]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
Update po files for test2
authorChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sun, 13 Jul 2008 23:08:49 +0000 (00:08 +0100)
committerChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sun, 13 Jul 2008 23:14:00 +0000 (00:14 +0100)
50 files changed:
po/af.po
po/ar.po
po/bn.po
po/ca.po
po/co.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/fur.po
po/gl.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lv.po
po/ms.po
po/my.po
po/nb.po
po/ne.po
po/oc.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tet.po
po/th.po
po/tl.po
po/tr.po
po/vlc.pot
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index a040351cd32794562d68b900f0957cc9222720c7..83844fd5ca514d85d493920c40dbc8a435cc66fb 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -231,8 +231,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +316,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -348,8 +347,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +433,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -454,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr ""
 
@@ -462,20 +460,20 @@ msgstr ""
 msgid "Codec Information..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Video verstellings"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -489,24 +487,25 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "Algemene video verstellings"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -523,8 +522,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Video kodeks"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Filters"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -581,23 +581,26 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "Filters"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Filters"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Video kodeks"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -693,20 +696,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -741,8 +744,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -796,15 +799,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -828,42 +831,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -901,135 +899,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1091,69 +1089,69 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1163,119 +1161,137 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "af"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1709,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1717,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2135,6 +2151,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2206,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2433,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2553,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -2990,87 +3007,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3079,7 +3100,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3089,27 +3110,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3119,194 +3140,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3315,27 +3336,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3343,629 +3364,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4002,190 +4019,194 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4752,40 +4773,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4810,7 +4831,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4825,8 +4846,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5416,7 +5437,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5511,8 +5532,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video kodeks"
@@ -5524,8 +5545,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -5536,7 +5557,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Video kodeks"
@@ -5665,7 +5686,7 @@ msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5759,7 +5780,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5768,7 +5789,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5777,7 +5798,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5786,7 +5807,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6026,7 +6047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6175,6 +6196,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6579,8 +6601,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6609,8 +6631,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6672,7 +6694,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6805,28 +6827,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6892,7 +6906,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Video verstellings"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -6903,7 +6917,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -6959,7 +6973,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7288,7 +7302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr ""
 
@@ -7432,7 +7446,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7442,7 +7456,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7677,11 +7691,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -7968,6 +7982,38 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8001,8 +8047,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Video kodeks"
@@ -8043,7 +8089,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8215,16 +8261,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8296,7 +8342,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8721,12 +8767,12 @@ msgstr ""
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9016,6 +9062,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Video kodeks"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Video kodeks"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -9864,7 +9915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
@@ -10099,66 +10150,66 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10285,11 +10336,11 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10718,80 +10769,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10830,7 +10881,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11059,17 +11110,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11130,19 +11181,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -11426,6 +11477,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Oudio"
@@ -11570,168 +11622,168 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11792,7 +11844,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11800,7 +11852,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "VLC voorkeure"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -11827,7 +11879,7 @@ msgstr "Video kodeks"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -11851,28 +11903,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -11891,17 +11925,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Filters"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Video kodeks"
@@ -11945,7 +11978,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -11954,7 +11987,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12120,106 +12153,100 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12238,7 +12265,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12257,7 +12284,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -12279,7 +12306,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12294,47 +12321,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12350,68 +12376,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12536,7 +12562,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12568,7 +12593,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12598,218 +12623,218 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "VLC voorkeure"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Video verstellings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -12931,7 +12956,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -12950,7 +12975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -12963,7 +12988,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -12981,7 +13006,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13184,295 +13209,230 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Oudio"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Video verstellings"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Video verstellings"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video verstellings"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC voorkeure"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Video kodeks"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video verstellings"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Algemene video verstellings"
@@ -13496,12 +13456,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Algemene video verstellings"
@@ -13603,7 +13564,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13617,7 +13578,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13645,7 +13605,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Algemene video verstellings"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -13690,11 +13649,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Video verstellings"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14291,11 +14245,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14384,332 +14333,332 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Video verstellings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Algemene video verstellings"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Filters"
@@ -14848,6 +14797,10 @@ msgstr ""
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15105,7 +15058,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15225,16 +15178,17 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Filters"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
 msgid "A to B"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15252,7 +15206,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Video kodeks"
@@ -15264,14 +15218,14 @@ msgstr "Filters"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Video verstellings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15294,57 +15248,57 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Video verstellings"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15370,31 +15324,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15405,48 +15355,50 @@ msgstr "Video kodeks"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Algemene video verstellings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15457,10 +15409,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15499,7 +15453,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15507,14 +15461,17 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15523,67 +15480,68 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15591,14 +15549,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -15621,8 +15571,9 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Oudio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
 msgid "Modules tree"
@@ -15641,8 +15592,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15671,6 +15623,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Video kodeks"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15681,7 +15638,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Filters"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr ""
 
@@ -15693,6 +15650,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Filters"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -15749,19 +15711,23 @@ msgstr "Video kodeks"
 msgid "All Files"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -15803,12 +15769,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Filters"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Algemene video verstellings"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -15821,19 +15787,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -15904,8 +15869,9 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Filters"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "Algemene video verstellings"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
 msgid "Ctrl+U"
@@ -15933,8 +15899,9 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
+msgstr "Filters"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
 msgid "Visualizations selector"
@@ -16032,7 +15999,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16056,7 +16023,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16072,7 +16039,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16080,64 +16047,62 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16167,15 +16132,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16190,7 +16155,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16215,8 +16180,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16227,7 +16193,7 @@ msgstr "Video kodeks"
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16235,18 +16201,19 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Video kodeks"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16257,8 +16224,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -16306,7 +16274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16356,10 +16324,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
@@ -16449,17 +16413,22 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Video verstellings"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16469,8 +16438,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Algemene video verstellings"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16483,7 +16453,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Video verstellings"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16498,7 +16468,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16537,7 +16507,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Video kodeks"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16545,6 +16515,11 @@ msgstr "Video kodeks"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Video kodeks"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Video kodeks"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16557,22 +16532,17 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Video kodeks"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Video verstellings"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -16754,6 +16724,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17318,11 +17293,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -17803,11 +17778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -17815,25 +17790,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -17841,11 +17816,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18342,7 +18317,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18379,15 +18354,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19222,7 +19197,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19236,400 +19211,400 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 msgid "White Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 msgid "White Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 msgid "White Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 msgid "Channel summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -19762,6 +19737,24 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20279,6 +20272,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21322,20 +21319,12 @@ msgstr ""
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -21725,32 +21714,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -21993,6 +21982,30 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Filters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Video kodeks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Video kodeks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Video verstellings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Video kodeks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Video verstellings"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Interface settings"
 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
@@ -22001,10 +22014,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
 #~ msgstr "Video kodeks"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Filters"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Playlist item info"
 #~ msgstr "Filters"
@@ -22014,12 +22023,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Filters"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgid "Use a subtitles file"
 #~ msgstr "Video kodeks"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Settings..."
-#~ msgstr "Video verstellings"
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "Video kodeks"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "File:"
@@ -22033,10 +22042,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Save Playlist..."
 #~ msgstr "Filters"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "Video kodeks"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&View items"
 #~ msgstr "Video kodeks"
@@ -22074,12 +22079,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Video kodeks"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Filters"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Video kodeks"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Filters"
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Video kodeks"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
@@ -22121,6 +22126,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 #~ msgstr "VLC voorkeure"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Filters"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Filters"
@@ -22137,6 +22146,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "Filters"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Filters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Filters"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "Video verstellings"
index 7cc67510b65f0f116bf843331a456e2fb5466db5..6e257f09a065b9cf7b0c23d6d1b46fcda4c0d99f 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:39+0100\n"
 "Last-Translator: Bourai Fouzia <bouraifouzia@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: ALGERIA\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "إ ختار \"خيارات متطورة\" لرؤية كل الخيارات"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "عامّ"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "إعدادات وصلات التحكم بVLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "إ عدادات المفاتيح الساخنة"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "إعدادات الصوت العامّة"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "مرشّحات"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ".مرشحات السمعي التي تستعمل في علاج التدفق السمعي"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "مؤثرات بصرية"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "وحدات الإخراج"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "هذه إعدادات عامة لوحدت اخراج الصوت"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "متفرّقات"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "متفرّقات"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "وضعيات الصوت المختلفة"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -245,8 +245,7 @@ msgstr ".إعدادات كاشف الرموز/المرمز السمعي + الف
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "خصائص المدخلات العامة. عاملها بحذر"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "ناتج التيار"
 
@@ -353,11 +352,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "فديو على الطلب"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "إكتشاف الخدمات"
 
@@ -386,8 +385,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ".نماذج إكتشاف الخدمات سهلة التي تضيف البنود تلقائيا في قائمة التشغيل"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
@@ -474,10 +472,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr ".لا تتوفر أي مساعدة لهذه الوحدات"
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 ".\"vlc -I wx\"VLC  لم يعد فتح نافذة خط القيادة ، تذهب الى الدليل فيه تركيب "
@@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "فتح مجلد..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "إختر واحد أو أكثر من الملفات للفتح"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "التحويل"
@@ -509,19 +508,20 @@ msgstr "التحويل"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "التحويل"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "...الرسائل"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "إعدادت الترميز"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "قوائم العناوين"
@@ -537,24 +537,25 @@ msgstr "...حول"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "تشغيل"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "معلومات ميتا"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "معلومات ميتا"
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "التحويل"
 
@@ -571,8 +572,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "ترتيب"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "إضاÙ\81Ø© Ù\81رع"
+msgid "Add Node"
+msgstr "اضÙ\8aÙ\81 Ø§Ù\84عÙ\82دÙ\87"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "...حفظ"
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "...فتح ملف"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "اعادة تشغيل الكل"
 
@@ -599,8 +600,8 @@ msgstr "تكرار تشغيل"
 msgid "No repeat"
 msgstr "لا إعادة"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائي"
 
@@ -630,11 +631,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "...اضافة مجلد"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "...حفظ قائمة التشغيل"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "...حفظ قائمة التشغيل"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -642,11 +645,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "بحث مُرشح  "
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "مصادر إضافية"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -748,20 +753,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr " فشل مُرشَحات الصوت"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ".تمّ التوصل إليه (%d) أقصى عدد المُرشحات"
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "تعطيل"
 
@@ -797,8 +802,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "إعادة نوع الربح"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "قنوات الصوت"
 
@@ -852,15 +857,15 @@ msgstr "مفتاح"
 msgid "boolean"
 msgstr "بولياني"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "عدد صحيح"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "تعويم"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "وتر"
 
@@ -884,42 +889,37 @@ msgstr "%s: لا يسمح المعامل `--%s' خيار\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: لا يسمح المعامل `%c%s' خيار\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s:  يتطلب معامل `%s'   خيار\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: خيار غير معرف `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: خيار غير معرف `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: خيار محظور -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: خيار غير صالح -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: الخيار يتطلب معامل -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: خيار `-W %s' مبهم\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: خيار `-W %s' لا يسمح معامل\n"
@@ -959,136 +959,136 @@ msgstr ".لا يستطيع فتح وحدة التحزيم"
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ".لا يستطيع فتح وحدة كشف الرموز"
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "مقطع %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "برنامج"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "تيار %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "كوديك"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "القنوات"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "  نسبة نموذجية"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "بِت لكلّ عيّنة "
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "معدل البت"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "دقة الشاشة"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "دقة العرض"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "تدفق الصور"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "الترجمة"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "دخلكم لا يمكن فتحه"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ".فحص سجل للاطلاع على التفاصيل. '%s'  MRL غير قادر على فتح  VLC "
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr " لا يمكن الإعتراف بصيغة الدخل"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ".يمكن كشفه. ألقي نظرة على السجل للتفاصيل  '%s' الشكل "
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "الكاتب"
 
@@ -1153,69 +1153,69 @@ msgstr "ملقم انترنت"
 msgid "Track ID"
 msgstr "مقاطع"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "إضافة للمفضلة"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "البرامج"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "الفصل"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "تشغيل"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "مقطع الفيديو"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "مقطع الصوت"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "مقطع الترجمة"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "العنوان القادم"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "العنوان السابق"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr " العنوان %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "الفصل %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "الفصل اللاحق"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "الفصل السابق "
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "وسائط:  %s"
@@ -1225,91 +1225,109 @@ msgstr "وسائط:  %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغاء"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "موافق"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "نعم"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "إضافة واجهة"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "واجهة التّلنتْ"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "واجهة الويب"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "تسجيل الرسائل"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "حركة الفأرة"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(تمكين الوضع الإفتراضي)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "لا شي"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC نسخة %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "المؤلف: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "يعتمد على تغيُّرات svn [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1317,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vlc-help.txt محتوى محوّل إلى الملف.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1325,24 +1343,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... إضغط على دخول للمواصلة\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "تكبير"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 الربع"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 النصف"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 الأصلي"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 مزدوج"
 
@@ -1819,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "لا شي"
@@ -1827,7 +1845,7 @@ msgstr "لا شي"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "مقاطع"
 
@@ -2289,6 +2307,7 @@ msgstr ""
 "لديكم شاشة 16:9، فإنك قد تحتاج إلى تغيير هذا إلى 4:3 من أجل إبقاء النسب"
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "تجاهل اطارات"
 
@@ -2372,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2627,7 +2646,7 @@ msgstr "شغِّل الصور الفرعية"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ".من الممكن تعطيل كلية إمكانية إضافة صور فرعية"
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2767,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ".صوتي اللإفتراضي للإستخدام CD جهاز "
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 أجبر إستعمال"
 
@@ -3251,88 +3270,92 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ".VLCهذا الخيار يقلل عدد الخيوط اللازمة لتنفيذ "
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "تركيبة مسار البحث"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ".VLCمسار إظافي للوحدات التي سيبحث عنها      "
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM ملف تشكيلة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ".VLCحمِّل ملف تشكيل عندما يبدأ "
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "إستعمل مَخبأ الوحدات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ".VLC إستعمل خبء للوحدات للتقليل بكثرة من وقت بدأ "
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "جمع الإحصائيات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ".تجميع مختلف الإحصائيات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "daemon process تشغل ك "
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ".daemon process ك  VLC هذا يسمح بتشغيل "
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "أكتب مُعرف العملية للملف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ".أكتب مُعرف العملية الى ملف محدد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "سجل في ملف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ".في نص ملف VLC سجل كل رسائل "
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "سجل إلى syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ".UNIX في أنظمة ،syslog إلى VLC سجل كل رسائل "
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "لا تسمح إلا بإقتراح واحد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3346,7 +3369,7 @@ msgstr ""
 "ل \n"
 " هذا الخياريسمح لكم بلعب الملف مع الحالة الحالية  أو وضعه في الأخير"
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3362,27 +3385,27 @@ msgstr ""
 "ل \n"
 " هذا الخياريسمح لكم بلعب الملف مع الحالة الحالية  أو وضعه في الأخير"
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ".بدأ بفتح ملف تابع VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ".أنه إنطلق بسبب تجمع ملف في نظام التشغيل VLC أخبر "
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "إقتراح واحد عندما ينطلق  من ملف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ".لا تسمح إلا بإقتراح واحد عندما ينطلق  من ملف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "الزيادة في أولوية العمليّة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3396,11 +3419,11 @@ msgstr ""
 "يجب الملاحظة بأنه في بعض المشاكل، فلك سيستعمل كل وقت المعالج و بذلك سيتم "
 "إيقاف جميع التطبيقات، لهذا يجب إعادة تشغيل الجهاز"
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "وضع في الأخير بنمط إقتراح وحيد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3408,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 ".عندما تستخدم احدى الحالات  الإختيار ، يوقف بنود قائمة التشغيل ويشغل  البند "
 "الحالي"
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3416,41 +3439,41 @@ msgstr ""
 ".هذه الخيارات تحدد سلوك من قائمة التشغيل. بعضها يمكن تخطيه فى صندوق الحوار "
 "قائمة التشغيل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "بحث  دلائل المعلومات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ".بحث آلي عن دلائل المعلومات للملفات المضافة إلى قائمة القراءة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "art policy ألبوم "
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ".إختار أي ألبوم فن و سيتم تنزيله"
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "تنزيل يدوي فقط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "عندما يبدأ مسار اللعب "
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "في القريب يضاف المسار"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "وحدة إكتشاف الخدمات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3458,140 +3481,140 @@ msgstr ""
 "... sap،  hal  يحدد الخدمات اكتشاف وحدات تحميل يفصل شبه كولون. القيم العاديه "
 "هي   "
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "تشغيل الملفات بشكل عشوائي للأبد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ".لعب ملفات قائمة القراءة بترتيب عشوائي"
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ".لعب ملفات قائمة القراءة بشكل غير محدد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "اعادة تشغيل العنصر الحالي"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ".اللعب دوريا للعنصر الحالي لقائمة القراءة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "تشغيل وايقاف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ".أوقف قائمة القراءة بعد كل عنصر"
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "تشغيل و خروج"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ".الخروج عندما لا توجد عناصر في قائمة التشغيل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "إستعمل مكتبة الوسائط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ".VLC يتم حفظ مكتبة الإعلام تلقائيا واعادة تحميلها في كل إعادة تشغيل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "إستعمال شجرة  قائمة التشغيل "
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr " (« hotkeys ») إعداد الإختصارات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ملئ الشاشة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ".للإستعمال للتنقل إلى الشاشة الكاملة hotkey حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "ملئ الشاشة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ".للإستعمال للتنقل إلى الشاشة الكاملة hotkey حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "تشغيل/إيقاف مؤقت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "للإستعمال ل تنشيط أو إلغاء تنشيط التوقف المؤقت hotkey   حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "إيقاف مؤقت فقط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ". للإستعمال للإنتقال إلى التوقف المؤقت hotkey  حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "تشغيل فقط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ".للإستعمال  للعب hotkey حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "أسرع"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ".للإستعمال  للتقدم السريع hotkey  حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "أبطأ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "للإستعمال  لإبطائه hotkey  حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3600,27 +3623,27 @@ msgstr "للإستعمال  لإبطائه hotkey  حدد  "
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ".للإستعمال للإنتقال إلى العنصر الموالي في قائمة القراءة hotkey  حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "السابق"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ".للإستعمال للإنتقال إلى العنصر السابق في قائمة القراءة hotkey  حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3628,634 +3651,630 @@ msgstr ".للإستعمال للإنتقال إلى العنصر السابق ف
 msgid "Stop"
 msgstr "إيقاف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ". للإستعمال لإيقاف القراءة  hotkey حدد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "الموضع"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ".لعرض الموقع hotkey  حدّد  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "قفزة إلى الخلف قصيرة جداً"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الوراء قصيرة جداً hotkey  حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "قفزة إلى الخلف قصيرة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الوراء قصيرة hotkey حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "قفزة إلى الخلف "
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الوراء hotkey  حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "قفزة إلى الخلف  طويلة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الوراء طويلة جداً hotkey  حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "قفز  أمامي قصير جداً"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الأمام طويلة جداً hotkey حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "قفز إلى الأمام قصيرة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الأمام قصيرة hotkey  حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "قفز إلى الأمام "
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الأمام hotkey  حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "قفز إلى الأمام طويلة "
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ".لعمل قفزة إلى الأمام طويلة hotkey حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "طول القفزة القصيرة جداً"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "طول القفزة القصيرة جداً، بالثانية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "طول القفزة القصيرة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ".طول القفزة القصيرة، بالثانية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "طول القفزة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ".طول القفزة، بالثانية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "طول القفزة الطويلة إلى الأمام"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ".طول القفزة الطويلة إلى الأمام، بالثانية  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "اغلاق"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ".VLC لمغادرة hotkey حدّد "
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "إذهب إلى الأعلى"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ".DVD حدد المفتاح للتحرك نحو الأعلى في قوائم "
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "إذهب إلى الأسفل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ".DVD حدد المفتاح للتحرك نحو الأسفل في قوائم  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "إذهب إلى اليسار"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ".DVD حدد المفتاح للتحرك نحو اليسار في قوائم "
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr " إذهب إلى اليمين"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ".DVDحدد المفتاح للتحرك نحو اليمين في قوائم "
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "نشّط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ".DVDحدد المفتاح لتنشيط العنصر المختار في قوائم "
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr " DVD إذهب إلى قائمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "DVD حدد المفتاح للذهاب إلى قائمة  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "السابق DVD عنوان"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "DVD حدد المفتاح للتنقل للعنوان السابق من "
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "القادم DVD عنوان"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "DVD حدد المفتاح لإختيار العنوان الموالي من "
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "السابق DVD فصل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "DVD حدد المفتاح لإختيار الفصل السابق من "
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "القادم DVD فصل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "DVD حدد المفتاح لإختيار الفصل الموالي من "
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "زيادة حجم الصوت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ".إختيارالمفتاح لزيادة حجم الصوت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "انقاص حجم الصوت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ".إختيارالمفتاح لإنقاص حجم الصوت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "كتم الصوت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ".حدد المفتاح لقطع السمعي"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "تقديم الترجمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ".إختيارالمفتاح لزيادة تقديم الترجمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "تأخير الترجمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ".إختيارالمفتاح لتأخير الترجمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "تقديم الصوت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ".إختيارالمفتاح لزيادة تقديم الترجمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "تأخير الصوت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ".إختيارالمفتاح لزيادة تأخير الترجمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ".إختيارالمفتاح لتشغيل هذه المفضلة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "إختيارالمفتاح لتحديد هذه المفضلة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة "
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة "
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 4 "
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 5 "
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 6 "
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 7 "
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 8 "
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 9 "
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 10 "
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ".هذا يتيح لك تعريف شرائط مفضلة في قائمة التشغيل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "الرجوع للخلف في استعراض الحافظة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ".حدد المفتاح للتنقل للعنصر السابق في تاريخ التصّفح"
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "الذهاب للأمام في استعراض الحافظة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ".حدد المفتاح للتنقل للعنصر الموالي في تاريخ التصّفح"
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "دورة مسارات السمعي"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ".(دورة بين مختلف مسارات السمعي المتوفرة (اللغات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "دورة مسارات العناوين الثانوية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ".دورة بين مختلف مسارات العناوين الثانوية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "دورة بين الجوانب"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ".دورة داخل قائمة بصيغة الشاشة محددة مسبقا"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr " دورة تأطير الفديو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ". دورة داخل قائمة معرّفة مسبقا ذات صيغة التأطير"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "احاطة أنماط التشويش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ".دورة بين مختلف أنماط فك التشابك"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "اظهار الواجهة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ".رفع الواجهة فوق كل النوافذ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "اخفاء الواجهة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "إخفاء الواجهة وراء النوافذ الأخرى"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "التقاط صورة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ".التقاط صورة وحفظها في القرص"
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "تسجيل "
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ".مُرشح  بداية التسجيل  بدء/إيقاف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Dump"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ".الإعلام يمنع وصول مُرشح الزناد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "عادي/إعادة/حلقة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "تردد طبيعي / اكرر / الداره قائمة التشغيل وسائط "
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr "تردد عشواءيه قائمة التشغيل يديو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Un-Zoom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "محصول واحد عناصر الصورة من قمة الفيديو "
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "ونكروب احد عناصر الصورة من قمة الفيديو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "محصول واحد عناصر الصورة من اليسار الفيديو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "ونكروب احد عناصر الصورة من اليسار من الفيديو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "محصول واحد عناصر الصورة من اعماق الفيديو "
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "احد عناصر الصورة من أسفل الفيديو  Uncrop "
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "احد عناصر الصورة من يمين الفيديو  Crop "
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "احد عناصر الصورة من يسار الفيديو  Uncrop "
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Use embedded video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "لا تعرض  أي فيديو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1357
 #, fuzzy
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr "الخط المستخدم لإستعراض النص في مخرجات xosd  "
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "اعادة تشغيل العنصر الحالي"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr ".دورة بين مختلف أنماط فك التشابك"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ".(دورة بين مختلف مسارات السمعي المتوفرة (اللغات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4292,196 +4311,201 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "التقاط صورة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "خصائص النافذة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "الصور الفرعية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "الترجمة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "الأغطية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "إعدادات  المسار "
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "السيطرة على القراءة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "الأجهزة الإفتراضية"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "إعدادات الشبكة"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks وكيل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "بيانات أعلى"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "أجهزة فك الرموز"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "ادخال"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "الوحدات الخاصة "
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "اضافات"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "خيارات الأداء"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "المفاتيح الساخنة"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "طول القفزات"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "(يمكن ان يقترن مع -- تقدّم) VLC إعرض مساعدة  "
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr "(ووحدتها (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم VLC إعرض مساعدة  "
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "إعرض أكثر تفاصيل عن المساعدة"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "إعرض قائمة الوحدات المتاحة"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "إعرض قائمة الوحدات المتاحة"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "(إعرض مساعدة  وحدة معيّنة (يمكن ان يقترن مع -- تقدّم"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "حفظ خيارات سطر الأوامرالحالي في التشكيل"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "إسترداد التشكيل الحالي إلى القيمة الإفتراضية"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "إستعمل ملف تشكيل آخر "
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "إسترداد خبء الوحدات إلى الصفر"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "نسخة مطبوعة للمعلوات"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "البرنامج الأساسي"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "اخفاء الواجهة"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "إختيارغير صالح"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "اخفاء الواجهة"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "تفريغ الملف"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5048,40 +5072,40 @@ msgstr "زهونغ"
 msgid "Zulu"
 msgstr "زولو"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "الغاء التشويش"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "مزج"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "وسيط"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "تمايل"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "خطي"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "قص"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "معدل الترميز"
 
@@ -5106,7 +5130,7 @@ msgid ""
 msgstr ".قيمة الخبء للتدفق، بالملي ثانية"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "بطاقة لتكييف الإعدادات"
 
@@ -5121,8 +5145,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "رقم الجهاز للإستعمال على البطاقة"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "تردد Transponder/multiplex "
 
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "القرص"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "المدة"
@@ -5871,8 +5895,8 @@ msgid ""
 msgstr ".بالملي ثانية ،DirectShow حجم الخبء للتدفقات"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "إسم أداة فيديو"
 
@@ -5885,8 +5909,8 @@ msgstr ""
 "الفديو المستعمل ل"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "إسم أداة الصوت"
 
@@ -5900,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 "الفديو المستعمل ل"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "حجم الفيديو"
 
@@ -6038,7 +6062,7 @@ msgstr "عدد القنوات"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6134,7 +6158,7 @@ msgstr ""
 "(يكافئ ملف. المضيّفون) الذي يسمح بتحديد العناوين "
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "ملف الشهادة"
 
@@ -6143,7 +6167,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr " ( يمكّن SSL) للواجهة x509 PEM  ملف شهادة  "
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "ملف المفتاح الخاص"
 
@@ -6152,7 +6176,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "x509 PEM  لواجهة HTTPملف بمفتاح خاص "
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "ملف CA"
 
@@ -6161,7 +6185,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "HTTP للواجهة x509 PEM ملف الشهادات  "
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "ملف CRL"
 
@@ -6422,7 +6446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "عرض الحدود "
@@ -6578,6 +6602,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "دخْل GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "وكيل HTTP"
 
@@ -7021,8 +7046,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "جهاز راديو PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "معيار"
 
@@ -7051,8 +7076,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ".(إرتفاع قطعة الفديو للإلتقاط(-1 للكشف الآلي"
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "تردد"
 
@@ -7115,7 +7140,7 @@ msgstr ""
 ".هذا الخيار يسمح بتعديل أقنعة البيتات التي ستستعمل من الجزء السمعي للبطاقة"
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "حجم الصوت"
 
@@ -7255,30 +7280,21 @@ msgstr "المحور السيني من أعلى الزاويه اليسرى من
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "المحور السيني من أعلى الزاويه اليسرى من الفسيفساء"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "ارتفاع حدود"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "ارتفاع حدود"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7344,7 +7360,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "دخْل UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "إسم الجهاز"
 
@@ -7356,7 +7372,7 @@ msgstr ""
 ". /dev/video0  اسم الجهاز  المستخدم.إذا لم تحدد شي، سيستخدم البحث عن جهاز"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "المعيار "
@@ -7417,7 +7433,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءة"
 
@@ -7770,7 +7786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "دخْل فديو4 لنكس2"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "واجهة التحكم عن بعد"
@@ -7915,7 +7931,7 @@ msgstr "مجهول vcdimager log  الرسالة أعلاه لها مستوى "
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "مدخلة"
 
@@ -7925,7 +7941,7 @@ msgstr "القطع "
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "قطعة"
 
@@ -8173,11 +8189,11 @@ msgstr "جبهة اليسار"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "مُرشح سمعي للتحويل إلى الصيغة الأحادية"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "مرشح سمعي لمخلط القنوات البسيطة"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "مرشح سمعي لمخلط القنوات البسيطة"
@@ -8482,6 +8498,40 @@ msgstr "مُرشح   آخذ العيّنات  البديهي"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr " مُرشح   آخذ العيّنات الأساسي"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "سلّم"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "بحث"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8516,8 +8566,8 @@ msgstr "إسم الجهاز ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "جهاز الصوت"
 
@@ -8555,7 +8605,7 @@ msgstr "ALSA لا يستطيع فتح جهاز VLC \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ".الجهاز السمعي  \"%s\" جاهز للإستعمال"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "بطاقة صوت مجهولة"
 
@@ -8742,16 +8792,16 @@ msgstr " معرَف المنفذ السمعي للجهاز"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "الخروج السمعي لمنفذ الجهاز"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "مشغل الوسائط  VLC"
 
@@ -8824,7 +8874,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr " لا -المفتاح"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9302,12 +9352,12 @@ msgstr "Cinepak كاشف الرموز للفديو "
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMM كاشف الرموز للتعليقات "
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "تشفير الترجمة"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9599,6 +9649,11 @@ msgstr " كاشف الرموز RealAudio "
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr " كاشف الرموز RealAudio "
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "كاشف رموز الفديو Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10541,7 +10596,7 @@ msgstr "نمط هادئ"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "نمط هادئ"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصائيات"
@@ -10785,11 +10840,11 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "%d%%  الصوت "
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "عنوان المضيف"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -10799,15 +10854,15 @@ msgstr ""
 "الواجهة\n"
 ".(127.0.0.1)بالظهور إلاَّ على الآلة المحلية ادخل  HTTP إذا أردتم لواجهة"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "دليل المصدر"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "أخد بالإعتبار التمديدات"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -10815,41 +10870,41 @@ msgstr ""
 ".( php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl:على سبيل المثال l)  قائمة استقبال "
 "التمديدات وقابل للتنفيذ الطرق"
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ".(HTTP  الواجهة  ك509 PEM  شهادة الملف (يمكن SSL"
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "ملف المفتاح الخاص x509 للواجهة HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ".HTTP  واجهة x509 PEM موثوق الجذر CA شهادات الملف"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ".HTTP  واجهة قائمة ملفات الشهادات الملغاه"
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "واجهة التخكم عن بعد HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10984,11 +11039,11 @@ msgstr "فتح"
 msgid "Buffer"
 msgstr "صِوان VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "إيقاف مؤقت"
@@ -11504,82 +11559,82 @@ msgstr "قائمة التشغيل فارغة"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "بطاقة صوت مجهولة"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "ترميز"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "قص الفيديو"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "التشفير  السمعي"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "انسياب"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11624,7 +11679,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "المدخل"
@@ -11867,17 +11922,17 @@ msgstr " منفذ النفق HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "HTTP  انتهى RTSP/RTP  منفذ استعماله لحفر نفق لـ  "
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "توثيق RTSP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ".يرجى إدخال  إسم دخول وكلمة السرصالحين "
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "الإطارات لكلّ ثانية"
 
@@ -11941,19 +11996,19 @@ msgstr "العناصر الافتراضية"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr "(ليس جيد بانسبة للملفات المعطوبة) EBML قراءة و نبذ مجهول لعناصر "
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD قائمة"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "أولي التشغيل"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "مدير الفيديو"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- العنوان"
 
@@ -12257,6 +12312,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "نسبة النّاحية"
 
@@ -12413,20 +12469,20 @@ msgstr ""
 "صيغة \n"
 ".(يعنى الكشف الآلي ،  ان هذا  يعمل دائما)"
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "إضافي PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 ".pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]) يسمح للمستخدم بتحديد اضافي التحديث "
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "PID  إلى   ES من  ID مجموعة  "
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12436,63 +12492,63 @@ msgstr ""
 "المفيد ان يفعل 'إختيار= \" TS  في PID   يتولاها الى نفس القيمه كما VLC  "
 "الداخلية تحدد هوية كل تيار ابتدائي في "
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "udp سرعة انسياب"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr "(يجب معرفة ما الذي تفعله)   udp مدخل ب:ip لتحديد  TS بعث "
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU   لاصل طريقه"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ".MTU لاصل طريقه."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "مراقب الكلمات ل  CSA للخورزم المشفر"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA المفتاح"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr "Csa مفتاح التشفير . ويجب ان يكون هذا الخيط حرف16(8 سات عشري بايت)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "النمط الصامت "
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ".لا يشتكي على على PES  مشفر"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT نظام  ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ".CAM الى  SysID  إلاَّ الوصف الأمامي  من  "
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "عدد الرزم بالبتات لفكّ الشفرة"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12500,19 +12556,19 @@ msgstr ""
 ".VLC من قيمة المعروض للـ TS-header ان التشفير الروتيني تطرحه.TS تحديد حجم "
 "الرزم من "
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "إسم الملف الملقى"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ".TS تحدد فيها إسم الملف للقاء  فيه"
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "يضيف"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12520,11 +12576,11 @@ msgstr ""
 ".اذا كان الملف موجودا وهذا الخيار مُخْتَارْ، الملف الموجود يجب عدم كتابته مرة "
 "ثانية"
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "يلغي حجم الصوان"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
@@ -12532,57 +12588,57 @@ msgstr ""
 ".يعدل حجم المخزون للقراءة وكتابة عدد طبيعي من الرزم.تحديد حجم المخزون هنا "
 "وليس في عدد الرزم"
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "demuxer MPEG جدول النقل "
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "فك تشفير نص الترجمة"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "تالف السمع 16:9 "
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "العناوين الفرعية "
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "4:3 العناوين الفرعية "
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "16:9 العناوين الفرعية "
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "2.21:1 العناوين الفرعية "
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "تالف السمع 16:9 "
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "تالف السمع  4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "تالف السمع 16:9 "
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "تالف السمع 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr " مُؤَثرالتنظيف"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "التعليق إعاقة بصريه "
 
@@ -12642,14 +12698,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "التفضيلات"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12674,7 +12730,7 @@ msgstr "فتح الترجمة"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "حول"
 
@@ -12698,28 +12754,10 @@ msgstr "الذهاب للفصل"
 msgid "Speed"
 msgstr "سريع"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "نافذة"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "نعم"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr " مشغل وسائط  :فتح ملفات وسائط  VLC"
@@ -12737,17 +12775,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "قائمة التشغيل"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "اغلاق"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "تحرير"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "إختيارالكل"
 
@@ -12788,7 +12825,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "مسار"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "الإسم "
 
@@ -12797,7 +12834,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "تطبيق"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
@@ -12977,105 +13014,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "أسود"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "رمادي"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "فضي"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "أبيض"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "كستنائي"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "أحمر"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "ارجواني أحمر"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "أصفر"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "زيتوني"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "أخضر"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "أزرق مخضر"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "ليموني"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "أرجواني"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "بحري"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "أزرق"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "مائي"
 
@@ -13096,7 +13127,7 @@ msgstr "القيادة "
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux  لوحة المفاتيح   framebuffe  ناتج الفيديو"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC حول مشغل الوسائط "
 
@@ -13115,7 +13146,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "ترخيص"
 
@@ -13138,7 +13169,7 @@ msgstr "قوائم العناوين"
 msgid "Add"
 msgstr "اضافة"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13152,31 +13183,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "استخراج"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "غير مسمى"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "لا مدخلات"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 ".bookmarks لا توجد أي مدخلات . التدفق يجب إجرائه عند القراءة أو التوقف كي "
 "تعمل "
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "تم تغيير المدخل"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13184,19 +13214,19 @@ msgstr ""
 ".المدخلات قد تغيرت ، قادرة على انقاذ كتاب. تعليق يديو مع  \"توقف \"  بينما "
 "كتب لضمان تحرير الابقاء على نفس المدخلات"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "إختيارغير صالح"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ". bookmarks  تم إختيار زوجان من"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "لم يتم الحصول على مدخلات "
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ".تيار يجب اللعب أو توقفت عن العمل شرائط"
 
@@ -13212,69 +13242,69 @@ msgstr ".ثا"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "القفز على الزمن"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "تشغيل عشوائي "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "إيقاف عشوائي "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "تكرار تشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "تكرار الكل"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "إيقاف مكرر"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "نصف الحجم"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "حجم عادي"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "حجم مضاعف"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Float on Top"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "يصلح لفرز "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "تقديم للأمام"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "تقديم للخلف "
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "ارجاع"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "تقديم للأمام"
 
@@ -13399,7 +13429,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "استعادة الإفتراضيات"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opaqueness"
 
@@ -13435,7 +13464,7 @@ msgstr ""
 ".بغية إختيار ترتيب المرشح الذي تطبق فيه ، خيار مرشح يمكن حمل الخيار في تحديد "
 "الافضليات والفيديو / مُرشَحات الدورة"
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(لا بُنْدْ  يُشغَل)"
 
@@ -13465,218 +13494,218 @@ msgstr "مسح القائمة"
 msgid "Show Details"
 msgstr "اظهار التفاصيل "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "المراقب -  VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "فتح السجل محطم"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "...يضع إشارة للتحديث"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "...تفضيلات"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "خدمات"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "اخفاء VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "اخفاء البقية"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "اظهار الجميع"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "اغلاق VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:الملف"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "...فتح ملف"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "...فتح سريع للملف"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "...فتح القرص"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "...فتح الشبكة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "...فتح أداة التقاط"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "فتح الملفات المفتوجة مؤخرا"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "مسح القائمة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr " المرشد ...انسياب/التصدير "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "قص"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "نسخ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "لصق"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "اعادة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "زيادة حجم الصوت"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "خفض حجم الصوت"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "ناتج الفيديو ملء الشاشة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "نوعية بعد المعالجة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "تصغير النافذة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "اغلاق النافذة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "جهاز التحكم"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "معادِل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "جهاز التحكم الموسع"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "أخطاء وتحذيرات"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "اظهار الجميع في المقدمة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "المساعدة"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "مشغل الوسائط  VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "...إقرأني"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "التوثيق الشبكي"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "موقع شبكة الفيديو"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "تبرع"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "المنتدى الشبكي"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "%d%%:حجم الصوت"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "لم يتم الحصول على سجل توقف"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "استئناف"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr " يمكن العثور على اي اثر لحادث سابق."
 
@@ -13804,7 +13833,7 @@ msgstr "شفرة الفصل"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13823,7 +13852,7 @@ msgstr "...إستعراض"
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "مُعالجة الأنبوب  بدلاً من الملف"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "إستعمال قائمة DVD"
@@ -13837,7 +13866,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13855,7 +13884,7 @@ msgstr "متعددة  المدلى UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "السماح بالتخزين المؤقت"
@@ -14053,193 +14082,204 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "حفظ الملف"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "معلومات ميتا"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "لاتيني"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "التاريخ "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "اظهار التفاصيل "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "قراءة في الاعلام "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr " مساهمة معدل البت "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxed"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr " انساب ‎نسبة البتات    "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "رموز الكتل "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "عرض الإطار "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "الإطار المفقود"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "انسياب"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "إرسالالرزم"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "بعث البتات"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "نسبة الإرسال"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "لعب الصوان"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "فقد الصوان"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "استعلامات"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "...حفظ قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "عقدة موسعة"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "الحصول على سيل من المعلومات"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "مجلّد بيانات أعلى"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "ترتيب العقدة حسب الإسم"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "ترتيب العقدة حسب المؤلف"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "بحث قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "إضافة حافظه لقائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr ".شكل الملف"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "ممتدّ M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML تقاسمها شكل قائمة البث (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i عناصر في قائمة التشغيل"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i items"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 عنصر في قائمة التشغيل"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i items"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "حفظ قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "معلومات ميتا"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "العقده الجديدة"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "يرجى ادخال إسم جديد للعقده."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "حافظه فارغة "
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "اعادة الافتراضيات"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "باشكير "
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "اعادة التفضيلات"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14247,94 +14287,20 @@ msgstr ""
 "حذار هذاإعادة  لاعب في VLCوسائط التشغيل. \n"
 " هل انت متأكد من انك تريد الاستمرار؟ "
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ".بعض الخيارات خفية. إختر  \"المتطوره \" لعرضها"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "إختيارالفهرس"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "إختيارملف"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "إختيار"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "مُرشَحات الصورة  الفرعية"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "علامة"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "سرداق"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "حفظ الإعدادات"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "تمكين"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ":صورة"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr ":الموقع"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ":وقت الرّص"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ":الحجم"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ":اللون"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ":انعدام الشّفافيّة"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(بالبكسل)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr "الخيمة "
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ":الوقت المنقضي"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ملي ثا"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "لاتتوفر مساعدة"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "إعدادات الواجهة العامة"
@@ -14358,12 +14324,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "الترجمة/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "إعدادات العناوين الثانوية"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "إدخال/ كوديك"
@@ -14472,7 +14439,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "وكيل HTTP"
@@ -14488,7 +14455,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "جودة بعد المعالجة"
@@ -14521,7 +14487,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr " واجهة التفاعل"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "كشف الرموز"
@@ -14569,11 +14534,6 @@ msgstr "تمكين"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "الشاشه سوداء في كامل شاشة "
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "عرض"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15233,11 +15193,6 @@ msgstr ".إدخال أيضًا الطريق الصالح او إستخدام\"إ
 msgid "Finish"
 msgstr "نهاية"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i items"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15347,348 +15302,348 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses الوصله "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "اعادة تشغيل الكل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "عشوائي"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "حلقة"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "%d%%:حجم الصوت"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "الفصل %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[نهاية المساعدة]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "المساعدة"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "عرض"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next. . . . . . . . . . . .  العنصر التالي"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "المكسب الإجمالي"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| [f[on|off  . . . . . . . . . .نمط الشاشة الكاملة"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . .  العنصر السابق"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| الداره]  [on|off]. . . . تردد قائمة التشغيل البند الداره"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next. . . . . . . . . . . .  العنصر التالي"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "مرشّحات"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "تشغيل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "متفرّقات"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "استعلامات"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "علامة"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "...إستعراض"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "إحصائيات"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "حسب الصنف"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "اضافة يدويا"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "فتح:"
@@ -15823,6 +15778,10 @@ msgstr "القناة:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "المعيار:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ":الحجم"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "التردد:"
@@ -16075,7 +16034,7 @@ msgstr ":SLP  أعلن "
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ": أعلن قناة"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "تحديث"
@@ -16198,9 +16157,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "  نسبة نموذجية"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "مؤثرات بصرية للصوت"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16210,7 +16169,7 @@ msgstr "إلى"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "تدفق الصور"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16228,7 +16187,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "فك تشفير نص الترجمة"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "فك تشفير نص الترجمة"
@@ -16240,15 +16199,15 @@ msgstr "حفظ  قائمة التشغيل"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "إعدادت الترميز"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "الشفافيه "
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16271,65 +16230,65 @@ msgstr "مرشّحات"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "فتح ملف الترجمة"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "فتح دليل VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "نوع"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "kHz تدفق رموز الإشارة ب "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "القنوات"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "نمط إلتقاط الشاشة"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "تم تغيير الدخل"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "SAP  إستخداممخبأ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "إعادة الإتصال تلقائي"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "إسم أداة الصوت"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "...خيارات متقدمة"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "خيارت متقدمة "
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "إختر برنامج مشفّر وفاك للشفرة البصري ،انقر للحصول على مزيد من المعلومات."
 
@@ -16357,35 +16316,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "مستخدم"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "مختصرة"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "مفتاح"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "إدخال/ كوديك"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16396,49 +16350,52 @@ msgstr "جهاز "
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "إدخال/ كوديك"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "...تشكيل"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "مُرشحات الصوت"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "ملفات الفيديو"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "قائمة التشغيل الملفات "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "تطبيق"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "إلغاء&"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "تحرير المفضلة"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16449,10 +16406,12 @@ msgstr "بايتات"
 msgid "Errors"
 msgstr "الاخطاء"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "اغلاق&"
 
@@ -16493,7 +16452,7 @@ msgstr "مُرَمِزْ  الصوت"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "مزامنة الساعة"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16502,9 +16461,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "جهاز التحكم"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "الذهاب للعنوان"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16512,6 +16470,11 @@ msgstr "الذهاب للعنوان"
 msgid "&Go"
 msgstr "&لا"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "الذهاب للعنوان"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16521,74 +16484,75 @@ msgstr "مشغل الوسائط  VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ".هذه النسخة من VLC  قديمة"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "حقوق النسخ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "مقاطع"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "تحديث"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "...فحص للتحديثات"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "إختيارالفهرس"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ".هذه النسخة من VLC  قديمة"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr "حدث خطأ الذي من المحتمل منع تنفيذ طلبك:  "
@@ -16598,16 +16562,6 @@ msgstr "حدث خطأ الذي من المحتمل منع تنفيذ طلبك:
 msgid "Login"
 msgstr "إسم المستخدم"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "اغلاق"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "معلومات ميتا"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16635,7 +16589,7 @@ msgstr "التاريخ "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "لاتيني"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16660,8 +16614,8 @@ msgstr "تحديث"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "عÙ\84Ù\8aÙ\83 Ø§Ù\86 ØªØ®ØªØ§Ø± Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ø­Ù\81ظ"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "إختر Ù\88احد Ø£Ù\88 Ø£Ù\83ثر Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\84Ù\84Ù\81تح"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16692,6 +16646,11 @@ msgstr "شبكة اتصال"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "...فتح أداة التقاط"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "إختيار"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16702,7 +16661,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "تشغيل"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "التيار"
@@ -16717,6 +16676,11 @@ msgstr "التباين"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "التباين"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "بسيط "
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr " حفظ &"
@@ -16775,18 +16739,23 @@ msgstr "ملف الترجمة"
 msgid "All Files"
 msgstr "كل الملفات"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "ناتج التيار"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "حفظ الملف"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16834,12 +16803,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM ملف تشكيلة"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr " واجهة التفاعل"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16852,19 +16821,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "إيقاف مؤقت"
 
@@ -16939,7 +16907,7 @@ msgstr "حفظ  قائمة التشغيل"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "واجهات السيطرة"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16974,7 +16942,7 @@ msgstr "واجهة التّلنتْ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "خيارت متقدمة "
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17082,9 +17050,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "المساعدة"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "اضغط للتحديث..."
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "... فحص  للتجديدات"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 #, fuzzy
@@ -17113,7 +17080,7 @@ msgstr "فتح ملف"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "اظهار الخيارات المتقدمة"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17129,7 +17096,7 @@ msgstr "ايقونه سيستراي"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17137,67 +17104,65 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "خيارت متقدمة "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "اظهار الخيارات المتقدمة"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "P و I بين QP العامل "
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "تبين الاخطاء والانذارات"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17230,15 +17195,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "قلب ألوان الصورة  "
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17253,7 +17218,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17280,7 +17245,7 @@ msgstr "يضبط سبقياً"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "شفرة الفصل"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17293,7 +17258,7 @@ msgstr "إختيارالدليل للحفظ فيه"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "إختيار"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "الخيارات "
 
@@ -17301,20 +17266,19 @@ msgstr "الخيارات "
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "...خيارات متقدمة"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "إختيارغير صالح"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "إستعمال قائمة DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17327,7 +17291,7 @@ msgstr "فتح دليل VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Subpicture position"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17380,10 +17344,9 @@ msgstr ":البروتوكول"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "إختيارملف"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "إدخال عنوان للتيار للحاسوب ."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17439,11 +17402,6 @@ msgstr "اعدادات واجهات برنامج VLC"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "مواقع قوائم النشرة"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "ناتج التيار"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "النواتج "
@@ -17540,12 +17498,12 @@ msgstr "أجهزة"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "جÙ\87از "
+msgid "Default disc device"
+msgstr "اÙ\84أجÙ\87زة Ø§Ù\84Ø¥Ù\81تراضÙ\8aØ©"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "لون النص الأفتراضي"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17553,6 +17511,11 @@ msgstr "لون النص الأفتراضي"
 msgid "Default caching level"
 msgstr ".الإفتراضيّة DVD  زاوية "
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "جودة بعد المعالجة"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17563,8 +17526,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "اÙ\84Ù\88Ø·Ù\86Ù\8aØ© Ø§Ù\84اÙ\85رÙ\8aÙ\83Ø©  "
+msgid "Interface Type"
+msgstr "اÙ\84Ù\88اجÙ\87Ø©"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17578,7 +17541,7 @@ msgstr ".استعمال الواجهة الصغيرة،  بدون شريط ال
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "عرض"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17593,7 +17556,7 @@ msgstr "الواجهات"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "ملفات صوتيه"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17635,7 +17598,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "لغة الترجمة"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17643,6 +17606,11 @@ msgstr "لغة الترجمة"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "لغة الصوت"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "كشف الرموز"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17657,11 +17625,6 @@ msgstr "الناتج "
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "ناتج الفيديو مغشي"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "تجاهل اطارات"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17669,12 +17632,12 @@ msgstr "المسار"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "عرض"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "تمكين نمط الخلفية"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17882,6 +17845,11 @@ msgstr "نسخه "
 msgid "Number of clones"
 msgstr "عدد النسخ"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "علامة"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18465,11 +18433,11 @@ msgstr ""
 "استأنف ثم , \"audioscrobbler \"  يرجى وضع إسم المستعمل او  يعطل لبرنامج    / "
 "n .VLC  المساعد    للحصول على التقرير  https://www.last.fm/join/ زر "
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
@@ -19001,11 +18969,11 @@ msgstr "تَصْيِر النص "
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Freetype2 جعل  خط "
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP العنوان   المضيّف "
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19018,26 +18986,26 @@ msgstr ""
 "(العنوان 0.0.0.0) في المنفذ 554 ، بالطريق. \n"
 "للاستماع فقط على المستوى المحلي ، وإستخداموصلة \"localhost \" العنوان ."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "أكبر عدد من الوصلات"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 "هذه الحدود القصوى عدد من العملاء يمكن ان يربط الى RTSP vod. 0 لا يعني الحد."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "MUX لنقل الخام RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr " تحدد مهلة الخيار في دورة سلسلة RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19048,11 +19016,11 @@ msgstr ""
 "الخيار كليا.  وهذا محتاج من بعض IPTV STBs (كتلك التي قدمتها HansunTech)الخلط "
 "التي تحصل عليها. التقصير هو 5."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD خادم"
 
@@ -19579,9 +19547,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "محاولة لأعرب الإعلان"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "فعلى هذا يمكن للمُعْرب الإعلان من طرف وحدة ساب  .والا فان كل اعلانات معربة من "
 "طرف الوحدة   \"livedotcom\" (RTP/RTSP)"
@@ -19623,15 +19592,15 @@ msgstr "اعلانات SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "الوصف"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "الجلسة "
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "أداة "
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "مستخدم"
 
@@ -20506,7 +20475,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "الشفافيه "
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20521,432 +20490,436 @@ msgstr "فلتر قص الفيديو"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "تدفق الصور"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "عرض الصورة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "ارتفاع الصورة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Ø¥Ù\8aÙ\82اÙ\81 Ù\85ؤÙ\82ت Ù\81Ù\82Ø·"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "عتبة Ø§Ù\84Ù\84Ù\88Ù\86 "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "إيقاف مؤقت"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "عنصرالمراد  انتزاعه RGB"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "أخضر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "إيقاف مؤقت"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "أحمر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "أخضر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "أزرق"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "أبيض"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "أبيض سحق الاخضر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "أبيض"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "إخفاء الظلام"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "جمع الإحصائيات"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "عتبة اللون "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "(% الموقف الوسط (في "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "مرشّحات"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "مرشّحات"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "كوميديا "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "يضبط سبقياً"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "تدفق الصور"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "القنوات"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "إسم القناة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "القناة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "القناة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "إسم القناة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "تعطيل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "خلاصة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "يسار"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "يمين"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "إيقاف"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "أسفل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "درجة التحدر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "درجة التحدر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "درجة التحدر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "درجة التحدر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "درجة التحدر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "إسم الملف الملقى"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "إعدادات للواجهة العامة"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21100,6 +21073,27 @@ msgstr "Sharpen  مُرشحات الفيديو"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "الشاشه الزرقاء"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "عرض الصورة"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "ارتفاع الصورة"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+"يحدد هذا الجانب (مثل 4:3) لوحة الفيديو والفيديو رسالة المربع تبعا لذلك."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "بحث  دلائل المعلومات"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21670,6 +21664,10 @@ msgstr ""
 "=القمة 8 = القاع ، كما يمكنك إستخداممزيج من هذه القيم على سبيل المثال ، 6 = "
 "اعلى اليمين). "
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "سرداق"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
@@ -22755,20 +22753,12 @@ msgstr "شكل صور"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ". (jpg او png)الشكل الناتج الصور "
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "عرض الصورة"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ".ستتصدى لخصائص الفيديو  VLC ( يمكنك انفاذ عرض الصورة. الافتراضي (-1"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "ارتفاع الصورة"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23193,12 +23183,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 ". ستستخدم قيمة العرض بيئة متغيرة VLC  إستخدام أجهزة العرض. الافتراضي X11  "
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "استعمال الذاكرة المشتركة"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ".Xو الخادم   VLC  استعمال الذاكرة المشتركة  للوصل بين"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ".الكشف عن نمط الشاشه الكاملة"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23207,20 +23207,10 @@ msgstr ""
 ".الشاشه الى إستخدام اسلوب شاشة كاملة. فمثلا حددت لها 0 لاول الشاشه, 1 للشاشه "
 "الثانية"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "GL(GLX) فتح خدمات      "
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "استعمال الذاكرة المشتركة"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ".Xو الخادم   VLC  استعمال الذاكرة المشتركة  للوصل بين"
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "اخراج الفديو X11"
@@ -23475,109 +23465,86 @@ msgstr "مُتَصفِح فلتر"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "محلل طيف"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "باÙ\84Ù\85Ù\84Ù\8a Ø«Ø§Ù\86Ù\8aØ© RTP  Ù\85Ù\87Ù\84Ø© Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø©Ø§Ù\84ترتÙ\8aب "
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "إضاÙ\81Ø© Ù\81رع"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ستنتظر المدخلات  نهاية الحزم في معظم الوقت المحدد هنا. RTP يطلب ثانية "
-#~ "حزم  VLC"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: خيار غير معرف `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "موافق"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr " سمعي /مرمز فديو FFmpeg "
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "ارتفاع حدود"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "الحصول على سيل من المعلومات"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i عناصر في قائمة التشغيل"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 عنصر في قائمة التشغيل"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ".بعض الخيارات خفية. إختر  \"المتطوره \" لعرضها"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ":اكثر الامثله\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "المرشحات                       خيارات\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependant "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "إدخال/ كوديك"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "اغلاق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "معلومات ميتا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "عليك ان تختار ملف الحفظ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM ملف تشكيلة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "اضغط للتحديث..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "إستعمال قائمة DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "جهاز "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "الوطنية الامريكة  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "لغة الترجمة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "تجاهل اطارات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "عرض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "تمكين نمط الخلفية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "إيقاف مؤقت فقط"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "مراقبة صارمة للتدفق"
@@ -23585,14 +23552,45 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr ".تمكين صارمة لمعدل السيطرة  الخوارزمية"
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "FFmpeg  مرشح   تقسيم "
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "مُرشَحات الصورة  الفرعية"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "FFmpeg تحويل الكروما بواسطة  "
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "حفظ الإعدادات"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "تعديل الصورة"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "تمكين"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr ":صورة"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr ":الموقع"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr ":وقت الرّص"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr ":اللون"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr ":انعدام الشّفافيّة"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(بالبكسل)"
+
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "الخيمة "
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr ":الوقت المنقضي"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ملي ثا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "لاتتوفر مساعدة"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "المقطع السابق"
@@ -23612,16 +23610,13 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "الذهاب للعنوان"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "...فتح &ملف"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "فارغ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "ممر 2  "
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx انتظار  الناتج  بالفيديو "
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -23902,9 +23897,6 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "معلومات"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "اضيف العقده"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i البنود بقائمة التشغيل "
 
@@ -24163,11 +24155,13 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "انشاء عدة نسخ من الصورة"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "التشويه"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "تطبيق تأثير افلام الكرتون"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "ويضيف آثار التشويه "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "تكبير جزء من الصورة"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "عكس الصورة"
@@ -24175,15 +24169,33 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "التشويه"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "إضافة تأثير  الظبابية للصورة "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "تأثير السماعة "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "المحاصيل جزء محدد من الصورة"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "تكبير جزء من الصورة"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "يتحول الى صورة محيرة "
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "تعديل الصورة"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "خيارات الفيديو"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "معدل الترميز"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ".يمنع  مستوى الناتج السمعي من تخطي القيمه مسبقا "
 
@@ -24272,9 +24284,6 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "مساعد متصل"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "... فحص  للتجديدات"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "عرض"
@@ -24328,6 +24337,9 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "اظهار / اخفاء  الوصلة "
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "...فتح &ملف"
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "...فتح مجلد"
 
@@ -24343,6 +24355,9 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "...التفضيلات"
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "فارغ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24499,8 +24514,121 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "حوار موفّر WXWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx انتظار  الناتج  بالفيديو "
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "التشويه"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "ويضيف آثار التشويه "
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "بالملي ثانية RTP  مهلة إعادةالترتيب "
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ستنتظر المدخلات  نهاية الحزم في معظم الوقت المحدد هنا. RTP يطلب ثانية "
+#~ "حزم  VLC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ":اكثر الامثله\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "المرشحات                       خيارات\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependant "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "FFmpeg  مرشح   تقسيم "
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "FFmpeg تحويل الكروما بواسطة  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr " سمعي /مرمز فديو FFmpeg "
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "حجم الحدود السوداء لإضافتها على رأس الفيديو"
@@ -24530,12 +24658,6 @@ msgstr "محلل طيف"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr " جنفاص الفيديو الجانب النسبه"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "يحدد هذا الجانب (مثل 4:3) لوحة الفيديو والفيديو رسالة المربع تبعا لذلك."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Block"
 #~ msgstr "أسود"
index 5d85e73f0764d3c3db390fd65f838d3316c3c4ac..7641f80ed0d10f05a693df5a6537aba57dfe7d13 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Bengali\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "সাধারণ"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "ফিল্টার"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "দৃশ্যায়ণ"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "বিবিধ"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "বিবিধ"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -232,8 +232,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -318,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -349,8 +348,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -455,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "তথ্য"
@@ -465,19 +463,20 @@ msgstr "তথ্য"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "তথ্য"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
+msgstr "ভিডিও সেটিংস"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "বুকমার্ক"
@@ -492,24 +491,25 @@ msgstr "পরিচিতি..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "চালাও"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "তথ্য"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -526,8 +526,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "কাজ েশষ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -554,8 +555,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -584,12 +585,14 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "_নথী"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "_নথী"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -597,11 +600,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "_নথী"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -697,20 +700,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -745,8 +748,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -800,15 +803,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -832,42 +835,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -905,136 +903,136 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_নথী"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1097,69 +1095,69 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "নেভিগেশন"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1169,120 +1167,138 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "bn"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "পাথ:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1716,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1724,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2142,6 +2158,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2442,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2562,7 +2579,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -2999,87 +3016,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3088,7 +3109,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3098,27 +3119,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3128,195 +3149,195 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "_নথী"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3325,27 +3346,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3353,629 +3374,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "_নথী"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "যন্ত্রের নাম"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4012,191 +4029,195 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "_নথী"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4763,40 +4784,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4821,7 +4842,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4836,8 +4857,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5432,7 +5453,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5528,8 +5549,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
@@ -5541,8 +5562,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "যন্ত্রের নাম"
@@ -5554,7 +5575,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "_দশরন"
@@ -5684,7 +5705,7 @@ msgstr "_নথী"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5778,7 +5799,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5787,7 +5808,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5796,7 +5817,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5805,7 +5826,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6051,7 +6072,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6202,6 +6223,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6614,8 +6636,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "যন্ত্রের নাম"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6644,8 +6666,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6708,7 +6730,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "ভলিউম: %d%%"
@@ -6844,28 +6866,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6932,7 +6946,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "যন্ত্রের নাম"
 
@@ -6943,7 +6957,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7000,7 +7014,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7332,7 +7346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr ""
 
@@ -7481,7 +7495,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "খালি"
@@ -7492,7 +7506,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7728,11 +7742,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8023,6 +8037,39 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "_নথী"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8057,8 +8104,8 @@ msgstr "যন্ত্রের নাম"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "যন্ত্রের নাম"
@@ -8099,7 +8146,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8272,16 +8319,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
 
@@ -8353,7 +8400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8788,12 +8835,12 @@ msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9088,6 +9135,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -9940,7 +9992,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10181,67 +10233,67 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "ভলিউম: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "ঠিকানা"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10370,11 +10422,11 @@ msgstr "_নথী"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "স্থগিত"
@@ -10804,82 +10856,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "পূর্ববর্তী"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10918,7 +10970,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11156,17 +11208,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11227,20 +11279,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_নথী"
@@ -11532,6 +11584,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -11678,171 +11731,171 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11906,7 +11959,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11914,7 +11967,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "পছন্দ..."
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -11942,7 +11995,7 @@ msgstr "_নথী"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "পরিচিতি (_প)"
@@ -11971,28 +12024,10 @@ msgstr "অধ্যায়"
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
@@ -12013,19 +12048,18 @@ msgid "playlist"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "বন্ধ (_ব)"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "_নথী"
@@ -12070,7 +12104,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "পাথ:"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12079,7 +12113,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12246,110 +12280,104 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "চালাও"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "সময়"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "পূর্ববর্তী"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12368,7 +12396,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
 
@@ -12387,7 +12415,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "লাইসেন্স"
 
@@ -12410,7 +12438,7 @@ msgstr "বুকমার্ক"
 msgid "Add"
 msgstr "যোগ করো"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12424,49 +12452,48 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "সময়"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12482,68 +12509,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12675,7 +12702,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12707,7 +12733,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12739,228 +12765,228 @@ msgstr "পরিষ্কার করো"
 msgid "Show Details"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "তথ্য"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "পছন্দ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 #, fuzzy
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:ফাইল"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "মুক্ত উৎস"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "পরিষ্কার করো"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "স্থগিত"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "চালাও"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 #, fuzzy
 msgid "Volume Up"
 msgstr "ভলিউম: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 #, fuzzy
 msgid "Volume Down"
 msgstr "ভলিউম: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "সহায়িকা"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "তথ্য"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "ভলিউম: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13083,7 +13109,7 @@ msgstr "অধ্যায়"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13102,7 +13128,7 @@ msgstr "ব্রাউজ করো..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13115,7 +13141,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "ডিভিডি"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13133,7 +13159,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13339,307 +13365,235 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "তথ্য"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "তথ্য"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "সেটিংস (&ট)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "তথ্য"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "লেখকবৃন্দ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "তথà§\8dয"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "ভিডিà¦\93 à¦¸à§\87à¦\9fিà¦\82স"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "ফিল্টার"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "_নথী"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "পছন্দ..."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "_নথী"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "_নথী"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "ভিডিও সেটিংস"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "তথ্য"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "সময়"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "_নথী"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "সময়"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "ইন্টারফেস"
@@ -13663,12 +13617,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "ইন্টারফেস"
@@ -13774,7 +13729,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13788,7 +13743,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13818,7 +13772,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "ইন্টারফেস"
@@ -13866,11 +13819,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14478,11 +14426,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14572,337 +14515,337 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "ভলিউম: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "সহায়িকা"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "সেটিংস (&ট)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "ফিল্টার"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "চালাও"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "বিবিধ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "তথ্য"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "ব্রাউজ করো..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "সেটিংস (&ট)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "মুক্ত উৎস"
@@ -15047,6 +14990,11 @@ msgstr "অধ্যায়"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "_নথী"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15308,7 +15256,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15429,9 +15377,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "দৃশ্যায়ণ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15439,8 +15387,9 @@ msgid "A to B"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "অধ্যায়"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
 #, fuzzy
@@ -15457,7 +15406,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "_নথী"
@@ -15469,14 +15418,14 @@ msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15500,59 +15449,58 @@ msgstr "ফিল্টার"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "যন্ত্রের নাম"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15579,31 +15527,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "নেট"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15614,49 +15558,51 @@ msgstr "_নথী"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_দশরন"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "বুকমার্ক"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15668,10 +15614,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr "ত্রুটি"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "বন্ধ (_ব)"
@@ -15713,7 +15661,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15722,14 +15670,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -15739,68 +15691,69 @@ msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "লেখকবৃন্দ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "তথ্য"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15809,16 +15762,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "বন্ধ (_ব)"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "তথ্য"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -15843,7 +15786,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "তথ্য"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15863,8 +15806,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15893,6 +15837,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "_নথী"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15903,7 +15852,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "চালাও"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "পূর্ববর্তী"
@@ -15916,6 +15865,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "_নথী"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -15972,19 +15926,23 @@ msgstr "_নথী"
 msgid "All Files"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16026,12 +15984,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16044,19 +16002,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "স্থগিত"
@@ -16128,8 +16085,9 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "ইন্টারফেস"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
 msgid "Ctrl+U"
@@ -16159,7 +16117,7 @@ msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16265,7 +16223,7 @@ msgstr "সহায়িকা"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "তথ্য"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16292,7 +16250,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16308,7 +16266,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16316,65 +16274,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16404,15 +16360,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16427,7 +16383,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16454,8 +16410,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr "পূর্ববর্তী"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "অধ্যায়"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16466,7 +16423,7 @@ msgstr "_নথী"
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16474,18 +16431,20 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "_নথী"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16496,8 +16455,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "তথ্য"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -16545,7 +16505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the port used"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16595,10 +16555,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
@@ -16693,11 +16649,11 @@ msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "ভিডিà¦\93 à¦¯à¦¨à§\8dতà§\8dর"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "যনà§\8dতà§\8dরà§\87র à¦¨à¦¾à¦®"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -16705,6 +16661,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "ইন্টারফেস"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16714,8 +16674,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "ইন্টারফেস"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16728,7 +16689,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "সেটিংস (&ট)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16743,7 +16704,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16783,7 +16744,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16791,6 +16752,11 @@ msgstr "_নথী"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "_নথী"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ইন্টারফেস"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16803,11 +16769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "_নথী"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -16815,11 +16776,11 @@ msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17005,6 +16966,12 @@ msgstr "বন্ধ (_ব)"
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "_নথী"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17593,11 +17560,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18090,11 +18057,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18102,25 +18069,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18128,11 +18095,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18635,7 +18602,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18672,15 +18639,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19520,7 +19487,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19535,417 +19502,418 @@ msgstr "_নথী"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "স্থগিত"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "_নথী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "স্থগিত"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "স্থগিত"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "সেটিংস (&ট)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "ফিল্টার"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "ফিল্টার"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "ফিল্টার"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "বন্ধ (_ব)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "পূর্ববর্তী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "অধ্যায়"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "পরিষ্কার করো"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20083,6 +20051,24 @@ msgstr "_নথী"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "_নথী"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20609,6 +20595,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21663,20 +21653,12 @@ msgstr "তথ্য"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22074,33 +22056,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -22345,19 +22327,72 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
-#~ msgstr "à¦\87নà§\8dà¦\9fারফà§\87স"
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "তথà§\8dয"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgid "1 item in the playlist"
 #~ msgstr "_নথী"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "বন্ধ (_ব)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "তথ্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
 #~ msgstr "_নথী"
 
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "খালি"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "তথ্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "_নথী"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "_নথী"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "_নথী"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "ভিডিও সেটিংস"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "সময়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "সময়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "কাজ েশষ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "ইন্টারফেস"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "_নথী"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
@@ -22371,6 +22406,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "_নথী"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "_নথী"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "_নথী"
@@ -22403,10 +22442,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Manage"
 #~ msgstr "ভাষা (_ভ)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "_নথী"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&View items"
 #~ msgstr "_নথী"
@@ -22455,6 +22490,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Check for updates"
 #~ msgstr "তথ্য"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Configuration"
+#~ msgstr "নেভিগেশন"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "অধ্যায়"
@@ -22472,11 +22511,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_নথী"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
+#~ msgid "Cartoon effect"
 #~ msgstr "_নথী"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgid "Wave effect"
 #~ msgstr "_নথী"
 
 #, fuzzy
@@ -22513,10 +22552,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "তথ্য"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "_দশরন"
@@ -22551,6 +22586,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "ইন্টারফেস"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "_নথী"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "_নথী"
@@ -22563,6 +22602,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "পছন্দ..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "খালি"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bookmarks dialog"
 #~ msgstr "বুকমার্ক"
@@ -22575,6 +22617,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "_নথী"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "_নথী"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "_নথী"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "ভিডিও সেটিংস"
index ac234ac72644b009b2dc12d18f55cd296c8627fe..e300830bba3aa1a2247bbfec61f0f572fca91885 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Sel·lecciona \"Opcions avançades\" per veure totes les opcions"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Paràmetres per a les interfícies del VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Configuració de les tecles ràpides"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Paràmetres generals d'àudio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
 "Els filtres d'àudio són utilitzats pel post-processament del flux d'àudio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualitzacions"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Mòduls de sortida"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Aquests són els paràmetres generals pels mòduls de sortida d'àudio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "Miscel·lània"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -249,8 +249,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Paràmetres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Flux de sortida"
 
@@ -360,11 +359,11 @@ msgstr "VOC"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -384,7 +383,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Comportament general de la llista de reproducció"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Descobriment de serveis"
 
@@ -396,8 +395,7 @@ msgstr ""
 "Els mòduls de descobriment de serveis són mòduls que afegeixen "
 "automàticament elements a la llista de reproducció"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
@@ -489,10 +487,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No està disponible l'ajuda per aquests mòduls."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Avís: si no podeu accedir a la GUI, obriu una finestra d'ordres dos, aneu al "
@@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Metainformació"
@@ -527,21 +526,21 @@ msgstr "Metainformació"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Transformació"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Missatges..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Paràmetres dels codificadors"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Vés directament al punt especificat"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Preferits"
@@ -558,14 +557,14 @@ msgstr "_Quant a..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -573,10 +572,10 @@ msgstr "Reprodueix"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Metainformació"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "Metainformació"
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborra"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Transformació"
@@ -596,7 +595,7 @@ msgstr "&Ordena"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Codificador d'àudio"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -614,7 +613,7 @@ msgstr "Anomena i desa"
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Obre un fitxer..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Repeteix-ho tot"
 
@@ -627,8 +626,8 @@ msgstr "Repeteix un"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatori"
 
@@ -664,12 +663,12 @@ msgstr "Afegeix el &directori"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -678,12 +677,12 @@ msgstr "Cerca"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Obre la llista de reproducció"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Opcions addicionals de la transmissió"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -787,21 +786,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtres d'àudio"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Inhabilita"
 
@@ -837,8 +836,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Reprodueix i atura"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canals d’àudio"
 
@@ -892,15 +891,15 @@ msgstr "tecla"
 msgid "boolean"
 msgstr "booleà"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "Nombre enter"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "Nombre en coma flotant"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "Cadena"
 
@@ -924,42 +923,37 @@ msgstr "%s: L'opció `--%s' no permet un argument\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: L'opció `%c%s' no permet un argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: L'opció `%s' requereix un argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: Opció desconeguda `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: Opció desconeguda `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: L'opció requereix un argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: L'opció `-W %s' és ambigua\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: L'opció `-W %s' no permet un argument\n"
@@ -998,135 +992,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Pista %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flux %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Còdec "
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canals"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Velocitat de mostratge"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per mostra"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Velocitat de bit"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d KBps"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolució"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Ressolució de la pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Velocitat de fotogrames"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítol"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Títol:"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1191,69 +1185,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Pista"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Preferit"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programació"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítol"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Pista de vídeo"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Pista d’àudio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Pista dels subtítols "
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Títol següent"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Títol anterior"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Títol  %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítol %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítol següent"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capítol anterior"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Mèdia: %s"
@@ -1263,95 +1257,113 @@ msgstr "Mèdia: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "Val"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Afegeix una interfície"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Port de la interfície de Telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfície"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "S'està registrant el fitxer"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gènere"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ca"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(per defecte és habilitat)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(per defecte és inhabilitat)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "versió VLC  %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilador: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Basat en un canvi svn [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1359,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "contingut continuat de l¡arxiu vlc-help.txt\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1367,24 +1379,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Un quart"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Meitat"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Doble"
 
@@ -1876,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
@@ -1884,7 +1896,7 @@ msgstr "Cap"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
@@ -2367,6 +2379,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Omet els fotogrames"
 
@@ -2446,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2713,7 +2726,7 @@ msgstr "Habilitar de subimatges"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Pots desactivar completament el processament de sub-imatge."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2856,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Unitat Àudio CD a utilitzar per defecte."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Imposa IPv6"
 
@@ -3358,21 +3371,25 @@ msgstr ""
 "Aquesta opció minimitza el nombre de cadenes necessitades per executar VLC"
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Camí de cerca dels mòduls"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3381,69 +3398,69 @@ msgstr ""
 "Aquesta opció us permet especificar un camí addicional per VLC per buscar "
 "els seus mòduls."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Fitxer de configuració de VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Llegeix un arxiu de configuracó VLM tan aviat com VLM comenci."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Utilitza una memòria cau dels connectors"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Aquesta opció us permet utilitzar una memòria de cau dels connectors que "
 "millorarà l'inici de VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Recull Estadístiques"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Aquesta opció us permet seleccionar les diverses estadístiques"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Executar com un procés daemon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Executa VLC com un procés daemon en segon pla."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Registra-ho a un arxiu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Registra tots els missatges de VLC en un arxiu de text."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Registra-ho a syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Registra tots els missatges de VLC al syslog (sistemes UNIX)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Permetre només un VLC executant-se."
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3456,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 "vegada que feu doble clic en un arxiu a l'explorador. Aquesta opció us "
 "permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3471,29 +3488,29 @@ msgstr ""
 "vegada que feu doble clic en un arxiu a l'explorador. Aquesta opció us "
 "permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Permetre només un VLC executant-se."
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Permetre només un VLC executant-se."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Incrementa la prioritat del procés"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3509,19 +3526,19 @@ msgstr ""
 "convertir el sistema en insensible, el que podria requerir arrencar de nou "
 "la vostra màquina."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Posa en cua de la llista de reproducció els ítems quan estigui en mode d'una "
 "sola instància"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3530,41 +3547,41 @@ msgstr ""
 "Algunes poden ser substituïdes a la finestra de diàleg de la llista de "
 "reproducció."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Automàticament preparseja arxius"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Mòdul del descobriment de serveis"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3572,156 +3589,156 @@ msgstr ""
 "Especifica els mòduls de descobriment dels serveis a carregar, separats per "
 "comes. Valors típics són sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Reprodueix sempre els arxius aleatòriament "
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "Quan es selecciona, VLC reproduirà els arxius de la llista de reproducció "
 "aleatòriament fins a ser interromput."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "Habiliteu aquesta opció si voleu que VLC segueixi executant la llista de "
 "reproducció indefinidament."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Repeteix l'element actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "Quan està actiu, VLC seguirà executant l'actual element de la llista de "
 "reproducció una i altra vegada."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Reprodueix i atura"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Atura la llista de reproducció després de cada element reproduït."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Reprodueix i atura"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Següent element de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Aquests paràmetres són les tecles vinculades globals de VLC, conegudes com a "
 "\" tecles ràpides\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per canviar l'estat de pantalla "
 "completa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Emplena a pantalla completa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per canviar l'estat de pantalla "
 "completa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reprodueix/Pausa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per canviar  l'estat de pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Només pausa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per fer una pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Només reprodueix"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Més ràpid"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Més lent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir lent el playback."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3730,31 +3747,31 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar al següent element de la "
 "llista de reproducció."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar a l'anterior element de "
 "la llista de reproducció."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3762,419 +3779,419 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Atura"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per aturar la llista de reproducció."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posició"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per mostrar la posició."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Passa un mica enrera"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per saltar molt poc  enrere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Vés enrere una mica"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per saltar molt poc enrere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Passa una mica més enrera"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per anar una mica més enrera."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Vés molt enrere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per saltar 10 segons enrere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Passa una mica endavant"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid la reproducció."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Endavant un cop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per saltar una mica endavant."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Passa una mica més endavant"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per saltar una mica més endavant."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Passa molt endavant"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per saltar 10 segons endavant."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Fes una passada molt curteta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Llargada del salt mitjà"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Llargada del salt mitjà, en segons."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Mida del salt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Llargada del salt llarg, en segons."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per sortir de l'aplicació."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Mou cap a dalt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per moure amunt el selector en els menús de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Mou cap avall"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per moure avall el selector en els menús de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Mou cap a l'esquerra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla per moure a l'esquerra el selector en els menús de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Mou cap a la dreta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla per moure a la dreta el selector en els menús de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla per activar l'element seleccionat en els menús de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Utilitza els menús del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla per activar l'element seleccionat en els menús de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Selecciona el títol anterior de DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar a l'anterior element del "
 "DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Selecciona el capítol següent de DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar al següent element del "
 "DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Selecciona el capítol anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar a l'anterior element del "
 "DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Selecciona el capítol següent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar al següent capítol del "
 "DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Puja el volum "
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per augmentar el volum de l'àudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Baixa el volum "
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el volum de l'àudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Mut"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a treure el so."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Avança els subtítols"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per augmentar el retard dels subtítols."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Retarda els subtítols"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el retard dels subtítols."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Avança l'àudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per augmentar el retard de l'àudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Retarda l'àudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el retard de l'àudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Reprodueix preferit 1 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Reprodueix preferit 2 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Reprodueix preferit 3 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Reprodueix preferit 4 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Reprodueix preferit 5 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Reprodueix preferit 6 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Reprodueix preferit 7 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Reprodueix preferit 8 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Reprodueix preferit 9 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Reprodueix preferit 10 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Seleccioneu la tecla per reproduir aquest preferit."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Defineix el preferit 1 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Defineix el preferit 2 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Defineix el preferit 3 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Defineix el preferit 4 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Defineix el preferit 5 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Defineix el preferit 6 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Defineix el preferit 7 de la llista de reproducció "
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Defineix el preferit 8 de la llista de reproducció "
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Defineix el preferit 9 de la llista de reproducció "
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Defineix el preferit 10 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla per definir aquest preferit de la llista de reproducció."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Preferit 1 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Preferit 2 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Preferit 3 de la llista de reproducció "
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Preferit 4 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Preferit 5 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Preferit 6 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Preferit 7 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Preferit 8 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Preferit 9 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Preferit 10 de la llista de reproducció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 "Aquesta opció us permet definir els preferits de la llista de reproducció."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Vés endarrere a l'historial de navegació"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4182,11 +4199,11 @@ msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla per anar endarrere (a l'element multimèdia previ) a "
 "l'historial de navegació."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Vés endavant a l'historial de navegació"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4194,222 +4211,219 @@ msgstr ""
 "Seleccioneu la tecla per anar endavant (a l'element multimèdia següent) a "
 "l'historial de navegació."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Gira la pista d'àudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Gira mitjançant les pistes d'àudio disponibles (idiomes)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Gira la pista de subtítols "
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Gira mitjançant les pistes de subtítols disponibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Relació d'aspecte de la font"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Relació d'aspecte de la font"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Tall del cicle de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Fa un cicle entre talls predefinits de formats."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Cicle de Modes desentrellaçats"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Fa un cicle entre modes de desentrellaçat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostra la interfície"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Superposa la interfície sobre totes les altres finestres"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "_Oculta la interfície"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Superposa la interfície sobre totes les altres finestres"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Pren una instantània del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Pren una instantània de vídeo i l'escriu al disc"
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Enregistra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Filtre inici/atura de l'accés d'enregistrament"
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Salta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Coeficient que modifica l’alçada de les bandes."
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Sortida de vídeo QT/Embedded"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Suprimeix els errors addicionals"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Suprimeix els errors addicionals"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Repeteix l'element actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Fa un cicle entre modes de desentrellaçat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Gira mitjançant les pistes d'àudio disponibles (idiomes)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4464,196 +4478,201 @@ msgstr ""
 "de reproducció\n"
 "  vlc:surt                       surt de VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Instantània"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Propietats de la finestra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimatges"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superposats"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Paràmetres de les pistes"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Control de playback"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Dispositius predeterminats"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Paràmetres de la xarxa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Descodificadors"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Mòduls Especials"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Connectors"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opcions de transcodificació"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Tecles ràpides"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Mida del pas"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "Imprimeix l'ajuda (es pot combinar amb --avançat)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "Pregunta per loquacitat extra quan mostra l'ajuda"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Imprimeix una llista dels mòduls disponibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "Imprimeix una llista dels mòduls disponibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "Desa les opcions de la línia d'ordres actual a la configuració "
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Reinicia la configuració actual als valors per defecte"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Utilitza la configuració alternativa"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "Programa principal"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "_Oculta la interfície"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Selecció no vàlida"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "_Oculta la interfície"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Demultiplexor del fitxer d'abocament"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5221,40 +5240,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrellaça"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Barreja"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Mitjana:"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Retalla"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Ràtio de l'aspecte"
 
@@ -5281,7 +5300,7 @@ msgstr ""
 "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Targeta adaptadora a sintonitzar"
 
@@ -5298,8 +5317,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Nombre de dispositiu a utilitzar a l'adaptador"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Transponedor/multiplex de la freqüència"
 
@@ -5967,7 +5986,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disc"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Duració"
@@ -6070,8 +6089,8 @@ msgstr ""
 "DirectShow. S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nom del dispositiu de vídeo"
 
@@ -6085,8 +6104,8 @@ msgstr ""
 "predeterminat."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nom del dispositiu de àudio"
 
@@ -6101,7 +6120,7 @@ msgstr ""
 "predeterminat."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Tamany del vídeo"
 
@@ -6250,7 +6269,7 @@ msgstr "Nombre de clons"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6349,7 +6368,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Fitxer del certificat"
 
@@ -6358,7 +6377,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Fitxer del certificat x509 PEM de la interfície HTTP (habilita SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Fitxer de la clau privada"
 
@@ -6367,7 +6386,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Fitxer de clau privada x509 PEM de la interfície HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Fitxer del root-CA"
 
@@ -6377,7 +6396,7 @@ msgstr ""
 "Fitxer de certificats de x509 PEM trusted root CA de la interfície HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Fitxer de CRL"
 
@@ -6646,7 +6665,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Amplada del vídeo"
@@ -6814,6 +6833,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Entrada de GnomeVFS."
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -7276,8 +7296,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Dispositiu de ràdio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7306,8 +7326,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)"
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Freqüència"
 
@@ -7372,7 +7392,7 @@ msgstr ""
 "d'àudio de la targeta."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
@@ -7523,32 +7543,22 @@ msgstr "Coordenada X del logotip"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Coordenada X del logotip"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Pantalla %d"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen width."
-msgstr "Pantalla %d"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Alçada del vídeo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Alçada del vídeo"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7622,7 +7632,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Entrada UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nom del dispositiu"
 
@@ -7636,7 +7646,7 @@ msgstr ""
 "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
@@ -7701,7 +7711,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
@@ -8062,7 +8072,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Entrada Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Interfície del control remot"
@@ -8222,7 +8232,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -8232,7 +8242,7 @@ msgstr "Segments"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -8479,11 +8489,11 @@ msgstr "Esquerra"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Filtre d’àudio per la conversió de format PCM"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtre d'àudio per mescla de canal simple"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtre d'àudio per mescla de canal simple"
@@ -8793,6 +8803,40 @@ msgstr "Filtre d’àudio pel remostratge trivial"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Filtre d’àudio pel remostratge lleig"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Escala"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Cerca"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8827,8 +8871,8 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositiu d'àudio"
 
@@ -8868,7 +8912,7 @@ msgstr "Llista dels mòduls de sortida de vídeo"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Targeta de so desconeguda"
 
@@ -9056,16 +9100,16 @@ msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortida d'àudio PRTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
 
@@ -9138,7 +9182,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Sense clau"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9626,12 +9670,12 @@ msgstr "Decodificador de vídeo Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Descodificador d’anotacions CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Codificador de subtítols"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9921,6 +9965,11 @@ msgstr "Descodificador de la biblioteca RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Descodificador de la biblioteca RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Descodificador de vídeo Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10843,7 +10892,7 @@ msgstr "Mode silenciós"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Mode econòmic"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -11093,67 +11142,67 @@ msgstr "Avança l'àudio"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Baixa el volum "
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Adreça de l’ordinador"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Directori font"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Fitxer del certificat x509 PEM de la interfície HTTP (habilita SSL)"
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Fitxer de clau privada x509 PEM de la interfície HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 "Fitxer de certificats de x509 PEM trusted root CA de la interfície HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "Fitxer de la Llista de Revocació de Certificats de la interfície HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Interfície de control remot HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 #, fuzzy
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP"
@@ -11301,11 +11350,11 @@ msgstr "Obre Interfície"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Búffer VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -11823,82 +11872,82 @@ msgstr "La llista de reproducció és buida"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Targeta de so desconeguda"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "S’està codificant..."
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Retall de la imatge del vídeo"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Codificador d'àudio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Reproducció en temps real"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11939,7 +11988,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12197,18 +12246,18 @@ msgstr "Entrada de l'HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multidifusió"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Fotogrames per segon"
 
@@ -12272,19 +12321,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- Menú DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Control de Vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Títol"
 
@@ -12610,6 +12659,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Ràtio de l'aspecte"
@@ -12764,59 +12814,59 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT extra"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr "Us permet especificar un PMT extra (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Defineix id del ES a PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Reproducció Fast UDP"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "Envia un TS a un ip:port especific per udp (Heu de saber el que esteu fent)"
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU per al mode de sortida"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 #, fuzzy
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "MTU per al mode de sortida"
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Clau CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12825,48 +12875,48 @@ msgstr ""
 "Defineix la clau de xifratge CSA. Ha de ser una cadena de 16 caràcters (8 "
 "bytes hexadecimals)"
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Mode silenciós"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "No es queixi del PES xifrat"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "Identificador del sistema CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "només descriptors avançats des d'aquest SysID a la CAM"
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Fitxer de l'abocament"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Especifica un nom d'un fitxer on el flux bàsic serà abocat"
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Afegeix"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12874,74 +12924,74 @@ msgstr ""
 "Si el fitxer existeix i aquesta opció està seleccionada, el fitxer existent "
 "no es sobreescriurà."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Mida de la memòria intermèdia de control de taxa"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG Transport Stream"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Afegeix subtítols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Afegeix subtítols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Afegeix subtítols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Efecte aleatòri"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -13009,14 +13059,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -13041,7 +13091,7 @@ msgstr "Obre subtítols"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Quant a..."
 
@@ -13065,28 +13115,10 @@ msgstr "Vés al capítol"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocitat:"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "Val"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Reproductor multimèdia VLC: Obre els fitxer multimèdia"
@@ -13104,17 +13136,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "LLista de reproducció"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecciona tot"
 
@@ -13155,7 +13186,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Camí"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -13164,7 +13195,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
@@ -13347,120 +13378,114 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Endarrere"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Gray"
 msgstr "Alemany"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Més lent"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Títol:"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "Bretó"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Fi"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fusion"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Lent"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "Oldies"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Tàmil"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "MIME"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "Anterior"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Navy"
 msgstr "Navajo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Blues"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -13481,7 +13506,7 @@ msgstr "Ordre"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Sortida de vídeo de framebuffer de consoles GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC"
 
@@ -13500,7 +13525,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Llicència"
 
@@ -13523,7 +13548,7 @@ msgstr "Preferits"
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13537,21 +13562,20 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extreu"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "Títol"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "No hi ha cap entrada."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
@@ -13559,12 +13583,12 @@ msgstr ""
 "No s'ha trobat cap entrada. El flux ha de ser reproduït o pausat per a que "
 "els preferits funcionin."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Ha canviat l'entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
@@ -13573,19 +13597,19 @@ msgstr ""
 "L'entrada ha canviat, no s'ha pogut desar el preferit. Utilitzeu \"pausa\" "
 "mentre editeu els preferetis per mantenir la mateixa entrada. "
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Selecció no vàlida"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "No s'ha trobat cap entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 #, fuzzy
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "El flux ha de ser reproduït o pausat per a que els preferits funcionin"
@@ -13605,69 +13629,69 @@ msgstr "secam"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Salta a:"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Aleatori activat"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Aleatori desactivat"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repeteix un"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repeteix tot"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Repetició desactivada"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Meitat de la mida"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Mida normal"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Mida doble"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Flota a sobre de tot"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Ajusta a la pantalla"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Endavant un cop"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Endarrere un cop"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rebobina"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avança ràpid"
 
@@ -13812,7 +13836,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaura els valors per defecte"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacitat"
 
@@ -13844,7 +13867,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
@@ -13878,219 +13901,219 @@ msgstr "Esborrar"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostra els rètols indicadors de la funció"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Obre el CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Transformació"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferències..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Serveis"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Oculta el VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Oculta els altres"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra-ho tot"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Sortir del programa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1: Fitxer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Obre un fitxer..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Obre ràpid el fitxer..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Obre el disc..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Obre la xarxa..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Obre un dispositiu de &captura"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Obre recents"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Neteja el menú"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Assistent de reproducció en temps real/transcodificació"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Retalla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Pausa la reproducció"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Puja el volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Baixa el volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Sortida de vídeo en pantalla completa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Post-processament"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimitza la finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Tanca aquesta finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equalitzador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controls ampliats"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Llista de reproducció..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Porta-ho tot a dalt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Lleigeix-me..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentació en línia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Lloc web del Videolan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Macedònic"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Documentació en línia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Baixa el volum "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "No s'ha trobat el CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -14219,7 +14242,7 @@ msgstr "Altres còdecs"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14238,7 +14261,7 @@ msgstr "Navega..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Tracta-ho com un conducte en comptes de com un fitxer"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Utilitza els menús del DVD"
@@ -14253,7 +14276,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14271,7 +14294,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multidifusió"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -14475,332 +14498,251 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Desa el fitxer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Metainformació"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Llatí"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Mostra els rètols indicadors de la funció"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Flux Sout"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demultiplexors"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Màxima velocitat de bit de la codificació "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Descodificadors"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Omet els fotogrames"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Fotogrames B"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Reproducció en temps real"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Agrupa paquets"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Agrupa paquets"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Velocitat de mostratge"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Reprodueix més ràpid"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Fotogrames B"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Transformació"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Codificador d'àudio"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Metainformació"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Metadata del títol"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordena el node per nom"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordena el node per autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Obre la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Afegeix a la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Retard dels subtítols"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Voleu mostrar la informació de VCD ampliada?"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
+msgid "%i items"
+msgstr "&Visualitza els elements"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció"
+msgid "1 item"
+msgstr "&Visualitza els elements"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformació"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Necessiteu posar una adreça"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reinicia-ho tot"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Baixkir"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Reinicia les preferències"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Teniu en compte que això reiniciarà les preferències del vostre reproductor "
-"multimèdia VLC. \n"
-" Esteu segur que voleu continuar?"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-#, fuzzy
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Algunes opcions estan disponibles però amagades. Comproveu \"Opcions "
-"avançades\" per veure-les."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Selecciona un fitxer o un directori"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-msgid "Select"
-msgstr "Selecciona"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtre de subimatges"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Bucle"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marquesina"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Paràmetres de vídeo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilita"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Imatge"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Posició"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Hora"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamany:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Color"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opacitat"
+msgid "Basic"
+msgstr "Baixkir"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "Mida de la lletra en píxels"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Reinicia les preferències"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 #, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Marquesina"
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Teniu en compte que això reiniciarà les preferències del vostre reproductor "
+"multimèdia VLC. \n"
+" Esteu segur que voleu continuar?"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Hora"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Selecciona un fitxer o un directori"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "No hi ha ajuda disponible"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Paràmetres generals de la interfície"
@@ -14824,12 +14766,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtítols/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Paràmetres del demultiplexor de subtítols"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Entrada / Còdecs"
@@ -14938,7 +14881,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
@@ -14954,7 +14897,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Qualitat del  post-processament "
@@ -14986,7 +14928,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Habilita l’estimació de pre-moviment"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "S'està descodificant..."
@@ -15035,11 +14976,6 @@ msgstr "Habilita"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla per ser utilitzada al mode de pantalla completa."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Retard"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -15735,11 +15671,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Finès"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "&Visualitza els elements"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 #, fuzzy
@@ -15857,353 +15788,353 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Interfície ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Repeteix"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Aleatori"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Bucle"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Baixa el volum "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Títol %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Capítol %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ fi de l’ajuda ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Retard"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 "| següent . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de "
 "reproducció"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Guany global"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 "| anterior . . . . . . . . . .  element previ de la llista de la reproducció"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "LLista de reproducció"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 "| següent . . . . . . . . . . . .  següent element de la llista de "
 "reproducció"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Reprodueix"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Transformació"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Bucle"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Navega..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Paràmetres"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Per categoria"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Afegit manualment"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Obre:"
@@ -16340,6 +16271,10 @@ msgstr "Canal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamany:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Freqüència:"
@@ -16592,7 +16527,7 @@ msgstr "Anunci SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Canal d'anuncis"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
@@ -16716,9 +16651,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Velocitat de mostratge"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualitzacions de l'àudio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16728,7 +16663,7 @@ msgstr "a"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Velocitat de fotogrames"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16746,7 +16681,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Decodificador del text dels subtítols"
@@ -16758,15 +16693,15 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Paràmetres dels codificadors"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Cub transparent"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16790,65 +16725,65 @@ msgstr "Filtres"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Utilitza el fitxer de subtítols"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Obre el directori VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tipus de disc"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Velocitat de símbol del transponedor en kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canals"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Seleccionat:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Ha canviat l'entrada"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Utilitza la memòria cau SAP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Auto re-connexió"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nom del dispositiu de àudio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opcions avançades..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opcions avançades"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Seleccioneu el vostre còdec de vídeo. Feu un clic per obtenir més informació"
 
@@ -16875,35 +16810,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Defineix QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Tecles ràpides"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Tecla"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Entrada / Còdecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16914,51 +16844,54 @@ msgstr "Dispositiu:"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Entrada / Còdecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configura"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Filtres d'àudio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtres de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "LLista de reproducció"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplica"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Edita el preferit"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16969,10 +16902,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tanca"
 
@@ -17015,7 +16950,7 @@ msgstr "Còdecs d'àudio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sincronització del rellotge"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -17024,9 +16959,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Controls"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Vés al Títol"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -17034,6 +16968,11 @@ msgstr "Vés al Títol"
 msgid "&Go"
 msgstr "Norma"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Vés al Títol"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -17043,71 +16982,72 @@ msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autors"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Pistes"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Transformació"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Selecciona un fitxer o un directori"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -17115,16 +17055,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Metainformació"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -17152,7 +17082,7 @@ msgstr "Metadata"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Llatí"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17177,8 +17107,8 @@ msgstr "Actualitza"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Heu d'escollir un fitxer on desar-ho"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17209,6 +17139,11 @@ msgstr "Xarxa"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Obre un dispositiu de &captura"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Selecciona"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17218,7 +17153,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Reprodueix"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Corrent de dades"
@@ -17233,6 +17168,11 @@ msgstr "In&verteix"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "In&verteix"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Senzill"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Desa"
@@ -17295,18 +17235,23 @@ msgstr "Fitxer de subtítols"
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Flux de sortida"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Desa fitxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17354,12 +17299,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Fitxer de configuració de VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Habilita l’estimació de pre-moviment"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17372,19 +17317,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausa"
@@ -17460,7 +17404,7 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Interfície de control del joystick"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17495,7 +17439,7 @@ msgstr "Commuta al mode de pantalla completa"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Opcions avançades"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17604,7 +17548,7 @@ msgstr "Ajuda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Transformació"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17634,7 +17578,7 @@ msgstr "Obre un disc multimèdia"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Mostra les opcions avançades"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17651,7 +17595,7 @@ msgstr "Mostra la posició del flux"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17659,66 +17603,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "Camí al fitxer ui.rc"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opcions avançades"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Mostra les opcions avançades"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17750,15 +17692,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Crea varis clons de la imatge"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17773,7 +17715,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17801,7 +17743,7 @@ msgstr "Preanalitza"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Altres còdecs"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17814,7 +17756,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Selecció:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions:"
@@ -17823,20 +17765,19 @@ msgstr "Opcions:"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opcions avançades..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Selecció no vàlida"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Utilitza els menús del DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17848,7 +17789,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Obre el directori VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posició d'inici"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17900,10 +17842,9 @@ msgstr "Protocol"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Seleccionat:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Escriviu l'adreça de l'ordinador on voleu enviar"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17958,11 +17899,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Posició"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Flux de sortida"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -18060,12 +17996,12 @@ msgstr "Dispositius"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Dispositiu:"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Dispositius predeterminats"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Restaura els valors per defecte"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -18073,6 +18009,11 @@ msgstr "Restaura els valors per defecte"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Angle del DVD"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Qualitat del  post-processament "
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -18083,8 +18024,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native American"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interfície"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -18097,7 +18038,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Retard"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -18113,7 +18054,7 @@ msgstr "Omet els fotogrames"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Arxius d'Interfície"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18157,7 +18098,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Escull l'idioma dels subtítols"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18165,6 +18106,11 @@ msgstr "Escull l'idioma dels subtítols"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Escull l'idioma de l'àudio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "S'està descodificant..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18180,11 +18126,6 @@ msgstr "URL de la sortida"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Sortida de vídeo superposada"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Omet els fotogrames"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -18192,12 +18133,12 @@ msgstr "Directori"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Retard"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Habilita el mode del fons de pantalla"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18407,6 +18348,12 @@ msgstr "Clona"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Nombre de clons"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Bucle"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -19008,11 +18955,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19549,12 +19496,12 @@ msgstr "Representació del text"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Representador font freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Adreça de l’ordinador"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19567,26 +19514,26 @@ msgstr ""
 "l'adreça de l'ordinador central, sense camí. Utilitzeu 0.0.0.0 per vincular "
 "totes les adreces."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Nombre de clons"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19594,11 +19541,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Servidor RTSP VoD"
 
@@ -20166,7 +20113,7 @@ msgstr "Intenta analitzar el SAP"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Quan SAP pugui intentarà analitzar el SAP. Si no seleccioneu això, tots els "
 "anuncis s’analitzaran pel mòdul livedotcom"
@@ -20213,17 +20160,17 @@ msgstr "Anunci SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Fitxer de descripció"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "URL de la sessió"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "a"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Nom d'usuari"
@@ -21170,7 +21117,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Cub transparent"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -21185,433 +21132,436 @@ msgstr "Filtre de retallat de vídeo"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Velocitat de fotogrames"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Ajust de la imatge"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Alçada del vídeo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Només pausa"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Llindar de moviment"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Filtre d'inversió de vídeo "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Fi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Blues"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Títol:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Títol:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Títol:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Màscara de moviment"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Recull Estadístiques"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Llindar de moviment"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtres de vídeo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedia"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Preanalitza"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Velocitat de fotogrames"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Mesclador de canals"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nom del canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nom del canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Inhabilita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Dummy"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Atura"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Part inferior"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Fitxer de l'abocament"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Paràmetres per a les interfícies del VLC"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21758,6 +21708,27 @@ msgstr "Filtre de retallat de vídeo"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Ajust de la imatge"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Alçada del vídeo"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Automàticament preparseja arxius"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22340,6 +22311,10 @@ msgstr ""
 "2=dret, 4=superior, 8=inferior, també podeu utilitzar combinacions d’aquests "
 "valors)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marquesina"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -23480,11 +23455,6 @@ msgstr "Format de l'imatge:"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Defineix el format de la imatge de sortida"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Ajust de la imatge"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23494,11 +23464,6 @@ msgstr ""
 "Podeu modificar aquí l'amplada del vídeo. Per defecte (-1) VLC s'adaptarà a "
 "les característiques del vídeo."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Alçada del vídeo"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23961,13 +23926,23 @@ msgstr ""
 "Especifica la pantalla de maquinari X11 que voleu utilitzar. Per defecte VLC "
 "utilitzarà el valor de la variable d’entorn PANTALLA."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Utilitza la memòria compartida"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Utilitza memòria compartida per comunicar entre VLC i el servidor X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Pantalla per ser utilitzada al mode de pantalla completa."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23977,21 +23952,11 @@ msgstr ""
 "Escull la pantalla que voleu utilitzar al mode de pantalla completa. Per "
 "exemple, poseu 0 per la primera pantalla, 1 per la segona."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Proveïdor X11 OpenGL"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Utilitza la memòria compartida"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Utilitza memòria compartida per comunicar entre VLC i el servidor X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Sortida de vídeo X11"
@@ -24275,20 +24240,94 @@ msgstr "Visualitza el filtre"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analitzador d'espectre"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Temps d'espera de la reconnexió d'RTP en ms."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Codificador d'àudio"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: Opció desconeguda `--%s'\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgid "Subscreen width."
+#~ msgstr "Pantalla %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Alçada del vídeo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Metainformació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "Us permet modificar el temps d'espera de la connexió TCP predeterminat. "
-#~ "Aquest valor ha d'estar definit en mil•lisegons."
+#~ "Algunes opcions estan disponibles però amagades. Comproveu \"Opcions "
+#~ "avançades\" per veure-les."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Codificador d’àudio/vídeo ffmpeg"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Entrada / Còdecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Tanca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Metainformació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Heu d'escollir un fitxer on desar-ho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Fitxer de configuració de VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Transformació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Utilitza els menús del DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Dispositiu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native American"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Escull l'idioma dels subtítols"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Omet els fotogrames"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Retard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Habilita el mode del fons de pantalla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Només pausa"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Habilita el control de taxa estricta"
@@ -24296,15 +24335,57 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Us permet habilitar l’algoritme de control de taxa estricta."
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Filtre de vídeo ffmpeg per a talls padd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtre de subimatges"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Conversió d'intensitat cromàtica ffmpeg"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Paràmetres de vídeo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Ajust de la imatge"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Habilita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Imatge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posició"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Hora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Color"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opacitat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "Mida de la lletra en píxels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Marquesina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Hora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "No hi ha ajuda disponible"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Pista anterior"
@@ -24328,16 +24409,13 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Obre el &fitxer"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Buit"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 passades"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Sortida de vídeo 3dfx Glide"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "Val"
@@ -24547,10 +24625,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Informació"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Codificador d'àudio"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
 
@@ -24853,12 +24927,13 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Crea varis clons de la imatge"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorsió"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Selecciona efecte"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Afegeix  efectes de distorsió"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Rota o gira la imatge"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inversió d'imatge"
@@ -24866,13 +24941,32 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Difuminat"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Crea un difuminat del moviment en la imatge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efecte d'auriculars"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Rota o gira la imatge"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Rota o gira la imatge"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Ajust de la imatge"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opcions de vídeo"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Ràtio de l'aspecte"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ""
@@ -24972,10 +25066,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Documentació en línia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Transformació"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Visualitza"
@@ -25035,6 +25125,9 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Mostra la interfície"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Obre el &fitxer"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
@@ -25051,6 +25144,9 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "P&referències..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Buit"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -25194,8 +25290,33 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Proveïdor de diàlegs wxWindows"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Sortida de vídeo 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorsió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Afegeix  efectes de distorsió"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Temps d'espera de la reconnexió d'RTP en ms."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Us permet modificar el temps d'espera de la connexió TCP predeterminat. "
+#~ "Aquest valor ha d'estar definit en mil•lisegons."
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Filtre de vídeo ffmpeg per a talls padd"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Conversió d'intensitat cromàtica ffmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Codificador d’àudio/vídeo ffmpeg"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
index 96d61fccb03262c645eb7fdae2d5696132301101..fe687952e21b5a18a6b7959bbf9d4886c384063c 100644 (file)
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -126,9 +126,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -230,8 +230,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -316,11 +315,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -337,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -347,8 +346,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -434,7 +432,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -453,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr ""
 
@@ -461,19 +459,20 @@ msgstr ""
 msgid "Codec Information..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
+msgstr "Generale"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -487,24 +486,24 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -512,7 +511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -521,8 +520,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -578,11 +578,11 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -590,11 +590,12 @@ msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Audio"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -690,20 +691,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -737,8 +738,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -792,15 +793,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -824,42 +825,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -896,135 +892,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1086,69 +1082,69 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1158,119 +1154,137 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "co"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1703,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1711,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2127,6 +2141,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2198,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2425,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2545,7 +2560,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -2982,87 +2997,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3071,7 +3090,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3081,27 +3100,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3111,193 +3130,193 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3306,27 +3325,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3334,628 +3353,624 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -3992,189 +4007,193 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 msgid "File corrupted"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4741,40 +4760,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4799,7 +4818,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4814,8 +4833,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5405,7 +5424,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5500,8 +5519,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -5512,8 +5531,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -5524,7 +5543,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr ""
 
@@ -5650,7 +5669,7 @@ msgstr "Audio"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5743,7 +5762,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5752,7 +5771,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5761,7 +5780,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5770,7 +5789,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6010,7 +6029,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6159,6 +6178,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6561,8 +6581,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6591,8 +6611,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6654,7 +6674,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6787,28 +6807,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6874,7 +6886,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Audio"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -6885,7 +6897,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -6941,7 +6953,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7269,7 +7281,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr ""
 
@@ -7411,7 +7423,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7421,7 +7433,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7653,11 +7665,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -7944,6 +7956,38 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -7977,8 +8021,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio"
@@ -8019,7 +8063,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8189,16 +8233,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8270,7 +8314,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8691,12 +8735,12 @@ msgstr ""
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -8975,6 +9019,10 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr ""
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr ""
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -9813,7 +9861,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
@@ -10044,66 +10092,66 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10230,11 +10278,11 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10663,79 +10711,79 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10774,7 +10822,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11002,17 +11050,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11072,19 +11120,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -11367,6 +11415,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Audio"
@@ -11507,162 +11556,162 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11722,7 +11771,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11730,7 +11779,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Priferenze di VLC"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -11757,7 +11806,7 @@ msgstr "Audio"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -11781,28 +11830,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -11820,17 +11851,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -11871,7 +11901,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -11880,7 +11910,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -12044,105 +12074,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12161,7 +12185,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12180,7 +12204,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -12202,7 +12226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12216,47 +12240,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12272,68 +12295,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12456,7 +12479,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12487,7 +12509,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12516,205 +12538,205 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Priferenze di VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -12833,7 +12855,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -12852,7 +12874,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -12865,7 +12887,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -12883,7 +12905,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13080,282 +13102,218 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 msgid "Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 msgid "Codec Details"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Priferenze di VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Generale"
@@ -13379,12 +13337,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr ""
 
@@ -13480,7 +13439,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13494,7 +13453,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13521,7 +13479,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -13562,10 +13519,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-msgid "Display device"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14153,11 +14106,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14246,325 +14194,325 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 msgid "[Display]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 msgid "[Playlist]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 msgid "[Player]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 msgid " Information "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 msgid " Stats "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr ""
@@ -14701,6 +14649,10 @@ msgstr ""
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -14955,7 +14907,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15073,8 +15025,8 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+msgid "Current visualization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15082,7 +15034,7 @@ msgid "A to B"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15098,7 +15050,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 msgid "Teletext"
 msgstr ""
 
@@ -15107,14 +15059,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
+msgstr "Generale"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15134,57 +15087,56 @@ msgstr ""
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15208,31 +15160,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15243,47 +15191,49 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Generale"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15294,10 +15244,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15334,7 +15286,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15342,14 +15294,17 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15358,66 +15313,67 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+msgid "Select a directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15425,14 +15381,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -15455,8 +15403,9 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
 msgid "Modules tree"
@@ -15475,8 +15424,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15504,6 +15454,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Audio"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15513,7 +15468,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr ""
 
@@ -15525,6 +15480,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Audio"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -15580,18 +15540,22 @@ msgstr "Audio"
 msgid "All Files"
 msgstr "Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -15632,11 +15596,11 @@ msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -15648,19 +15612,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -15726,8 +15689,9 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
 msgid "Ctrl+U"
@@ -15755,7 +15719,7 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -15850,7 +15814,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -15874,7 +15838,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -15890,7 +15854,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -15898,64 +15862,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -15985,15 +15948,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16008,7 +15971,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16033,7 +15996,7 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16044,7 +16007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16052,18 +16015,18 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16074,7 +16037,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16120,7 +16083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the port used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16169,10 +16132,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
@@ -16260,17 +16219,22 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16280,8 +16244,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Generale"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -16292,7 +16257,7 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16306,7 +16271,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16343,14 +16308,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16363,21 +16334,16 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Audio"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -16557,6 +16523,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17110,11 +17081,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -17587,11 +17558,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -17599,25 +17570,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -17625,11 +17596,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18117,7 +18088,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18154,15 +18125,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -18990,7 +18961,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19003,395 +18974,395 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 msgid "White Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 msgid "White Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 msgid "White Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 msgid "Filter threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filtermode"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid "Filter mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 msgid "No Filtering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 msgid "Channel summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 msgid "Channel top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 msgid "left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -19523,6 +19494,24 @@ msgstr ""
 msgid "Bluescreen"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20023,6 +20012,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21049,20 +21042,12 @@ msgstr ""
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -21450,32 +21435,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -21715,6 +21700,10 @@ msgstr ""
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Audio"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
index 18b02a520474b1279f93a5b1eb8f5d893da5debd..ae3d01046719484caab8171deeb9e7ab1cb12960 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Nastavení zvukových kodeků"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Vizualizace"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Podporované moduly:"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
@@ -138,9 +138,9 @@ msgstr "Různé"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -245,8 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "výstupní soubor"
@@ -335,11 +334,11 @@ msgstr "Video On Demand"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Podle chování Nautilu"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Služby online"
@@ -368,8 +367,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Pro tyto moduly není k dispozici nápověda."
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -483,7 +481,7 @@ msgstr "Otevřít &složku..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Vyberte soubor k uložení"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Meta-informace"
@@ -493,21 +491,21 @@ msgstr "Meta-informace"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Information"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&Zprávy..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Nastavení sendmailu"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Záložky"
@@ -523,14 +521,14 @@ msgstr "O programu..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -538,10 +536,10 @@ msgstr "Přehrát"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Meta-informace"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -549,7 +547,7 @@ msgstr "Meta-informace"
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Information"
@@ -560,7 +558,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "&Třídit"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Přidat uzel"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -578,7 +576,7 @@ msgstr "Uložit &jako..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Open File..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Opakovat vše"
 
@@ -591,8 +589,8 @@ msgstr "Opakovat aktuální"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodně"
 
@@ -628,12 +626,12 @@ msgstr "Přidat &složku..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Uložit seznam skladeb..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Uložit seznam skladeb..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -642,12 +640,12 @@ msgstr "Hledat"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Hledat v seznamu skladeb"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Doplňující ladící informace"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -750,21 +748,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Použít _filtry"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Vypnout"
 
@@ -803,8 +801,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Neznámá akce: %s"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 #, fuzzy
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Zvukové kanály"
@@ -860,15 +858,15 @@ msgstr "klíč"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -892,42 +890,37 @@ msgstr "%s: přepínač `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: přepínač `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: přepínač `%s' vyžaduje argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: neznámý přepínač `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: neznámý přepínač `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: zakázaný přepínač -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: chybný přepínač -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: přepínač `-W %s' není jednoznačný\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: přepínač `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
@@ -966,138 +959,138 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Stopa %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
 # stream?
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Proud %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorkovací kmitočet"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitů na vzorek"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "frekvence rámců"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Umělec"
 
@@ -1163,69 +1156,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Stopa"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Záložka"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programy"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitola"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Video stopa"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Zvuková stopa"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Následující titul"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "předchozí titul"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titul %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitola %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Následující kapitola"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Předchozí kapitola"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Médium: %s"
@@ -1235,103 +1228,121 @@ msgstr "Médium: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Přidat rozhraní"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Přihlašuji se"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gesta"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "cs"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 #, fuzzy
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "Zabezpečení povoleno"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 #, fuzzy
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "Příkaz zakázán"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Nic"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC verze %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Kompilátor: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Založeno na SVN revizi:"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1339,24 +1350,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stiskněte klávesu ENTER pro pokračování...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Čtvrtina"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Polovina"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Originál"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Dvojitá"
 
@@ -1816,7 +1827,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
@@ -1824,7 +1835,7 @@ msgstr "Nic"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Stopa"
 
@@ -2268,6 +2279,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Zobrazovat rámce"
@@ -2345,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2585,7 +2597,7 @@ msgstr "Obrázky a text"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2718,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Toto je výchozí zařízení pro zvukové CD."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Tunel IPv6"
@@ -3191,37 +3203,41 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Aktuální hledací cesta je:\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "hlavní soubor nastavení"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 #, fuzzy
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
@@ -3229,55 +3245,55 @@ msgstr ""
 "Používá se %u%%, z čehož\n"
 "%u%% je cache"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Shromažďovat statistiky"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Shromažďuje různé statistické informace."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Spouštět jako daemon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Uložit záznamy do souboru"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Uložit záznamy do syslogu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Povolit pouze jednu instanci"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3290,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 "nějaký otevřete, spustila nová instance VLC. Toto nastavení vám umožní "
 "přehrát soubor v již spuštěné instanci, nebo jej zařadit do fronty."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3305,29 +3321,29 @@ msgstr ""
 "nějaký otevřete, spustila nová instance VLC. Toto nastavení vám umožní "
 "přehrát soubor v již spuštěné instanci, nebo jej zařadit do fronty."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Povolit pouze jednu instanci"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Zvýšit prioritu modulu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3337,201 +3353,201 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Kopíruji soubory z '%s'\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Povolit moduly _zpřístupnění"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Opakovat aktuální položku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Hrát a zastavit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Hrát a zastavit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "Knihovna médií"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Následující položka seznamu skladeb"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celoobrazovkový režim"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přepnutí režimu celé obrazovky."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Celoobrazovkový režim"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přepnutí režimu celé obrazovky."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Hrát/Pozastavit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pozastavení."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Jen pozastavit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pozastavení."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Pouze hrát"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Rychleji"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Pomaleji"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3540,29 +3556,29 @@ msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání."
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následující položku seznamu skladeb."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku seznamu skladeb."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3570,642 +3586,639 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení přehrávání."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zobrazení pozice."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Velmi krátký skok zpět"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro velmi krátký skok zpět."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Krátký skok zpět"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro krátký skok zpět."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Střední skok zpět"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro střední skok zpět."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Dlouhý skok zpět"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro dlouhý skok zpět."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Velmi krátký skok vpřed"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro velmi krátký skok vpřed."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Krátký skok vpřed"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro krátký skok vpřed."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Střední skok vpřed"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro střední skok vpřed."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Dlouhý skok vpřed"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro dlouhý skok vpřed."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Délka velmi krátkého skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Délka velmi krátkého skoku v sekundách."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Délka krátkého skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Délka krátkého skoku v sekundách."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Délka středního skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Délka středního skoku v sekundách."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Délka dlouhéhé skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Konec"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro ukončení aplikace."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Posun nahoru"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Posun dolů"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Posun doleva"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Posun doprava"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivovat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Jít do menu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Vybrat předchozí titul DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Vybrat následující titul DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 #, fuzzy
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Vybrat následující kapitolu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Vybrat následující kapitolu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Zvýšit hlasitost"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Snížit hlasitost"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Umlčet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Vyberte zařízení vstupu zvuku, které používat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Zvýšit zpoždění titulků"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Snížit zpoždění titulků"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Zvýšit zpoždění titulků"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Snížit zpoždění titulků"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Přehrát záložku playlistu 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Nastavit záložku playlistu 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Záložka playlistu 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Záložka playlistu 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Záložka playlistu 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Záložka playlistu 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Záložka playlistu 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Záložka playlistu 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Záložka playlistu 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Záložka playlistu 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Záložka playlistu 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Záložka playlistu 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Stopa %s: záznam zvuku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Sledovat stav zprávy..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Určuje poměr stran stopy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Informace o ořezu a rozměrech plátna"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "<I>%s</I> odstranil všechny režimy <I>%s</I>"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Cyklí po obrazovkách s informacemi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Zobrazit rozhraní"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Skrýt rozhraní"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Uložit snímek videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Nahrávání"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "prázdné"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Nezobrazovat další chyby"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Nezobrazovat další chyby"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Opakovat aktuální položku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Cyklí po obrazovkách s informacemi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Cyklí po obrazovkách s informacemi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4242,197 +4255,202 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Vlastnosti okna"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Nastavení stopy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "Playback control"
 msgstr "Téma ovládacích prvků"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Výchozí zařízení"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Nastavení sítě"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Port SOCKS proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Speciální moduly"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Zásuvné moduly"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Původní nastavení"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Délky skoků"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "vypsání seznamu dostupných modulů"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "vypsání seznamu dostupných modulů"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Přenastavit vybraný filtr na implicitní hodnoty"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "použije alternativní konfigurační soubor"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "vypsání informací o verzi"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "hlavní program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Skrýt rozhraní"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Neplatný výběr"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Skrýt rozhraní"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "výběr souboru"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5000,40 +5018,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Odstranění prokládání"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Zahodit"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Mísení"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Průměr"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineární"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Ořez"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Poměr stran"
 
@@ -5059,7 +5077,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 #, fuzzy
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Přidat ke hře kartu"
@@ -5075,8 +5093,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 #, fuzzy
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Změna frekvence nepodporována"
@@ -5704,7 +5722,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Délka trvání"
@@ -5798,8 +5816,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Název video zařízení"
 
@@ -5813,8 +5831,8 @@ msgstr ""
 "vhodnou CD-ROM mechaniku."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Název zvukového zařízení"
 
@@ -5828,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "vhodnou CD-ROM mechaniku."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Velikost videa"
 
@@ -5968,7 +5986,7 @@ msgstr "Počet výstupních kanálů"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6064,7 +6082,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Soubor s certifikátem"
@@ -6074,7 +6092,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Private key file"
 msgstr "Soubor soukromého klíče"
@@ -6084,7 +6102,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Zařízení _kořenového systému souborů:"
@@ -6094,7 +6112,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
 msgid "CRL file"
 msgstr "výběr souboru"
@@ -6346,7 +6364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Šířka videa"
@@ -6510,6 +6528,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS vstup"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -6954,8 +6973,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "zařízení rádia v4l"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
@@ -6985,8 +7004,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvence"
 
@@ -7053,7 +7072,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
@@ -7196,30 +7215,21 @@ msgstr "otevřeno MRL titulků '%s'\n"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "otevřeno MRL titulků '%s'\n"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Výška videa"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Výška videa"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7287,7 +7297,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP vstup"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Název zařízení"
 
@@ -7301,7 +7311,7 @@ msgstr ""
 "vhodnou CD-ROM mechaniku."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
@@ -7358,7 +7368,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Jas"
 
@@ -7715,7 +7725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux vstup"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání"
@@ -7868,7 +7878,7 @@ msgstr "Výše uvedená zpráva má neznámou logovací úroveň vcdimageru"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Záznam"
 
@@ -7878,7 +7888,7 @@ msgstr "Segmenty"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -8130,11 +8140,11 @@ msgstr "Vlevo"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8435,6 +8445,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Zmena velikosti"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Hledat"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8474,8 +8518,8 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvukové zařízení"
 
@@ -8516,7 +8560,7 @@ msgstr "Barva video vstupu."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Neznámý zvuková karta"
 
@@ -8703,16 +8747,16 @@ msgstr "zařízení použité pro čtyřkanálový výstup"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zařízení výstupu zvuku"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -8794,7 +8838,7 @@ msgstr "Bilineární"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Neklíč"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9262,12 +9306,12 @@ msgstr "Falešný video dekodér"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "verze kodéru"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9595,6 +9639,11 @@ msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Falešný video dekodér"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10524,7 +10573,7 @@ msgstr "chyba \"%mode:1\""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "chyba \"%mode:1\""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
@@ -10772,69 +10821,69 @@ msgstr "Zvýšit zpoždění titulků"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Hlasitost: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "Adresa počítače"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Zdrojová složka"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Handlers"
 msgstr "Obsluhy modulu"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Rozumí Vzdálenému ovládání _Netscape"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10971,11 +11020,11 @@ msgstr "Otevřít"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Jednoduchý buffer"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastavit"
@@ -11483,82 +11532,82 @@ msgstr "Seznam skladeb je prázdný"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Neznámý zvuková karta"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Kódování"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "<b>Videokonference</b>"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "verze kodéru"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Streamování"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11601,7 +11650,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -11861,19 +11910,19 @@ msgstr "Port HTTP proxy"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "HTTP autentikace"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Snímky za sekundu"
 
@@ -11937,20 +11986,20 @@ msgstr "XSLT - Elementy"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Menu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 #, fuzzy
 msgid "First Played"
 msgstr "N_aposledy hrané"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Správce videa"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titul"
 
@@ -12267,6 +12316,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Poměr stran"
 
@@ -12415,181 +12465,181 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "operand `%s' je nadbytečný"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Požadavek nastavit ID pilota selhal"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Rozsah portů UDP"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 #, fuzzy
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "neplatný mód pro dlopen()"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 #, fuzzy
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "neplatný mód pro dlopen()"
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
 msgid "CSA ck"
 msgstr "_Lízající"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "ne_key"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "chyba \"%mode:1\""
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "   t   změní id diskového oddílu"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "# Výpis extentů:\n"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Připojit"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr " K - Velikost záznamu historie :"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Reinicializuji proud"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Dekodér titulků"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Dekodér titulků"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "SVCD titulky"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "SVCD titulky"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "SVCD titulky"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Sluchátkový efekt"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12659,14 +12709,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12691,7 +12741,7 @@ msgstr "Otevřít titulky"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
@@ -12715,28 +12765,10 @@ msgstr "Přejít do kapitoly"
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
@@ -12757,17 +12789,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "seznam skladeb"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Úpravy"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrat vše"
 
@@ -12809,7 +12840,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -12818,7 +12849,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
@@ -12989,106 +13020,100 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Černá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Šedá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Stříbrná"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Bílá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "Bretonština"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Červená"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuksiová"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Žlutá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Olivová"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Hluboká zelenomodrá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Citrusová"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Fialová"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Námořnická modř"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Modrá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -13108,7 +13133,7 @@ msgstr "Příkaz"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "O programu VLC media player"
 
@@ -13127,7 +13152,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
@@ -13150,7 +13175,7 @@ msgstr "Záložky"
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13164,47 +13189,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Rozbalit"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Žádný vstup"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Vstup se změnil"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Neplatný výběr"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Musí být vybrány dvě záložky."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Nenalezen žádný vstup"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -13220,71 +13244,71 @@ msgstr "s"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Přejít na čas"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Náhodné zapnuto"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Náhodné vypnuto"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Opakovat aktuální"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Opakovat vše"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Opakování vypnuto"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Poloviční velikost"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normální velikost"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dvojitá velikost"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Vždy na_vrchu"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Pře_sunout na obrazovku..."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Posunout vpřed"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Posunout vzad"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Převinout"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Rychle vpřed"
 
@@ -13419,7 +13443,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Obnovit výchozí"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Otevřít:"
@@ -13452,7 +13475,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
@@ -13484,113 +13507,113 @@ msgstr " Vyčistit"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Ovladač"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Otevřít soubor"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Nastavení..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Skrýt VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skryt ostatní"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Ukončit VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Soubor"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Open File..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Rychlé otevření souboru..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Otevřít disk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Otevřít síť..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Otevřít nedávný"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "lišta menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Spustit průvodce firewallem"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Přehrávání"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Zvýšit hlasitost"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Snížit hlasitost"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Šířka video výstupu."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Post processing"
@@ -13598,109 +13621,109 @@ msgstr ""
 "%s: chyba při zpracovávání %s (--%s):\n"
 " %s\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimalizovat okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Ovladač"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ekvalizér"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Rozšířené ovládání"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Přenést vše dopředu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Čti mne..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Online dokumentace"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Internetová stránka VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Podpoř projekt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Diskuzní fórum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Hlasitost: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13828,7 +13851,7 @@ msgstr "Kodeky kapitol"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13847,7 +13870,7 @@ msgstr "Procházet..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "DVD s menu"
@@ -13862,7 +13885,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13880,7 +13903,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Allow timeshifting"
@@ -14094,309 +14117,236 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Uložit soubor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta-informace"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latina"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid "Read at media"
 msgstr "nelze přečíst `%s' na řádku %d"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "maximální bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demultiplexery"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "maximální bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Dekódované bloky "
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Zobrazené rámce"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Ztracené rámce"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streamování"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Odeslané pakety"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Odeslané byty"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Přenosová rychlost"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Menu Buffery"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Menu Buffery"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Uložit seznam skladeb..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Centrum uzlů"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Získat informace o uživateli"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "<b>Jiná metadata</b>"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Seřadit uzel podle názvu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Seřadit uzel podle autora"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Hledat v seznamu skladeb"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formát souboru:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Soubor M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i položek"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 položka v seznamu skladeb"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i položek"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Uložit seznam skladeb"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informace"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "Nový uzel"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Prázdná složka"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Přenastavit všechny filtry"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Baskirština"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Vyberte adresář"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Použít _filtry"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marquee"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Uložit nastavení"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Zapnuto"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Obrázek"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozice"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Časová značka"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Barva"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Otevřít:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(v pixelech)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Marquee"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Timeout"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nápověda není k dispozici"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows"
@@ -14420,12 +14370,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Titulky/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Vstup / Kodeky"
@@ -14535,7 +14486,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
@@ -14551,7 +14502,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Náhled ve vysoké _kvalitě"
@@ -14583,7 +14533,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "_Optimální odhad"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Dekódování"
@@ -14631,11 +14580,6 @@ msgstr "Zapnout"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Zobrazit"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -15258,11 +15202,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Dokončit"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i položek"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15355,347 +15294,347 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Uživatelské rozhraní"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Opakovat vše"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Náhodně"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Smyčka"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Hlasitost: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Kapitola %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "help-cs.txt"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Nápověda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "Následující položka seznamu skladeb"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Globální zisk"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Přesunout se na předchozí položku"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "Následující položka seznamu skladeb"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtry"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Různé"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Information"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Procházet..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Nastavení"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Jakákoliv kategorie"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Otevřít:"
@@ -15834,6 +15773,10 @@ msgstr "Kanál:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvence:"
@@ -16097,7 +16040,7 @@ msgstr "Oznamovat AWAY zprávy"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "<b>Název kanálu:</b> %s"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
@@ -16224,9 +16167,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Přenosová rychlost"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Informace o zvuku"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16236,7 +16179,7 @@ msgstr " do "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "frekvence rámců"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16254,7 +16197,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Dekodér titulků"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Dekodér titulků"
@@ -16266,15 +16209,15 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Nastavení sendmailu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Průhlednost"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16298,42 +16241,42 @@ msgstr "Filtry"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Otevřít soubor s titulky:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "GnomeIconSelection: nemohu otevřít adresář '%s'"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Typ disku"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanály"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Neplatný vstup"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Vstup se změnil"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
@@ -16341,23 +16284,23 @@ msgstr ""
 "Používá se %u%%, z čehož\n"
 "%u%% je cache"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Automaticky obnovit spojení"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Název zvukového zařízení"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Pokročilá nastavení..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Pokročilá nastavení"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16384,35 +16327,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Klíč"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Vstup / Kodeky"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16423,50 +16361,53 @@ msgstr "Zařízení"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Vstup / Kodeky"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Nastavit"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Použít _filtry"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Použít _filtry"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Sestavuji pohled"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zrušit"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Editovat záložku"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16477,10 +16418,12 @@ msgstr "Bytů"
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
@@ -16522,7 +16465,7 @@ msgstr "Audio kodeky"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Tradiční hodiny"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16531,9 +16474,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Ovladač"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Přejít na titul"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16541,6 +16483,11 @@ msgstr "Přejít na titul"
 msgid "&Go"
 msgstr "&Ne"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Přejít na titul"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16550,74 +16497,75 @@ msgstr "VLC media player"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Tato verze VLC je neaktuální."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Stopy"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Aktualizace"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Kontroluji aktualizace..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Vyberte adresář"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Tato verze VLC je neaktuální."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16626,16 +16574,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlašovací jméno: "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-informace"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16663,7 +16601,7 @@ msgstr "Metadata"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latina"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16688,8 +16626,8 @@ msgstr "Aktualizovat"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Pro instalaci musíte vybrat jeden z nich.\n"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Vyberte soubor k uložení"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16720,6 +16658,11 @@ msgstr "Síť"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Vybrat"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16730,7 +16673,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Přehrát"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Proud"
@@ -16745,6 +16688,11 @@ msgstr "Inverze barev"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Inverze barev"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "jednoduché"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Uložit"
@@ -16803,18 +16751,23 @@ msgstr "Soubor s titulky"
 msgid "All Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "výstupní soubor"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Uložit soubor"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16861,12 +16814,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "hlavní soubor nastavení"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "_Optimální odhad"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16879,19 +16832,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
@@ -16967,7 +16919,7 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "IDE rozhraní"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17002,7 +16954,7 @@ msgstr "Rozhraní"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Pokročilá nastavení"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17111,7 +17063,7 @@ msgstr "Nápověda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17141,7 +17093,7 @@ msgstr "Otevřít soubor"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17158,7 +17110,7 @@ msgstr "ikona pracovní plochy"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17166,66 +17118,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Pokročilá nastavení"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Zobrazovat rozšířené volby"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Konstantní činitel mezi 0 a -1"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17257,15 +17207,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Nasátí barvy z obrázku"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17280,7 +17230,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17309,7 +17259,7 @@ msgstr "Portugalština"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Kodeky kapitol"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17322,7 +17272,7 @@ msgstr "Vyberte složku pro uložení"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Výběr"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -17330,20 +17280,19 @@ msgstr "Nastavení"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Pokročilá nastavení..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Neplatný výběr"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "DVD s menu"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17356,7 +17305,7 @@ msgstr "GnomeIconSelection: nemohu otevřít adresář '%s'"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Pozice kurzoru"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17409,10 +17358,9 @@ msgstr "Protokol:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Uložit stream na disk"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17468,11 +17416,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "^Aktualizovat seznam balíků"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "výstupní soubor"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstupy"
@@ -17571,12 +17514,12 @@ msgstr "Zařízení"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Zařízení"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Výchozí zařízení"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Obnovit výchozí"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17584,6 +17527,11 @@ msgstr "Obnovit výchozí"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "výchozí jazyk pro přehrávání DVD"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Náhled ve vysoké _kvalitě"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17594,8 +17542,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Původní Americká"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Rozhraní"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17608,7 +17556,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17623,7 +17571,7 @@ msgstr "Skiny"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Zvukový klip"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17664,7 +17612,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Jazyk titulků"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17672,6 +17620,11 @@ msgstr "Jazyk titulků"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Jazyk zvukové stopy"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Dekódování"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17686,11 +17639,6 @@ msgstr "Výstup"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Šířka video výstupu."
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Zobrazovat rámce"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17698,12 +17646,12 @@ msgstr "Adresář"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17914,6 +17862,11 @@ msgstr "Duplikovat"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Počet min: "
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18499,11 +18452,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19024,12 +18977,12 @@ msgstr "Vykreslovač textu"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Vykreslovač písma Freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "HTTP adresa"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -19037,26 +18990,26 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Maximální počet paralelních spojení."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19064,11 +19017,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD server"
 
@@ -19618,7 +19571,7 @@ msgstr "Nemohu zpracovat položku"
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19662,15 +19615,15 @@ msgstr "Oznamovat AWAY zprávy"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Soubor s popisem"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sezení"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Nástroj"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
@@ -20609,7 +20562,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Průhlednost"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20624,433 +20577,436 @@ msgstr "Horní propust"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "frekvence rámců"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Upravit obraz"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Výška desky: "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Jen pozastavit"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Stáhnout nyní"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Horní propust"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pozastavit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Červená"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Modrá"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Bílá"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Bílá"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Bílá"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Maska adres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Shromažďovat statistiky"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtry"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Práh"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtry"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtry"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Komedie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Portugalština"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Snímková frekvence"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanály"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Jméno kanálu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanál"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanál"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Jméno kanálu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Dole"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Přechod"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Přechod"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Přechod"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Přechod"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Přechod"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "# Výpis extentů:\n"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "  -M, --monitor     monitoruje aktivitu na rozhraní\n"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21197,6 +21153,27 @@ msgstr "Horní propust"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Upravit obraz"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Výška desky: "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Kopíruji soubory z '%s'\n"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21761,6 +21738,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marquee"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Ostatní"
@@ -22872,22 +22854,12 @@ msgstr "Formát obrázku"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Upravit obraz"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Výška desky: "
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23300,33 +23272,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Používat sdílenou paměť"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Používat sdílenou paměť"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 video výstup"
@@ -23600,13 +23572,81 @@ msgstr "režim filtru"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analyzátor spektra"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Přidat uzel"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neznámý přepínač `--%s'\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "<b>Interval dvojitého kliknutí</b>"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Výška videa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "metoda synchronizace zvuku a videa"
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Získat informace o uživateli"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 položka v seznamu skladeb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Vstup / Kodeky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Zavřít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-informace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Pro instalaci musíte vybrat jeden z nich.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "hlavní soubor nastavení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "DVD s menu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Zařízení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Původní Americká"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Jazyk titulků"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Zobrazovat rámce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Zobrazit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Jen pozastavit"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
@@ -23617,16 +23657,52 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgstr "Ovládací centrum GNOME"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Horní propust"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Použít _filtry"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Uložit nastavení"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Zapnuto"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Převod indexované barvy"
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Obrázek"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Vodorovné zarovnání"
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Časová značka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Barva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Otevřít:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(v pixelech)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Marquee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Timeout"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Nápověda není k dispozici"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Předchozí stopa"
@@ -23646,16 +23722,13 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Přejít na titul"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Otevřít &soubor..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Prázdný"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "Průchod 1"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide video výstup"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -23831,9 +23904,6 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Přidat uzel"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
 
@@ -23989,12 +24059,12 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgstr "Nasátí barvy z obrázku"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "chyba \"%mode:1\""
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Zdířka s dvojitým efektem"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Efekty se s_klem"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Zvětší část obrázku"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
@@ -24004,12 +24074,31 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Rozostřuji..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Zvětší část obrázku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Sluchátkový efekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Zvětší část obrázku"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Zvětší část obrázku"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Vodorovné zarovnání"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Nastavení videa"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Poměr stran"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -24073,10 +24162,6 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Diskuzní fórum"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Zobrazení"
@@ -24131,6 +24216,9 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt rozhraní"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Otevřít &soubor..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Otevřít &složku..."
 
@@ -24147,6 +24235,9 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Nastavení..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Prázdný"
+
 #~ msgid "RTP Unicast"
 #~ msgstr "RTP Unicast"
 
@@ -24204,8 +24295,29 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Otvírat dialogy v:"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide video výstup"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "chyba \"%mode:1\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Efekty se s_klem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "<b>Interval dvojitého kliknutí</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Horní propust"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Převod indexované barvy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "metoda synchronizace zvuku a videa"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
@@ -24870,10 +24982,6 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "Médium: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Stáhnout nyní"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "Šířka"
index 9f5cfedf0279d3c5d675d873871fbaa71ebaa2f0..cfc5df76c23daeeaac58c669c916232e78f928ba 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Tryk på \"Advancerede indstillinger\" for at see alle indstillinger."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
@@ -93,10 +93,10 @@ msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Indstillinger for genvejstaster"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Generelle lydindstillinger"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualiseringer"
 
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Udgangsmoduler"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
@@ -149,9 +149,9 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -270,8 +270,7 @@ msgstr "Indstillinger for lyd+video dekodere og indkodere"
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Streamuddata"
 
@@ -366,11 +365,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLCs implementering af Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -391,7 +390,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Generel spillelisteopførsel"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Opdagelse af tjenester"
 
@@ -404,8 +403,7 @@ msgstr ""
 "Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til "
 "spillelisten"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanceret"
 
@@ -502,7 +500,7 @@ msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for disse moduler"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Advarsel! Hvis du ikke længere har adgang til brugergrænsefladen, kan du "
@@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "Åbn M&appe...\tCtrl-F"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Vælg filen der skal gemmes som"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Meta-oplysninger"
@@ -538,21 +536,21 @@ msgstr "Meta-oplysninger"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Transformation"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Beskeder..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Indstillinger for encoders"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Logo position"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Bogmærker"
@@ -569,14 +567,14 @@ msgstr "_Om..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -584,10 +582,10 @@ msgstr "Afspil"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Meta-oplysninger"
 msgid "Delete"
 msgstr "Fjern"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Transformation"
@@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "S&ortér"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -625,7 +623,7 @@ msgstr "Gem som..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Åbn fil..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Gentag alle"
 
@@ -638,8 +636,8 @@ msgstr "Gentag én gang"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
@@ -675,12 +673,12 @@ msgstr "Tilføj &mappe..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Gem spilleliste..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Gem spilleliste..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -689,12 +687,12 @@ msgstr "Søg"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Åbn spilleliste"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Detaljeret streaming indstillinger."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -798,21 +796,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Lydfiltre"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivér"
 
@@ -849,8 +847,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Afspil og stop"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Lydkanaler"
 
@@ -904,15 +902,15 @@ msgstr "nøgle"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolsk"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "decimaltal"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
@@ -936,42 +934,37 @@ msgstr "%s: tilvalg `--%s' tillader ikke et argument\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalg `%c%s' tillader ikke et argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalg `%s' kræver et argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt tilvalg `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: tilvalg kræver et argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tilvalg `-W %s' er flertydig\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalg `-W %s' tillader ikke et argument\n"
@@ -1010,135 +1003,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spor %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits pr. sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Skærm opløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
@@ -1203,69 +1196,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bogmærke"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmer"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Videospor"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Lydspor"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Undertekstspor"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Næste titel"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Forrige titel"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Næste kapitel"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Forrige kapitel"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1275,101 +1268,119 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Tilføj grænseflade"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet grænseflade port"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Grænseflade"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Fil logning"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Fagter"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "da"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (slået til som standard)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (slået fra som standard)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Farve invertering"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1377,24 +1388,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 kvart"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 halv"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 dobbel"
 
@@ -1899,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1907,7 +1918,7 @@ msgstr "Ingen"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Skæring"
 
@@ -2375,6 +2386,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Spring frames over"
 
@@ -2449,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2705,7 +2717,7 @@ msgstr "Aktivér"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2838,7 +2850,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Gennemtving IPv6"
 
@@ -3318,89 +3330,93 @@ msgstr ""
 "Denne indstillinger minimerer antallet af tråde der kræves for at køre VLC"
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Søgemappe for moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM opsætningsfil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Brug en cache til plugins"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Denne indstilling tillader dig at vælge kontrol grænseflader. "
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Kør som dæmon proces"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Køre VLC i baggrunden. (Daemon)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Logo filnavn"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3409,7 +3425,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3419,29 +3435,29 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Forhøj processens prioritet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3457,57 +3473,57 @@ msgstr ""
 "Det kan dog ske at under visse omstændigheder (bugs) kan VLC bruge alt CPU "
 "tid og dermed fryse dit system, hvad der kan kræve en genstart af systemet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Service opdagelses moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
@@ -3516,152 +3532,152 @@ msgstr ""
 "Angiver hvilke service opdagelses moduler der skal indlæses, sperereret af "
 "kommaer. Typiske værdier er sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "Når denne er valgt, vil VLC tilfældigt afspille filer i spillelisten indtil "
 "afbrudt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "Aktivér indstillingen hvis du vil have VLC til at spille uafbrudt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Gentag det aktuelle emne"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "Når denne er aktiveret, vil VLC blive ved med at afspille det nuværende "
 "spilleliste element igen og igen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Afspil og stop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Afspil og stop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "ingen elementer i spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC medieafspiller"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Næste på spillelisten"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Disse indstillinger er de globale VLC tastatur genveje, kendt som "
 "genvejstaster."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuld skærm"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Fyld hele skærmen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Afspil/Pause"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til og fra."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Kun pause"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Afspil kun"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Hurtigere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsommere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3670,31 +3686,31 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til næste punkt i "
 "spillelisten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i "
 "spillelisten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3702,433 +3718,433 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at vise positionen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter tilbage."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Gå tilbage"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut tilbage."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Gå tilbage"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Gå fremad"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut frem."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Skrifttypestørrelse"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal afslutte programmet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigér op"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren op i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigér ned"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren ned i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigér venstre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigér højre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til højre i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivér"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal aktivere valgte emner i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Udnyt DVD menuer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal aktivere valgte emner i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Vælg forrige titel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i "
 "spillelisten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Vælg næste kapitel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 #, fuzzy
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Vælg forrige kapitel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i "
 "spillelisten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Vælg næste kapitel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Lydstyrke op"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal øge lydstyrken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Lydstyrke ned"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Lyd fra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Undertekstforsinkelse op"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der øger undertekstforsinkelsen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Undertekstforsinkelse ned"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker undertekstforsinkelsen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Lydforsinkelse op"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der øger lydforsinkelsen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Lydforsinkelse ned"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker lydforsinkelsen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Afspil bogmærke 1 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Afspil bogmærke 2 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Afspil bogmærke 3 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Afspil bogmærke 4 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Afspil bogmærke 5 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Afspil bogmærke 6 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Afspil bogmærke 7 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Afspil bogmærke 8 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Afspil bogmærke 9 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Afspil bogmærke 10 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at afspille dette bogmærke."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Indstil bogmærke 1 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Indstil bogmærke 2 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Indstil bogmærke 3 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Indstil bogmærke 4 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Indstil bogmærke 5 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Indstil bogmærke 6 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Indstil bogmærke 7 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Indstil bogmærke 8 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Indstil bogmærke 9 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Indstil bogmærke 10 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Vælg genvejstasten der indstillinger dette bogmærke på spillelisten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Bogmærke 1 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Bogmærke 2 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Bogmærke 3 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Bogmærke 4 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Bogmærke 5 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Bogmærke 6 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Bogmærke 7 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Bogmærke 8 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Bogmærke 9 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Bogmærke 10 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Denne indstilling lader dig angive spilleliste bogmærker"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Gå tilbage i browse-historikken"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4136,11 +4152,11 @@ msgstr ""
 "Vælg genvejstasten til at gå tilbage (til det forrige medie) i browse-"
 "historikken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Gå fremad i browse-historikken"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4148,82 +4164,82 @@ msgstr ""
 "Vælg genvejstasten til at gå fremad (til det forrige medie) i browse-"
 "historikken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Gennemløb lydspor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydspor (sprog)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Gennemløb undertekstspor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Element udseendesforhold"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Element udseendesforhold"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Gråtone video-ud"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Grænseflade-modul"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Vis grænseflade"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Hæv grænsefladen over alle andre vinduer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "_Skjul grænseflade"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Hæv grænsefladen over alle andre vinduer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Tag et video snapshot"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Tager et video snapshot og gemmer det på disken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
@@ -4231,151 +4247,148 @@ msgstr "Tager et video snapshot og gemmer det på disken."
 msgid "Record"
 msgstr "Rød"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Hop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Lader dig indstille hvilken højde video snapshots skal have."
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Indlejret QT video-uddata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Udelad yderligere fejl"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Udelad yderligere fejl"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Gentag det aktuelle emne"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydspor (sprog)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4412,100 +4425,104 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Gem skærmbillede"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Vindues indstillinger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlægninger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Spor indstillinger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Afspilnings kontrol"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Standardenheder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Netværks indstillinger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoders"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Inddata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Specielle moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Ydelses indstillinger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Genvejstaster"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Skrifttypestørrelse"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "udskriv hjælp (kan kombineres med --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4513,97 +4530,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "udskriv hjælp for VLC og alle dets moduler (kan kombineres med --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "brug udvidet detaljegrad ved visning af hjælp"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "udskriv hjælp for et specifikt modul (kan kombineres med --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "Gem de nuværende kommandolinie indstillinger i konfigurationen"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "nulstil den nuværende konfiguration til standard værdierne"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "brug alternativ konfigurationsfil"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "nulstil det det midlertidige lager for plugins"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "udskriv versionsoplysninger"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "hoved program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "_Skjul grænseflade"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Ugyldigt valg"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "_Skjul grænseflade"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Filedump demuxer"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5171,40 +5189,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Discard"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Blend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Udseendeforhold"
@@ -5233,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 "milisekunder."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5248,8 +5266,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5884,7 +5902,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Længde"
@@ -5984,8 +6002,8 @@ msgstr ""
 "angives i milisekunder."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video enhedsnavn"
 
@@ -5999,8 +6017,8 @@ msgstr ""
 "vil der ikke blive brugt nogen video enhed."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Lyd enhedsnavn"
 
@@ -6014,7 +6032,7 @@ msgstr ""
 "vil der ikke blive brugt nogen video enhed."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Video størrelse"
 
@@ -6158,7 +6176,7 @@ msgstr "Antal kloner"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6255,7 +6273,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Certifikat fil"
 
@@ -6264,7 +6282,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM certifikat (Aktivere SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Privat nøgle fil"
 
@@ -6273,7 +6291,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM privat nøglefil"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Root CA fil"
 
@@ -6282,7 +6300,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM betroet CA certifikater"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL fil"
 
@@ -6547,7 +6565,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Video bredde"
@@ -6719,6 +6737,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Ingen inddata"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -7183,8 +7202,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR video enhed"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Type"
 
@@ -7216,8 +7235,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Højden på den stream der modtages (-1 for auto)"
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
@@ -7288,7 +7307,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
@@ -7441,31 +7460,22 @@ msgstr "Video y-kordinat"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Video y-kordinat"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Skærmbillede sti"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Video højde"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Video højde"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7542,7 +7552,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP inddata"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Enheds navn"
 
@@ -7556,7 +7566,7 @@ msgstr ""
 "vil der ikke blive brugt nogen video enhed."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7619,7 +7629,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Klarhed"
 
@@ -7978,7 +7988,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux input"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Fjernkontrol grænseflade"
@@ -8149,7 +8159,7 @@ msgstr "Den ovenstående besked havde et ukendt vcdimager logge niveau"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Indlæg"
@@ -8160,7 +8170,7 @@ msgstr "Segmenter"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -8404,12 +8414,12 @@ msgstr "Venstre"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering"
@@ -8717,6 +8727,40 @@ msgstr "lydfilter for u8->float32 konvertering"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "lydfilter for u8->float32 konvertering"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Skala"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Søg"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8753,8 +8797,8 @@ msgstr "Lyd enhedsnavn"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Lyd enhed"
 
@@ -8794,7 +8838,7 @@ msgstr "VLC internbillede video uddata"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Ukendt lydkort"
 
@@ -8982,16 +9026,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "QNX RTOS video- og lyd-uddata"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC medieafspiller"
 
@@ -9068,7 +9112,7 @@ msgstr "Hindi"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Ingen"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9554,12 +9598,12 @@ msgstr "Cinepak video decoder"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML annotations decoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Undertekst format"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9883,6 +9927,11 @@ msgstr "Raw/Log lyd decoder"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Raw/Log lyd decoder"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Dirac video decoder"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10791,7 +10840,7 @@ msgstr "Stille-tilstand"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Stille-tilstand"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -11045,70 +11094,70 @@ msgstr "Lydforsinkelse op"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Lydstyrke ned"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Værtsadresse"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Kildemappe"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM certifikat (Aktivere SSL)"
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM privat nøglefil"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM betroet CA certifikater"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM annuleringsliste fil"
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP fjernkontrol grænseflade"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11256,11 +11305,11 @@ msgstr "Åbn"
 msgid "Buffer"
 msgstr "B-frames"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -11772,82 +11821,82 @@ msgstr "Spillelisten er tom"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Ukendt lydkort"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Video skalering"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Streaming"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11891,7 +11940,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12149,18 +12198,18 @@ msgstr "HTTP input"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Frames per sekund"
 
@@ -12228,21 +12277,21 @@ msgstr "Attrap elementer"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Brug DVD-menuer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titel"
@@ -12570,6 +12619,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Udseendeforhold"
 
@@ -12723,55 +12773,55 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Ekstra PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Hurtig udp streaming"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA nøgle"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12780,46 +12830,46 @@ msgstr ""
 "Indstil CSA krypterings nøglen. Nøglen skal være en 16 karakters streng ( 8 "
 "hexedecimal bytes)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Stille-tilstand"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT System id"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Placering og navn på uddata fil"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Angiv en sti og filnavn hvor den uddata skal gemmes."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12827,73 +12877,73 @@ msgstr ""
 "Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den "
 "eksisterende fil ikke blive overskrevet."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Skrifttypestørrelse"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Undertekst afkoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Undertekst afkoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "SVCD undertekster"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "SVCD undertekster"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "SVCD undertekster"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Tilfældig effekt"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12957,14 +13007,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12989,7 +13039,7 @@ msgstr "Åbn undertekster"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -13013,28 +13063,10 @@ msgstr "Gå til kapitel"
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighed"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Vindue"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC medieafspiller: Åbn mediefiler"
@@ -13052,17 +13084,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "spilleliste"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Vælg alle"
 
@@ -13103,7 +13134,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -13112,7 +13143,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
@@ -13290,106 +13321,100 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Grå"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Sølv"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Hvid"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "Mean"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Lilla"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Olivengrøn"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Grøn"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Tyrkis"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Lilla"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Marineblå"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -13409,7 +13434,7 @@ msgstr "Kommando"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Om VLC medieafspiller"
 
@@ -13428,7 +13453,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licens"
 
@@ -13451,7 +13476,7 @@ msgstr "Bogmærker"
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13465,21 +13490,20 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Ekstrahér"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "titel"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Ingen inddata"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
@@ -13487,12 +13511,12 @@ msgstr ""
 "Ingen inddata fundet. streammen skal være spillende eller sat på pause for "
 "at bogmærke skal virke."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Inddata har ændret sig"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
@@ -13501,19 +13525,19 @@ msgstr ""
 "Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du "
 "redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Ugyldigt valg"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Ingen inddata fundet"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 #, fuzzy
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
@@ -13534,69 +13558,69 @@ msgstr "secam"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Hop til: "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Tilfældig til"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Tilfældig fra"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Gentag én gang"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Gentag alle"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Gentag fra"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Halv størrelse"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal størrelse"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dobbel størrelse"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Flyd på toppen"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Tilpas til skærm"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Gå fremad"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Gå tilbage"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Spol tilbage"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Hurtig fremad"
 
@@ -13732,7 +13756,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Gendan standardværdier"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Uigennensigtighed"
 
@@ -13764,7 +13787,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i elementer i spilleliste"
@@ -13798,219 +13821,219 @@ msgstr " Ryd "
 msgid "Show Details"
 msgstr "Vis værktøjstips"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - styring"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Åbn CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Transformation"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Indstillinger..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Tjenester"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Skjul VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skjul andre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Vis alle"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Afslut VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Åbn fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Hurtig åbn fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Åbn disk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Åbn netværk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Åbn seneste"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Ryd menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Streaming/Transcoding Guide"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Sætter asfpilning på pause"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Lydstyrke op"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Lydstyrke ned"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Fuldskærms video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Billedbehandling"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimér vindue"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Styring"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equalizer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Udvidet styring"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Bring alle til front"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC medieafspiller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "LæsMig..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Online dokumentation"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN websted"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "VLM opsætningsfil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Online dokumentation"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Lydstyrke ned"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Ingen CrashLog fundet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -14138,7 +14161,7 @@ msgstr "Kapitel codec"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14157,7 +14180,7 @@ msgstr "Gennemse..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Behandl som et rør (\"pipe\") fremfor en fil"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Brug DVD-menuer"
@@ -14172,7 +14195,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14190,7 +14213,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Tillad tidsforskydelse"
@@ -14395,329 +14418,248 @@ msgstr "SDP adresse"
 msgid "Save File"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latinsk"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Vis værktøjstips"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxere"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Maksimal indkodnings bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Decoders"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Spring frames over"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "B-frames"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Gruppér pakker"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Gruppér pakker"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Afspil hurtigere"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "B-frames"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Transformation"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Gem spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Meta-oplysninger"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Titel meta-oplysninger"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortér efter forfatter"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "ingen elementer i spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Åbn spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Tilføj til playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Undertekst overlægning"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i elementer i spilleliste"
+msgid "%i items"
+msgstr "&Vis elementer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 element i spilleliste"
+msgid "1 item"
+msgstr "&Vis elementer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Gem playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Du skal angive en addresse"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
-msgid "Reset All"
-msgstr "Nulstil alt"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Tilbage"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Nulstil indstillinger"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Bemærk at dette vil nulstille dine VLC-medieafspiller indstillinger.\n"
-"Er du sikker på at du vil fortsætte?"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-#, fuzzy
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede "
-"indstillinger\" for at se dem."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Vælg en mappe"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vælg fil"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Undertekstfil"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Løkke"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Markise"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video indstillinger"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivér"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Billede"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Position"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Tidsforskydelse"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Farve"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Uigennensigtighed"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
+msgid "Reset All"
+msgstr "Nulstil alt"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "Bredde i pixels"
+msgid "Basic"
+msgstr "Tilbage"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Markise"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Nulstil indstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 #, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tid"
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Bemærk at dette vil nulstille dine VLC-medieafspiller indstillinger.\n"
+"Er du sikker på at du vil fortsætte?"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Vælg en mappe"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vælg fil"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Generelle grænseflade indstillinger"
@@ -14741,12 +14683,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Undertekster/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Undertekst demuxer indstillinger"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Inddata / Codecs"
@@ -14855,7 +14798,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
@@ -14871,7 +14814,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Billedbehandling"
@@ -14903,7 +14845,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Aktiver interlaced indkodning"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Decoding"
@@ -14952,11 +14893,6 @@ msgstr "Aktivér"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Skærm der skal bruges i fuldskærms-tilstand."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Vis"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15611,11 +15547,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "&Vis elementer"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 #, fuzzy
@@ -15715,347 +15646,347 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses grænseflade"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Gentag"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Løkke"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Lydstyrke ned"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Titel %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Kapitel %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Hjælp"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Vis"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Afspil og stop"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Afspil"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Diverse"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Transformation"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "ingen elementer i spilleliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Løkke"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Opsætning"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Efter kategori"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Tilføjet manuelt"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Åbn:"
@@ -16191,6 +16122,10 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Type"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvens:"
@@ -16444,7 +16379,7 @@ msgstr "SLP annoncering:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Annonceringskanal:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Opdatér"
@@ -16565,9 +16500,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Lydvisualiseringer"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16577,7 +16512,7 @@ msgstr " til "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Frame rate"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16595,7 +16530,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Undertekst afkoder"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Undertekst afkoder"
@@ -16607,15 +16542,15 @@ msgstr "Gem playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Indstillinger for encoders"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Gennemsigtig kube"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16639,64 +16574,64 @@ msgstr "Filtre"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Brug undertekstningsfil"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Åbn VIDEO_TS mappe"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Disk type"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Valgte:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Inddata har ændret sig"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Brug SAP cache"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Automatisk gen-oprettelse af forbindelse"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Lyd enhedsnavn"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advancerede indstillinger..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advancerede indstillinger"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Vælg det video codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information"
 
@@ -16723,35 +16658,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Vælg"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Bruger"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Genvejstaster"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Nøgle"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Inddata / Codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16762,50 +16692,53 @@ msgstr "Enhed"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Inddata / Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Indstil"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Lydfiltre"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video filtre"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annullér"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Redigér bogmærke"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16817,10 +16750,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
@@ -16862,7 +16797,7 @@ msgstr "Audio codec's"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Clock synkronisering"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16871,9 +16806,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Styring"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Gå til titel"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16881,6 +16815,11 @@ msgstr "Gå til titel"
 msgid "&Go"
 msgstr "Type"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Gå til titel"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16890,71 +16829,72 @@ msgstr "VLC medieafspiller"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Forfattere"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Skæringer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Opdatér"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Transformation"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Vælg en mappe"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16963,16 +16903,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Logning"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Luk"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-oplysninger"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -17000,7 +16930,7 @@ msgstr "Meta-oplysninger"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latinsk"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17025,8 +16955,8 @@ msgstr "Opdatér"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Du skal vælge en fil at gemme til"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Vælg filen der skal gemmes som"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17057,6 +16987,11 @@ msgstr "Netværk"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Vælg"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17066,7 +17001,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Afspil"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Stream"
@@ -17081,6 +17016,11 @@ msgstr "&Invertér"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Invertér"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simpel"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
@@ -17142,18 +17082,23 @@ msgstr "Undertekstfil"
 msgid "All Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Streamuddata"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17201,12 +17146,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM opsætningsfil"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Aktiver interlaced indkodning"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17219,19 +17164,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Paused"
 
@@ -17307,7 +17251,7 @@ msgstr "Gem playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Joystick kontrol"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17342,7 +17286,7 @@ msgstr "Slå fuld skærm til eller fra"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Advancerede indstillinger"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17451,7 +17395,7 @@ msgstr "Hjælp"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Transformation"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17481,7 +17425,7 @@ msgstr "Åbn medie"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Vis advanceret indstillinger"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17498,7 +17442,7 @@ msgstr "Vis systray ikon"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17506,66 +17450,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "sti til ui.rc fil"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Advancerede indstillinger"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Vis advanceret indstillinger"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17597,15 +17539,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Kloner billedet flere gange."
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17620,7 +17562,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17648,7 +17590,7 @@ msgstr "Portugisisk"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Kapitel codec"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17661,7 +17603,7 @@ msgstr "Vælg filen der skal gemmes som"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Valg"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
@@ -17670,20 +17612,19 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advancerede indstillinger..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Ugyldigt valg"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Brug DVD-menuer"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17695,7 +17636,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Åbn VIDEO_TS mappe"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Startende position"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17747,10 +17689,9 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Valgte:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Adressen på den computer streamen skal sendes til"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17805,11 +17746,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Position"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Streamuddata"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17906,12 +17842,12 @@ msgstr "Enheder"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Enhed"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Standardenheder"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Server port"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17919,6 +17855,11 @@ msgstr "Server port"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "DVD vinkel"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Billedbehandling"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17929,8 +17870,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native American"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Grænseflade"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17944,7 +17885,7 @@ msgstr "Brug minimal grænseflade, ingen værktøjsbjælke, få menuer"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Vis"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17960,7 +17901,7 @@ msgstr "Spring frames over"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Lydklip"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18001,7 +17942,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Vælg sprog for undertekster"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18009,6 +17950,11 @@ msgstr "Vælg sprog for undertekster"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Vælg sprog"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Decoding"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18024,23 +17970,18 @@ msgstr "Uddata fil"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Videooverlægning (hardware)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Spring frames over"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Vis"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Aktivér vis på skrivebordet funkionen"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18251,6 +18192,12 @@ msgstr "Klon"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Antal kloner"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Løkke"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18847,11 +18794,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19367,12 +19314,12 @@ msgstr "Tekst optegner"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Win32 skrifttype optegner"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Værtsadresse"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19382,26 +19329,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du kan indstille den adresse og port http grænsefladen vil binde sig til."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Antal kloner"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19409,11 +19356,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD server"
 
@@ -19947,7 +19894,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19987,15 +19934,15 @@ msgstr "SAP annoncering"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Beskrivelses fil"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Værktøj"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
@@ -20928,7 +20875,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Gennemsigtig kube"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20943,432 +20890,435 @@ msgstr "Væg videofilter"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Indstil billede"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Video højde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Kun pause"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Bevægelsefølsomhed"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Paused"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Væg videofilter"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Grøn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Grøn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Hvid"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Hvid"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Hvid"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Satelit inddata"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Bevægelsefølsomhed"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Video filtre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Komedie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Framerate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanal mixer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Kanalnavn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanalnavn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Deaktivér"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Attrap"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Højre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Stop"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Bund"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Grøn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Grøn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Grøn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Grøn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Grøn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Placering og navn på uddata fil"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21516,6 +21466,27 @@ msgstr "Væg videofilter"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Fuld skærm"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Indstil billede"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Video højde"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Automatisk beskæring"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22096,6 +22067,10 @@ msgstr ""
 "4=top,8=bund) vil det blive centreret (0=center, 1=venstre, 2=højre, 4=top, "
 "8=bottom). Du kan også bruge kombinationer af værdierne."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Markise"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "forskelligt"
@@ -23211,11 +23186,6 @@ msgstr "Billede format"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Indstil billede"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23225,11 +23195,6 @@ msgstr ""
 "Du kan tvinge videobredden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse "
 "sig."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Video højde"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23652,13 +23617,23 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Brug delt hukommelse"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Brug delt hukommelse til at kommunikere mellem VLC og X serveren."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Skærm der skal bruges i fuldskærms-tilstand."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23668,21 +23643,11 @@ msgstr ""
 "Vælg skærmen du vil bruge i fuldskærms-tilstand. Du kan f.eks. sætte den til "
 "0 for første skærm, 1 for anden."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "X11 OpenGL provider"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Brug delt hukommelse"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Brug delt hukommelse til at kommunikere mellem VLC og X serveren."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 video-uddata"
@@ -23951,20 +23916,89 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrum"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "TCP forbindelse tidsudløb i ms"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ukendt tilvalg `--%s'\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Video højde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Meta-oplysninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i elementer i spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 element i spilleliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "Lader dig indstille standard cache størelse for RTSP streams. Angives i "
-#~ "milisekunder."
+#~ "Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede "
+#~ "indstillinger\" for at se dem."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Flac lyd-indkoder"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Inddata / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Luk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-oplysninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Du skal vælge en fil at gemme til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM opsætningsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Transformation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Brug DVD-menuer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Enhed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native American"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Vælg sprog for undertekster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Spring frames over"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Aktivér vis på skrivebordet funkionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Kun pause"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
@@ -23975,16 +24009,56 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgstr "Aktiver interlaced indkodning"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Logo video filter"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Undertekstfil"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "ffmpeg farve konvertering"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Video indstillinger"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Indstil billede"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktivér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Billede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Position"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Tidsforskydelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Farve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Uigennensigtighed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "Bredde i pixels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Markise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Forrige"
@@ -24008,16 +24082,13 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Åbn &fil..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Tom"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 gennemløb"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide video-uddata"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "OK"
@@ -24201,10 +24272,6 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Oplysninger"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Audio encoder"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i elementer i spilleliste"
 
@@ -24425,12 +24492,13 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Kloner billedet flere gange."
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Forvrængning"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Vælg effekt"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Tilføjer forvrængelses effekt"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Beskærer billedet"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inverter billedet"
@@ -24438,13 +24506,32 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Slørring"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Giver bevægelses sløring på billedet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Høretelefons effekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Beskærer billedet"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Beskærer billedet"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Indstil billede"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Video indstillinger"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Udseendeforhold"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres."
@@ -24509,10 +24596,6 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Online dokumentation"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Transformation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Vis"
@@ -24572,6 +24655,9 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Vis/skjul grænseflade"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Åbn &fil..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Åbn M&appe...\tCtrl-F"
@@ -24588,6 +24674,9 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Indstillinger..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Tom"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -24690,8 +24779,36 @@ msgstr "Spektrum"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxWindows vinduesudbyder"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide video-uddata"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Forvrængning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Tilføjer forvrængelses effekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "TCP forbindelse tidsudløb i ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lader dig indstille standard cache størelse for RTSP streams. Angives i "
+#~ "milisekunder."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Logo video filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "ffmpeg farve konvertering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Flac lyd-indkoder"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
index 39da7798250ad475422251a2bb237c558213e100..3804e848d271b0f2e62f1197d0a6ddf02c2a16e6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-05 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-10 19:23+0100\n"
 "Last-Translator: Philipp Weissenbacher <philipp.weissenbacher@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: AUSTRIA\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\", um alle Optionen zu sehen."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
@@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "Einstellungen für das VLC Bedieninterfaces"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Hotkeys-Einstellungen"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisierungen"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ausgabemodule"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
@@ -141,9 +141,9 @@ msgstr "Verschiedenes"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -257,8 +257,7 @@ msgstr "Einstellungen für Audio+Video und verschiedene Decoder und Encoder."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Streamausgabe"
 
@@ -369,11 +368,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -405,8 +404,7 @@ msgstr ""
 "Diensterkennungsmodule sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur "
 "Wiedergabeliste hinzufügen."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -497,10 +495,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Für diese Module ist keine Hilfe verfügbar."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warnung: Falls Sie das graphische Interface nicht mehr benutzen können, "
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "Verze&ichnis öffnen..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zum Öffnen"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Medien-Information..."
 
@@ -532,19 +531,21 @@ msgstr "Medien-Information..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Codec Information..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Meldungen..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Erweiterte Einstellungen..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Zu genauer Position springen..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Lesezeichen..."
 
@@ -558,21 +559,22 @@ msgstr "Über..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:561
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:1612
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/macosx/intf.m:1614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Informationen abrufen"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
@@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "Informationen abrufen"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Information..."
 
@@ -592,7 +594,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Knoten hinzufügen"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -621,7 +623,7 @@ msgid "No repeat"
 msgstr "Keine Wiederholung"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Zufällig"
 
@@ -651,11 +653,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Wiedergabeliste in Datei speichern..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Wiedergabeliste öffnen..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -663,12 +667,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Suchfilter"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Zusätzliche Fehlersuche"
 
 # Erweiterte Optionen gibt es nicht mehr...
@@ -814,20 +819,20 @@ msgstr ""
 "unterstützen. Und natürlich, können Sie den VLC media player auch einfach "
 "<b>bekannt machen</b>.</p></body></html>"
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audiofilter"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Die Maximalanzahl an Filtern (%d) wurde erreicht."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
@@ -863,8 +868,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Verstärkungstyp"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audiokanäle"
 
@@ -918,15 +923,15 @@ msgstr "Taste"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolesch"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "Ganzzahl"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "Fließkommazahl"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "Text"
 
@@ -950,42 +955,37 @@ msgstr "%s: Option `--%s' erlaubt kein Argument\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: Option `%s' benötigt ein Argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unerkannte Option `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: unerkannte Option `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: unerlaubte Option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: Option `-W %s' ist doppeldeutig\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
@@ -1024,139 +1024,139 @@ msgstr "VLC konnte das Packetizer-Modul nicht öffnen."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC konnte das Decodermodul nicht öffnen."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Track %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Abtastrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits pro Sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Bildschirmauflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Framerate"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/input/input.c:2195
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Ihre Eingabe konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/input/input.c:2196
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "VLC kann die MRL '%s' nicht öffnen. Sehen Sie für Details im Fehlerprotokoll "
 "nach."
 
-#: src/input/input.c:2294
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "VLC kann das Eingabeformat nicht erkennen."
 
-#: src/input/input.c:2295
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "Das Format für '%s' konnte nicht festgestellt werden. Sehen Sie für Details "
 "im Fehlerprotokoll nach."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
@@ -1218,65 +1218,65 @@ msgstr "Cover-URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Titel ID"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Videospur"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:628
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Audiospur"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Untertitelspur"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Nächster Titel"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Vorheriger Titel"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Vorheriges Kapitel"
 
@@ -1290,23 +1290,37 @@ msgstr "Medium: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129 modules/gui/macosx/prefs.m:151
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1135
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1134
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "O.K."
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Interface hinzufügen"
 
@@ -1326,58 +1340,59 @@ msgstr "Dateiprotokoll"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Mausgebärden"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:206
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
 #: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "de"
 
-#: src/libvlc.c:1126
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
-"VLC wird mit dem Standard-Interface ausgeführt. Benutzen Sie 'cvlc', um es "
-"ohne Interface zu benutzen."
 
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (standardmäßig an)"
 
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (standardmäßig aus)"
 
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
-msgstr "Fügen Sie Ihrer Befehlszeile --advanced hinzu, um erweiterte Optionen "
-"zu sehen."
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC-Version %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Kompiliert von %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compiler: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1848
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Basiert auf SVN Revision [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1385,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inhalt nach  vlc-help.txt gespeichert.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1393,24 +1408,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n"
 
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
-#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Viertel"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Hälfte"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Doppelt"
 
@@ -1901,11 +1916,11 @@ msgstr "Lärmreduzierung"
 
 #: src/libvlc-module.c:310
 msgid "Protect against sound clipping"
-msgstr "Gegen Klangverstümmelungen schützen"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
@@ -1913,7 +1928,7 @@ msgstr "Kein"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Titel"
 
@@ -2181,12 +2196,11 @@ msgstr "Bewegungserkennungs-Videofilter"
 
 #: src/libvlc-module.c:410
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
-msgstr "Platz im Video, an dem der Titel gezeigt wird (standardmäßig "
-"unten-mitte)."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:412
 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
-msgstr "Cursor und Vollbildsteuerung nach x Millisekunden ausblenden."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:415
 #, fuzzy
@@ -2406,6 +2420,7 @@ msgstr ""
 "dies eventuell ändern, um die Proportionen zu erhalten."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Frames überspringen"
 
@@ -2494,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2764,7 +2779,7 @@ msgstr "Unterbilder aktivieren"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Sie können die Verarbeitung von Unterbildern komplett deaktivieren."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2911,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 erzwingen"
 
@@ -3429,22 +3444,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
-msgstr "(Experimentell) Kein Caching auf Access-Ebene durchführen."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
-"Diese Option ist nützlich, wenn Sie die Latenz beim Lesen eines Stream "
-"verringern möchten."
 
 #: src/libvlc-module.c:1003
 msgid ""
 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
 "live stream."
 msgstr ""
-"(Experimentell) Caching automatisch anpassen, um die Latenz beim Lesen von "
-"Live-Streams zu verringern."
 
 #: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
@@ -3624,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
-msgstr "Richtline für Albumillustrationen"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
@@ -3728,11 +3739,11 @@ msgstr ""
 "\"Hotkeys\"."
 
 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
@@ -3777,7 +3788,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen."
 
 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
@@ -3787,7 +3798,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen."
 
 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
@@ -3797,9 +3808,9 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe."
 
 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3814,9 +3825,9 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste."
 
 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
@@ -3828,9 +3839,9 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste."
 
 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:562
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3844,7 +3855,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe."
 
 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
@@ -3951,7 +3962,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "'Weit vorspulen' Länge, in Sekunden"
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
@@ -4059,8 +4070,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke."
 
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Ton aus"
@@ -4345,15 +4356,15 @@ msgstr "Medienablage-Accessfilter auslösen."
 
 #: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr "Normal/1 Wiederholen/Alle Wiederholen"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
-msgstr "Wiedergabemodi Normal/1 Wiederholen/Alle Wiederholen wechseln"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
-msgstr "Zufällige Wiedergabe umschalten"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
@@ -4404,12 +4415,8 @@ msgstr ""
 "Hintergrundbild-Modus in der Videoausgabe umschalten. Funktioniert vorerst "
 "nur mit dem DirectX-Videoausgabemodul."
 
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
-msgstr "OSD-Menü über der Videoausgabe anzeigen"
-
-#: src/libvlc-module.c:1355
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1356
@@ -4418,56 +4425,60 @@ msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Weitere Fehler unterdrücken"
 
 #: src/libvlc-module.c:1357
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Weitere Fehler unterdrücken"
 
 #: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr "Rechtes Widget hervorheben"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
-msgstr "Hervorhebung des OSD-Menüs auf das rechte Widget verlagern"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr "Linkes Widget hervorheben"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
-msgstr "Hervorhebung des OSD-Menüs auf das linke Widget verlagern"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
-msgstr "Oberes Widget hervorheben"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
-msgstr "Hervorhebung des OSD-Menüs auf das obere Widget verlagern"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
-msgstr "Unteres Widget hervorheben"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
-msgstr "Hervorhebung des OSD-Menüs auf das untere Widget verlagern"
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1370
+#, fuzzy
 msgid "Select current widget"
-msgstr "Aktuelles Widget auswählen"
+msgstr "Aktuelles Objekt wiederholen"
 
 #: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
-msgstr "Die Auswahl des aktuellen Widgets führt die assoziierte Aktion aus."
+msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1374
+#, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
-msgstr "Durch Audiogeräte blättern"
+msgstr "Durch vorgegebene Deinterlace-Modi blättern."
 
 #: src/libvlc-module.c:1375
+#, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
-msgstr "Durch die verfügbaren Audiogeräte blättern."
+msgstr "Durch die verfügbaren Audiospuren (Sprachen) blättern."
 
 #: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
@@ -4538,99 +4549,103 @@ msgstr ""
 "Wiedergabe                                   für eine gewisse Zeit\n"
 "  vlc:quit                       VLC beenden\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1520 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Schnappschuss"
 
-#: src/libvlc-module.c:1538
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Fenstereigenschaften"
 
-#: src/libvlc-module.c:1587
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Unterbilder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Überlagert"
 
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Track-Einstellungen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1650
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Wiedergabesteuerung"
 
-#: src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Standardgeräte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1680
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1692
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "SOCKS-Proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1701
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: src/libvlc-module.c:1731
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekoder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/libvlc-module.c:1778
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1833
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Spezialmodule"
 
-#: src/libvlc-module.c:1839
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Module"
 
-#: src/libvlc-module.c:1848
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Performanceoptionen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1998
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Hotkeys"
 
-#: src/libvlc-module.c:2395
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Sprunggrößen"
 
-#: src/libvlc-module.c:2472
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "Hilfe für VLC ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2475
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4639,96 +4654,100 @@ msgstr ""
 "Hilfe für VLC und alle Module ausgeben (kann mit --advanced kombiniert "
 "werden)."
 
-#: src/libvlc-module.c:2478
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "Nach besonderer Ausführlichkeit fragen, wenn Hilfe angezeigt wird"
 
-#: src/libvlc-module.c:2480
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
 
-#: src/libvlc-module.c:2482
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
 
-#: src/libvlc-module.c:2484
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
-"Hilfe über ein bestimmtes Modul ausgeben (kann mit --advanced und --help-"
-"verbose kombiniert werden)"
+"Hilfe über ein bestimmtes Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert "
+"werden)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2487
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
-msgstr "Keine Konfigurationsoption wird geladen oder gespeichert werden"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2489
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "Die derzeitigen Befehlszeilenoptionen in den Einstellungen speichern"
 
-#: src/libvlc-module.c:2491
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Die derzeitigen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: src/libvlc-module.c:2493
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
 
-#: src/libvlc-module.c:2495
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen"
 
-#: src/libvlc-module.c:2497
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
 
-#: src/libvlc-module.c:2551
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "Hauptprogramm"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr "Datei kann nicht überprüft werden"
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Interface ausblenden"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
+#, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
-msgstr "Ungültige Signatur"
+msgstr "Ungültige Auswahl"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
+#, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
-msgstr "Datei nicht überprüfbar"
+msgstr "Interface ausblenden"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
+#, fuzzy
 msgid "File corrupted"
-msgstr "Datei korrumpiert"
+msgstr "Datei-Dumper"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5296,8 +5315,8 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
@@ -5321,15 +5340,15 @@ msgstr "Bob"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:649
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Beschneiden"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
@@ -5354,7 +5373,7 @@ msgid ""
 msgstr "Cachewert für DVB-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Einzustellende Adapterkarte"
 
@@ -5371,8 +5390,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Beim Adapter zu benutzende Device-Nummer"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:630
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Transponder/Multiplex - Frequenz"
 
@@ -5606,7 +5625,7 @@ msgstr "Terrestrischer Transmissionsmodus"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:145
 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
-msgstr "Übertragungsmodus [undefiniert,2k,8k]"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:148
 msgid "2k"
@@ -6036,7 +6055,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Volume"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Laufzeit"
@@ -6141,8 +6160,8 @@ msgstr ""
 "angegeben werden."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video-Gerätename"
 
@@ -6155,8 +6174,8 @@ msgstr ""
 "Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Audio-Gerätename"
 
@@ -6170,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 "Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Bildgröße"
 
@@ -6315,7 +6334,7 @@ msgstr "Anzahl von Ausgabekanälen"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6622,8 +6641,6 @@ msgid ""
 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
 "for Composite input"
 msgstr ""
-"EyeTV-Programmnummer oder 0 für den letzten Kanal, -1 für S-Video, -2 für "
-"Composite"
 
 #: modules/access/eyetv.m:60
 msgid "EyeTV access module"
@@ -6718,26 +6735,25 @@ msgid ""
 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
 "seconds."
 msgstr ""
-"Das Bandbreitenmodul wird alle Daten verwerfen, die so viele Bytes pro "
-"Sekunde überschreiten."
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:649
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreite"
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
 msgid "Bandwidth limiter"
-msgstr "Bandbreitenbeschränker"
+msgstr "Bandbreitenbeschränkung"
 
 #: modules/access_filter/dump.c:42
+#, fuzzy
 msgid "Force use of dump module"
-msgstr "Benutzung des dump-Moduls erzwingen"
+msgstr "Benutzung des Timeshift-Moduls erzwingen."
 
 #: modules/access_filter/dump.c:43
 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
-msgstr "Das dump-Modul auch für Medien mit schneller Durchsuchung aktivieren."
+msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/dump.c:46
 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
@@ -6748,8 +6764,6 @@ msgid ""
 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
 "megabyte were performed."
 msgstr ""
-"Das dump-Modul wird die Ablage des Mediums abbrechen, wenn Megabyte als "
-"dieser Wert verarbeitet wurden."
 
 #: modules/access_filter/record.c:48
 msgid "Record directory"
@@ -6760,18 +6774,21 @@ msgid "Directory where the record will be stored."
 msgstr "Verzeichnis, in dem die Aufnahmen gespeichert werden."
 
 #: modules/access_filter/record.c:303
+#, fuzzy
 msgid "Recording"
-msgstr "Nehme auf"
+msgstr "Dekodierung"
 
 #: modules/access_filter/record.c:305
+#, fuzzy
 msgid "Recording done"
-msgstr "Aufnahme abgeschlossen"
+msgstr "Aufnahmeverhältnis"
 
 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
 msgid "Timeshift granularity"
 msgstr "Timeshift-Granularität"
 
 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
 "timeshifted streams."
@@ -6879,6 +6896,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS-Input"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
@@ -6888,17 +6906,18 @@ msgid ""
 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
-"Zu benutzender HTTP-Proxy. Dies muss in der Form http://[Benutzer@]meinProxy"
-".meineDomain:meinPort/ sein. Wenn keiner angegeben ist, wird die "
-"http_proxy Umgebungsvariable probiert."
+"Zu benutzender HTTP-Proxy. Dies muss in der Form http://[Benutzer[:Passwort]"
+"@]meinProxy.meineDomain:meinPort/ sein. Wenn keiner angegeben ist, wird die "
+"http_proxy Umgebungsvariable benutzt."
 
 #: modules/access/http.c:70
+#, fuzzy
 msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "Passwort für HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP Passwort"
 
 #: modules/access/http.c:72
 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
-msgstr "Wenn Ihr HTTP-Proxy ein Password benötigt, geben Sie es hier ein."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:76
 msgid ""
@@ -6915,7 +6934,7 @@ msgstr "Für die Verbindung benutzter User-Agent."
 
 #: modules/access/http.c:83
 msgid "Auto re-connect"
-msgstr "Automatisch wiederverbinden"
+msgstr "Automatisch wieder verbinden"
 
 #: modules/access/http.c:85
 msgid ""
@@ -6929,6 +6948,7 @@ msgid "Continuous stream"
 msgstr "Andauernder Stream"
 
 #: modules/access/http.c:89
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
@@ -6956,10 +6976,9 @@ msgid "HTTP(S)"
 msgstr "HTTP(S)"
 
 #: modules/access/http.c:443
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort für den "
-"Bereich %s ein."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen und Passwort ein."
 
 #: modules/access/http.c:447
 msgid "HTTP authentication"
@@ -6982,37 +7001,42 @@ msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
 msgstr "Eher als Pipe, statt als Datei behandeln"
 
 #: modules/access/jack.c:69
+#, fuzzy
 msgid "Auto Connection"
-msgstr "Automatische Verbindung"
+msgstr "Automatisch wieder verbinden"
 
 #: modules/access/jack.c:71
+#, fuzzy
 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
-msgstr "VLC Eingangsports automatisch mit verfügbaren Ausgabeports verbinden."
+msgstr "Automatisch "
 
 #: modules/access/jack.c:74
+#, fuzzy
 msgid "JACK audio input"
-msgstr "JACK Audio-Input"
+msgstr "JACK Audioausgabe"
 
 #: modules/access/jack.c:76
+#, fuzzy
 msgid "JACK Input"
-msgstr "JACK Input"
+msgstr "Input"
 
 #: modules/access/mmap.c:42
+#, fuzzy
 msgid "Use file memory mapping"
 msgstr "Geteilten Speicher benutzen"
 
 #: modules/access/mmap.c:44
 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
-msgstr "Versuchen, Speichermapping zum Lesen von Dateien und Blockgeräten zu "
-"zu verwenden."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/mmap.c:54
 msgid "MMap"
-msgstr "MMap"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/mmap.c:55
+#, fuzzy
 msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "Datei-Input mit Speicher-Mapping"
+msgstr "Float32-Output benutzen"
 
 #: modules/access/mms/mms.c:51
 msgid ""
@@ -7052,17 +7076,15 @@ msgstr ""
 "http_proxy Umgebungsvariable benutzt."
 
 #: modules/access/mms/mms.c:69
+#, fuzzy
 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "TCP/UDP Timeout (ms)"
+msgstr "Timeout (ms)"
 
 #: modules/access/mms/mms.c:70
 msgid ""
 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
 msgstr ""
-"Zeit (in ms), die gewartet wird, bis der Netzwerkempfang von Daten "
-"abgebrochen wird. Beachten Sie, dass 10 erneute Versuche unternommen werden, "
-"bis komplett aufgegeben wird."
 
 #: modules/access/mms/mms.c:74
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
@@ -7171,16 +7193,16 @@ msgid ""
 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
 "an incoming connection."
 msgstr ""
-"Wenn aktiviert, wird VLC sich mit dem entfernten Ziel verbinden anstatt auf "
-"eine eingehende Verbindung zu warten."
 
 #: modules/access_output/rtmp.c:55
+#, fuzzy
 msgid "RTMP stream output"
-msgstr "RTMP-Streamausgabe"
+msgstr "RTP-Streamausgabe"
 
 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
+#, fuzzy
 msgid "RTMP"
-msgstr ""
+msgstr "RTP"
 
 #: modules/access_output/shout.c:63
 msgid "Stream name"
@@ -7340,8 +7362,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR-Radio-Device"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norm"
 
@@ -7370,8 +7392,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
@@ -7434,7 +7456,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
@@ -7489,20 +7511,20 @@ msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
 msgstr "IVTV-MPEG-Encodingkarten-Input"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
+#, fuzzy
 msgid "Quicktime Capture"
-msgstr "Quicktime-basierte Aufnahme"
+msgstr "Quicktime"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:219
+#, fuzzy
 msgid "No Input device found"
-msgstr "Kein Input-Gerät gefunden"
+msgstr "Kein Input gefunden"
 
 #: modules/access/qtcapture.m:220
 msgid ""
 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
 "check your connectors and drivers."
 msgstr ""
-"Ihr Mac scheint nicht mit einem passenden Input-Gerät ausgestattet zu sein. "
-"Bitte überprüfen Sie die Anschlüsse und Treiber."
 
 #: modules/access/rtmp/access.c:45
 #, fuzzy
@@ -7581,30 +7603,22 @@ msgstr "X-Koordinate der linken oberen Ecke des Mosaiks."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "X-Koordinate der linken oberen Ecke des Mosaiks."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
-msgstr "Breite des Teilbildschirms"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:67
-msgid "Subscreen height"
-msgstr "Höhe des Teilbildschirms"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:69
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
+msgid "Subscreen height"
 msgstr "Randhöhe"
 
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
-msgstr "Der Maus folgen"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
-msgstr "Folgt der Maus, wenn ein Teilbildschirm aufgenommen wird"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
 msgid "Screen Input"
@@ -7671,7 +7685,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP Input"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Devicename"
 
@@ -7685,7 +7699,7 @@ msgstr ""
 "Videodevice benutzt."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7749,7 +7763,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
@@ -7798,27 +7812,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
 msgid "Auto white balance"
-msgstr "Automatischer Weißabgleich"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
 msgid ""
 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
 "v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Den Weißausgleich des Video-Inputs automatisch einstellen (wenn vom v4l2-"
-"Treiber unterstützt)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
 msgid "Do white balance"
-msgstr "Weißausgleich anwenden"
+msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
 msgid ""
 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
 "(if supported by the v4l2 driver)."
 msgstr ""
-"Löst eine Weißausgleichsaktion aus. Nutzlos, wenn der automatische "
-"Weißausgleich aktiviert ist (wenn vom v4l2-Treiber unterstützt)."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
 msgid "Red balance"
@@ -8262,7 +8272,7 @@ msgstr "Die obige Meldung hat ein unbekanntes vcdimager-Protokollniveau"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Eintrag"
 
@@ -8535,11 +8545,11 @@ msgstr "Links"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Audiofilter für einfache Kanalmischung"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Audiofilter für einfache Kanalmischung"
@@ -8915,8 +8925,8 @@ msgstr "ALSA Devicename"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:632
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Audiodevice"
 
@@ -8956,7 +8966,7 @@ msgstr "VLC konnte das ALSA device \"%s\" (%s) nicht öffnen."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Das Audiogerät \"%s\" wird bereits benutzt."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Unbekannte Soundkarte"
 
@@ -9153,22 +9163,23 @@ msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO Audioausgabe"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:556
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:940
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
 #: modules/audio_output/pulse.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "Pulseaudio-Audioausgabe"
+msgstr "Datei-Audioausgabe"
 
 #: modules/audio_output/sdl.c:69
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
@@ -9176,23 +9187,23 @@ msgstr "Simple DirectMedia Layer Audioausgabe"
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:148
 msgid "Microsoft Soundmapper"
-msgstr "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Audiodevice auswählen"
+msgstr "Audiodevice"
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:160
 msgid ""
 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
 "VLC restart to apply."
 msgstr ""
-"Wählen Sie ein besonderes Audiodevice aus oder lassen Sie Windows entscheiden "
-"(standardmäßig). Eine Änderung erfordert einen Neustart von VLC."
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:163
+#, fuzzy
 msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Standard Audiogeräte"
+msgstr "Standardgeräte"
 
 #: modules/audio_output/waveout.c:167
 msgid "Win32 waveOut extension output"
@@ -9234,7 +9245,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Kein Key"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:133
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9263,13 +9274,15 @@ msgstr ""
 "DV, MJPEG und weitere."
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+#, fuzzy
 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 msgstr ""
-"AltiVec FFmpeg Audio/Video - Dekoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+"AltiVec FFmpeg Audio/Video - Dekoder/Encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "FFmpeg Audio/Video-Decoder"
+msgstr "FFmpeg Audio/Video-Encoder"
 
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
 msgid "Decoding"
@@ -9725,12 +9738,12 @@ msgstr "Cinepak Audiodekoder"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML-Anmerkungsdekoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Untertitelencoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -10194,8 +10207,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/telx.c:72
+#, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "Teletext-basierter Untertitel-Dekoder"
+msgstr "Textuntertitel-Dekoder"
 
 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
 msgid ""
@@ -11010,7 +11024,7 @@ msgstr "Silent-Modus"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Silent-Modus."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
@@ -11367,7 +11381,6 @@ msgstr "Bewegungs-Control-Interface"
 msgid ""
 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
 msgstr ""
-"HDAPS, AMS, APPLESMC oder UNIMOTION Sensoren zur Drehung des Videos verwenden"
 
 #: modules/control/netsync.c:71
 msgid "Act as master"
@@ -11463,11 +11476,11 @@ msgstr "Skin öffnen"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV-Puffer"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1602 modules/gui/macosx/intf.m:1603
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1604 modules/gui/macosx/intf.m:1605
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -12056,7 +12069,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12308,18 +12321,18 @@ msgstr "HTTP Tunnel-Port"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Zu benutzender Port, um RTSP/RTP über HTTP zu tunneln."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "HTTP Authentifizierung"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen und Passwort ein."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Frames pro Sekunde"
 
@@ -13102,14 +13115,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:127
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -13134,7 +13147,7 @@ msgstr "Untertitel öffnen"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
@@ -13158,28 +13171,10 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel"
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player: Mediendateien öffnen"
@@ -13197,16 +13192,15 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
@@ -13248,7 +13242,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -13257,7 +13251,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642 modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Sichern"
@@ -13558,14 +13552,14 @@ msgstr "Befehl"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux framebuffer Ausgabe (auf der Konsole)"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Über VLC media player"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-msgstr "Kompiliert von %s, basiert auf Git commit %s"
+msgstr "Kompiliert von %s, basiert auf SVN-Revision %s"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:95
 #, c-format
@@ -13574,16 +13568,17 @@ msgstr "Kompiliert von %s"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:103
 msgid "VLC was brought to you by:"
-msgstr "VLC wurde erstellt von:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Lizenz"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:189
+#, fuzzy
 msgid "VLC media player Help"
-msgstr "VLC media player Hilfe"
+msgstr "VLC media player"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
 msgid "Index"
@@ -13599,7 +13594,7 @@ msgstr "Lesezeichen"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13617,26 +13612,26 @@ msgstr "Extrahieren"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:638
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ohne Titel"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Kein Input"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Kein Input gefunden. Der Stream muss wiedergegeben werden oder angehalten "
 "sein, damit die Lesezeichen funktionieren."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Input hat gewechselt"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13645,19 +13640,19 @@ msgstr ""
 "\"Pause\" während der Bearbeitung von Lesezeichen, um sicher zu stellen, "
 "dass der gleiche Input behalten wird."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Ungültige Auswahl"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Zwei Lesezeichen müssen ausgewählt werden."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Kein Input gefunden"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Der Stream muss wiedergegeben werden oder angehalten sein, damit die "
@@ -13675,68 +13670,69 @@ msgstr "Sek."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Zu Zeit springen"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Zufällig an"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
+#, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Zufällig aus"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Eines wiederholen"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Alle wiederholen"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Wiederholen aus"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Halbe Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Doppelte Größe"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Immer im Vordergrund"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "An Bildschirm anpassen"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Ein Stück vorwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Ein Stück rückwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Zurückspulen"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Vorwärtsspulen"
 
@@ -13745,6 +13741,7 @@ msgid "2 Pass"
 msgstr "2 Fach"
 
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+#, fuzzy
 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
 msgstr "Equalizer zweifach anwenden. Der Effekt wird schärfer sein."
 
@@ -13785,16 +13782,19 @@ msgid "Gradient"
 msgstr "Verlauf"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#, fuzzy
 msgid "General editing filters"
-msgstr "Allgemeine Bearbeitungsfilter"
+msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
+#, fuzzy
 msgid "Distortion filters"
-msgstr "Verzerrungsfilter"
+msgstr "Videoverzerrungsfilter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
+#, fuzzy
 msgid "Blur"
-msgstr "Verwischen"
+msgstr "Blau"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
 msgid "Adds motion blurring to the image"
@@ -13813,8 +13813,9 @@ msgid "Crops a defined part of the image"
 msgstr "Stellt einen festgelegten Teil des Bildes frei"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
+#, fuzzy
 msgid "Invert colors"
-msgstr "Farben umkehren"
+msgstr "Videoinvertierungsfilter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
 msgid "Inverts the colors of the image"
@@ -13872,10 +13873,12 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Bild justieren"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
+#, fuzzy
 msgid "Video Filter"
 msgstr "Videofilter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
+#, fuzzy
 msgid "Audio Filter"
 msgstr "Audiofilter"
 
@@ -13897,9 +13900,9 @@ msgstr ""
 "Um die Reihenfolge der Anwendung der Filter festzulegen, kann ein "
 "Optionsstring in den Einstellungen unter Video / Filter eingegeben werden."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
-msgstr "(kein Objekt wird wiedergegeben)"
+msgstr "(es wird nichts abgespielt)"
 
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
 msgid "Login:"
@@ -13926,204 +13929,206 @@ msgstr "Aufräumen"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Details einblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "CrashLog öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Nach Update suchen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLC ausblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Andere ausblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Alle einblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC beenden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Ablage"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Datei öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Einfaches Datei öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Volume öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Netzwerk öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Aufnahmegerät öffnen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Benutzte Dokumente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:2177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Menü löschen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Streaming/Export Assistent..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Einsetzen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Lauter"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Leiser"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
+#, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Videogerät für Vollbild"
+msgstr "Vollbildausgabe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Postprocessing"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Im Dock ablegen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "Steuerung..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equalizer..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Erweiterte Steuerung..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Fehler und Warnungen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Alle nach vorne bringen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
-msgstr "VLC media player Hilfe..."
+msgstr "VLC media player Hilfe"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Lies Mich / FAQ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Online Dokumentation..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN Website..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Eine Spende machen..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Online-Forum..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "Ihre Mac OS X Version wird nicht unterstützt."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "VLC media player benötigt Mac OS X 10.4 oder neuer."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Lautstärke: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1940
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
-msgstr "Suche nach Updates fehlgeschlagen"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1940
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
-msgstr "Die Updatesuche wurde in diesem Build nicht aktiviert."
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Kein CrashLog gefunden"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006 modules/gui/macosx/prefs.m:152
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Konnte keine Spuren eines vorherigen Absturzes finden."
 
@@ -14203,28 +14208,26 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+#, fuzzy
 msgid "Keep Recent Items"
-msgstr "Letzte Objekte speichern"
+msgstr "Aktuelles Objekt wiederholen"
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
 msgid ""
 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
 "disabled here."
 msgstr ""
-"Standardmäßig speichert VLC eine Liste der letzten 10 Objekte. Dieses Feature "
-"kann hier deaktiviert werden."
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#, fuzzy
 msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "Aktuelle Equalizereinstellungen behalten"
+msgstr "Allgemeine Videoeinstellungen"
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
 msgid ""
 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
 "feature can be disabled here."
 msgstr ""
-"Standardmäßig speichert VLC die letzten Equalizereinstellungen vor dem "
-"Beenden. Dieses Feature kann hier deaktiviert werden."
 
 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
 msgid "Mac OS X interface"
@@ -14235,8 +14238,9 @@ msgid "Quartz video"
 msgstr "Quartz-Video"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:49
+#, fuzzy
 msgid "No device connected"
-msgstr "Kein Gerät verbunden"
+msgstr "Keine Datei gewählt"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:50
 msgid ""
@@ -14245,10 +14249,6 @@ msgid ""
 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
 "installed and try again."
 msgstr ""
-"VLC konnte kein EyeTV-kompatibles Gerät finden.\n"
-"\n"
-"Überprüfen Sie die Verbindung des Geräts, stellen Sie sicher, dass die "
-"neueste EyeTV Software installiert ist und probieren Sie es erneut."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:164
 msgid "Open Source"
@@ -14259,12 +14259,13 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
+#, fuzzy
 msgid "Capture"
-msgstr "Aufnahme"
+msgstr "Kapitel-Codecs"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14283,7 +14284,7 @@ msgstr "Durchsuchen..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Eher als Pipe, statt als Datei behandeln"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Keine DVD-Menüs benutzen"
 
@@ -14296,7 +14297,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14314,35 +14315,39 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Timeshifting erlauben"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:209
+#, fuzzy
 msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "Bildschirm-Aufname-Input"
+msgstr "Bildschirm-Input"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:210
 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
-msgstr "Dieses Modul erlaubt Ihnen die Ausgabe Ihres Bildschirms zu "
-"verarbeiten."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:211
+#, fuzzy
 msgid "Frames per Second:"
-msgstr "Frames pro Sekunde:"
+msgstr "Frames pro Sekunde"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:212
+#, fuzzy
 msgid "Current channel:"
-msgstr "Aktueller Kanal:"
+msgstr "Channel:"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:213
+#, fuzzy
 msgid "Previous Channel"
-msgstr "Vorheriger Kanal"
+msgstr "Vorheriges Kapitel"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:214
+#, fuzzy
 msgid "Next Channel"
-msgstr "Nächster Kanal"
+msgstr "Nächstes Kapitel"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
 msgid "Retrieving Channel Info..."
@@ -14350,19 +14355,17 @@ msgstr "Kanalinformationen abrufen..."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:216
 msgid "EyeTV is not launched"
-msgstr "EyeTV wurde nicht gestartet"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:217
 msgid ""
 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
-"VLC konnte sich nicht mit EyeTV verbinden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass Sie VLC's EyeTV Plugin installiert haben."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:218
 msgid "Launch EyeTV now"
-msgstr "EyeTV starten"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:285
 msgid "Load subtitles file:"
@@ -14417,7 +14420,7 @@ msgstr "VIDEO_TS Ordner öffnen"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:870
 msgid "iSight Capture Input"
-msgstr "iSight Aufnahme-Input"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:871
 msgid ""
@@ -14428,20 +14431,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "Live Audio input is not supported."
 msgstr ""
-"Dieses Modul erlaubt Ihnen das Input-Signal Ihrer iSight zu verarbeiten.\n"
-"\n"
-"In dieser Version sind keine Einstellungen möglich. Sie erhalten einen rohen "
-"Videostream in der Größe von 640px*480px.\n"
-"\n"
-"Live Tonaufnahmen werden nicht unterstützt."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:968
+#, fuzzy
 msgid "Composite input"
-msgstr "Composite Input"
+msgstr "Input wählen"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:971
+#, fuzzy
 msgid "S-Video input"
-msgstr "S-Video Input"
+msgstr "Video-Input-Pin"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:136
 msgid "Streaming/Saving:"
@@ -14514,93 +14513,105 @@ msgstr "SDP-URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Datei sichern"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "Medien-Information"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
+#, fuzzy
 msgid "Location"
-msgstr "Ort"
+msgstr "Lateinisch"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
-msgstr "Metadaten speichern"
+msgstr "Metadaten"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#, fuzzy
 msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Details"
+msgstr "Alle einblenden"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Von Medium gelesen"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Input-Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Verarbeitet"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Stream-Bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Dekodierte Blöcke"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Gezeigte Frames"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Verlorene Frames"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Gesendete Pakete"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Gesendete Bytes"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Senderate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Gespielte Puffer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Verlorene Puffer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -14614,8 +14625,9 @@ msgid "Expand Node"
 msgstr "Knoten ausklappen"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Streaminformation zeigen"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Ordnermetadaten"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
@@ -14626,7 +14638,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Knoten nach Autor sortieren"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1361
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste"
 
@@ -14650,52 +14662,53 @@ msgstr "Extended M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1354
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i Objekte"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1365
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i Objekte"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:641
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077 modules/gui/ncurses.c:1806
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-Information"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1322
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Neuer Knoten"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Knoten ein."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1331
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Leerer Ordner"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Standardwerte"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundlegende"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:151 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:154 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14703,57 +14716,58 @@ msgstr ""
 "Achtung. Dies wird die Einstellungen vom VLC media player zurücksetzen.\n"
 "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:701
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Einige Optionen sind ausgeblendet. Aktivieren Sie \"Erweitert\", um sie "
-"anzuzeigen."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Wählen Sie einen Ordner"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
+#, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
-msgstr "Interface-Einstellungen"
+msgstr "Allgemeine Interface-Einstellungen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
+#, fuzzy
 msgid "General Audio Settings"
-msgstr "Audio-Einstellungen"
+msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
+#, fuzzy
 msgid "General Video Settings"
-msgstr "Video-Einstellungen"
+msgstr "Allgemeine Videoeinstellungen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Untertitel & OSD"
+msgstr "Untertitel/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
+#, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
-msgstr "Untertitel & OSD Einstellungen"
+msgstr "Untertitel-Demuxer-Einstellungen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Codecs"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#, fuzzy
 msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input & Codecs Einstellungen"
+msgstr "Input / Codecs"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
@@ -14761,60 +14775,72 @@ msgid "Effects"
 msgstr "Effekte"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#, fuzzy
 msgid "Enable Audio"
 msgstr "Audio aktivieren"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#, fuzzy
 msgid "General Audio"
-msgstr "Audio allgemein"
+msgstr "Allgemein"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
+#, fuzzy
 msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Kopfhörer Surround Effekt"
+msgstr "Kopfhörer-Effekt"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#, fuzzy
 msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Bevorzugte Audio-Sprache"
+msgstr "Audio-Sprache"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#, fuzzy
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr "Last.fm scrobbeln lassen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
+#, fuzzy
 msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisierung"
+msgstr "Visualisierungen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#, fuzzy
 msgid "Default Volume"
 msgstr "Standardlautstärke"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#, fuzzy
 msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
+msgstr "Kanal"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#, fuzzy
 msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Hotkey ändern"
+msgstr "Konfigurieren"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
-msgstr "Wählen Sie eine Aktion, um den assoziierten Hotkey zu ändern:"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Anwendung"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
+#, fuzzy
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel"
+msgstr "Shoutcast"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
@@ -14822,12 +14848,14 @@ msgid "Access Filter"
 msgstr "Access-Filter"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#, fuzzy
 msgid "Repair AVI Files"
-msgstr "AVI Dateien reparieren"
+msgstr "AVI-Dateien reparieren"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#, fuzzy
 msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Standard Cacheniveau."
+msgstr "Standard-DVD-Winkel."
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
@@ -14839,16 +14867,15 @@ msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
-"Nutzen Sie die Kompletten Einstellungen um spezielle Cachewerte für jedes "
-"Accessmodul festzulegen."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#, fuzzy
 msgid "Password for HTTP Proxy"
-msgstr "Passwort für HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP Proxy"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
@@ -14856,36 +14883,39 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Codecs / Muxer"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Nachbearbeitungsqualität"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#, fuzzy
 msgid "Default Server Port"
-msgstr "Standardport des Servers"
+msgstr "Standardgeräte"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
 msgid "Album art download policy"
-msgstr "Richtline zum Download von Albumillustrationen"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#, fuzzy
 msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "Steuerungselemente dem Videofenster hinzufügen"
+msgstr "Kontrast des Video-Inputs."
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#, fuzzy
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "Vollbildsteuerung anzeigen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
+#, fuzzy
 msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Datenschutz / Netzwerkinteraktionen"
+msgstr "Oberflächeninteraktionen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
-msgstr "Standardkodierung"
+msgstr "Dekodierung"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
@@ -14893,6 +14923,7 @@ msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeigeeinstellungen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#, fuzzy
 msgid "Font Color"
 msgstr "Schriftfarbe"
 
@@ -14903,42 +14934,45 @@ msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#, fuzzy
 msgid "Font Size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#, fuzzy
 msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Untertitelsprachen"
+msgstr "Untertitelsprache"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#, fuzzy
 msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Bevorzugte Untertitelsprache"
+msgstr "Audio-Sprache"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
+#, fuzzy
 msgid "Enable OSD"
-msgstr "OSD Aktivieren"
+msgstr "Aktivieren"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#, fuzzy
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr "Schwarze Bildschirme im Vollbildmodus"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-msgid "Display device"
-msgstr "Darstellungsgerät"
+msgstr "Schwarze Bildschirme bei Vollbild"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
-msgstr "Darstellung"
+msgstr "Anzeige"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#, fuzzy
 msgid "Enable Video"
 msgstr "Video aktivieren"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#, fuzzy
 msgid "Output module"
-msgstr "Ausgabemodul"
+msgstr "Ausgabemodule"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
@@ -14956,26 +14990,28 @@ msgstr "Format"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
+#, fuzzy
 msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "Vorher"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
 msgid "Sequential numbering"
-msgstr "Sequentielle Nummerierung"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
+#, fuzzy
 msgid "Custom"
-msgstr "Individuell"
+msgstr "Anpassen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
 msgid "Lowest latency"
-msgstr "Niedrigste Latenz"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
 msgid "Low latency"
-msgstr "Niedrige Latenz"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
 #: modules/misc/win32text.c:80
@@ -14984,16 +15020,16 @@ msgstr "Normal"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
 msgid "High latency"
-msgstr "Hohe Latenz"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
 msgid "Higher latency"
-msgstr "Höchste Latenz"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
+#, fuzzy
 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem Ihre Videoschnappschüsse gespeichert "
-"werden."
+msgstr "Wählen Sie hier Ihren Input-Stream."
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
@@ -15002,26 +15038,27 @@ msgstr "Wählen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
-msgstr "Wählen Sie die Schrift, in der Ihre Untertitel dargestellt werden."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Press new keys for\n"
 "\"%@\""
-msgstr "Neuen Tasten drücken für\n"
-"\"%@\""
+msgstr "Die neuen Tasten drücken für"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
+#, fuzzy
 msgid "Invalid combination"
-msgstr "Ungültige Kombination"
+msgstr "Ungültige Auswahl"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
-msgstr "Leider können diese Tasten nicht als Hotkeys benutzt werden."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
-msgstr "Diese Kombination wird bereits von \"%@\" verwendet."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/update.m:63
 msgid "Check for Updates"
@@ -15063,7 +15100,7 @@ msgstr "Diese Version von VLC ist veraltet."
 #: modules/gui/macosx/update.m:185
 #, c-format
 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
-msgstr "Die aktuelle Version ist  %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -15601,11 +15638,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Fertig"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i Objekte"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -16433,7 +16465,7 @@ msgstr "SLP-Ankündigung:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Ankündigungschannel:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisierung"
@@ -16537,7 +16569,8 @@ msgstr "Aktualisierung der Werte dieses Dialogs erzwingen"
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr "Zusätzliche Metadaten und andere Informationen werde in diesem Panel "
+msgstr ""
+"Zusätzliche Metadaten und andere Informationen werde in diesem Panel "
 "gezeigt.\n"
 
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
@@ -16556,8 +16589,9 @@ msgstr "Statistik über das gerade abgespielte Medium bzw. Stream."
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Senderate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Aktuelle Visualisierungen:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16565,7 +16599,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A nach B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Frame nach Frame"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16581,7 +16616,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Teletext an"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 msgid "Teletext"
 msgstr "Teletext"
 
@@ -16590,14 +16625,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste anzeigen"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr "Auf normale Wiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen"
 
@@ -16617,58 +16653,58 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Untertiteldatei öffnen"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Ein Laufwerk oder einen VIDEO_TS Ordner öffnen"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB Typ:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Transponder-Symbolrate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanäle:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:775
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Ausgewählte Ports:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Input Caching:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "VLC-Geschwindigkeit benutzen"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:797
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Automatische Verbindung"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Radio-Gerätename"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1107
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Erweiterte Optionen..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Erweiterte Optionen"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
-msgstr ""
-"Für Medieninformationen doppelklicken"
+#, fuzzy
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr "Für Medieninformationen doppelklicken"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
 msgid "Show the current item"
@@ -16711,10 +16747,6 @@ msgstr "Warnung: die Taste ist bereits belegt für \""
 msgid "Key: "
 msgstr "Schlüssel: "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input und Codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 msgid "Device:"
 msgstr "Gerät:"
@@ -16723,45 +16755,48 @@ msgstr "Gerät:"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Input & Codecs Einstellungen"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Hotkeys konfigurieren"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Audiodateien"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videodateien"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Dateien in der Wiedergabeliste"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Anwenden"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16772,10 +16807,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "S&chließen"
 
@@ -16811,7 +16848,8 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Videoeffekte"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Synchronisation"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16819,23 +16857,29 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "v4l2 Steuerung"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Gehe zu Zeitposition"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Los"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Gehe zu Zeitposition"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr "VLC media player "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Der VLC media player ist ein freier Medienplayer, Encodierer und Streamer, "
@@ -16844,7 +16888,7 @@ msgstr ""
 "Außerdem funktioniert VLC auf jeder populären Plattform.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
@@ -16852,60 +16896,63 @@ msgstr ""
 "Diese Version von VLC wurde kompiliert von:\n"
 " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr "Basiert auf Git commit: "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
-msgstr "Sie benutzen das Qt4-Interface.\n"
+msgstr ""
+"Sie benutzen das Qt4-Interface.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright (C) "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 "Wir möchten der gesamten Community, den Testern, unseren Benutzer und den "
 "folgenden Personen (und den fehlenden...) für Ihre Zusammenarbeit zur "
 "Erstellung der besten Software danken."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autoren"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Danke"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "&Liste aktualisieren"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Suche nach einen Update..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Es gibt eine neue Version von VLC:\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr "Sie haben die neueste Version von VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr "Bei der Suche nach Updates ist ein Fehler aufgetreten"
 
@@ -16913,14 +16960,6 @@ msgstr "Bei der Suche nach Updates ist ein Fehler aufgetreten"
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Medien-Information"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "All&gemein"
@@ -16942,7 +16981,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "Metadaten &speichern"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16962,9 +17002,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Akt&ualisieren"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, unter dem die Protokolle "
-"gesichert werden..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16994,6 +17034,11 @@ msgstr "&Netzwerk"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Aufnahme&gerät öffnen"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Auswählen"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "Anhäng&en"
@@ -17015,6 +17060,11 @@ msgstr "&Konvertieren"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Konvertieren / Sichern"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "einfach"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Sichern"
@@ -17067,6 +17117,10 @@ msgstr "Untertiteldateien"
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Streamausgabe"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
@@ -17122,11 +17176,13 @@ msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
 msgstr "VLM Konf (*.vlm) ;; Alle (*.*)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-msgstr "Wählen Sie eine VLM-Konfigurationsdatei..."
+#, fuzzy
+msgid "Open a VLM Configuration File"
+msgstr "VLM-Konfigurationsdatei"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Privatsphäre und Netzwerkpolicies"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17134,12 +17190,12 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
 msgstr "Privatsphären- und Netzwerkwarnung"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
@@ -17155,11 +17211,11 @@ msgstr ""
 "<p>Bitte überprüfen Sie deshalb die folgenden Einstellungen. Standardmäßig "
 "erfolgt fast kein Zugriff auf das Web.</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Steuerungsmenü für den Player"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Angehalten"
 
@@ -17225,7 +17281,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste anzeigen"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Vom Interface loslösen"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17253,7 +17310,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Vollbildsteuerung wechseln"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17341,7 +17399,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Hilfe..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Nach Updates suchen..."
 
 # Wie in Firefox.
@@ -17367,7 +17425,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "V&olume öffnen"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Erweiterte statt einfache Einstellungen anzeigen"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17383,9 +17442,10 @@ msgid "Systray icon"
 msgstr "Systray-Icon"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 "Zeigt ein Icon in der Symbolleiste, dass die Steuerung von VLC media player "
 "für einfache Aktionen erlaubt"
@@ -17395,31 +17455,31 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "VLC nur mit einem Icon in der Symbolleiste starten"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#, fuzzy
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 "Wenn Sie VLC mit dieser Option starten, wird VLC nur ein Icon in ihrer "
 "Taskleiste zeigen."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "Namen des aktuellen Objekts im Fenstertitel zeigen"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
-msgstr "Zeigt den Namen des Songs oder des Videos im Fenstertitel der "
-"Steuerung."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+msgstr ""
+"Zeigt den Namen des Songs oder des Videos im Fenstertitel der Steuerung."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "Pfad zur Benutzung im Datei-öffnen-Dialog"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr "Benachrichtigungspopup beim Wechsel des Titels zeigen"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -17427,19 +17487,20 @@ msgstr ""
 "Zeigt ein Benachrichtigungs-Popup mit dem Interpreten und Titelnamen, wenn "
 "das wiedergegebene Objekt wechselt, wenn VLC minimiert oder ausgeblendet ist."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Alle erweiterten Optionen in den Dialogen anzeigen"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Fenstertransparenz zwischen 0,1 und 1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -17449,21 +17510,22 @@ msgstr ""
 "Wiedergabeliste und Erweiterte Optionen fest. Dies funktioniert nur unter "
 "Windows und X11 mit Composite-Erweiterungen."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Zeige unwichtige Fehler und Warndialoge"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Benachrichtigung für Updateverfügbarkeit aktivieren"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
-"Aktiviert die automatische Benachrichtigung über neue Versionen der Software. "
-"Dies läuft einmal pro Woche."
+"Aktiviert die automatische Benachrichtigung über neue Versionen der "
+"Software. Dies läuft einmal pro Woche."
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
 msgid "Number of days between two update checks"
@@ -17494,15 +17556,17 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr "Beim Start nach Netzwerkpolicy fragen"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+#, fuzzy
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Definition der Farben des Lautstärkensliders"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 "Definition der Farben des Lautstärkensliders\n"
 " Geben Sie die 12 Farben getrennt durch ein ';' an.\n"
@@ -17518,10 +17582,11 @@ msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr "Auswahl des Startmodus und des Looks "
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 "VLC starten mit:\n"
@@ -17551,7 +17616,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Voreinstellung"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Aufnahmemodus"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17562,7 +17628,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Aufnahmegerätstyp"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Kartenauswahl"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -17570,18 +17636,19 @@ msgstr "Optionen"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "Auf erweiterte Optionen zugreifen, um das Gerät anzupassen"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Erweiterte Optionen..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Volumeauswahl"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "DVD-Menüs (für bessere Kompatibilität) deaktivieren"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Keine DVD-Menüs"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 msgid "Disc device"
 msgstr "Laufwerk"
@@ -17591,7 +17658,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Laufwerk oder VIDEO_TS Ordner auswählen"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Startposition"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17642,10 +17710,9 @@ msgstr "Protokoll:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Ausgewählt:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Geben Sie die Adresse des Computers ein, zu dem gestreamt wird."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17699,10 +17766,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Liste der Podcast URLs"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Streamausgabe"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Outputs"
@@ -17797,12 +17860,12 @@ msgstr "Geräte"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Device"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Standardgeräte"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Standardwerte"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17810,6 +17873,11 @@ msgstr "Standardwerte"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Standard-DVD-Winkel."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Nachbearbeitungsqualität"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "AVI-Dateien reparieren"
@@ -17819,8 +17887,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr "Systemcodecs verwenden, falls vorhanden (bessere Qualität)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "System oder Skin"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17834,7 +17903,7 @@ msgstr "Minimales Interface benutzen, ohne Toolbar und weniger Menüs."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Anzeige"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17848,7 +17917,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Skins"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Skin Datei"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17894,7 +17964,8 @@ msgstr ""
 "heruntergeladen werden"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Untertitelsprache"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17902,6 +17973,11 @@ msgstr "Untertitelsprache"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Audio-Sprache"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Dekodierung"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17916,11 +17992,6 @@ msgstr "Ausgabe"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Videoausgabe überlagern"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Frames überspringen"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17928,12 +17999,13 @@ msgstr "Verzeichnis"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Anzeige"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Hintergrundbild-Modus aktivieren"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Wallpapermodus aktivieren"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 msgid "Edit settings"
@@ -19252,11 +19324,11 @@ msgstr "Textrenderer"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "freetype2 Schriftrenderer"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP Host-Adresse"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19271,11 +19343,11 @@ msgstr ""
 "Um nur auf dem lokalen Interface zu hören, benutzen Sie \"localhost\" als "
 "Adresse."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19283,15 +19355,15 @@ msgstr ""
 "Beschränkt die maximale Anzahl der Clients die sich zum RTSP VOD verbinden "
 "können. 0 bedeutet kein Limit."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "MUX für RAW RTSP Transport"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19299,11 +19371,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD Server"
 
@@ -20338,8 +20410,8 @@ msgid ""
 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
 "packets."
 msgstr ""
-"Dies sendet und empfängt RTCP Pakete, die über den selben Port wie RTP Pakete "
-"multiplexiert wurden."
+"Dies sendet und empfängt RTCP Pakete, die über den selben Port wie RTP "
+"Pakete multiplexiert wurden."
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:129
 msgid "Transport protocol"
@@ -20347,8 +20419,8 @@ msgstr "Transportprotokoll"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:131
 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
-msgstr "Dies erlaubt die Auswahl des für RTP zu benutzenden "
-"Transportprotokolls."
+msgstr ""
+"Dies erlaubt die Auswahl des für RTP zu benutzenden Transportprotokolls."
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:135
 msgid ""
@@ -20356,7 +20428,8 @@ msgid ""
 "master shared secret key."
 msgstr ""
 "Die Integrität von RTP-Paketen wird mit diesem geheimen, geteilten, sicheren "
-"RTP Master Schlüssel sichergestellt. Ferner werden die Pakete damit chiffriert."
+"RTP Master Schlüssel sichergestellt. Ferner werden die Pakete damit "
+"chiffriert."
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:150
 msgid "MP4A LATM"
@@ -20386,7 +20459,8 @@ msgstr "Ausgabeziel"
 #: modules/stream_out/standard.c:53
 msgid ""
 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
-msgstr "Für den Stream zu benutzendes Ziel (URL). Überschreibt Pfad- und "
+msgstr ""
+"Für den Stream zu benutzendes Ziel (URL). Überschreibt Pfad- und "
 "Bindeparameter."
 
 #: modules/stream_out/standard.c:54
@@ -20804,7 +20878,8 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Transparenzmaske"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#, fuzzy
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr "Alphamisch-Transparenzmaske. Benutzt den Alphakanal eines PNGs."
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20817,431 +20892,435 @@ msgstr "Alphamaskierung"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Debug-Frames speichern"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr "Speichert 128sten Miniframen in einem Ordner."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr "Ordner für Debug-Frames"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Bildbreite"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Bildhöhe"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Nur Pause"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Jetzt laden"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Zu extrahierende RGB-Komponente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Weiß"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Weiß"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Weiß"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Dunkelheitsmaskierung"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Statistiken sammeln"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filter (v2)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Grenzbereich"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filter"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Videofilter"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Komödie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Vorparsen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Framerate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanal-Mixer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Channel-Name"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Channel-Name"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Links"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Stopp"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Verlauf"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Verlauf"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Verlauf"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Verlauf"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Verlauf"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Dateiname des Dumps"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Einstellungen für das VLC Hauptinterface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -23579,12 +23658,24 @@ msgstr ""
 "Zu benutzender X11-Hardware-Bildschirm. Standardmäßig wird VLC den Wert der "
 "DISPLAY-Umgebungsvariablen benutzen."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Geteilten Speicher benutzen"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Geteilten Speicher benutzen, um zwischen VLC und dem X-Server zu "
+"kommunizieren."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Bildschirm für Vollbildmodus"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23593,22 +23684,10 @@ msgstr ""
 "Zu benutzender Bildschirm für den Vollbildmodus, z.B. 0 für den ersten "
 "Bildschirm, 1 für den Zweiten."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "OpenGL (GLX) Provider"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Geteilten Speicher benutzen"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Geteilten Speicher benutzen, um zwischen VLC und dem X-Server zu "
-"kommunizieren."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 Videoausgabe"
@@ -23872,6 +23951,86 @@ msgstr "Visualisierungsfilter"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrum-Analysierer"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Knoten hinzufügen"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unerkannte Option `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "O.K."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Randhöhe"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Streaminformation zeigen"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige Optionen sind ausgeblendet. Aktivieren Sie \"Erweitert\", um sie "
+#~ "anzuzeigen."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input und Codecs"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Schließen"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Medien-Information"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wählen Sie einen Dateinamen, unter dem die Protokolle gesichert werden..."
+
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Wählen Sie eine VLM-Konfigurationsdatei..."
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Nach Updates suchen..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Keine DVD-Menüs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Device"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "System oder Skin"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Untertitelsprache"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Frames überspringen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Anzeige"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Hintergrundbild-Modus aktivieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Nur Pause"
+
+#~ msgid "Strict rate control"
+#~ msgstr "Strikte Ratenkontrolle"
+
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr "Den strikten Ratenkontrollierungsalgorithmus aktivieren."
+
 #~ msgid "Subpicture Filters"
 #~ msgstr "Unterbilder-Filter"
 
@@ -23918,35 +24077,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Not Available"
 #~ msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Time-Out der RTP-Neuordnung in ms"
-
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "VLC ordnet RTP-Pakete neu. Der Input wird auf späte Pakete werden, jedoch "
-#~ "nur bis zu der hier angegeben Zeit (in Millisekunden)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg Audio/Video-Encoder"
-
-#~ msgid "Strict rate control"
-#~ msgstr "Strikte Ratenkontrolle"
-
-#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
-#~ msgstr "Den strikten Ratenkontrollierungsalgorithmus aktivieren."
-
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "FFmpeg-Videobeschneidungsfilter"
-
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "FFmpeg Farbkonvertierung"
-
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Bildjustierung"
-
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Vorheriger Titel"
 
@@ -23969,16 +24099,13 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Datei öffnen..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Leer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Fach"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide Videoausgabe"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -24268,9 +24395,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Information"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Knoten hinzufügen"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste"
 
@@ -24546,11 +24670,13 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Erzeugt mehrere Klone des Bilds"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Verzerrung"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Cartooneffekt anwenden"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Fügt Verzerrungseffekte hinzu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Vergrößert einen Teil des Bildes"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Bildumkehrung"
@@ -24558,12 +24684,30 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Verwischung"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Erzeugt Bewegungsverwischungen auf dem Bild"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Wasser-Effekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Stellt einen festgelegten Teil des Bildes frei"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Vergrößert einen Teil des Bildes"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Bildjustierung"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Videooptionen"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Seitenverhältnis"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ""
 #~ "Verhindert, dass die Audio-Ausgabelautstärke einen definierten Wert "
@@ -24657,9 +24801,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Online-Hilfe"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Nach Updates suchen..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Ansicht"
@@ -24713,6 +24854,9 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Interface anzeigen/ausblenden"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Datei öffnen..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Verze&ichnis öffnen..\tCtrl-E"
 
@@ -24728,6 +24872,9 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Einstellungen..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Leer"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24881,8 +25028,31 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxWidgets Dialogprovider"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide Videoausgabe"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Verzerrung"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Fügt Verzerrungseffekte hinzu"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Time-Out der RTP-Neuordnung in ms"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC ordnet RTP-Pakete neu. Der Input wird auf späte Pakete werden, jedoch "
+#~ "nur bis zu der hier angegeben Zeit (in Millisekunden)."
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "FFmpeg-Videobeschneidungsfilter"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "FFmpeg Farbkonvertierung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg Audio/Video-Encoder"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr ""
@@ -28013,10 +28183,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "Medium: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Jetzt laden"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "Breite"
index 9d97d50282fa7fb9864d0c4671157a818688f8f0..a35bacc62335fd7efd851b451d0ad73dc0fe06d4 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
@@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για τον έλεγχο διεπαφών της ε
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις συντομεύσεων πληκτρολογίου"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 "Φίλτρα ήχου έχουν χρησιμοποιηθεί για την μετεπεξεργασία του ηχητικού σήματος."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Απεικονίσεις"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Modules εξαγωγής"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Αυτές είναι γενικές ρυθμίσεις για ηχητικές ενότητες εξαγωγής"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορα"
@@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "Διάφορα"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις ήχου και ενοτήτων του"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -253,8 +253,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις εισαγωγής. Προσοχή στην χρήση αυτών."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Ροή εξόδου"
 
@@ -368,11 +367,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "η υλοποίηση του VLC για το Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -392,7 +391,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Γενική συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Ανακάλυψη υπηρεσιών"
 
@@ -405,8 +404,7 @@ msgstr ""
 "στοιχεία στην λίστα αναπαραγωγής."
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el)  #-#-#-#-#
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
@@ -497,10 +495,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη βοήθεια για τα modules αυτά."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Προειδοποίηση, αν δεν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην διεπιφάνεια GUI, "
@@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "Κατάλογος"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Μετα-πληροφορίες"
@@ -536,21 +535,21 @@ msgstr "Μετα-πληροφορίες"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Περισότερες πληροφορίες"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "Μηνύματα"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Σελιδοδείκτες"
@@ -566,14 +565,14 @@ msgstr "Περί..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -585,10 +584,10 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
 #
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -596,7 +595,7 @@ msgstr "Περιγραφή"
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -606,8 +605,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Soft"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "Προσθήκη κόμβου"
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Ήχος"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ως..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Επανάληψη όλων"
 
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "Επανάληψη ενός"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Τυχαίο"
 
@@ -670,12 +670,13 @@ msgstr "Κατάλογος"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -683,12 +684,13 @@ msgstr "Αναζήτηση"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "Επιπρόσθετο debug"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -788,21 +790,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
@@ -838,8 +840,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Ολικό κέρδος"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Κανάλια ήχου"
 
@@ -893,15 +895,15 @@ msgstr "κλειδί"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "ακέραιος"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "Κινητής Υποδιαστολής"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "συμβολοσειρά"
 
@@ -925,42 +927,37 @@ msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει ένα όρισμα\n"
@@ -998,51 +995,51 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Κομμάτι %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Ροή %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "κωδικοποιητής"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
@@ -1053,86 +1050,86 @@ msgstr "Γλώσσα"
 #
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Είδος"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Κανάλια"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits ανά sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ανάλυση"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Ανάλυση οθόνης"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Συχνότητα frame"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Υπότιτλος"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
@@ -1201,69 +1198,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Κομμάτι "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Σελιδοδείκτης"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Προγράμματα"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Κεφάλαιο"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Πλοήγηση"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Τμήμα video"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Ηχητικό κομμάτι"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Τμήμα υπότιτλων"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Eπόμενος τίτλος"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Προηγούμενος τίτλος"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Τίτλος %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Κεφάλαιο %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Επόμενο κεφάλαιο"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Προηγούμενο κεφάλαιο"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Πολυμέσα %s"
@@ -1273,95 +1270,117 @@ msgstr "Πολυμέσα %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+# #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+# 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Προσθήκη διεπαφής"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "el"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (ενεργοποίηση προεπιλογής)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (απενεργοποίηση προεπιλογής)"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Έκδοση VLC %s↵\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "To compiled έγινε από %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compiler: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Βασισμένο σε svn changeset [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1369,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Μη λειτουργικό περιεχόμενο στο αρχείο vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1379,24 +1398,24 @@ msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 τέταρτο"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2  ήμισυ"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1  Αρχικό"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Διπλό"
 
@@ -1897,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 #
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
@@ -1905,7 +1924,7 @@ msgstr "Κανένα"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Κομμάτι"
 
@@ -2389,6 +2408,7 @@ msgstr ""
 "αλλάξετε σε 4:3 ώστε να διατηρηθούν οι αναλογίες."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Μεταπήδηση καρέ"
 
@@ -2480,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2724,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2864,7 +2884,7 @@ msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 "Αυτή εστί ή προκαθορισμένη συσκευή οπτικού δίσκου ήχου που χρησιμοποιείται."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Εξαναγκασμός IPv6"
 
@@ -3334,87 +3354,91 @@ msgstr ""
 "τρέξει ο VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Πορεία αναζήτησης modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "αρχείο ρυθμίσεων VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Συλλογή στατιστικών"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Συλλογή διαφόρων στατιστικών"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Καταγραφή συμβάντων σε αρχείο"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Καταγραφή όλων των μηνυμάτων του VLC σε αρχείο."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Καταγραφή συμβάντων σε syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Καταγραφή όλων των μηνυμάτων του VLC σε syslog(UNIX systems)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Να τρέχει το VLC σε ένα μόνο παράθυρο"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3429,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 "αναπαραγωγή του αρχείου με το ήδη ανοιχτό VLC ή να το θέσει στη λίστα "
 "αναπαραγωγής."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3446,27 +3470,27 @@ msgstr ""
 "αναπαραγωγή του αρχείου με το ήδη ανοιχτό VLC ή να το θέσει στη λίστα "
 "αναπαραγωγής."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Αύξηση της προτεραιότητας της εφαρμογής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3482,13 +3506,13 @@ msgstr ""
 "να καταλάβει όλο το  χρόνο του επεξεργαστή και να καταστήσει το όλο σύστημα "
 "ασταθές, κάτι το οποίο ίσως απαιτήσει την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Προσθήκη αντικειμένων στη λίστα αναπαραγωγής όταν βρίσκεται σε κατάσταση "
 "ενός παραθύρου"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3496,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 "Όταν βρίσκεται σε κατάσταση ενός παραθύρου προσθέτει τα αντικείμενα στη "
 "λίστα αναπαραγωγής, ενώ συνεχίζει να αναπαράγει το τρέχον στοιχείο."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3504,41 +3528,41 @@ msgstr ""
 "Αυτές οι επιλογές προσδιορίζουν τη συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγής. "
 "Κάποιες από αυτές μπορούν να αλλάξουν στο παράθυρο της λίστας αναπαραγωγής."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3546,151 +3570,151 @@ msgstr ""
 "Δίνει οδηγίες για την ανακάλυψη modules προς εκφόρτωση, κατανεμημένα σε ήμι "
 "πίνακες. Οι τυπικές τιμές είναι sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Τυχαία αναπαραγωγή αρχείων επ' άπειρον"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "Ο VLC θα αναπαράγει τυχαία τα αρχεία από την λίστα αναπαραγωγής έως ότου "
 "διακοπεί."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "Ο VLC θα αναπαράγει αρχεία από την λίστα αναπαραγωγής επ' άπειρον."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Επανάληψη του τρέχοντος κομματιού"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "Ο VLC θα συνεχίσει να αναπαράγει το τρέχον αρχείο από την λίστα αναπαραγωγής."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Αναπαραγωγή και σταμάτημα"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 "Διακοπή της λίστας αναπαραγωγής μετά από την αναπαραγωγή κάθε κομμάτιου της."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Αντικείμενο από τη Λίστα Αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την κατάσταση της πλήρους οθόνης "
 "swap"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Γέμισμα πλήρους οθόνης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την κατάσταση της πλήρους οθόνης "
 "swap"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την κατάσταση της εν παύση swap"
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Παύση μόνο"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου για να χρησιμοποιήσετε την παύση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Αναπαραγωγή μόνο"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου για να χρησιμοποιήσετε την αναπαραγωγή"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Πιο γρήγορα"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την ταχεία αναπαραγωγή"
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Πιο αργά"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την εν αργή κίνηση αναπαραγωγή"
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3699,22 +3723,22 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για  μεταπήδηση  "
 "στο επόμενο κομμάτι της λίστας αναπαραγωγής."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Προηγούμενο"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για  μεταπήδηση  "
@@ -3722,10 +3746,10 @@ msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3733,447 +3757,447 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Διακοπή"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για  διακοπή της "
 "αναπαραγωγής ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Θέση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για εμφάνιση της "
 "θέσης ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Πολύ μικρή μεταπήδηση προς τα πίσω"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για  πολύ μικρή "
 "μεταπήδηση προς τα πίσω."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Μικρή μεταπήδηση προς τα πίσω"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για μικρή "
 "μεταπήδηση προς τα πίσω."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Μέτρια  μεταπήδηση προς τα πίσω"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για μέτρια "
 "μεταπήδηση προς τα πίσω."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Μεγάλη μεταπήδηση πίσω"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε συντόμευση πληκτρολογίου για να κάνετε μεγάλη μετοτόπιση προς τα "
 "πίσω."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Πολύ μικρή μεταπήδηση εμπρός"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για μία πολύ σύντομη μεταπήδηση προς τα "
 "μπροστά."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Μικρή μεταπήδηση εμπρός"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για μία μικρή μεταπήδηση προς τα "
 "μπροστά."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Μεσαία μεταπήδηση εμπρός"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για μία μεσαία μεταπήδηση."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Μεγάλη μεταπήδηση εμπρός"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε συντόμευση πληκτρολογίου για να κάνετε μεγάλη μετοτόπιση προς τα "
 "εμπρός."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Πολύ μικρό μήκος μετατόπισης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Πολύ μικρό μήκος μετατόπισης, σε δευτερόλεπτα."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Μικρό μήκος μετάβασης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Μικρό μήκος μετάβασης,σε δευτερόλεπτα."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Μεσαίο μήκος μετάβασης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Μέτριο μήκος μεταπήδησης , σε δεύτερα ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Μεγάλο μήκος μεταπήδησης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Μεγάλο μήκος μεταπήδησης , σε δεύτερα ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για την έξοδο "
 "απ΄την εφαρμογή."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Πλοήγηση πάνω"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε το πλήκτρο για την μετακίνηση του επιλογέα προς τα πάνω στα μενού "
 "του DVD ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Πλοήγηση κάτω"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε το πλήκτρο για την μετακίνηση του επιλογέα προς τα κάτω στα μενού "
 "του DVD ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Πλοήγηση αριστερά"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε το πλήκτρο για την μετακίνηση του επιλογέα προς τα αριστερά στα "
 "μενού του DVD ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Πλοήγηση δεξιά"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε το πλήκτρο για την μετακίνηση του επιλογέα προς τα δεξιά στα μενού "
 "του DVD ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε το πλήκτρο για την ενεργοποίηση του επιλεγμένου στοιχείου στα μενού "
 "του DVD ."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Μετάβαση στο μενού DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Επιλέξτε το πλήκτρο που θα σας μεταφέρει στο μενού DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Επιλογή προηγούμενου τίτλου του DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για να διαλέγετε τον προηγούμενο τίτλο "
 "από το DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Επιλογή επόμενου τίτλου του DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για να διαλέγετε τον επόμενο τίτλο από "
 "το DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Επιλογή προηγούμενου κεφαλαίου του DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για να διαλέγετε το προηγούμενο "
 "κεφάλαιο από το DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Επιλογή επόμενου κεφαλαίου του DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για να διαλέγετε το επόμενο κεφάλαιο "
 "από το DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Αύξηση έντασης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την αύξηση εντάσεως ήχου."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Μείωση έντασης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την ελάτωση της εντάσεως ήχου."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Σίγαση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την σίγαση ήχου."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Αύξηση της καθυστέρησης υπότιλων"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την αύξηση της καθυστέρησης υπότιλων."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Ελάτωση της καθυστέρησης υπότιλων."
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την μείωση της καθυστέρησης υπότιλων."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Πρόσθετη καθυστέρηση ήχου"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την αύξηση της καθυστέρησης ήχου."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Αφαίρεση πρόσθετης καθυστέρησης ήχου"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την μείωση της καθυστέρησης ήχου."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Αναπαραγωγή σελιδοδείκτη 1 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη  5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη  9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Αναπαραγωγή λίστας σελιδοδείκτη  10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την αναπαραγωγή αυτού του σελιδοδείκτη."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Ορισμός σελιδοδείκτη 1 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Ορισμός σελιδοδείκτη 2 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Ορισμός σελιδοδείκτη 3 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Ορισμός σελιδοδείκτη 4 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Ορίστε σελιδοδείκτη 5 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Ορίστε σελιδοδείκτη 6 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Ορίστε σελιδοδείκτη 7 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Ορισμός λίστας αναπαραγωγής σελιδοδείκτη 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Ρύθμιση λίστας αναπαραγωγής σελιδοδείκτη 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Ρύθμιση λίστας αναπαραγωγής σελιδοδείκτη 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την δημιουργία σελιδοδείκτη λίστας "
 "αναπαραγωγής."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής  1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Σελιδοδείκτης λίστας αναπαραγωγής 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Αναπαραγωγή σελιδοδείκτη 9 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Αναπαραγωγή σελιδοδείκτη 10 λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε σελιδοδείκτες λιστών αναπαραγωγής."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Μετάβαση στην περιήγηση ιστορικού"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4181,11 +4205,11 @@ msgstr ""
 "Επιλέξτε το πλήκτρο για την επιστροφή (στο προηγούμενο κομμάτι πολυμέσων) "
 "στο ιστορικό πλοήγησης."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Μετάβαση μπροστά στο ιστορικό πλοήγησης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4193,223 +4217,219 @@ msgstr ""
 "Επιλέξτε το πλήκτρο για την μετάβαση μπροστά (στο επόμενο κομμάτι πολυμέσων) "
 "στο ιστορικό πλοήγησης."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Εμφάνιση διεπαφής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Απόκρυψη διεπαφής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Κατέβασε την διεπαφή κάτω απο τα υπόλοιπα παραθυρα"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Λήψη στιγμιότυπου βίντεο"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Λαμβάνει στιγμιότυπο  βίντεο και το εγγράφει στο δίσκο."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Εγγραφή"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Πλήρης οθόνη ως έξοδος"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Επανάληψη του τρέχοντος κομματιού"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4459,99 +4479,103 @@ msgstr ""
 " από\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Ιδιότητες παραθύρου"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Υποεικόνες"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Υπότιτλοι"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις κομματιού"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Έλεγχος αναπαραγωγής"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Προκαθορισμένες συσκευές"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Αποκωδικοποιητές"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Ειδικά modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Eπιλογές για την απόδοση"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Μεγέθη μετατόπισης"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "εκτύπωση βοηθείας για το VLC (μπορεί να συνδειαστεί με --προχωρημένα)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4560,20 +4584,20 @@ msgstr ""
 "εκτύπωση βοηθείας για το VLC και όλα του τα modules (μπορεί να συνδειαστεί "
 "με --προχωρημένα)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "εκτύπωση λίστας διαθέσιμων modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "εκτύπωση λίστας διαθέσιμων modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4582,77 +4606,78 @@ msgstr ""
 "εκτύπωση βοηθείας για ένα συγκεκριμένο module  (μπορεί να συνδειαστεί με --"
 "προχωρημένα)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "ανάκληση της τρέχουσας ρύθμισης στις προκαθορισμένες τιμές"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "χρησιμοποίηση εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "Τύπωσε πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "κύριο πρόγραμμα"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Απόκρυψη διεπαφής"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Απόκρυψη διεπαφής"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5224,40 +5249,40 @@ msgstr "Χουάνγκ"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Ζουλού"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Απόρριψη"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Ανάμιξη"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Μέση τιμή"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Γραμμικό"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Λόγος διαστάσεων"
 
@@ -5282,7 +5307,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5297,8 +5322,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Αριθμός συσκευής για την χρήση του προσαρμοστή"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Συχνότητα transponder/multiplex"
 
@@ -5926,7 +5951,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Δίσκος"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Διάρκεια"
@@ -6022,8 +6047,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Όνομα συσκευής βίντεο"
 
@@ -6036,8 +6061,8 @@ msgstr ""
 "δεν οριστεί κάτι, θα γίνει χρήση της προκαθορισμένης συσκευής."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Όνομα ηχητικής συσκευής"
 
@@ -6051,7 +6076,7 @@ msgstr ""
 "δεν οριστεί κάτι, θα γίνει χρήση της προκαθορισμένης συσκευής."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
 
@@ -6188,7 +6213,7 @@ msgstr "Κανάλια ήχου"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6283,7 +6308,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Αρχείο πιστοποιητικού"
 
@@ -6292,7 +6317,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Διεπαφή HTTP x509 PEM αρχείο πιστοποίησης (ενεργοποιεί SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού"
 
@@ -6302,7 +6327,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Διεπαφή HTTP x509 PEM αρχείο πιστοποίησης (ενεργοποιεί SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Αρχείο Root CA"
 
@@ -6312,7 +6337,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "Διεπαφή HTTP x509 PEM αρχείο πιστοποίησης (ενεργοποιεί SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Αρχείο CRL"
 
@@ -6578,7 +6603,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Μήκος βίντεο"
@@ -6741,6 +6766,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Είσοδος τύπου GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -7189,8 +7215,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Συσκευή ραδιοφώνου PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Είδος"
 
@@ -7220,8 +7246,8 @@ msgstr ""
 
 # sysdeps/names/proctime.c:48
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
@@ -7286,7 +7312,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "από."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση ήχου"
 
@@ -7434,32 +7460,22 @@ msgstr "Η συντεταγμένη Υ του κωδικοποιημένου υ
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Η συντεταγμένη Υ του κωδικοποιημένου υπότιτλου"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Οθόνη %d"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen width."
-msgstr "Οθόνη %d"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Ύψος βίντεο"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Ύψος βίντεο"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7525,7 +7541,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Είσοδος UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Όνομα συσκευής"
 
@@ -7537,7 +7553,7 @@ msgid ""
 msgstr "από."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Κανονικό"
@@ -7600,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα"
 
@@ -7952,7 +7968,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Είσοδος Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Διεπαφή απομακρυσμένου ελέγχου VLM"
@@ -8107,7 +8123,7 @@ msgstr "Το παραπάνω μήνυμα έχει άγνωστο επίπεδ
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Καταχώριση"
 
@@ -8117,7 +8133,7 @@ msgstr "Τμήματα"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Τμήμα"
 
@@ -8374,11 +8390,11 @@ msgstr "Αριστερά"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Ηχητικό φίλτρο για μετατροπή του s8->float32"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Ηχητικό φίλτρο για απλή μείξη καναλιού"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Ηχητικό φίλτρο για απλή μείξη καναλιού"
@@ -8682,6 +8698,40 @@ msgstr "Ηχητικό φίλτρο για απλή μείξη καναλιού"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Ηχητικό φίλτρο για απλή μείξη καναλιού"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Κλίμακα"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8718,8 +8768,8 @@ msgstr "Όνομα συσκευής ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Συσκευή ήχου"
 
@@ -8759,7 +8809,7 @@ msgstr "Πλήρης οθόνη"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Άγνωστη κάρτα ήχου"
 
@@ -8950,16 +9000,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Αναπαραγωγός πολυμέσων VLC"
 
@@ -9035,7 +9085,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9482,12 +9532,12 @@ msgstr "Αποκωδικοποιητής βίντεο Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Ηχητικός αποκωδικοποιητής ADPCM"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Κωδικοποιητής υποτίτλων"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9792,6 +9842,11 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη αποκωδικοποιητών RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Βιβλιοθήκη αποκωδικοποιητών RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Αποκωδικοποιητής βίντεο Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10690,7 +10745,7 @@ msgstr "Κατάσταση σιωπηρής λειτουργίας"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Κατάσταση σιωπηρής λειτουργίας"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
@@ -10940,71 +10995,71 @@ msgstr "Ήχος"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Μείωση έντασης"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Κατάλογος προέλευσης"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Διεπαφή HTTP x509 PEM αρχείο πιστοποίησης (ενεργοποιεί SSL)"
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Διεπαφή HTTP x509 PEM αρχείο πιστοποίησης (ενεργοποιεί SSL)"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "Διεπαφή HTTP x509 PEM αρχείο πιστοποίησης (ενεργοποιεί SSL)"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Διεπαφή απομακρυσμένου ελέγχου VLM"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11148,11 +11203,11 @@ msgstr "Άνοιγμα πρόσοψης"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Ανακάτεμα"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Παύση"
@@ -11597,82 +11652,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Άγνωστη κάρτα ήχου"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Κωδικοποίηση"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Αποκοπή βίντεο"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Κωδικοποιητής ήχου"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Ροή"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11715,7 +11770,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Θύρα"
@@ -11968,17 +12023,17 @@ msgstr "Εισαγωγή HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -12044,19 +12099,19 @@ msgstr ""
 "Ανάγνωση και απόρριψη άγνωστων EBML στοιχείων (όχι καλό για κατακερματισμένα "
 "αρχεία)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD Μενού"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Πρώτη εκτέλεση"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Ρυθμίσεις Video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Τίτλος"
 
@@ -12369,6 +12424,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Λόγος διαστάσεων (Aspect ratio)"
 
@@ -12515,86 +12571,86 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Αποσυμπίεση"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Παύση ροής"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr "από"
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 #, fuzzy
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "Κατάλογος των vout modules"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "Λέξη ελέγχου για τον αλγόριθμο κρυπτογράφησης CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Κλειδί CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Κατάσταση σιωπηρής λειτουργίας"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Όχι παράπονα για κρυπτογραφημένα PES."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "Ταυτότητα συστήματος"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Μόνο προώθηση περιγραφών από αυτό το SysID στο CAM."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Μέγεθος πακέτου σε bytes για αποκρυπτογράφηση"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12603,20 +12659,20 @@ msgstr ""
 "αποκρυπτογράφησης παίρνουν την TS-κεφαλίδα από την τιμή πριν την "
 "αποκρυπτογράφηση. "
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Όνομα αρχείου της γραμματοσειράς"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Προσάρτηση"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12624,72 +12680,72 @@ msgstr ""
 "Αν το αρχείο υπάρχει και αυτή η λειτουργία επιλεγεί, τον υπάρχον αρχείο δεν "
 "θα καταστραφεί."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Μεγέθη μετατόπισης"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "υπότιτλοι"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "υπότιτλοι"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "υπότιτλοι"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "υπότιτλοι"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Επιλογή εφέ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12755,14 +12811,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12787,7 +12843,7 @@ msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
@@ -12811,32 +12867,10 @@ msgstr "Μετάβαση στο Κεφάλαιο"
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Παράθυρο"
 
-# #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-#
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "Εντάξει"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείων Πολυμέσων"
@@ -12854,7 +12888,6 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Κατάλογος αναπαραγωγής"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
@@ -12887,12 +12920,12 @@ msgstr "Κλείσιμο"
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή Όλων"
 
@@ -12992,7 +13025,7 @@ msgstr "Θέση"
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -13003,7 +13036,7 @@ msgstr "Εφαρμογή"
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
@@ -13182,106 +13215,100 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Μαύρο"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Γκρι"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Ασημί"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Λευκό"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Καφέ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Κόκκινο"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Κίτρινο"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Λαδί"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Πράσινο"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Ταμίλ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Μωβ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Navy"
 msgstr "Ναβάχο"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Μπλέ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Θαλασσί"
 
@@ -13319,7 +13346,7 @@ msgstr "Εντολή"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Έξοδος βίντεο κονσόλας framebuffer του GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
 
@@ -13338,7 +13365,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Άδεια χρήσης"
 
@@ -13361,7 +13388,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες"
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13375,31 +13402,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Αποσυμπίεση"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Άτιτλον"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Ουδεμία εισαγωγή"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Δεν βρέθηκε πηγή εισόδου. Μία ροή πρέπει να αναπαράγεται ή να παυθεί για να "
 "λειτουργήσουν οι σελιδοδείκτες."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Η πηγή εισόδου άλλαξε"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13408,19 +13434,19 @@ msgstr ""
 "Σταματώντας την αναπαραγωγή με πάυση κατά την διάρκεια της σύνταξης είναι "
 "δυνατή η διατήρηση της ίδιας πηγής εισαγωγής."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Δύο σελιδοδείκτες πρέπει να επιλεχθούν."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε πηγή εισόδου"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Η ροή θα πρέπει να είναι σε κατάσταση αναπαραγωγής ή παύσης για να "
@@ -13438,72 +13464,72 @@ msgstr "δευτ."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Μεταπήδηση στο χρόνο"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Ενεργοποίηση τυχαίου"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Απενεργοποίηση τυχαίου"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Επανάληψη ενός"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψης"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Απενεργοποίηση Επανάληψης"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Μισό Μέγεθος"
 
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Διπλάσιο Μέγεθος"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Πάντα στην κορυφή"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Προσαρμογή στην οθόνη"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Βήμα Εμπρός"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Βήμα Πίσω"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Γρήγορα Μροστά"
 
@@ -13648,7 +13674,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Επαναφορά προεπιλογμένων ρυθμίσεων"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Ασάφεια"
 
@@ -13687,7 +13712,7 @@ msgstr ""
 "Για να διαλέξεις την σειρά με την οποία εφαρμόζονται τα φίλτρα, μπορείς να "
 "ορίσεις στις \"Προτιμήσεις, Βίντεο/Φίλτρα\" ένα στοιχείο επιλογών φίλτρων."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία στη λίστα αναπαρωγής"
@@ -13721,83 +13746,83 @@ msgstr "Εκκαθάριση"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Εμφάνιση όλων"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Ελεγκτής - VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Καταγραφής Καταρρεύσεων..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Προτιμήσεις..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Υπηρεσίες"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Απόκρυψη του VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Απόκρυψη των Άλλων"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Εμφάνιση όλων"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Κλέισιμο του VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Αρχείο"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Γρήγορο Άνοιγμα Αρχείου..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Άνοιγμα Δίσκου..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Άνοιγμα Δικτύου..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Άνοιγμα &Συσκευής Σύλληψης..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Εκκαθάριση του Μενού"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Οδηγός Διαδικασίας Ροών/Εξαγωγής..."
 
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
@@ -13827,7 +13852,7 @@ msgstr "Αποκοπή"
 #
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
@@ -13852,67 +13877,67 @@ msgstr "Αντιγραφή"
 #
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Αύξηση έντασης"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Μείωση έντασης"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Πλήρης οθόνη ως έξοδος"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Post processing"
 msgstr "Ποιότητα προεπεξεργασίας"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Ελεγκτής"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ισοσταθμιστής"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Εκτεταμένα Χειριστήρια"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Μεταφορά Όλων Μπροστά"
 
@@ -13933,72 +13958,72 @@ msgstr "Μεταφορά Όλων Μπροστά"
 #
 # #-#-#-#-#  yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Αναπαραγωγός πολυμέσων VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "ΔιάβασέΜε..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Τεκμηρίωση στο διαδύκτιο"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Δικτυακός τόπος του VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Προσφορά δωρεάς"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Διαδικτυακός Τόπος Συζήτησης"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Ένταση: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε Αρχείο Καταγραφής Καταρρεύσεων"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση ίχνων από προηγούμενη κατάρρευση."
 
@@ -14131,7 +14156,7 @@ msgstr "Άλλοι κωδικοποιητές κεφαλαίων"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14150,7 +14175,7 @@ msgstr "Περιήγηση..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Χρήση των καταλόγων του DVD"
@@ -14164,7 +14189,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14183,7 +14208,7 @@ msgstr "UDP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Επιτρέπει την χρονική μετατόπηση"
@@ -14382,313 +14407,237 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Μετα-πληροφορίες"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Λατινικά"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Προεπιλογές"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Πολυπλέκτες"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας ροής"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Αποκωδικοποιητές"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Καθυστέρηση"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Απόρριψη καθυστερημένων καρέ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Ροή"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Απεσταλμένα πακέτα"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Απεσταλμένα bytes"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Ρυθμός αποστολής"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Αναπαραγωγή πιο γρήγορα"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Απόρριψη καθυστερημένων καρέ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Πληροφορίες"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Συγγραφέας"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Σώσιμο λίστας αναπαραγωγής..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Λήψη Πληροφοριών Ροής"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Μεταδεδομένα είδους"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ανακατανομή Κόμβων ανά  Όνομα"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ανακατανομή Κόμβων ανά Συντάκτη"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία στη λίστα αναπαρωγής"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Αναζήτηση στη Λίστα Αναπαραγωγής"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Προσθήκη Φακέλου στη Λίστα Αναπαραγωγής"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Ανάγνωση αρχείου"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Εκτεταμένος Διαχειριστής"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i αντικείμενα στην λίστα αναπαραγωγής"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i αντικείμενα"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 αντικείμενο στην λίστα αναπαραγωγής"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i αντικείμενα"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Μετα-πληροφορίες"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία διεύθυνση"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Άδειος φάκελος"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
-msgid "Reset All"
-msgstr "Επαναφορά όλων"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Μπασκίρ"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Αναίρεση προτιμήσεων"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Προσοχή, αυτό θα επαναφέρει όλες τις προτιμήσεις του VLC.\n"
-"Θέλεις πραγματικά να συνεχίσες;"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a file"
-msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Φίλτρα υποεικόνων"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Σήμα"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marquee"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
-
-# #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-#
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Εικόνα"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Θέση"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Θέση"
-
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-#
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Î\9aάνÏ\84Ï\81Ï\85"
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr "ΠαÏ\81ακαλÏ\8e ÎµÎ¹Ï\83άγεÏ\84ε Î¼Î¯Î± Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Άνοιγμα:"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Άδειος φάκελος"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(σε pixel)"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
+msgid "Reset All"
+msgstr "Επαναφορά όλων"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Marquee"
+msgid "Basic"
+msgstr "Μπασκίρ"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Χρόνος"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Αναίρεση προτιμήσεων"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Προσοχή, αυτό θα επαναφέρει όλες τις προτιμήσεις του VLC.\n"
+"Θέλεις πραγματικά να συνεχίσες;"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a file"
+msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+msgid "Select"
+msgstr "Επιλογή"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
@@ -14712,12 +14661,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Υπότιτλοι/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις αποπλέκτηυπότιτλων."
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Εισαγωγή / Codecs"
@@ -14827,7 +14777,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
@@ -14843,7 +14793,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Ποιότητα προεπεξεργασίας"
@@ -14875,7 +14824,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Αποκωδικοποίηση"
@@ -14923,11 +14871,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Μαύρη Πλήρης Οθόνη"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Προβολή"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15558,11 +15501,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Ολοκλήρωση"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i αντικείμενα"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15654,77 +15592,77 @@ msgstr "από."
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Διεπαφή Νcurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Επανάληψη όλων"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Τυχαίο"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Σήμα"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Ένταση: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Τίτλος %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Κεφάλαιο %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
@@ -15745,269 +15683,269 @@ msgstr ""
 #
 # #-#-#-#-#  yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Ολικό κέρδος"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Προηγούμενο αντικείμενο λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Φίλτρα"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Διάφορα"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Πληροφορίες"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία στη λίστα αναπαρωγής"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Σήμα"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Περιήγηση..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Ρυθμίσεις"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Ανά κατηγορία"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Χειροκίνητη προσθήκη"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Άνοιγμα:"
@@ -16148,6 +16086,12 @@ msgstr "Κανάλι:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Καν:"
 
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Μέγεθος:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Συχνότητα:"
@@ -16412,7 +16356,7 @@ msgstr "ανακοίνωση SAP"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Συντονιστής τηλεοπτικού καναλιού"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Ενημέρωση"
@@ -16532,9 +16476,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Ηχητικές απεικονίσεις"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16544,7 +16488,7 @@ msgstr " με "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Συχνότητα frame"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16562,7 +16506,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Επιλογή γωνίας"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Επιλογή γωνίας"
@@ -16574,15 +16518,15 @@ msgstr "Αποθήκευση λίστας τραγουδιών"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Διαφάνεια"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16605,7 +16549,7 @@ msgstr "Φίλτρα"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου υποτίτλων"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Άνοιγμα καταλόγου VIDEO_TS"
@@ -16614,58 +16558,58 @@ msgstr "Άνοιγμα καταλόγου VIDEO_TS"
 #
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Είδος"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Transponder FEC"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Κανάλια"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Επιλεγμένα:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Το σήμα εισόδου έχει αλλάξει "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Όνομα ηχητικής συσκευής"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16691,35 +16635,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Ρύθμιση QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Πλήκτρο"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Εισαγωγή / Codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16730,51 +16669,54 @@ msgstr "Συσκευή:"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Εισαγωγή / Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Ρύθμιση"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Φίλτρα ήχου"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Επεξεργασία σελιδοδείκτη"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16785,10 +16727,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Σφάλματα"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Κλείσιμο"
 
@@ -16831,7 +16775,7 @@ msgstr "Kωδικοποιητές ήχου"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Συγχρονισμός  ρολογιού"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16840,15 +16784,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Στοιχεία ελέγχου"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Μετάβαση στον Τίτλο"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Μετάβαση στον Τίτλο"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16858,73 +16806,74 @@ msgstr "Αναπαραγωγός πολυμέσων VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Υπάρχει νέα έκδοση του VLC."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Συγγραφείς"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Κομμάτια"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Ενημερώσεις"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Γίνεται Έλεγχος για Αναβαθμίσεις..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Υπάρχει νέα έκδοση του VLC."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16932,16 +16881,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Είσοδος"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Μετα-πληροφορίες"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16969,7 +16908,7 @@ msgstr "Metadata"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Λατινικά"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16994,8 +16933,8 @@ msgstr "Ενημέρωση"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "ΠÏ\81έÏ\80ει Î½Î± Î´Î¹Î±Î»Î­Î¾ÎµÎ¹Ï\82 Î­Î½Î± Î±Ï\81Ï\87είο Ï\8cÏ\80οÏ\85 Î¸Î± Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ Î· Î±Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλέξÏ\84ε Î­Î½Î± Î±Ï\81Ï\87είο Ï\85Ï\80Ï\8cÏ\84ιÏ\84λÏ\89ν"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17026,6 +16965,11 @@ msgstr "Δίκτυο"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Άνοιγμα &Συσκευής Σύλληψης..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Επιλογή"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17036,7 +16980,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Ροή"
@@ -17051,6 +16995,11 @@ msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "απλό"
+
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
@@ -17132,18 +17081,23 @@ msgstr "Αρχείο  Υποτίτλων"
 msgid "All Files"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Ροή εξόδου"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17191,12 +17145,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "αρχείο ρυθμίσεων VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17209,19 +17163,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Σε παύση"
 
@@ -17296,7 +17249,7 @@ msgstr "Αποθήκευση λίστας τραγουδιών"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "διεπαφή ncurses"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17331,7 +17284,7 @@ msgstr "Διασύνδεση"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17456,8 +17409,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Βοήθεια"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Î\88λεγÏ\87οÏ\82 ÎµÎ½Î®Î¼ÎµÏ\81Ï\89Ï\83εÏ\89ν..."
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Î³Î¹Î± ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 #, fuzzy
@@ -17486,7 +17439,7 @@ msgstr "Άνοιγμα MRL"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Εμφάνιση περισσότερων επιλογών"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17503,7 +17456,7 @@ msgstr "Κορεσμός"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17511,66 +17464,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Εμφάνιση περισσότερων επιλογών"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Παράγων QP μεταξύ I και P"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17602,15 +17553,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Αντιστρέφει τα χρώματα της εικόνας"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17625,7 +17576,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17653,7 +17604,7 @@ msgstr "Πορτογαλική"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Άλλοι κωδικοποιητές κεφαλαίων"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17666,7 +17617,7 @@ msgstr "Επέλεξε το φάκελο όπου θα γίνει η αποθή
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Επιλογή"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
@@ -17674,20 +17625,19 @@ msgstr "Επιλογές"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Χρήση των καταλόγων του DVD"
-
 # #-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
@@ -17702,7 +17652,7 @@ msgstr "Άνοιγμα καταλόγου VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Θέση υποεικόνας"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17753,10 +17703,9 @@ msgstr "Πρωτόκολλο"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Επιλεγμένα:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Διεύθυνση του εξυπηρετητή CDDB προς χρήση"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17810,11 +17759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcasts"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Ροή εξόδου"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17911,16 +17855,14 @@ msgstr ""
 msgid "Disc Devices"
 msgstr "Συσκευές"
 
-# #-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
-#
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "ΣÏ\85Ï\83κεÏ\85ή"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "ΠÏ\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μένεÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83κεÏ\85έÏ\82"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Επαναφορά προεπιλογμένων ρυθμίσεων"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17928,6 +17870,11 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογμένων ρυθμίσεων"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Προκαθορισμένη γωνία DVD"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Ποιότητα προεπεξεργασίας"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17938,8 +17885,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native American"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Διασύνδεση"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17955,7 +17902,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Προβολή"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17970,7 +17917,7 @@ msgstr "Πρόσοψη"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Αρχεία πρόσοψης"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18014,7 +17961,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Γλώσσα υποτίτλων"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18022,6 +17969,11 @@ msgstr "Γλώσσα υποτίτλων"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Γλώσσα ήχου"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Αποκωδικοποίηση"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18037,11 +17989,6 @@ msgstr "Αρχείο εξόδου"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Overlay εξόδου βίντεο"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Μεταπήδηση καρέ"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -18049,12 +17996,12 @@ msgstr "Κατάλογος"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Προβολή"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Ταπετσαρία"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18265,6 +18212,11 @@ msgstr "Αντίγραφο"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Αριθμός στηλών"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Σήμα"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18915,11 +18867,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19433,12 +19385,12 @@ msgstr "Είδος κειμένου οπτικού δίσκου CD"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Είδος κειμένου οπτικού δίσκου CD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Διεύθυνση SAP multicast"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -19446,25 +19398,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19472,11 +19424,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD"
@@ -20032,7 +19984,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr "από"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -20074,15 +20026,15 @@ msgstr "ανακοίνωση SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Περιγραφή αρχείου"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Περίοδος"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Εργαλείο"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
@@ -21021,7 +20973,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Διαφάνεια"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -21036,436 +20988,440 @@ msgstr "Φίλτρο βίντεο wall"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Συχνότητα frame"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "ΠαÏ\8dÏ\83η Î¼Ï\8cνο"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Î\9aαÏ\84Ï\8eÏ\86λι"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Σε παύση"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Πράσινο"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Παύση"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Κόκκινο"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Πράσινο"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Μπλέ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Λευκό"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Λευκό"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Λευκό"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Luminance masking"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Hue windowing"
 msgstr "παράθυρο1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Συλλογή στατιστικών"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Sat windowing"
 msgstr "παράθυρο1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Κατώφλι"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "Θέση"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Φίλτρα"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Φίλτρα"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedy"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Πορτογαλική"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Ρυθμός καρέ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Μείκτης καναλιών"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Όνομα καναλιού"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Κανάλι"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Κανάλι"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Όνομα καναλιού"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Σύνοψη"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Δεξιά"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Διακοπή"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Κάτω"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Οθόνη"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Οθόνη"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Οθόνη"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Οθόνη"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Οθόνη"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Όνομα αρχείου της γραμματοσειράς"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Ρυθμίσεις για την κύρια διεπαφή"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21613,6 +21569,27 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22188,6 +22165,10 @@ msgstr ""
 "μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και συνδιασμούς των τιμών αυτών, όπως 6=4+2 που "
 "σημαίνει αριστερά επάνω)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marquee"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Διάφορα"
@@ -23320,11 +23301,6 @@ msgstr "Τύπος αρχείου εικόνας"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Τύπος αρχείου των προς εξαγωγή εικόνων (png ή jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23334,11 +23310,6 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε να εξαναγκάσετε το μήκος του βίντεο. Εξ ορισμού (-1) το VLC θα "
 "προσαρμοστεί ανάλογα στα χαρακτηριστικά."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23767,12 +23738,24 @@ msgstr ""
 "Συσκευή προβολής Χ11 που θα χρησιμοποιηθεί. Εξ ορισμού το VLC θα "
 "χρησιμοποιήσει τη τιμή της μεταβλητής DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Χρησιμοποίησε κοινόχρηστη μνήμη"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποίησε κοινόχρηστη μνήμη για την επικοινωνία ανάμεσα σε VLC  και  X "
+"server"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Οθόνη για λειτουργία πλήρους οθόνης"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23781,22 +23764,10 @@ msgstr ""
 "Η οθόνη που θα χρησιμοποιηθεί για τη λειτουργία πλήρους οθόνης. Για "
 "παράδειγμα, επέλεξε 0 για την πρώτη οθόνη, 1 για τη δεύτερη."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Χρησιμοποίησε κοινόχρηστη μνήμη"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποίησε κοινόχρηστη μνήμη για την επικοινωνία ανάμεσα σε VLC  και  X "
-"server"
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Έξοδος βίντεο X11"
@@ -24067,33 +24038,140 @@ msgstr "Φίλτρο εικονοποιητή"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "ΧÏ\81ονική Î»Î®Î¾Î· Î±Î½Î±ÎºÎ±Ï\84ανομήÏ\82 RTP Ï\83ε Î¼Î¹ÎºÏ\81οδεÏ\85Ï\84εÏ\81Ï\8cλεÏ\80Ï\84α"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη ÎºÏ\8cμβοÏ\85"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το VLC ανακατανέμει τα πακέτα RTP. Η είσοδος θα αναμένει για αργοπορημένα "
-#~ "πακέτα για χρόνο (σε μικροδευτερόλεπτα)."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Κωδικοποιητής FFmpeg ήχου/βίντεο"
+#~ msgid "Subscreen width."
+#~ msgstr "Οθόνη %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Ύψος βίντεο"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Λήψη Πληροφοριών Ροής"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i αντικείμενα στην λίστα αναπαραγωγής"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 αντικείμενο στην λίστα αναπαραγωγής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Εισαγωγή / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Κλείσιμο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Μετα-πληροφορίες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Πρέπει να διαλέξεις ένα αρχείο όπου θα γίνει η αποθήκευση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "αρχείο ρυθμίσεων VLM"
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Έλεγχος ενήμερωσεων..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Χρήση των καταλόγων του DVD"
+
+# #-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Συσκευή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native American"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Γλώσσα υποτίτλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Μεταπήδηση καρέ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Προβολή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Ταπετσαρία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Παύση μόνο"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Έλεγχος Corba"
 
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Φίλτρα υποεικόνων"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
+
+# #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ΦίλÏ\84Ï\81ο FFmpeg Î²Î¯Î½Ï\84εο"
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Î\95ικÏ\8cνα"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Μετατροπή του FFmpeg chroma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Θέση"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Προσαρμογή της εικόνας"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Θέση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Κάντρυ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Άνοιγμα:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(σε pixel)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Marquee"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Χρόνος"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Προηγούμενο κομμάτι"
@@ -24117,16 +24195,13 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Άνοιγμα &Αρχείου..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Άδειο"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Περάσματα"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Έξοδος βίντεο 3dfx Glide"
+
 # #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
@@ -24328,10 +24403,6 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Πληροφορίες"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Ήχος"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i αντικείμενα στην λίστα αναπαραγωγής"
@@ -24511,11 +24582,13 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Δημιουργεί αρκετούς κλόνους της εικόνας"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Παραμόρφωση"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Επιλογή εφέ"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Προσθέτει εφέ διαστρέβλωσης"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Μεγενθύνει τμήμα της εικόνας"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Χρωματική αντιστροφή"
@@ -24523,12 +24596,30 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Θόλωμα"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Προσθέτει θόλωμα κίνησης στην εικόνα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Εφέ ακουστικών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Μεγενθύνει τμήμα της εικόνας"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Μεγενθύνει τμήμα της εικόνας"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Προσαρμογή της εικόνας"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις  βίντεο"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Λόγος πλευρών"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Εμποδίζει το σήμα του ήχου να ξεπεράσει μία προσδιορισμένη ένταση."
@@ -24614,9 +24705,6 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Διαδικτυακός Τόπος Συζήτησης"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..."
-
 # #-#-#-#-#  gnome-terminal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  memory.el.po (abiword 1.0)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  anjuta-el.po (anjuta 0.1.9)  #-#-#-#-#
@@ -24684,6 +24772,9 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη του Διαχειριστή"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Άνοιγμα &Αρχείου..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Άνοιγμα &Φακέλου..."
 
@@ -24699,6 +24790,9 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Προτιμήσεις..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Άδειο"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "RTP Unicast"
 #~ msgstr "UDP Multicast"
@@ -24778,8 +24872,32 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Διασύνδεση"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Έξοδος βίντεο 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Παραμόρφωση"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Προσθέτει εφέ διαστρέβλωσης"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Χρονική λήξη ανακατανομής RTP σε μικροδευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το VLC ανακατανέμει τα πακέτα RTP. Η είσοδος θα αναμένει για αργοπορημένα "
+#~ "πακέτα για χρόνο (σε μικροδευτερόλεπτα)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Φίλτρο FFmpeg βίντεο"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Μετατροπή του FFmpeg chroma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Κωδικοποιητής FFmpeg ήχου/βίντεο"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
index b4df8e4415f173655e9af85ccdf5909a5573a05a..7035ccc7271b22569e7b202025d89f0c32ee2b62 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -93,10 +93,10 @@ msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Output modules"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellaneous"
@@ -150,9 +150,9 @@ msgstr "Miscellaneous"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -261,8 +261,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "General settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -350,11 +349,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
@@ -382,8 +381,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -475,10 +473,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No help is available for these modules"
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go "
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Visualisations"
@@ -512,20 +511,20 @@ msgstr "Visualisations"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Messages…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Audio encoders settings"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Bookmark %i"
@@ -542,14 +541,14 @@ msgstr "_About…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -557,10 +556,10 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "Visualisations"
 msgid "Delete"
 msgstr "Date"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Visualisations"
@@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "Add Interface"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "Save As…"
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Open File…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -612,8 +611,8 @@ msgstr "Random Off"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
@@ -648,12 +647,12 @@ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -662,12 +661,12 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "UDP stream output"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -769,21 +768,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
@@ -820,8 +819,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio Channels"
 
@@ -875,15 +874,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -907,42 +906,37 @@ msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n"
@@ -981,135 +975,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -1175,69 +1169,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1247,102 +1241,120 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Skinnable Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1350,24 +1362,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue…\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1875,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1883,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2362,6 +2374,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2439,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2714,7 +2727,7 @@ msgstr "Subtitles Track"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2857,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3365,21 +3378,25 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3388,72 +3405,72 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Choose file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3467,7 +3484,7 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3483,27 +3500,27 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3520,17 +3537,17 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3538,41 +3555,41 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3580,151 +3597,151 @@ msgstr ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3733,27 +3750,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3761,449 +3778,449 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Go backward"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4211,11 +4228,11 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4223,80 +4240,80 @@ msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Codec setting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
@@ -4304,147 +4321,143 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr "Append to file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Deinterlace video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4494,203 +4507,208 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Device properties"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "Decoder modules settings"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Audio output access method"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5258,40 +5276,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Codec setting"
@@ -5320,7 +5338,7 @@ msgstr ""
 "should be set in millisecond units."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5337,8 +5355,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6010,7 +6028,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disable"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -6120,8 +6138,8 @@ msgstr ""
 "value should be set in milliseconds units."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video Device"
@@ -6135,8 +6153,8 @@ msgstr ""
 "don’t specify anything, the default device will be used."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Audio Device"
@@ -6151,7 +6169,7 @@ msgstr ""
 "don’t specify anything, the default device will be used."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Video title"
@@ -6301,7 +6319,7 @@ msgstr "Number of threads"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6401,7 +6419,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Subtitles Track"
@@ -6411,7 +6429,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -6420,7 +6438,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Choose file"
@@ -6430,7 +6448,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
 msgid "CRL file"
 msgstr "Choose file"
@@ -6711,7 +6729,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Next file"
@@ -6889,6 +6907,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "no input\n"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "TCP input"
@@ -7369,8 +7388,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Video Device"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Random"
@@ -7401,8 +7420,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -7468,7 +7487,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -7621,30 +7640,21 @@ msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Next file"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7726,7 +7736,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP input"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "Video Device"
@@ -7741,7 +7751,7 @@ msgstr ""
 "device will be used."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7799,7 +7809,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Brightness"
 msgstr "Enable interlaced encoding"
@@ -8161,7 +8171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Remote control interface"
@@ -8331,7 +8341,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -8341,7 +8351,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Resolution"
@@ -8601,11 +8611,11 @@ msgstr "Left"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8916,6 +8926,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scope"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8953,8 +8997,8 @@ msgstr "Audio Device"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio Device"
 
@@ -8994,7 +9038,7 @@ msgstr "List of video output modules"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -9187,16 +9231,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "File audio output"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -9273,7 +9317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9757,12 +9801,12 @@ msgstr "Theora video encoder"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Linear PCM audio decoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -10082,6 +10126,11 @@ msgstr "Raw audio encoder"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Raw audio encoder"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora video encoder"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10992,7 +11041,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -11248,69 +11297,69 @@ msgstr "Subtitle delay up"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -11468,11 +11517,11 @@ msgstr "Options:"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
@@ -11916,82 +11965,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Video crop left"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -12032,7 +12081,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Port"
@@ -12294,18 +12343,18 @@ msgstr "TCP input"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP input"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -12372,20 +12421,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Title"
@@ -12712,6 +12761,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Codec setting"
@@ -12862,176 +12912,176 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Rate control buffer size"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "SVCD Subtitle %i"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -13102,7 +13152,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Options:"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -13110,7 +13160,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 #, fuzzy
@@ -13139,7 +13189,7 @@ msgstr "Subtitles Track"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_About…"
@@ -13169,29 +13219,11 @@ msgstr "Video title"
 msgid "Speed"
 msgstr "Scope"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -13210,18 +13242,17 @@ msgid "playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Codec"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Next file"
@@ -13268,7 +13299,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Date"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Sample rate"
@@ -13278,7 +13309,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -13458,114 +13489,108 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Grey"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Disable"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "Stream "
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -13585,7 +13610,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -13604,7 +13629,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
@@ -13628,7 +13653,7 @@ msgstr "Bookmark %i"
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13643,53 +13668,52 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -13707,78 +13731,78 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Random On"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 #, fuzzy
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
 msgid "Double Size"
 msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Backwards"
@@ -13916,7 +13940,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Options:"
@@ -13949,7 +13972,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -13982,228 +14005,228 @@ msgstr "Video bitrate"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferences…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Open File…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Quick Open File…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Open Disc…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Open Network…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Open &Capture Device…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Video Device"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimise Window"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equaliser"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "_Playlist…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "ReadMe…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -14329,7 +14352,7 @@ msgstr "Stereo"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14348,7 +14371,7 @@ msgstr "Browse…"
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -14362,7 +14385,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14382,7 +14405,7 @@ msgstr "UDP/RTP input"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -14605,329 +14628,251 @@ msgstr "SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Sout stream"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Video bitrate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Group packets"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Choose file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video settings"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Text renderer settings"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "%i items"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "1 item"
+msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "Audio encoder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subtitles Track"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video settings"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enable"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Next file"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Options"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Stereo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Title"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "No help available"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "General settings"
@@ -14951,12 +14896,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtitles/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Subtitle demuxer settings"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Input / Codecs"
@@ -15069,7 +15015,7 @@ msgstr ""
 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
 "access module."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -15083,7 +15029,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -15114,7 +15059,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Audio encoders settings"
@@ -15165,11 +15109,6 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "File stream output"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -15834,11 +15773,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Video title"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15932,340 +15866,340 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Skinnable interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Random Off"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Random"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "File stream output"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Miscellaneous"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Browse…"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Setting"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Options:"
@@ -16418,6 +16352,11 @@ msgstr "Channels"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Title"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -16689,7 +16628,7 @@ msgstr "TCP input"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Audio Channels"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 #, fuzzy
 msgid "Update"
@@ -16818,9 +16757,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Audio visualisations"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16829,7 +16768,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Frame rate"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16847,7 +16786,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -16859,15 +16798,15 @@ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "TCP input"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16891,63 +16830,63 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "DVB subtitles decoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Type"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Settings…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Audio Device"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advanced options"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced options"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16974,34 +16913,29 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input / Codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -17012,51 +16946,53 @@ msgstr "Video Device"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Input / Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Audio filters"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Channels"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -17067,10 +17003,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Codec"
@@ -17114,7 +17052,7 @@ msgstr "Audio encoder"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Clock synchronisation"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -17123,9 +17061,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Codec"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Video title"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -17133,6 +17070,11 @@ msgstr "Video title"
 msgid "&Go"
 msgstr "Group packets"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Video title"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -17141,71 +17083,72 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Author"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -17214,16 +17157,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Codec"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Visualisations"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -17249,7 +17182,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Resolution"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17273,8 +17206,8 @@ msgstr "Date"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "&Shuffle Playlist"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Destination video codec"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17306,6 +17239,11 @@ msgstr "Decoder modules settings"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Open &Capture Device…"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Resolution"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17316,7 +17254,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Rating"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Stream info…"
@@ -17331,6 +17269,11 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Stereo"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Title"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
@@ -17390,19 +17333,24 @@ msgstr "Subtitles Track"
 msgid "All Files"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "UDP stream output"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17449,12 +17397,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Advanced options..."
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Enable trellis quantisation"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17467,19 +17415,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Date"
@@ -17555,7 +17502,7 @@ msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17590,7 +17537,7 @@ msgstr "Skinnable Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Advanced options"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17697,7 +17644,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Visualisations"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17722,7 +17669,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "Codec setting"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17739,7 +17686,7 @@ msgstr "Polarisation"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17747,64 +17694,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Advanced options"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17835,15 +17781,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17858,7 +17804,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17886,7 +17832,7 @@ msgstr "Date"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Stereo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17899,7 +17845,7 @@ msgstr "Choose directory"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Resolution"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Options:"
@@ -17908,19 +17854,19 @@ msgstr "Options:"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Advanced options…"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Resolution"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17933,7 +17879,7 @@ msgstr "Choose directory"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Subtitles Track"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17984,7 +17930,7 @@ msgstr "Decoder modules settings"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -18042,11 +17988,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "UDP stream output"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -18146,11 +18087,11 @@ msgstr "Video Device"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Video Device"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Next file"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -18158,6 +18099,11 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -18167,8 +18113,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -18181,7 +18128,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "File stream output"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -18196,7 +18143,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Dolby Surround"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18236,7 +18183,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Subtitles Track"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18244,6 +18191,11 @@ msgstr "Subtitles Track"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Language"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18259,11 +18211,6 @@ msgstr "Video output URL"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "HD1000 audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Dolby Surround"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -18271,12 +18218,12 @@ msgstr "Choose directory"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "File stream output"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Enable"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18487,6 +18434,12 @@ msgstr "Codec"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Number of threads"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Title"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -19103,11 +19056,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19638,11 +19591,11 @@ msgstr "Force a video rendering mode."
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Force a video rendering mode."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -19650,26 +19603,26 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19677,11 +19630,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Genre"
@@ -20223,7 +20176,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
 "livedotcom parse the announce."
@@ -20265,16 +20218,16 @@ msgstr "TCP input"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Description"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Codec Description"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Stereo"
@@ -21227,7 +21180,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -21242,428 +21195,434 @@ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Next file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Enable interlaced encoding"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Append to file"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Setting"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Enable interlaced encoding"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "No dithering"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Channels"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Disable"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Copy packetiser"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Right"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Scope"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Goom"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Left"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Author"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "ffmpeg demuxer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Settings for the main interface"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21809,6 +21768,26 @@ msgstr "ffmpeg demuxer"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Bitrate"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Next file"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22381,6 +22360,11 @@ msgstr ""
 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Options:"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -23493,11 +23477,6 @@ msgstr "Next file"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Next file"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23507,11 +23486,6 @@ msgstr ""
 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Next file"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23934,32 +23908,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -24232,16 +24206,71 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spectrum"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
-#~ "value should be set in millisecond units."
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Audio encoder"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Codec"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Advanced options..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Visualisations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Video Device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Dolby Surround"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "File stream output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Enable"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
@@ -24254,17 +24283,49 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "coefficients)."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitles Track"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Video settings"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
 #~ msgstr "Next file"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Options:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Title"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "No help available"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Subtitle track: %s"
@@ -24285,8 +24346,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Video title"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Open &File…"
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Greyscale video output"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Delete"
@@ -24339,6 +24401,10 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
 #~ "value should be set in millisecond units."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "DVB subtitles decoder"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -24437,10 +24503,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Preparse"
 #~ msgstr "Date"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Audio encoder"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -24590,21 +24652,33 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Stereo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
 #~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image inversion"
-#~ msgstr "Stereo"
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Next file"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Options"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Codec setting"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -24664,10 +24738,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Dolby Surround"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Visualisations"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Video"
@@ -24718,6 +24788,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Add Interface"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Open &File…"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
@@ -24818,8 +24891,32 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "wxWindows dialogues provider"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Greyscale video output"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Next file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This "
+#~ "value should be set in millisecond units."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
index 22b45e0198322f6d69bd12f191118df8811b0cfc..ff405cbae86233fecac27d7a3bf1f5f9af59801d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-08 23:15+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Elige \"Opciones Avanzadas\" para verlas todas."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Opciones para interfaces de control de VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Opciones de teclas rápidas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Opciones de audio generales"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Los filtros de audio se usan para postprocesar el volcado de audio."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualizaciones"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Módulos de salida"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelánea"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "Miscelánea"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Opciones varias de audio y módulos."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -245,8 +245,7 @@ msgstr "Opciones para codificadores y decodificadores de audio+vídeo y otros."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Ajustes de entrada general. Usar con cuidado."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Volcado de salida"
 
@@ -356,11 +355,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -380,7 +379,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Comportamiento general de lista de reproducción"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Servicios discovery"
 
@@ -392,8 +391,7 @@ msgstr ""
 "Módulos de servicios discovery son los que automáticamente añaden objetos a "
 "la lista de reproducción."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
@@ -481,10 +479,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "No hay ayuda disponible para estos módulos."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Aviso: si no puedes acceder a la GUI (Interfaz Gráfica de Usuario), abre una "
@@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Abrir Dir&ectorio..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Elige archivo al que salvar"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Meta-información"
@@ -520,21 +519,21 @@ msgstr "Meta-información"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Información"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Mensajes..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Opciones de renderizador de texto"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Ir a posición específica"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Favoritos"
@@ -550,14 +549,14 @@ msgstr "Acerca de..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -565,10 +564,10 @@ msgstr "Reproducir"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Meta-información"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "Meta-información"
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Información"
@@ -587,8 +586,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "&Ordenar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "Añadir nodo"
+msgid "Add Node"
+msgstr "Añadir Nodo"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "S&alvar Como..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Abrir Archivo..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Repetir todo"
 
@@ -619,8 +618,8 @@ msgstr "Repetir Uno"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -655,12 +654,12 @@ msgstr "Añadir &Directorio..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -669,12 +668,12 @@ msgstr "Buscar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Buscar en Lista de Reproducción"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Opciones de volcado adicionales"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -778,21 +777,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtros de audio"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
@@ -828,8 +827,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Tipo de Reproducir Ganancia"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canales de Audio"
 
@@ -883,15 +882,15 @@ msgstr "tecla"
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "entero"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
@@ -915,42 +914,37 @@ msgstr "%s: opción `--%s' no permite un argumento\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opción `%c%s' no permite un argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opción `%s' requiere un argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opción no válida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opción requiere un argumento -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opción `-W %s' es ambigua\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opción `-W %s' no permite un argumento\n"
@@ -989,135 +983,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Pista %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Volcado %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Códec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Tasa de Muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de Bits"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolución de pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Tasa de fotograma"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1182,69 +1176,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Pista "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Favorito"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Pista de Vídeo"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Pista de Audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Pista de Subtítulos"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Título siguiente"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Título anterior"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capítulo anterior"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Medio: %s"
@@ -1254,92 +1248,110 @@ msgstr "Medio: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Añadir Interfaz"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interfaz Telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfaz Web"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Archivo de registro"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gestos de Ratón"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "es"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (por defecto habilitado)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (por defecto deshabilitado)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Versión de VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilador: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1347,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Contenido volcado a archivo vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1355,24 +1367,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pulsa tecla RETORNO para continuar...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Cuarto"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Medio"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Doble"
 
@@ -1866,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
@@ -1874,7 +1886,7 @@ msgstr "Ninguno"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
@@ -2364,6 +2376,7 @@ msgstr ""
 "cambiarse a 4:3 para mantener proporciones."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Omitir fotogramas"
 
@@ -2451,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2717,7 +2730,7 @@ msgstr "Habilitar sub-imágenes"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Puedes deshabilitar completamente el proceso de sub-imágenes."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2864,7 +2877,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Éste es el aparato CD de Audio a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forzar IPv6"
 
@@ -3376,90 +3389,94 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "Esta opción minimiza el nº de hilos necesitados para ejecutar VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Ruta de búsqueda de módulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Ruta adicional para VLC para buscar sus módulos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Archivo de configuración VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Leer un archivo de configuración VLM tan pronto como VLM se inicie."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Usar una caché de plugins"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Usa una caché de plugins que mejorará mucho el tiempo de inicio de VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Recopilar estadísticas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Recopilar estadísticas varias."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Ejecutar como proceso daemon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Ejecuta VLC como un proceso daemon en segundo plano"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Grabar a archivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Volcar todo mensaje de VLC a un archivo de texto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Conectar a syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Log todo mensaje de VLC a syslog (sistemas UNIX)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Sólo permitir un VLC ejecutándose"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3473,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 "opción te permite reproducir el archivo con el VLC ya ejecutado o ponerlo en "
 "cola."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3489,28 +3506,28 @@ msgstr ""
 "opción te permite reproducir el archivo con el VLC ya ejecutado o ponerlo en "
 "cola."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC se inicia por asociación a archivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Dice a VLC que está siendo lanzado debido a una asociación a archivo en el SO"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Una instancia al iniciarse desde archivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Permitir sólo una instancia ejecutándose al iniciarse desde archivo."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar la prioridad del proceso"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3527,12 +3544,12 @@ msgstr ""
 "obtener todo el tiempo de procesador y volvería autista a todo el sistema, "
 "lo cual puede requerir un reinicio de tu máquina."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Enlistar objetos a lista de reproducción al estar en modo de una instancia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
@@ -3541,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 "Al usar la opción de sólo una instancia, enqueue objetos a lista de "
 "reproducción y sigue reproduciendo el objeto actual."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3549,11 +3566,11 @@ msgstr ""
 "Estas opciones definen el comportamiento de la lista de reproducción. "
 "Algunas pueden anularse en la caja de diálogo de lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Pre-analizar archivos automáticamente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3561,31 +3578,31 @@ msgstr ""
 "Automáticamente preanaliza archivos añadidos a la lista de reproducción "
 "(para obtener algún metadato)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Módulos de servicios discovery"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3593,146 +3610,146 @@ msgstr ""
 "Especifica los módulos de servicios discovery a cargar, separados por punto "
 "y coma. Valores típicos son sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Ejecutar archivos aleatoriamente para siempre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "VLC reproducirá archivos aleatoriamente de la lista hasta ser interrumpido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC se mantendrá reproduciendo la lista indefinidamente."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Repetir objeto actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC se mantendrá reproduciendo el actual objeto de la lista."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Reproducir y parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Detiene lista de reproducción tras cada objeto reproducido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Reproducir y parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Sin objetos en lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "Reproductor de medios VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Estas opciones son las teclas enlazadas globales de VLC, conocidas como "
 "\"teclas rápidas\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Llenar pantalla completa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproducir/Pausar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Sólo pausa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Elige tecla a usar para pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Sólo reproducir"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Elige tecla a usar para reproducir."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Más Rápido"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Más Lento"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3741,29 +3758,29 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada."
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Elige tecla a usar para saltar al objeto siguiente en lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Previo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Elige tecla a usar para saltar al objeto previo en la lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3771,404 +3788,404 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Elige tecla para detener reproducción."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Elige tecla para mostrar la posición."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Salto muy corto atrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Elija tecla para hacer un salto muy corto atrás."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Salto corto atrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Elige tecla rápida para hacer un salto corto atrás."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Medio salto atrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Elige tecla rápida para hacer un salto medio atrás."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Salto largo atrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Elige tecla rápida para hacer un salto largo atrás."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Salto muy corto adelante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Elija tecla para hacer un salto muy corto adelante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Salto corto adelante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Elija tecla a usar para hacer un corto salto adelante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Medio salto adelante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Elija tecla a usar para hacer un salto medio adelante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Gran salto adelante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Elija tecla a usar para hacer un gran salto adelante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Longitud de salto muy corto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Longitud de salto muy corto, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Longitud de salto corto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Longitud de salto corto, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Longitud de salto medio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Longitud de salto medio, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Longitud de gran salto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Longitud de gran salto, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Elige tecla para salir la aplicación"
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar arriba"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para subir el selector en menús DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar abajo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para bajar el selector en menús DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar a izquierda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para mover el selector a izquierda en menús DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar a derecha"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para mover el selector a derecha en menús DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para activar el objeto elegido en manús DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Ir al menú DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Elija tecla para ir al menú DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Elija título anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Elija tecla para pasar al título previo del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Elija título DVD siguiente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Elija tecla para pasar al siguiente título del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Elija capítulo anterior de DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Elija tecla para pasar al capítulo previo del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Elija capítulo siguiente de DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Elija tecla para pasar al siguiente capítulo del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Subir volumen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Elige tecla para subir el volumen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Bajar volumen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Mudo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Elige tecla a usar para silenciar audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Más retraso de subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Elige tecla para aumentar el retraso de subtítulos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Menos retraso de subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Elige tecla para reducir el retraso de subtítulos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Más retraso de audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Elige tecla para aumentar el retraso de audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Menos retraso de audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Elige tecla para reducir el retraso de audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Reproducir favorito 1 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Reproducir favorito 2 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Reproducir favorito 3 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Reproducir favorito 4 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Reproducir favorito 5 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Reproducir favorito 6 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Reproducir favorito 7 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Reproducir favorito 8 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Reproducir favorito 9 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Reproducir favorito 10 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Elige la tecla para reproducir este favorito."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Pon favorito 1 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Pon favorito 2 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Pon favorito 3 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Pon favorito 4 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Pon favorito 5 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Pon favorito 6 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Pon favorito 7 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Pon favorito 8 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Pon favorito 9 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Pon favorito 10 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Elige la tecla para poner este favorito de lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Favorito 1 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Favorito 2 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Favorito 3 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Favorito 4 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Favorito 5 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Favorito 6 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Favorito 7 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Favorito 8 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Favorito 9 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Favorito 10 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Esto te permite definir favoritos de listas de reproducción."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Retroceder en el historial de exploración"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4176,11 +4193,11 @@ msgstr ""
 "Elige tecla a usar para retroceder (al objeto de medios anterior) en el "
 "historial de exploración."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Avanzar en el historial de exploración"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4188,219 +4205,216 @@ msgstr ""
 "Elige tecla a usar para avanzar (al objeto de medios siguiente) en el "
 "historial de exploración."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Girar por pista de audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Rota por las pistas de audio disponibles(lenguajes)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Repetir pista de subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Rota por las pistas de subtítulos disponibles."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Ciclar proporción de aspecto de fuente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Rota por una lista predefinida de tasas de aspecto fuente."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Ciclar recorte de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Rota por una lista predefinida de formatos de corte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Ciclar modos de desentrelazado"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Rota por modos de desentrelazado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostrar interfaz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Superpone la interfaz sobre las demás ventanas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Ocultar interfaz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Poner la interfaz bajo las demás ventanas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Tomar captura de pantalla de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Toma una captura de pantalla de vídeo y la escribe en disco."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Grabar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Iniciar/parar filtro de acceso de grabación"
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Volcar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Interruptor de filtro de acceso de volcado de medios."
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Alejar Zoom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Recorta un píxel de la parte superior del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Añade un píxel a la parte superior del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Recorta un píxel de la izquierda del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Añade un píxel a la izquierda del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Recorta un píxel del lado inferior del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Añade un píxel al lado inferior del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Recortar un píxel de la derecha del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Añade un píxel a la derecha del vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Usar salida de vídeo incrustada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "No mostrar más errores"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "No mostrar más errores"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Repetir objeto actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Rota por modos de desentrelazado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Rota por las pistas de audio disponibles(lenguajes)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4470,196 +4484,201 @@ msgstr ""
 "durante un tiempo\n"
 "  vlc:quit                  Objeto especial para cerrar VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Propiedades de ventana"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimágenes"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superposiciones"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Opciones de pista"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Control de reproducción"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Aparatos por defecto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Opciones de red"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificadores"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Módulos especiales"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opciones de optimización"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Tamaños de salto"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "imprime ayuda de VLC (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr "imprime ayuda de VLC y sus módulos (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "pide más locuacidad al mostrar la ayuda"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "imprime lista de módulos disponibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "imprime lista de módulos disponibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "imprime ayuda de módulo concreto (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "salva las opciones actuales de línea de comandos en la config"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Usar archivo de configuración alternativo"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información de versión"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "programa principal"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Ocultar interfaz"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Selección no válida"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Ocultar interfaz"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Volcador de archivo"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5227,40 +5246,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrelazar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Mezclar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Promedio"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Aspecto-tasa"
 
@@ -5286,7 +5305,7 @@ msgstr ""
 "Valor de caché para volcados DVB. Este valor debería ponerse en milisegundos."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Tarjeta adaptadora a sintonizar"
 
@@ -5303,8 +5322,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Nº de aparato a usar en adaptador"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frecuencia de transpondedor/multiplex"
 
@@ -5975,7 +5994,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
@@ -6081,8 +6100,8 @@ msgstr ""
 "unidades de milisegundo."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nombre de aparato de vídeo"
 
@@ -6095,8 +6114,8 @@ msgstr ""
 "especificas nada, usará el aparato por defecto."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nombre de aparato de audio"
 
@@ -6110,7 +6129,7 @@ msgstr ""
 "especificas nada, usará el aparato por defecto."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Tamaño del vídeo"
 
@@ -6263,7 +6282,7 @@ msgstr "Nº de canales de salida"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6363,7 +6382,7 @@ msgstr ""
 "limitará el rango de IPs autorizadas a conectar al servidor interno HTTP."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Archivo de certificado"
 
@@ -6372,7 +6391,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Archivo de certificado (habilita SSL) PEM x509 de interfaz HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Archivo de clave privada"
 
@@ -6381,7 +6400,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Archivo de clave privada PEM x509 de interfaz HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Archivo CA raíz"
 
@@ -6390,7 +6409,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "Archivo de certificados raíz CA confiables PEM x509 de interfaz HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Archivo CRL"
 
@@ -6649,7 +6668,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Anchura del borde"
@@ -6813,6 +6832,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Entrada GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -7272,8 +7292,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Aparato de radio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7302,8 +7322,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Altura del volcado a capturar (-1 para autodetección)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
@@ -7366,7 +7386,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Máscara de bits que usará la parte de audio de la tarjeta."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
@@ -7516,31 +7536,22 @@ msgstr "Coordenada X de la esquina superior izquierda del mosaico."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Coordenada X de la esquina superior izquierda del mosaico."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Ruta de Capturas de Pantalla"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Altura del borde"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Altura del borde"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7609,7 +7620,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Entrada UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nombre de aparato"
 
@@ -7623,7 +7634,7 @@ msgstr ""
 "de vídeo."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
@@ -7687,7 +7698,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillo"
 
@@ -8048,7 +8059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Entrada Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Interfaz de control remoto"
@@ -8202,7 +8213,7 @@ msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro vcdimager desconocido"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Acceso"
 
@@ -8212,7 +8223,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -8466,11 +8477,11 @@ msgstr "Izquierdo"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Filtro de audio para conversión de formato PCM"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtro de audio para mezcla simple de canal"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtro de audio para mezcla simple de canal"
@@ -8780,6 +8791,40 @@ msgstr "Filtro de audio para remuestreo trivial"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Filtro de audio para remuestreo feo"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Escala"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Buscar"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8814,8 +8859,8 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Aparato de Audio"
 
@@ -8855,7 +8900,7 @@ msgstr "Lista de módulos de salida de vídeo"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Tarjeta de sonido desconocida"
 
@@ -9045,16 +9090,16 @@ msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Salida de audio PORTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Reproductor de medios VLC"
 
@@ -9130,7 +9175,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Sin tecla"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9623,12 +9668,12 @@ msgstr "Decodificador de vídeo Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Decodificador de anotaciones CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Codificador de subtítulos"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9922,6 +9967,11 @@ msgstr "Decodificador de biblioteca RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Decodificador de biblioteca RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Decodificador de vídeo Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10898,7 +10948,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Modo silencioso."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
@@ -11142,11 +11192,11 @@ msgstr "Más retraso de audio"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volumen: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Dirección de Host"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11156,15 +11206,15 @@ msgstr ""
 "interfaz de red (0.0.0.0). Si deseas que la interfaz HTTP esté disponible "
 "sólo en la máquina local, pon 127.0.0.1"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Directorio fuente"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Manipuladores"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11172,41 +11222,41 @@ msgstr ""
 "Lista de extensiones de manipuladores y rutas de ejecutables (p. ej.: php=/"
 "usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Archivo de certificado PEM x509 de interfaz HTTP (habilita SSL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Archivo de clave privada PEM x509 de interfaz HTTP."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "Archivo de certificados raíz CA confiables PEM x509 de interfaz HTTP."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "Archivo de Lista de Revocación de Certificados de interfaz HTTP."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Interfaz de control remoto HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11345,11 +11395,11 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Búfer VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -11863,82 +11913,82 @@ msgstr "Lista de reproducción vacía"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "¡comando desconocido!\n"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Codificación"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Recorte de vídeo"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Codificador de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Volcado"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11982,7 +12032,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
@@ -12231,19 +12281,19 @@ msgstr "Puerto túnel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Puerto a usar para tunelar el RTSP/RTP sobre HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multiemisión RTP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Pon un nombre al nuevo grupo:"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Fotogramas por Segundo"
 
@@ -12309,19 +12359,19 @@ msgstr ""
 "Leer y descartar elementos EBML desconocidos (no es bueno para archivos "
 "incompletos)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- Menú de DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Reproducido Primero"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Gestor de Vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Título"
 
@@ -12631,6 +12681,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporción de Aspecto"
 
@@ -12787,20 +12838,20 @@ msgstr ""
 "\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", \"dvdsubtitle\" y "
 "\"auto\" (siendo autodetección, esto debería funcionar siempre)."
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT extra"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Permite a un usuario indicar un pmt extra (pmt_pid=pid:tipo_volcado[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Indica id de ES a PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12810,37 +12861,37 @@ msgstr ""
 "que el PID en el volcado TS, en vez de 1, 2, 3, etc. Útil para hacer "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Rápido volcado udp"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "Envía TS a ip:puerto específico por udp (debes saber lo que estás haciendo)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU para modo salida"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "MTU para modo salida."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "Palabra de control para el algoritmo de encriptación CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Clave CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12849,27 +12900,27 @@ msgstr ""
 "Clave de encriptación CSA. Ésta debe ser una cadena de 16 caracteres (8 "
 "bytes hexadecimales)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Modo silencioso"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "No quejarse en PES encriptados."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "ID del Sistema CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Sólo envía descriptores desde este SysID al CAM."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Tamaño del paquete en bytes a desencriptar"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12877,19 +12928,19 @@ msgstr ""
 "Especifica el tamaño del paquete TS a desencriptar. Las rutinas de "
 "desencriptación eliminan el encabezado-TS del valor antes de desencriptar."
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Nombre de archivo de volcado"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Indica un nombre de archivo al que volcar el TS."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Añadir"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12897,12 +12948,12 @@ msgstr ""
 "Si el archivo existe y se elige esta opción, el archivo existente no será "
 "sobreescrito."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Tamaño del búfer de volcado"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
@@ -12910,64 +12961,64 @@ msgstr ""
 "Afina el tamaño del búfer para leer y escribir un nº integral de paquetes. "
 "Especifica el tamaño del búfer aquí y no el nº de paquetes."
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Demuxor de Volcado de Transporte MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "incapacidad auditiva"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Subtítulos SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Subtítulos SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Subtítulos SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "incapacidad auditiva"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 #, fuzzy
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "incapacidad auditiva"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 #, fuzzy
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "incapacidad auditiva"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "incapacidad auditiva"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "limpiar efectos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "comentario incapacidad visual"
 
@@ -13029,14 +13080,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -13061,7 +13112,7 @@ msgstr "Abrir Subtítulos"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
@@ -13085,28 +13136,10 @@ msgstr "Ir a Capítulo"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Reproductor de medios VLC: Abrir Archivos de Medios"
@@ -13124,17 +13157,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "lista de reproducción"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Edicíon"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
@@ -13175,7 +13207,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -13184,7 +13216,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -13375,105 +13407,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Negro"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Gris"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Plata"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Blanco"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Granate"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fucsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarillo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliva"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Verde azulado"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lima"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Púrpura"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Azul marino"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Agua"
 
@@ -13494,7 +13520,7 @@ msgstr "Comando"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Salida de vídeo framebuffer consola GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC"
 
@@ -13513,7 +13539,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
@@ -13536,7 +13562,7 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13550,31 +13576,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "sin entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Entrada no hallada. Un volcado debe ejecutarse o pausarse para que funcione "
 "favoritos."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "La entrada ha cambiado"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13583,19 +13608,19 @@ msgstr ""
 "con \"Pausa\" mientras editas favoritos para asegurar el mantener la misma "
 "entrada."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Selección no válida"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Dos favoritos tienen que elegirse."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Entrada no hallada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "El volcado debe estar ejecutándose o pausado para que funcione favoritos."
@@ -13612,69 +13637,69 @@ msgstr "seg."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Saltar al tiempo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Aleatorio Sí"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Aleatorio No"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repetir Uno"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repetir Todo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Repetir No"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Mitad de Tamaño"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Tamaño Normal"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Tamaño Doble"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Flotar sobre Todo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Ajustar a Pantalla"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Paso Adelante"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Paso Atrás"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rebobinar"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avance Rápido"
 
@@ -13805,7 +13830,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaurar Opciones Por Defecto"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidad"
 
@@ -13843,7 +13867,7 @@ msgstr ""
 ". Para elegir el orden en el que se aplican los filtros, puede ponerse una "
 "cadena en Preferencias, sección Vídeo / Filtros."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
@@ -13877,217 +13901,217 @@ msgstr "Borrar Menú"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostrar consejos"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Abrir Registro de Fallos"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Buscar Actualización..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencias..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Ocultar VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ocultar Otros"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Todo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Salir de VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Abrir Archivo..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Abrir Rápido Archivo..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Abrir Disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Abrir Red..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Abrir Aparato de &Captura..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir Reciente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Borrar Menú"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Asistente de Volcado/Transcodificación..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Subir Volumen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Bajar Volumen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Salida de vídeo a pantalla completa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Post-Proceso"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimizar Ventana"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ecualizador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controles Extendidos"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista de Reproducción..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Traer Todo al Frente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Reproductor de medios VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Léeme..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentación Online"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Página Web de VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Hacer una donación"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Foro Online"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 #, fuzzy
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "Tu versión de VLC es actual."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volumen: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "No se encontró Registro de Errores"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "No se pudo hallar ningún vestigio de cuelgues previos."
 
@@ -14222,7 +14246,7 @@ msgstr "Códecs de capítulo"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14241,7 +14265,7 @@ msgstr "Explorar..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Tratar como tubo más que como archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Usar Menús DVD"
@@ -14255,7 +14279,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14273,7 +14297,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multiemisión"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Allow timeshifting"
@@ -14472,195 +14496,206 @@ msgstr "URL de SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvar Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta-información"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latín"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Mostrar consejos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Leer en medios"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Tasa de bits de entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxado"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Tasa de bits de volcado"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Bloques decodificados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Fotogramas mostrados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Fotogramas perdidos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Volcado"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Paquetes enviados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Bytes enviados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Enviar tasa"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Búfers reproducidos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Búffers perdidos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Expandir Nodo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Obtener Información del Volcado"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Metadata de título"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordenar Nodo por Nombre"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenar Nodo por Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Sin objetos en lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Buscar en Lista de Reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Añadir Directorio a Lista de Reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formato de Archivo:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U extendida"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Formato de Lista de Reproducción Compartible XML (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i objetos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 objeto en lista de reproducción"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i objetos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salvar Lista de Reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-información"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "Nuevo nodo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Pon un nombre al nuevo grupo:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Directorio Vacío"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Restaurar Todo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Restaurar Preferencias"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14668,101 +14703,20 @@ msgstr ""
 "Cuidado, esto restaurará las preferencias del reproductor de medios VLC.\n"
 "¿Seguro que deseas continuar?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "Algunas opciones están ocultas. Activa \"Avanzadas\" para verlas."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Elige un directorio"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Elige un archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Elegir"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtros de Sub-imágenes"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marquesina"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Salvar ajustes"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Imagen"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Posición"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Grabación programada"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Color"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opacidad"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(en píxeles)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Marquesina"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tiempo de espera"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Sin ayuda disponible"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Opciones de interfaz general"
@@ -14786,12 +14740,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtítulos/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Opciones de demuxor de subtítulos"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Entrada / Códecs"
@@ -14903,7 +14858,7 @@ msgstr ""
 "En esta sección puedes poner el valor de caché para el módulo de acceso a "
 "salida de volcado UDP."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
@@ -14919,7 +14874,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Calidad de post-proceso"
@@ -14951,7 +14905,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interacción de interfaz"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Decodificación"
@@ -14999,11 +14952,6 @@ msgstr "Habilitar"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Pantallas negras en pantalla completa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Pantalla"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15680,11 +15628,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Finalizar"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i objetos"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15795,348 +15738,348 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "interfaz Ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Repetir todo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Reproducción Constante"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Volumen: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Título %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Capítulo %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ fin de ayuda ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Ayuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next  . . . . . . . .  siguiente objeto de lista de repr."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Ganancia global"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . objeto previo de lista de repr."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next  . . . . . . . .  siguiente objeto de lista de repr."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Miscelánea"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Información"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Sin objetos en lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Explorar..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Opcione&s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Por categoría"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Añadido manualmente"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Abrir:"
@@ -16273,6 +16216,10 @@ msgstr "Canal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frecuencia:"
@@ -16525,7 +16472,7 @@ msgstr "Anuncio SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Canal de Anuncio:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
@@ -16648,9 +16595,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Bytes enviados"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualizaciones de audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16660,7 +16607,7 @@ msgstr " a "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Tasa de fotograma"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16678,7 +16625,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Decodificador de subtítulos de texto"
@@ -16690,15 +16637,15 @@ msgstr "Salvar lista de reproducción"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Opciones de renderizador de texto"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparencia"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16721,65 +16668,65 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Abrir archivo de subtítulos"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Abrir Directorio VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tipo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Tasa de símbolo transpondedor en kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canales"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Elegido:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "La entrada ha cambiado"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Usar caché de SAP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Auto reconectar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nombre de aparato de audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opciones avanzadas..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opciones avanzadas"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Elija códec de vídeo. Pulse uno para obtener más información."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16805,35 +16752,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Indicar QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Usuario"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Clave"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Entrada / Códecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16844,50 +16786,53 @@ msgstr "Aparato"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Entrada / Códecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configurar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Filtros de audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtros de Vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Ver lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Edita favorito"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16898,10 +16843,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -16943,7 +16890,7 @@ msgstr "Códecs de audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sincronización de reloj"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16952,9 +16899,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Controles"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Ve a Título"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16962,6 +16908,11 @@ msgstr "Ve a Título"
 msgid "&Go"
 msgstr "&No"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Ve a Título"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16971,73 +16922,74 @@ msgstr "Reproductor de medios VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Esta versión de VLC está obsoleta."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Pistas"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Actualizaciones"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Buscando Actualizaciones..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Elige un directorio"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Esta versión de VLC está obsoleta."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -17046,16 +16998,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Conexión"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-información"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -17083,7 +17025,7 @@ msgstr "Metadata"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latín"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17108,8 +17050,8 @@ msgstr "Actualizar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Debes elegir un archivo al que salvar"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Elige archivo al que salvar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17140,6 +17082,11 @@ msgstr "Red"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Abrir Aparato de &Captura..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Elegir"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17149,7 +17096,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Re&producir"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Volcado"
@@ -17164,6 +17111,11 @@ msgstr "&Invertir"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Invertir"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simple"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salvar"
@@ -17224,18 +17176,23 @@ msgstr "Archivo de Subtítulos"
 msgid "All Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Volcado de salida"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Salvar archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17283,12 +17240,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Archivo de configuración VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interacción de interfaz"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17301,19 +17258,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausado"
 
@@ -17388,7 +17344,7 @@ msgstr "Salvar lista de reproducción"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Interfaz de control joystick"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17423,7 +17379,7 @@ msgstr "Cambiar modo pantalla completa"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Opciones avanzadas"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17531,9 +17487,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Ayuda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Buscando actualizaciones ..."
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Buscar Actualizaciones..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 #, fuzzy
@@ -17562,7 +17517,7 @@ msgstr "Abrir Disco de Medios"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17578,7 +17533,7 @@ msgstr "Icono de bandeja de sistema"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17586,67 +17541,65 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "ruta a archivo ui.rc"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opciones avanzadas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Factor QP entre I y P"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17678,15 +17631,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Invierte los colores de la imagen"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17701,7 +17654,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17729,7 +17682,7 @@ msgstr "Preanalizar"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Códecs de capítulo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17742,7 +17695,7 @@ msgstr "Elige el directorio al que salvar"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Selección"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -17750,20 +17703,19 @@ msgstr "Opciones"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opciones avanzadas..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Selección no válida"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Usar Menús DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17775,7 +17727,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Abrir Directorio VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posición de inicio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17827,10 +17780,9 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Elegido:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Ponga la dirección del PC al que volcar."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17885,11 +17837,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "lista de URLs Podcast"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Volcado de salida"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Salidas"
@@ -17986,12 +17933,12 @@ msgstr "Aparatos"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Aparato"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Aparatos por defecto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Puerto del servidor"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17999,6 +17946,11 @@ msgstr "Puerto del servidor"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Ángulo DVD por defecto."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Calidad de post-proceso"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -18009,8 +17961,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Nativa Americana"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interfaz"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -18024,7 +17976,7 @@ msgstr "Usar interfaz mínima, sin barra de herramientas y pocos menús."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Pantalla"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -18039,7 +17991,7 @@ msgstr "Pieles"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Clip de sonido"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18082,7 +18034,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Lenguaje de subtítulos"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18090,6 +18042,11 @@ msgstr "Lenguaje de subtítulos"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Lenguaje de audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Decodificación"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18104,23 +18061,18 @@ msgstr "Salida"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Transparencia de salida de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Omitir fotogramas"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Pantalla"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Habilitar modo fondo de escritorio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18330,6 +18282,11 @@ msgstr "Clonar"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Número de clones"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18921,11 +18878,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19456,11 +19413,11 @@ msgstr "Redibujado de texto"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "renderizador de fuente Freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Dirección de host RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19473,11 +19430,11 @@ msgstr ""
 "interfaces (dirección 0.0.0.0), en puerto 554, sin ruta.\n"
 " Para escuchar sólo en la interfaz local, usa \"localhost\" como dirección."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Máximo nº de conexiones"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19485,15 +19442,15 @@ msgstr ""
 "Esto limita el nº máximo de clientes que pueden conectar al RTSP VOD. 0 es "
 "sin límite."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19501,11 +19458,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Servidor VoD RTSP"
 
@@ -20054,7 +20011,7 @@ msgstr "Intentar analizar el anuncio"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Cuando SAP pueda, intentará analizar el SAP. Si no eliges esto, todos los "
 "anuncios serán analizados por el módulo livedotcom."
@@ -20102,15 +20059,15 @@ msgstr "Anuncios SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Archivo de descripción"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sesión"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Herramienta"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
@@ -21014,7 +20971,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Transparencia"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -21029,432 +20986,435 @@ msgstr "Filtro de vídeo para recortar"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Tasa de fotograma"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Ancho de imagen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Altura de imagen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Sólo pausa"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Umbral de movimiento"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pausado"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Filtro de vídeo para recortar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Rojo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Blanco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Blanco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Blanco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Enmascarado de oscuridad"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Recopilar estadísticas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Umbral de movimiento"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedia"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Preanalizar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Tasa de fotograma"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Mezclador de canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nombre de Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nombre de Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Deshabilitar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Sumario"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Izquierdo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Derecho"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Parar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Abajo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Nombre de archivo de volcado"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Opciones para la interfaz principal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21609,6 +21569,28 @@ msgstr "Filtro de vídeo para recortar"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Pantalla azul"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Ancho de imagen"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Altura de imagen"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+"Esto pone el aspecto (como 4:3) del lienzo del vídeo y letterbox el vídeo "
+"según ello."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Pre-analizar archivos automáticamente"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22187,6 +22169,10 @@ msgstr ""
 "1=izquierda, 2=derecha, 4=arriba, 8=abajo, también pueden usarse "
 "combinaciones de estos valores, ej. 6 = arriba-izquierda)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marquesina"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelánea"
@@ -23317,10 +23303,6 @@ msgstr "Formato de imagen"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Formato de las imágenes de salida (png ó jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Ancho de imagen"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -23329,10 +23311,6 @@ msgstr ""
 "Puedes forzar la anchura de imagen. Por defecto (-1) VLC se adaptará a las "
 "características del vídeo."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Altura de imagen"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23773,12 +23751,22 @@ msgstr ""
 "Pantalla de hardware X11 a usar. Por defecto VLC usará el valor de la "
 "variable de ambiente DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Usar memoria compartida"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Usar memoria compartida para comunicar entre VLC y el servidor X"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Pantalla para modo pantalla completa."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23787,20 +23775,10 @@ msgstr ""
 "Pantalla a usar en modo pantalla completa. P. ej. poner a 0 para la primera "
 "pantalla, 1 para la segunda."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Proveedor OpenGL (GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Usar memoria compartida"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Usar memoria compartida para comunicar entre VLC y el servidor X"
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Salida de vídeo X11"
@@ -24064,20 +24042,83 @@ msgstr "Filtro de visualizador"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Espectrómetro"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Añadir nodo"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Volver a solicitar RTP finalizar espera en ms"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Altura del borde"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "VLC reordena paquetes RTP. La entrada esperará paquetes tardíos todo el "
-#~ "tiempo especificado aquí (en milisegundos)."
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Obtener Información del Volcado"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 objeto en lista de reproducción"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "Algunas opciones están ocultas. Activa \"Avanzadas\" para verlas."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Codificador de audio/vídeo FFmpeg"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Entrada / Códecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-información"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Debes elegir un archivo al que salvar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Archivo de configuración VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Buscando actualizaciones ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Usar Menús DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Aparato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Nativa Americana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Lenguaje de subtítulos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Omitir fotogramas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Pantalla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Habilitar modo fondo de escritorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Sólo pausa"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "control de tasa estricto"
@@ -24085,14 +24126,52 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Habilitar el algoritmo estricto de control de tasa."
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "filtro de plantilla de recorte FFmpeg"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtros de Sub-imágenes"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "conversión croma FFmpeg"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Salvar ajustes"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Ajuste de imagen"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Habilitado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Imagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posición"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Grabación programada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Color"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opacidad"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(en píxeles)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Marquesina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tiempo de espera"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Sin ayuda disponible"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Pista previa"
@@ -24116,16 +24195,13 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Abrir Archivo...: &F"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Vacío"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "Pase 2"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Salida de vídeo 3dfx Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -24417,9 +24493,6 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Añadir Nodo"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
 
@@ -24689,11 +24762,13 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Crea varios clones de la imagen"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorsión"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Aplicar efecto dibujos animados"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Añade efectos de distorsión"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Aumenta parte de la imagen"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inversión de imagen"
@@ -24701,12 +24776,30 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Borroso"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Añade movimiento borroso a la imagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efecto de auriculares"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Recorta una parte definida de la imagen"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Aumenta parte de la imagen"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Ajuste de imagen"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opciones de Vídeo"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Proporción de Aspecto"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Evita que el nivel de salida de audio exceda un valor predefinido."
 
@@ -24801,9 +24894,6 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Foro Online"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Buscar Actualizaciones..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Ver"
@@ -24857,6 +24947,9 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Mostrar/Ocultar Interfaz"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Abrir Archivo...: &F"
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Abrir Dir&ectorio..."
 
@@ -24872,6 +24965,9 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferencias..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Vacío"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -25020,8 +25116,32 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Proveedor de diálogos wxWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Salida de vídeo 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorsión"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Añade efectos de distorsión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Volver a solicitar RTP finalizar espera en ms"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC reordena paquetes RTP. La entrada esperará paquetes tardíos todo el "
+#~ "tiempo especificado aquí (en milisegundos)."
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "filtro de plantilla de recorte FFmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "conversión croma FFmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Codificador de audio/vídeo FFmpeg"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "Tamaño del borde negro a añadir sobre el vídeo."
@@ -25055,14 +25175,6 @@ msgstr "Espectrómetro"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "Tasa de aspecto del lienzo del vídeo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto pone el aspecto (como 4:3) del lienzo del vídeo y letterbox el vídeo "
-#~ "según ello."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Block"
 #~ msgstr "Negro"
index 3445cacc249b04cdbe541368060e7b027db1af53..c0cda4c84440e7b8bc6f7c83b881cb74b740deb9 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "\"Aukera Aurreratuak\" hautatu aukera guztiak ikusteko."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "VLC-ren kontroleko interfazeen ezarpenak"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Audio ezarpen orokorrak"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Iragazkiak"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Audio iragazkiak \"audio stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Bistaratzeak"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Irteera moduluak"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Hauek irteerako audio moduluentzako ezarpen orokorrak dira"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Nahaste-borraste"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "Nahaste-borraste"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -248,8 +248,7 @@ msgstr "Audio+bideo kodetzaile eta dekodetzaileen ezarpenak"
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Sarrerako ezarpen orokorrak. Kontuz erabili."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Irteerako stream-a"
 
@@ -359,11 +358,11 @@ msgstr "VoD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrendako portaera orokorra"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Zerbitzuen aurkikuntza"
 
@@ -395,8 +394,7 @@ msgstr ""
 "Service discovery moduluek zerrendari automatikoki elementuak gehitzen "
 "dizkien moduluak dira."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratuak"
 
@@ -485,10 +483,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Ez dago laguntzarik eskuragarri modulu hauentzat"
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Oharra: Interfaz grafikora ezin bazara heldu, command-line leiho bat ireki, "
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Meta-informazioa"
@@ -521,20 +520,20 @@ msgstr "Meta-informazioa"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Kodeatzaileen ezarpenak"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Laster-marka"
@@ -550,14 +549,14 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -565,10 +564,10 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "Meta-informazioa"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Meta-informazioa"
@@ -586,8 +585,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio kodekak"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Audio iragazkiak"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -615,8 +615,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -648,24 +648,28 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "Bideoa gaitu"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -761,21 +765,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Audio iragazkiak"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Desgaitu"
 
@@ -810,8 +814,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Auko kanalak"
 
@@ -865,15 +869,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "osoko"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "flotantea"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "katea"
 
@@ -897,42 +901,37 @@ msgstr "%s: '--%s' aukerak ez du argumentu bat onartzen\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: '%c%s' aukerak ez du argumentu bat onartzen\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: aukerak '%s' argumentua behar du\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: aukera ezezaguna '--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: aukera ezezaguna '%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: aukera ilegala -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: aukerak argumentu bat behar du -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: '-W %s' aukera anbiguoa da\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: '-W %s' aukerak ez du argumentu bat onartzen\n"
@@ -970,135 +969,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "%i. pista"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodeka"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Lagin-abiadura"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitak lagineko"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Erresoluzioa"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titulua"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1163,69 +1162,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "%i. pista"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Laster-marka"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programak"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitulua"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nabigazioa"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Bideo pista"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Audio pista"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Azpitituluen pista"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Hurrengo titulua"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Aurreko titulua"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "%i. titulua"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "%i. kapitulua"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Hurrengo kapitulua"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Aurreko kapitulua"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1235,93 +1234,111 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Interfazea gehitu"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interfaze"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfaze"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "eu"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (lehentsia gaituta)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (lehentsia desgaitua)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "UDP ataka"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC bertsioa %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Konpiladorea: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "svn changeset-ean oinarrituta [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1329,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Edukia vlc-help.txt fitxategian irauli da.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1337,24 +1354,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sakatu RETURN jarraitzeko...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1842,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1850,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2325,6 +2342,7 @@ msgstr ""
 "jarri beharko zenuke, proportzioak ondo mantentzeko."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Tramak jauzi"
 
@@ -2401,7 +2419,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2642,7 +2660,7 @@ msgstr "Azpi-irudiak gaitu"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Azpi-irudien prozesatzea guztiz desgaitu dezakezu."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2773,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3210,87 +3228,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3299,7 +3321,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3309,27 +3331,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3339,196 +3361,196 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3537,27 +3559,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3565,630 +3587,626 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Bideo irteera pantaila osoan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Audio iragazkiak"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4225,191 +4243,196 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Bideo irteera modulua"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Iraupena"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4977,40 +5000,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -5035,7 +5058,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5050,8 +5073,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5662,7 +5685,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Danieraz"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Iraupena"
@@ -5761,8 +5784,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Bideo X koordenatua"
@@ -5774,8 +5797,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Audio kodekak"
@@ -5787,7 +5810,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Bideoaren titulua"
@@ -5921,7 +5944,7 @@ msgstr "Auko kanalak"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6020,7 +6043,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -6029,7 +6052,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -6038,7 +6061,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -6047,7 +6070,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6297,7 +6320,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bideo zabalera"
@@ -6452,6 +6475,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6879,8 +6903,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Fotogramen tasa"
@@ -6911,8 +6935,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frantsesez"
@@ -6978,7 +7002,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -7114,30 +7138,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Bideo garaiera"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Bideo garaiera"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7205,7 +7220,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP ataka"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7216,7 +7231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7273,7 +7288,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7615,7 +7630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Kontroleko interfazeak"
@@ -7766,7 +7781,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7776,7 +7791,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8025,11 +8040,11 @@ msgstr "Ezker"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8324,6 +8339,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Esparrua"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Stream-a"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8361,8 +8410,8 @@ msgstr "estereo"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Audio iragazkiak"
@@ -8403,7 +8452,7 @@ msgstr "Bideo irteera modulua"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8584,16 +8633,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8670,7 +8719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9114,12 +9163,12 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Azpitituluen pista"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9435,6 +9484,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Bideo kodekak"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Bideo iragazki modulua"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10303,7 +10357,7 @@ msgstr "Bit-abiadura"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10553,69 +10607,69 @@ msgstr "Audio kodekak"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "Zerbitzuen aurkikuntza"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Kontroleko interfazeak"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10756,11 +10810,11 @@ msgstr "On"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
@@ -11199,82 +11253,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Interfaze"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Bideo kodekak"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Audio kodekak"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Stream-a"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11316,7 +11370,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Port"
@@ -11563,17 +11617,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11636,20 +11690,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Bideo zabalera"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titulua"
@@ -11956,6 +12010,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
@@ -12103,170 +12158,170 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Bideo kodekak"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12334,7 +12389,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "On"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -12342,7 +12397,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "VLC hobespenak"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 #, fuzzy
@@ -12371,7 +12426,7 @@ msgstr "Azpititulua"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "Auto"
@@ -12401,28 +12456,10 @@ msgstr "Kapitulua"
 msgid "Speed"
 msgstr "estereo"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12441,18 +12478,17 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Kodeka"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
@@ -12497,7 +12533,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Data"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12506,7 +12542,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12683,110 +12719,104 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Gray"
 msgstr "Alemanieraz"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "estereo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Titulua"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Generoa"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "Stream-a"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12806,7 +12836,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12825,7 +12855,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Login"
@@ -12849,7 +12879,7 @@ msgstr "Laster-marka"
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12864,50 +12894,49 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "Titulua"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Iraupena"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12925,70 +12954,70 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Gelditze-unea"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 #, fuzzy
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Beti gainean"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -13121,7 +13150,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -13153,7 +13181,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -13185,228 +13213,228 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr "Kodekaren deskripzioa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Kontroleko interfazeak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Sarea"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "VLC hobespenak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "estereo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Audio iragazkiak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Audio iragazkiak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Sarea"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Sarea"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Data"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Bideo irteera pantaila osoan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Kontroleko interfazeak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ekualizadorea"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "CDDB Datu Gehiago"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Bideoaren titulua"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Audio iragazkiak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13532,7 +13560,7 @@ msgstr "Kapitulua"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13551,7 +13579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13565,7 +13593,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "VoD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13583,7 +13611,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13797,316 +13825,244 @@ msgstr "URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Bideoaren titulua"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Erresoluzioa"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Bideo ezarpenak"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Kodekaren deskripzioa"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demultiplexadoreak"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Stream-a"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Egilea"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Meta-informazioa"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Bideo ezarpenak"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "CDDB Datu Gehiago"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC hobespenak"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Login"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Bideo ezarpenak"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Gaitu"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Deskribapena"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Kontroleko interfazeak"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ez dago laguntzarik eskuragarri"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak"
@@ -14130,12 +14086,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Azpitituluak/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Sarrerak / Kodekak"
@@ -14243,7 +14200,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -14257,7 +14214,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14288,7 +14244,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Interfaze"
@@ -14337,11 +14292,6 @@ msgstr "Gaitu"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14961,11 +14911,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Danieraz"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15056,335 +15001,335 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Interfazea aldatu"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Login"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "%i. kapitulua"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Aurreko titulua"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Nahaste-borraste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Login"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Bideoaren titulua"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Sarea"
@@ -15529,6 +15474,10 @@ msgstr "Kanalak"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
@@ -15799,7 +15748,7 @@ msgstr "Meta-informazioa"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Auko kanalak"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 #, fuzzy
 msgid "Update"
@@ -15922,9 +15871,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Audio bistaratzeak"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15934,7 +15883,7 @@ msgstr "Auto"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15952,7 +15901,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Azpititulua"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Azpititulua"
@@ -15964,15 +15913,15 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Kodeatzaileen ezarpenak"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Frantsesez"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15995,60 +15944,59 @@ msgstr "Iragazkiak"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Mota"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Aurreratuak"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16075,32 +16023,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Ezarpena"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Sarrerak / Kodekak"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16111,50 +16054,52 @@ msgstr "estereo"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Sarrerak / Kodekak"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Audio iragazkiak"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Bideoaren titulua"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Kanalak"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Laster-marka"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16165,10 +16110,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr "Erroreak"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -16209,7 +16156,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Audio kodekak"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16218,15 +16165,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Kontroleko interfazeak"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Gelditze-unea"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Gelditze-unea"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -16235,71 +16186,72 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Egilea"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Data"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Meta-informazioa"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16307,16 +16259,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Kodeka"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-informazioa"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16342,7 +16284,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Erresoluzioa"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16365,8 +16307,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Data"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16398,6 +16341,11 @@ msgstr "Sarea"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16408,7 +16356,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Stream-a"
@@ -16421,6 +16369,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "estereo"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
@@ -16478,19 +16431,24 @@ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
 msgid "All Files"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Irteerako stream-a"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Bideoaren titulua"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16534,12 +16492,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Meta-informazioa"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16552,19 +16510,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Data"
@@ -16640,7 +16597,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Kontroleko interfazeak"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16674,7 +16631,7 @@ msgstr "Interfaze"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16783,7 +16740,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Meta-informazioa"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16809,7 +16766,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16825,7 +16782,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16833,66 +16790,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16922,15 +16877,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16945,7 +16900,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16972,8 +16927,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Stream-a"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Kapitulua"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16985,7 +16941,7 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Iraupena"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Laguntza aukerak"
@@ -16994,19 +16950,20 @@ msgstr "Laguntza aukerak"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Aurreratuak"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17017,8 +16974,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Deskribapena"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -17069,10 +17027,9 @@ msgstr "Sarea"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Sare-interfazearen MTU-a"
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17123,11 +17080,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Irteerako stream-a"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17223,11 +17175,11 @@ msgstr "estereo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "estereo"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Audio bolumen lehentsia"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17235,6 +17187,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Interfaze"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17244,8 +17200,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interfaze"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17258,7 +17215,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17274,7 +17231,7 @@ msgstr "Tramak jauzi"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Bideoaren titulua"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17314,7 +17271,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17322,6 +17279,11 @@ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Azpitituluen pista"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Interfaze"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17337,11 +17299,6 @@ msgstr "Irteerako stream-a"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Tramak jauzi"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17349,12 +17306,13 @@ msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Bideo irteera pantaila osoan"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 #, fuzzy
@@ -17546,6 +17504,12 @@ msgstr "Kodeka"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Auko kanalak"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Login"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -18141,11 +18105,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18648,11 +18612,11 @@ msgstr "CD-Text Generoa"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "CD-Text Generoa"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18660,25 +18624,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18686,11 +18650,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -19208,7 +19172,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19246,15 +19210,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Deskribapena"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -20135,7 +20099,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20150,424 +20114,429 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Bideo zabalera"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Bideo garaiera"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Data"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Generoa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Data"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Generoa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Titulua"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Titulua"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Titulua"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Audio-irteera modulua"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Stream-a"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Desgaitu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Ezker"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Eskuin"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Goi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Behe"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Auto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Ezker"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Auto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Auto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Auto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Interfaze nagusirako ezarpenak"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20710,6 +20679,26 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Bideo zabalera"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Bideo garaiera"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21262,6 +21251,10 @@ msgstr ""
 "da (0=erdia, 1=ezkerra, 2=eskuina, 4=goia, 8=behea). Balore hauek konbinatu "
 "ahal dira, adibidez 6=4+2 goi-eskuin izango da."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -22359,11 +22352,6 @@ msgstr "Bideo zabalera"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Bideo zabalera"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22373,11 +22361,6 @@ msgstr ""
 "Bideo zabalera behar dezakezu. Aukera lehentsian (-1), VLC-k bideoaren "
 "ezaugarriekin egokituko du."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Bideo garaiera"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22791,33 +22774,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -23078,9 +23061,76 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Espektroa"
 
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: aukera ezezaguna '--%s'\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Bideo kodetzaile eta deskodetzaileen ezarpenak"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Bideo garaiera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Meta-informazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Sarrerak / Kodekak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Kodeka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-informazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Meta-informazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Meta-informazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "estereo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Tramak jauzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Bideo ezarpenak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Gaitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Kontroleko interfazeak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Ez dago laguntzarik eskuragarri"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous track"
@@ -23103,8 +23153,8 @@ msgstr "Espektroa"
 #~ msgstr "Gelditze-unea"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Audio iragazkiak"
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
@@ -23138,6 +23188,10 @@ msgstr "Espektroa"
 #~ msgid "Stream/Save"
 #~ msgstr "Meta-informazioa"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
@@ -23198,10 +23252,6 @@ msgstr "Espektroa"
 #~ msgid "Preparse"
 #~ msgstr "Data"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Audio kodekak"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
@@ -23287,21 +23337,25 @@ msgstr "Espektroa"
 #~ msgstr "Bideoaren titulua"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Audio iragazkiak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Audio iragazkiak"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Bideo kodekak"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Bideo zabalera"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Bideo kodekak"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Bideo ezarpenak"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -23344,10 +23398,6 @@ msgstr "Espektroa"
 #~ msgid "VideoLAN's Website"
 #~ msgstr "Bideoaren titulua"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Meta-informazioa"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Bideo"
@@ -23394,6 +23444,10 @@ msgstr "Espektroa"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Interfazea gehitu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Audio iragazkiak"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Sarea"
@@ -23447,8 +23501,16 @@ msgstr "Espektroa"
 #~ msgstr "Aparteko interfaze moduluak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Audio iragazkiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Audio iragazkiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Bideo kodetzaile eta deskodetzaileen ezarpenak"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
index 4d9f27b0454344e0c88e2cc4969d8880f3e0507a..4e5c475cd81370687342e6b68252988e67f7b158 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 15:55+0330\n"
 "Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "برای دیدن همهٔ گزینه‌ها، «گزینه‌های پیشرفته» را انتخاب کنید."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "عمومی"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "تنظیمات واسط‌های کنترلی وی‌ال‌سی"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "تنظیمات میان‌برها"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "تنظیمات عمومی صدا"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "صافی‌ها"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "صافی‌های صوتی برای پس‌پردازش جریان صدا به کار می‌روند."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "تصویرسازی‌ها"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "پیمانه‌های خروجی"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "اینها تنظیمات عمومی پیمانه‌های خروجی صدا هستند."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "متفرقه"
@@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "متفرقه"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "تنظیمات و پیمانه‌های صوتی متفرقه"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -242,8 +242,7 @@ msgstr "تنظیمات کدگذارها و کدگشاهای صدا+تصویر و
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "تنظیمات عمومی ورودی. با احتیاط استفاده شود."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "خروجی جاری"
 
@@ -332,11 +331,11 @@ msgstr "ویدئوی درخواستی"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "پیاده‌سازی ویدئوی درخواستی برای وی‌ال‌سی"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "رفتار عمومی فهرست پخش"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "کشف سرویس"
 
@@ -367,8 +366,7 @@ msgstr ""
 "پیمانه‌های کشف سرویس وسایلی هستند که به طور خودکار مواردی به فهرست پخش اضافه "
 "می‌کنند."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "پیشرفته"
 
@@ -456,10 +454,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "راهنمایی برای این پیمانه‌ها موجود نیست."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
@@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "باز کردن &شاخه..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "یک یا چند پرونده انتخاب کنید تا باز شوند"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "اطلاعات متا"
@@ -490,19 +489,21 @@ msgstr "اطلاعات متا"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "اطلاعات کُدک..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "پیغام‌ها"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "تنظیمات بیشتر..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "رفتن به زمانی مشخص..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "نشانک‌ها"
@@ -518,24 +519,25 @@ msgstr "درباره..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "پخش"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "گرفتن اطلاعات"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "گرفتن اطلاعات"
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "اطلاعات..."
 
@@ -552,7 +554,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "مرتب‌سازی"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "اضافه کردن گره"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "ذخیره..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "باز کردن پرونده..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "تکرار همه"
 
@@ -580,8 +582,8 @@ msgstr "تکرار یکی"
 msgid "No repeat"
 msgstr "بدون تکرار"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "تصادفی"
 
@@ -611,11 +613,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "افزودن شاخه..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "ذخیرهٔ فهرست پخش در پرونده..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "بار کردن پروندهٔ فهرست پخش..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -623,11 +627,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "صافی جستجو"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "منابع اضافی"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -727,20 +733,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "صافی کردن صدا شکست خورد"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "حداکثر تعداد صافی‌ها (%Id) استفاده شده است."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "خاموش"
 
@@ -776,8 +782,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "فهرست پخش"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "کانال‌های صدا"
 
@@ -831,15 +837,15 @@ msgstr "کلید"
 msgid "boolean"
 msgstr "بولی"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "عدد صحیح"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "عدد اعشاری"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "رشته"
 
@@ -865,42 +871,37 @@ msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
@@ -942,135 +943,135 @@ msgstr "وی‌ال‌سی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "وی‌ال‌سی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز کند."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "شیار %Ii"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %Id]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "برنامه"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "جریان %Id"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "کُدک"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "زبان"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "کانال‌ها"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "نرخ نمونه"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%Id هرتز"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "بیت بر نمونه"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "نرخ بیتی"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%Id کیلوبیت بر ثانیه"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "تفکیک‌پذیری"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "تفکیک‌پذیری نمایش"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "سرعت فریم‌ها"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "زیرنویس"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "ورودی شما باز نمی‌شود"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr "قالب «%s» تشخیص داده نشد. برای جزئیات بیشتر پروندهٔ ثبتی را ببینید."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "اجرا"
 
@@ -1135,69 +1136,69 @@ msgstr "نشانی"
 msgid "Track ID"
 msgstr "قطعه"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "نشانک"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "برنامه‌ها"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "فصل"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "ناوش"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "شیار ویدئو"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "شیار صدا"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "شیار زیرنویس"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "عنوان بعدی"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "عنوان قبلی"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "عنوان %Ii"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "فصل %Ii"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "فصل بعدی"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "فصل قبلی"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1207,120 +1208,138 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "تأیید"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "اضافه کردن واسط"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "واسط تِلنت"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "واسط وبی"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "ثبت اطلاعات اشکال‌زدایی"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "حرکت‌های موشی"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "fa"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (پیش‌فرض روشن)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (پیش‌فرض خاموش)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "هیچ‌کدام"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "وی‌ال‌سی نسخهٔ %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "زوم"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "۱:۴ ربع"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "۱:۲ نصف"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "۱:۱ اصلی"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "۲:۱ دو برابر"
 
@@ -1803,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "هیچ‌کدام"
@@ -1811,7 +1830,7 @@ msgstr "هیچ‌کدام"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "قطعه"
 
@@ -2269,6 +2288,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2340,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2575,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2705,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "این دستگاه سی‌دی صوتی مورد استفادهٔ پیش‌فرض است."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3170,88 +3190,92 @@ msgstr ""
 "می‌دهد."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "مسیر جستجوی پیمانه‌ها"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "مسیر اضافی برای جستجوی پیمانه‌های وی‌ال‌سی."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "پروندهٔ پیکربندی VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "خواندن یک پروندهٔ پیکربندی VLM به محض آغاز وی‌ال‌سی."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "جمع‌آوری آمار"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "جمع‌آوری آمار متفرقه."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "اجرای به صورت شبح"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "وی‌ال‌سی را به صورت یک فراروند شبح در پس‌زمینه اجرا می‌کند."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "ثبت در پرونده"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "ثبت همهٔ پیغام‌های وی‌ال‌سی در یک پروندهٔ متنی."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "ثبت در syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "ثبت همهٔ پیغام‌های وی‌ال‌سی در syslog (برای سیستم‌های یونیکسی)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "فقط یک نمونه اجرا شود"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3264,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 "پرونده‌ای دو بار کلیک می‌کنید یک وی‌ال‌سی جدید باز شود. با این گزینه می‌توانید "
 "پرونده را با همان وی‌ال‌سی در حال اجرا پخش کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3279,29 +3303,29 @@ msgstr ""
 "پرونده‌ای دو بار کلیک می‌کنید یک وی‌ال‌سی جدید باز شود. با این گزینه می‌توانید "
 "پرونده را با همان وی‌ال‌سی در حال اجرا پخش کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "وی‌ال‌سی به دلیل اتحاد با پرونده آغاز می‌شود"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "به وی‌ال‌سی گفته شود به دلیل اتحادش با یک نوع پرونده در سیستم‌عامل راه‌اندازی "
 "می‌شود"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "یک نمونه هنگام آغاز از پرونده"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "هنگامی که از پرونده آغاز می‌شود فقط یک نمونه از برنامه اجرا شود."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "افزایش اولویت فراروند"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3311,57 +3335,57 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "پیمانه‌های تشخیص سرویس‌ها"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3369,144 +3393,144 @@ msgstr ""
 "پیمانه‌های تشخیص سرویسی که بار شوند را، که با نقطه ویرگول از یکدیگر جدا "
 "شده‌اند، مشخص می‌کند.مقادیر معمول عبارتند از sap، ‏hal، ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "پخش تصادفی پرونده‌ها برای همیشه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "وی‌ال‌سی پرونده‌های موجود در فهرست پخش را به صورت تصادفی پخش می‌کند تا زمانی که "
 "متوقف شود."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "وی‌ال‌سی موارد فهرست پخش را به دفعات نامحدود پخش خواهد کرد."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "تکرار همین مورد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "وی‌ال‌سی به پخش همین مورد از فهرست پخش ادامه می‌دهد."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "پخش و توقف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "توقف فهرست پخش پس از پخش هر یک از موارد فهرست پخش."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "پخش و خروج"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "وقتی مورد دیگری در فهرست پخش نیست خارج شود."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "افزودن به کتابخانه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "مورد بعدی فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "این تنظیمات مقیدسازی‌های کلیدی سراسری وی‌ال‌سی هستند که «میان‌بر» نامیده می‌شوند."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "تمام‌صفحه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای تعویض حالت پخش تمام‌صفحه را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "تمام‌صفحه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای تعویض حالت پخش تمام‌صفحه را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "پخش/مکث"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای تعویض وضعیت مکث را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "فقط مکث"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای مکث را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "فقط پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای پخش را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "سریع‌تر"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای پخش با حرکت سریع را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "آهسته‌تر"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای پخش با حرکت آهسته را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3515,29 +3539,29 @@ msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای پخش با حرکت آ
 msgid "Next"
 msgstr "بعدی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "میان‌بر مورد استفاده برای گذشتن از مورد بعدی در فهرست پخش را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "قبلی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "میان‌بر مورد استفاده برای گذشتن از مورد قبلی در فهرست پخش را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3545,637 +3569,633 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "توقف"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای توقف پخش را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "موقعیت"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "میان‌بر نمایش موقعیت را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "پرش بسیار کوتاه به عقب"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "میان‌بر پرش بسیار کوتاه به عقب را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "پرش کوتاه به عقب"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "میان‌بر پرش کوتاه به عقب را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "پرش متوسط به عقب"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "میان‌بر پرش متوسط رو به عقب را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "پرش بلند به عقب"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "میان‌بر پرش بلند به عقب را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "پرش بسیار کوتاه به جلو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "میان‌بر پرش بسیار کوتاه به جلو را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "پرش کوتاه به جلو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "میان‌بر پرش کوتاه به جلو را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "پرش متوسط به جلو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "میان‌بر پرش متوسط به جلو را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "پرش بلند به جلو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "میان‌بر پرش بلند به جلو را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "طول پرش بسیار کوتاه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "طول پرش بسیار کوتاه، به ثانیه."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "طول پرش کوتاه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "طول پرش کوتاه، به ثانیه."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "طول پرش متوسط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "طول پرش متوسط، به ثانیه."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "طول پرش بلند"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "طول پرش بلند، به ثانیه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "خروج"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای خروج از برنامه را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "ناوش به بالا"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "میان‌بر مورد استفاده برای بالا بردن مکان‌نما در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "ناوش به پایین"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "میان‌بر مورد استفاده برای پایین بردن مکان‌نما در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "ناوش به چپ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "میان‌بر مورد استفاده برای بردن مکان‌نما به چپ در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "ناوش به راست"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "میان‌بر مورد استفاده برای بردن مکان‌نما به راست در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "فعال‌سازی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای فعال‌سازی مورد در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "رفتن به منوی دی‌وی‌دی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای رفتن به منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "انتخاب عنوان دی‌وی‌دی قبلی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "کلید انتخاب عنوان قبلی در دی‌وی‌دی را انتخاب کنید"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "عنوان دی‌وی‌دی بعدی را انتخاب کنید"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "کلید انتخاب عنوان بعدی در دی‌وی‌دی را انتخاب کنید"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "انتخاب فصل قبل دی‌وی‌دی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "کلید انتخاب فصل قبلی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "انتخاب فصل بعدی دی‌وی‌دی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "کلید انتخاب فصل بعدی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "زیاد کردن صدا"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "کلید زیاد کردن صدا را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "کم کردن صدا"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "کلید کم کردن صدا را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "بی‌صدا"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "کلید قطع صدا را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "زیاد کردن تأخیر زیرنویس"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "کلید افزایش تأخیر زیرنویس را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "کم کردن تأخیر زیرنویس"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "کلید کاهش تأخیر زیرنویس را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "زیاد کردن تأخیر صدا"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "کلید افزایش تأخیر صدا را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "کم کردن تأخیر صدا"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "کلید کاهش تأخیر صدا را وارد کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "پخش نشانک ۱ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "پخش نشانک ۲ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "پخش نشانک ۳ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "پخش نشانک ۴ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "پخش نشانک ۵ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "پخش نشانک ۶ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "پخش نشانک ۷ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "پخش نشانک ۸ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "پخش نشانک ۹ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "پخش نشانک ۱۰ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "کلید پخش این نشانک را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "تنظیم نشانک ۱ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "تنظیم نشانک ۲ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "تنظیم نشانک ۳ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "تنظیم نشانک ۴ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "تنظیم نشانک ۵ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "تنظیم نشانک ۶ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "تنظیم نشانک ۷ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "تنظیم نشانک ۸ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "تنظیم نشانک ۹ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "تنظیم نشانک ۱۰ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "کلید تنظیم این نشانک فهرست پخش را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "نشانک ۱ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "نشانک ۲ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "نشانک ۳ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "نشانک ۴ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "نشانک ۵ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "نشانک ۶ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "نشانک ۷ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "نشانک ۸ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "نشانک ۹ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "نشانک ۱۰ فهرست پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "به این ترتیب می‌توانید نشانک‌های فهرست پخشتان را تعیین کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "عقب رفتن در مرور تاریخچه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 "کلید رفتن به عقب (به مورد پخش شدنی قبل) در مرور تاریخچه را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "جلو رفتن در مرور تاریخچه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 "دکمهٔ رفتن به جلو (به مورد پخش شدنی بعد) در مرور تاریخچه را انتخاب کنید."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "چرخش در شیار صوتی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "چرخیدن در شیارهای صوتی (زبان‌های) موجود"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "چرخش در شیار زیرنویس"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "چرخیدن در شیارهای زیرنویس موجود."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "چرخش در نسبت طول و عرض مبدأ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "چرخیدن در فهرست از پیش تعیین شدهٔ نسبت‌های طول و عرض مبدأ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "چرخش در حاشیه‌گیری ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "چرخیدن در فهرست از پیش تعیین شدهٔ قالب‌های حاشیه‌گیری."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "چرخش در حالت‌های نادرهم‌بافی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "چرخیدن در حالت‌های نادرهم‌بافی."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "نمایش واسط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "آوردن واسط روی بقیهٔ پنجره‌ها."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "مخفی کردن واسط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "پایین کشیدن واسط به زیر بقیهٔ پنجره‌ها."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "عکس گرفتن از ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "یک عکس از ویدئو می‌گیرد و آن را در دیسک ذخیره می‌کند."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "ضبط"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "آغاز/توقف صافی دسترسی ضبط."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "تخلیه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "حاشیه‌گیری به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ بالای ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "لغو حاشیه‌گیری به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ بالای ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "حاشیه‌گیری به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ چپ ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "برگرداندن حاشیه به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ چپ ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "حاشیه‌گیری به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ پایین ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "برگرداندن حاشیه به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ پایین ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "حاشیه‌گیری به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ راست ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "برگرداندن حاشیه به اندازهٔ یک نقطه از لبهٔ راست ویدئو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "خروجی ویدئو تمام‌صفحه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "تکرار همین مورد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "چرخیدن در حالت‌های نادرهم‌بافی."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "چرخیدن در شیارهای صوتی (زبان‌های) موجود"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4244,192 +4264,197 @@ msgstr ""
 "certain time\n"
 "  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "عکس"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "ویژگی‌های پنجره"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "زیرنویس‌ها"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "تنظیمات شیار"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "کنترل پخش"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "دستگاه‌های پیش‌فرض"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "تنظیمات شبکه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "پیشکار SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "متاداده"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "کدگشاها"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "ورودی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "پردازنده"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "پیمانه‌های ویژه"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "متصل شونده‌ها"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "گزینه‌های کارآیی"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "میان‌برها"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "اندازهٔ پرش‌ها"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "برنامهٔ اصلی"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "مخفی کردن واسط"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "انتخاب نامعتبر"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "مخفی کردن واسط"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "شمارهٔ عنوان."
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4997,40 +5022,40 @@ msgstr "چوانگی"
 msgid "Zulu"
 msgstr "زولویی"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "نادرهم‌بافی"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "دور انداختن"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "ترکیب"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "میانگین"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "خطی"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "حاشیه‌گیری"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "نسبت طول و عرض"
 
@@ -5057,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "مقدار حافظهٔ نهان برای جریان‌های DV. این مقدار باید به میلی‌ثانیه وارد شود."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5072,8 +5097,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5687,7 +5712,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "دیسک"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "مدت پخش"
@@ -5784,8 +5809,8 @@ msgstr ""
 "مقدار حافظهٔ نهان برای جریان‌های دیرکت‌شو. این مقدار باید به میلی‌ثانیه داده شود."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "نام دستگاه ویدئو"
 
@@ -5798,8 +5823,8 @@ msgstr ""
 "دستگاه پیش‌فرض استفاده خواهد شد."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "نام دستگاه صدا"
 
@@ -5813,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 "دستگاه پیش‌فرض استفاده خواهد شد."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "اندازهٔ ویدئو"
 
@@ -5955,7 +5980,7 @@ msgstr "تعداد کانال‌های خروجی"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6052,7 +6077,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "پروندهٔ کلید خصوصی"
@@ -6062,7 +6087,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "پروندهٔ کلید خصوصی"
 
@@ -6071,7 +6096,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "ثبت در پرونده"
@@ -6081,7 +6106,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "پروندهٔ CRL"
 
@@ -6332,7 +6357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "عرض کناره"
@@ -6497,6 +6522,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "ورودی GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "پیشکار HTTP"
 
@@ -6950,8 +6976,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "دستگاه رادیوی PVR‏"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "عادی"
@@ -6981,8 +7007,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "ارتفاع جریانی که ضبط می‌شود (‎-۱ برای تشخیص خودکار)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "بسامد"
 
@@ -7049,7 +7075,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "بلندی صدا"
 
@@ -7194,30 +7220,21 @@ msgstr "مختصات X زیرنویس رسم شده"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "مختصات X زیرنویس رسم شده"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "ارتفاع کناره"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "ارتفاع کناره"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7286,7 +7303,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "ورودی UDP/RTP‏"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "نام دستگاه"
 
@@ -7300,7 +7317,7 @@ msgstr ""
 "استفاده نمی‌شود."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "استاندارد"
@@ -7361,7 +7378,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "روشنی"
 
@@ -7717,7 +7734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "واسط‌های کنترلی"
@@ -7875,7 +7892,7 @@ msgstr "پیغام فوق سطح ثبتی vcdinager نامعلومی داشت"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "مدخل"
 
@@ -7885,7 +7902,7 @@ msgstr "قطعات"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "قطعه"
 
@@ -8136,12 +8153,12 @@ msgstr "چپ"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "صافی صوتی برای تبدیل قالب PCM"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "صافی صدا برای نمونه‌برداری مجدد با درون‌یابی خطی"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "صافی صدا برای نمونه‌برداری مجدد با درون‌یابی خطی"
@@ -8453,6 +8470,40 @@ msgstr "صافی صدا برای نمونه‌برداری مجدد با درو
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "صافی صدا برای نمونه‌برداری مجدد با درون‌یابی خطی"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "مقیاس"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "جستجو"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8488,8 +8539,8 @@ msgstr "نام دستگاه ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "دستگاه صدا"
 
@@ -8529,7 +8580,7 @@ msgstr "وی‌ال‌سی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "کارت صدای نامعلوم"
 
@@ -8712,16 +8763,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "خروجی صدای ALSA"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "پخش‌کنندهٔ صدا و تصویر وی‌ال‌سی"
 
@@ -8802,7 +8853,7 @@ msgstr "دو جهتی"
 msgid "Non-key"
 msgstr "هیچ‌کدام"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9248,12 +9299,12 @@ msgstr "کدگشای ویدئوی دیراک"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "کدگذار زیرنویس"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9560,6 +9611,11 @@ msgstr "کدگذار صدا"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "کدگذار صدا"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "کدگشای ویدئوی تئورا"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10444,7 +10500,7 @@ msgstr "حالت نرخ بیتی)"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "حالت نرخ بیتی)"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10696,70 +10752,70 @@ msgstr "زیاد کردن تأخیر صدا"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "بلندی صدا: ٪%Id"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "نشانی میزبان RTSP"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "انتخاب شاخه"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 #, fuzzy
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP(S)"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "واسط‌های کنترلی"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 #, fuzzy
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP(S)"
@@ -10905,11 +10961,11 @@ msgstr "باز کردن"
 msgid "Buffer"
 msgstr "میان‌گیرهای گم‌شده"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "مکث"
@@ -11347,82 +11403,82 @@ msgstr "فهرست پخش خالی است"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "کارت صدای نامعلوم"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "کدگشایی"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "حاشیه‌گیری ویدئو"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "کدگذار صدا"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "جریان‌سازی"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11464,7 +11520,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Port"
@@ -11721,18 +11777,18 @@ msgstr "ورودی HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "لطفاً نام گره را وارد کنید"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11795,20 +11851,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "استفاده از منوهای دی‌وی‌دی"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "مدیر ویدئو"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- عنوان"
 
@@ -12120,6 +12176,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "نسبت طول و عرض"
 
@@ -12269,178 +12326,178 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "استخراج"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "جریان‌سازی UDP سریع"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
 msgid "CSA ck"
 msgstr "کلید CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "کلید CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "ترتیب عناصر"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "شناسهٔ سیستم"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "پیشوند نام پرونده"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "پیوست"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "اندازهٔ پرش‌ها"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "جریان انتقال MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "کدگشای زیرنویس‌های متنی"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "کدگشای زیرنویس‌های متنی"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "زیرنویس‌ها"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "زیرنویس‌های SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "زیرنویس‌های SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "زیرنویس‌های SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "صافی کردن صدا شکست خورد"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "جلوهٔ قلم"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12508,14 +12565,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "باز کردن"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "ترجیحات"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12540,7 +12597,7 @@ msgstr "باز کردن زیرنویس"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "درباره"
 
@@ -12564,28 +12621,10 @@ msgstr "رفتن به فصل"
 msgid "Speed"
 msgstr "سرعت"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "پنجره"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "تأیید"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
@@ -12605,17 +12644,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "فهرست پخش"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "بستن"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "انتخاب همه"
 
@@ -12656,7 +12694,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "مسیر"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
 
@@ -12665,7 +12703,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "اِعمال"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "ذخیره"
@@ -12845,105 +12883,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "سیاه"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "خاکستری"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "نقره‌ای"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "سفید"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "قهوه‌ای"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "قرمز"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "زرد"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "زیتونی"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "سبز"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "سبزآبی"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "سبز لیمویی"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "بنفش"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "سورمه‌ای"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "آبی"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "نیلی"
 
@@ -12963,7 +12995,7 @@ msgstr "فرمان"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 #, fuzzy
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "دربارهٔ پخش‌کنندهٔ صدا و تصویر وی‌ال‌سی..."
@@ -12983,7 +13015,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "مجوز"
 
@@ -13006,7 +13038,7 @@ msgstr "نشانک‌ها"
 msgid "Add"
 msgstr "اضافه"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13020,48 +13052,47 @@ msgid "Extract"
 msgstr "استخراج"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "زمان"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "بی‌عنوان"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "بدون ورودی"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "ورودی‌ای پیدا نشد. برای کار کردن نشانک‌ها باید جریانی در حال پخش یا مکث باشد."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "ورودی تغییر کرد"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "انتخاب نامعتبر"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "باید دو نشانک انتخاب شود."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "ورودی‌ای پیدا نشد"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 #, fuzzy
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "جریان باید در حال پخش یا مکث باشد تا نشانک‌ها کار کنند."
@@ -13078,71 +13109,71 @@ msgstr "ثانیه"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "پرش به زمان"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "تصادفی روشن"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "تصادفی خاموش"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "تکرار یکی"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "تکرار همه"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "تکرار خاموش"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "اندازهٔ نصف"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "اندازهٔ عادی"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "اندازهٔ دو برابر"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "همیشه رو"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "جا کردن در صفحه"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "یک قدم به جلو"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "یک قدم به عقی"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "برگرداندن به عقی"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "یک قدم به جلو"
@@ -13275,7 +13306,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "بازگرداندن مقادیر پیش‌فرض"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "کدری"
 
@@ -13307,7 +13337,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(موردی در حال پخش نیست)"
 
@@ -13338,218 +13368,218 @@ msgstr "پاک‌سازی"
 msgid "Show Details"
 msgstr "نمایش جزئیات"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "وی‌ال‌سی - کنترل کننده"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "باز کردن ثبت وقایع فروپاشی"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "بررسی وجود به‌هنگام‌سازی..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "ترجیحات..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "سرویس‌ها"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "مخفی کردن وی‌ال‌سی"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "مخفی کردن بقیه"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "نمایش همه"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "خروج از وی‌ال‌سی"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "۱:پرونده"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "باز کردن پرونده..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "باز کردن سریع پرونده..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "باز کردن دیسک..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "باز کردن شبکه..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "باز کردن دستگاه &ضبط..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "باز کردن موارد اخیر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "پاک‌سازی منو"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "راهنمای گام به گام جریان‌سازی/صدور..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "برش"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "نسخه‌برداری"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "چسباندن"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "پخش"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "زیاد کردن صدا"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "کم کردن صدا"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "خروجی ویدئو تمام‌صفحه"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "حداقل کردن پنجره"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "کنترل کننده"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "اکولایزر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "کنترل‌های بیشتر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "خطاها و اخطارها"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "جلو آوردن همه"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "راهنما"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "پخش‌کنندهٔ صدا و تصویر وی‌ال‌سی"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "ذخیره..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "مستندات برخط"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "وب‌گاه ویدئولَن"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "مقدونی"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "مستندات برخط"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "بلندی صدا: ٪%Id"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "ثبت فروپاشی پیدا نشد"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "ادامه"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "اثری از فروپاشی قبلی دیده نمی‌شود."
 
@@ -13681,7 +13711,7 @@ msgstr "باز کردن دستگاه &ضبط..."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13700,7 +13730,7 @@ msgstr "مرور..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "به عنوان لوله برخورد شود نه پرونده"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "استفاده از منوهای دی‌وی‌دی"
@@ -13714,7 +13744,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "دی‌وی‌دی"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13732,7 +13762,7 @@ msgstr "مولتی‌کَست UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "‏‎HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "مجاز بودن انتقال زمانی"
@@ -13930,301 +13960,226 @@ msgstr "نشانی SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "ذخیرهٔ پرونده"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "اطلاعات متا"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "لاتینی"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "متاداده"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "نمایش جزئیات"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "نرخ بیتی ورودی"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "جداسازها"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "نرخ بیتی جریان"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "بلوک‌های کدگشایی شده"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "فریم‌های نمایش داده شده"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "فریم‌های گم‌شده"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "جریان‌سازی"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "بسته‌های ارسالی"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "بایت‌های ارسالی"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "سرعت ارسال"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "میان‌گیرهای پخش شده"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "میان‌گیرهای گم‌شده"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "اطلاعات"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "مؤلف"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "ذخیرهٔ فهرست پخش..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "باز کردن گره"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "گرفتن اطلاعات جریان"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "متادادهٔ عنوان"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "مرتب کردن گره بر مبنای نام"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "مرتب کردن گره بر مبنای مؤلف"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "موردی در فهرست پخش نیست"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "جستجو در فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "اضافه کردن پوشه به فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "قالب پرونده:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "‏M3U گسترش‌یافته"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "قالب فهرست پخش قابل اشتراک XML ‏(XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
-#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "‏%Ii مورد در فهرست پخش"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "ن&مایش موارد"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "‏۱ مورد در فهرست پخش"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "ن&مایش موارد"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "ذخیرهٔ فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "اطلاعات متا"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "گرهٔ جدید"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "لطفاً نام گره را وارد کنید"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "خالی کردن پوشه"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "برگرداندن همه به مقادیر اولیه"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "باشغیری"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "برگرداندن ترجیحات به مقادیر پیش‌فرض"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"بعضی گزینه‌ها مخفی هستند. برای نمایش داده شدن آنها «پیشرفته» را علامت بزنید."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "یک شاخه انتخاب کنید"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "انتخاب"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "پروندهٔ زیرنویس"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "حلقهٔ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "تاق‌نما"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "تنظیمات ویدئو"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "روشن"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "پروندهٔ تصویر"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "موقعیت"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "مدت انقضا"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "اندازه:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "رنگ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "کدری"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "اندازهٔ قلم به نقطه"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "تاق‌نما"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "مدت انقضا"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "راهنما موجود نیست"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "تنظیمات عمومی واسط"
@@ -14248,12 +14203,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "زیرنویس‌ها/نمایش بر صفحهٔ نمایش"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "تنظیمات جداساز زیرنویس"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "ورودی / کُدک‌ها"
@@ -14361,7 +14317,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "پیشکار HTTP"
@@ -14377,7 +14333,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14408,7 +14363,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "تعامل با واسط"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "کدگشایی"
@@ -14456,11 +14410,6 @@ msgstr "روشن"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "صفحهٔ سیاه در حالت تمام‌صفحه"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "پیش‌نمایش عکس‌های ویدئو"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -15126,11 +15075,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "فنلاندی"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "ن&مایش موارد"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 #, fuzzy
@@ -15224,341 +15168,341 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "مخفی کردن واسط"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "تکرار همه"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "تصادفی"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "حلقهٔ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "بلندی صدا: ٪%Id"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "فصل %Ii"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "راهنما"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "تأخیر"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "مورد قبلی فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "صافی‌ها"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "پخش"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "متفرقه"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "اطلاعات"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %Id]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "موردی در فهرست پخش نیست"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "حلقهٔ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "مرور..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "تن&ظیمات"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "باز کردن:"
@@ -15710,6 +15654,10 @@ msgstr "کانال:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "عادی"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "اندازه:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "بسامد:"
@@ -15984,7 +15932,7 @@ msgstr "اعلام SAP"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "کانال تلویزیونی تیونر"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "به‌هنگام‌سازی"
@@ -16104,9 +16052,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "بایت‌های ارسالی"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "تصویر‌سازی‌های صوتی"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16116,7 +16064,7 @@ msgstr "خودکار"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "سرعت فریم‌ها"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16134,7 +16082,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "کدگشای زیرنویس‌های متنی"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "کدگشای زیرنویس‌های متنی"
@@ -16146,15 +16094,15 @@ msgstr "فهرست پخش XSPF"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "تنظیمات بیشتر..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "شفافیت"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16177,62 +16125,62 @@ msgstr "صافی‌ها"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "باز کردن پروندهٔ زیرنویس"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "باز کردن شاخهٔ VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "نوع"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "کانال‌ها"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "ورودی صفحهٔ نمایش"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "ورودی تغییر کرد "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "اتصال مجدد خودکار"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "نام دستگاه صدا"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "گزینه‌های پیشرفته..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16259,35 +16207,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "انتخاب"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "سریع‌تر"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "میان‌برها"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "کلید"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "ورودی / کُدک‌ها"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16298,50 +16241,53 @@ msgstr "دستگاه"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "ورودی / کُدک‌ها"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "پیکربندی"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "صافی‌های صدا"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "صافی‌های ویدئو"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "نمای فهرست پخش"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "اِعمال"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ان&صراف"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "ویرایش نشانک"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16352,10 +16298,12 @@ msgstr "بایت"
 msgid "Errors"
 msgstr "خطاها"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "بس&تن"
 
@@ -16397,7 +16345,7 @@ msgstr "کُدک‌های صدا"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "همگام‌سازی شبکه"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16406,9 +16354,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "کنترل کننده"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "رفتن به عنوان"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16416,6 +16363,11 @@ msgstr "رفتن به عنوان"
 msgid "&Go"
 msgstr "&نه"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "رفتن به عنوان"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16425,74 +16377,75 @@ msgstr "پخش‌کنندهٔ صدا و تصویر وی‌ال‌سی"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "این نسخه آخرین نسخهٔ موجود وی‌ال‌سی است."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "حق تکثیر"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "مؤلف"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "قطعه"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "به‌هنگام‌سازی‌ها"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "در حال بررسی وجود به‌هنگام‌سازی..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "یک شاخه انتخاب کنید"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "این نسخه آخرین نسخهٔ موجود وی‌ال‌سی است."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16501,16 +16454,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "ورود به سیستم:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "بستن"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "اطلاعات متا"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16538,7 +16481,7 @@ msgstr "متاداده"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "لاتینی"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16563,8 +16506,8 @@ msgstr "به‌هنگام‌سازی"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "فهرست پخش پیدا نمی‌شود"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "یک یا چند پرونده انتخاب کنید تا باز شوند"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16595,6 +16538,11 @@ msgstr "شبکه"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "باز کردن دستگاه &ضبط..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "انتخاب"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16605,7 +16553,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "پخش"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "جریان"
@@ -16620,6 +16568,11 @@ msgstr "استوانه"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "استوانه"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "ساده"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&ذخیره"
@@ -16678,18 +16631,23 @@ msgstr "پروندهٔ زیرنویس"
 msgid "All Files"
 msgstr "پرونده‌ها"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "خروجی جاری"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "ذخیرهٔ پرونده"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16736,12 +16694,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "پروندهٔ پیکربندی VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "تعامل با واسط"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16754,19 +16712,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "در حال مکث"
 
@@ -16841,7 +16798,7 @@ msgstr "فهرست پخش XSPF"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "واسط‌های کنترلی"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16875,7 +16832,7 @@ msgstr "واسط تِلنت"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16983,8 +16940,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "راهنما"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "بررسی وجود به‌هنگام‌سازی..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17014,7 +16970,7 @@ msgstr "باز کردن پرونده"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "نمایش گزینه‌های پیشرفته"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17031,7 +16987,7 @@ msgstr "غلظت"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17039,66 +16995,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "نمایش گزینه‌های پیشرفته"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "خطاها و اخطارها"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17130,15 +17084,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "رنگ‌های تصویر را نگاتیو می‌کند"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17153,7 +17107,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17182,7 +17136,7 @@ msgstr "پیش‌تجزیه"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "باز کردن دستگاه &ضبط..."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17195,7 +17149,7 @@ msgstr "یک شاخه انتخاب کنید"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&انتخاب"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "گزینه‌ها"
 
@@ -17203,20 +17157,19 @@ msgstr "گزینه‌ها"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "گزینه‌های پیشرفته..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "انتخاب نامعتبر"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "استفاده از منوهای دی‌وی‌دی"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17229,7 +17182,7 @@ msgstr "باز کردن شاخهٔ VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "موقعیت منو"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17282,10 +17235,9 @@ msgstr "همگام‌سازی شبکه"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "نشانی کارگزار CDDB مورد استفاده."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17338,11 +17290,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "فهرست نشانی پادکَست‌ها"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "خروجی جاری"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "خروجی‌ها"
@@ -17438,12 +17385,12 @@ msgstr "دستگاه‌ها"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "دستگاه"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "دستگاه‌های پیش‌فرض"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "بازگرداندن مقادیر پیش‌فرض"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17451,6 +17398,11 @@ msgstr "بازگرداندن مقادیر پیش‌فرض"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "زاویهٔ پیش‌فرض دی‌وی‌دی."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "کیفیت کدگذاری"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17461,8 +17413,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "سرخ‌پوستی"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "واسط"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17475,7 +17427,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "تأخیر"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17491,7 +17443,7 @@ msgstr "اندازه‌ها"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "باز کردن پرونده"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17532,7 +17484,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "زبان زیرنویس"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17540,6 +17492,11 @@ msgstr "زبان زیرنویس"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "زبان صدا"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "کدگشایی"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17554,11 +17511,6 @@ msgstr "خروجی"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "خروجی ویدئوی تصویر"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "باز کردن پرونده"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17566,12 +17518,12 @@ msgstr "شاخه"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "پیش‌نمایش عکس‌های ویدئو"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "کاغذ دیواری"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17783,6 +17735,12 @@ msgstr "بستن"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "تعداد ستون‌ها"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "حلقهٔ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18396,11 +18354,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18907,11 +18865,11 @@ msgstr "رسم‌کنندهٔ متن"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "رسم کنندهٔ قلم win32"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "نشانی میزبان RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18919,25 +18877,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "حداکثر تعداد اتصال‌ها"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18945,11 +18903,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "کارگزار HTTP"
@@ -19465,7 +19423,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19505,17 +19463,17 @@ msgstr "اعلام SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "پروندهٔ شرح"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "نام نشست"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "مخروط"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "سریع‌تر"
@@ -20419,7 +20377,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "شفافیت"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20434,431 +20392,434 @@ msgstr "صافی ویدئوی حاشیه‌گیری"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "سرعت فریم‌ها"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "عرض تصویر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "ارتفاع تصویر"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "فقط مکث"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "آستانهٔ روشنی"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "در حال مکث"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "صافی ویدئوی حاشیه‌گیری"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "سبز"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "مکث"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "قرمز"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "سبز"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "آبی"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "سفید"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "سفید"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "سفید"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "جمع‌آوری آمار"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "آستانهٔ روشنی"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "صافی‌ها"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "صافی‌ها"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "کمدی"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "پیش‌تجزیه"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "سرعت فریمی"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "کانال‌ها"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "نام کانال"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "کانال"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "کانال"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "نام کانال"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "خاموش"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "تخلیه"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "چپ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "راست"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "توقف"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "پایین"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "طیف"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "طیف"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "طیف"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "طیف"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "طیف"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "پیشوند نام پرونده"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "تنظیمات واسط اصلی"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21005,6 +20966,25 @@ msgstr "صافی ویدئوی حاشیه‌گیری"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "صفحهٔ آبی"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "عرض تصویر"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "ارتفاع تصویر"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "بررسی وجود به‌هنگام‌سازی"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21577,6 +21557,10 @@ msgstr ""
 "خواهد گرفت (۰=وسط، ۱=چپ، ۲=راست، ۴=بالا، ۸=پایین، در ضمن می‌توانید ترکیب این "
 "موارد را هم استفاده کنید، مثلاً ۶=۴+۲ یعنی بالا و چپ)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "تاق‌نما"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "متفرقه"
@@ -22688,10 +22672,6 @@ msgstr "قالب تصویر"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "قالب تصاویر خروجی (png یا hpg(."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "عرض تصویر"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22701,10 +22681,6 @@ msgstr ""
 "می‌توانید عرض ویدئو را به طور اجباری مشخص کنید. به طور پیش‌فرض (‎-۱) وی‌ال‌سی با "
 "خصوصیات ویدئو تطبیق پیدا می‌کند."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "ارتفاع تصویر"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23116,33 +23092,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "آغاز ویدئو در حالت تمام‌صفحه"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -23397,24 +23373,138 @@ msgstr "صافی تصویرساز"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "اضافه کردن گره"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "تأیید"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "تنظیمات کدگذارها و کدگشاهای فقط ویدئویی."
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "ارتفاع کناره"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "گرفتن اطلاعات جریان"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "‏%Ii مورد در فهرست پخش"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "‏۱ مورد در فهرست پخش"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "بعضی گزینه‌ها مخفی هستند. برای نمایش داده شدن آنها «پیشرفته» را علامت بزنید."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "ورودی / کُدک‌ها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "بستن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "اطلاعات متا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "فهرست پخش پیدا نمی‌شود"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "پروندهٔ پیکربندی VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "بررسی وجود به‌هنگام‌سازی..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "استفاده از منوهای دی‌وی‌دی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "دستگاه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "سرخ‌پوستی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "زبان زیرنویس"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "باز کردن پرونده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "پیش‌نمایش عکس‌های ویدئو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "کاغذ دیواری"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "فقط مکث"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "کنترل کوربا"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "صافی ویدئوی حاشیه‌گیری"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "پروندهٔ زیرنویس"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "تصویر نگاتیو"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "تنظیمات ویدئو"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "تنظیم تصویر"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "روشن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "پروندهٔ تصویر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "موقعیت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "مدت انقضا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "رنگ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "کدری"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "اندازهٔ قلم به نقطه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "تاق‌نما"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "مدت انقضا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "راهنما موجود نیست"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "قطعهٔ قبل"
@@ -23434,11 +23524,9 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "رفتن به عنوان"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "باز کردن &پرونده..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "خالی"
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "خروجی ویدئوی توکار"
 
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&تأیید"
@@ -23669,9 +23757,6 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "اطلاعات"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "اضافه کردن گره"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%Ii مورد در فهرست پخش"
 
@@ -23822,12 +23907,12 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgstr "رنگ‌های تصویر را نگاتیو می‌کند"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "پروندهٔ شرح"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "اِعمال جلوهٔ کاریکاتور"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 Ø´Ø±Ø­"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Ù\82سÙ\85تÛ\8c Ø§Ø² ØªØµÙ\88Û\8cر Ø±Ø§ Ø¨Ø²Ø±Ú¯â\80\8cÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "تصویر نگاتیو"
@@ -23835,12 +23920,30 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "محو کردن"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "قسمتی از تصویر را بزرگ‌نمایی می‌کند"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "جلوهٔ قلم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "قسمتی از تصویر را بزرگ‌نمایی می‌کند"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "قسمتی از تصویر را بزرگ‌نمایی می‌کند"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "تنظیم تصویر"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "گزینه‌های ویدئو"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "نسبت طول و عرض"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "نمی‌گذارد صدای خروجی از مقدار از پیش تعیین شده‌ای بلندتر شود."
@@ -23904,9 +24007,6 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "مستندات برخط"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "بررسی وجود به‌هنگام‌سازی..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "نمایش"
@@ -23950,6 +24050,9 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "نمایش/مخفی کردن واسط"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "باز کردن &پرونده..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "باز کردن شا&خه..."
 
@@ -23965,6 +24068,9 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "ترجی&حات..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "خالی"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -24074,8 +24180,24 @@ msgstr "تحلیل‌گر طیفی"
 #~ msgstr "آخرین پیکربندی"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "خروجی ویدئوی توکار"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "پروندهٔ شرح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "پروندهٔ شرح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "صافی ویدئوی حاشیه‌گیری"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "تصویر نگاتیو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "تنظیمات کدگذارها و کدگشاهای فقط ویدئویی."
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "اندازهٔ حاشیهٔ سیاهی که به بالای ویدئو اضافه شود."
index 2450a2658310d7521071b2e3387fa622e3e47caf..c45e76c9ea9f9db64c60b2de035db73af3d00b03 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 17:52+0300\n"
 "Last-Translator: Jouni Kähkönen <email: user is kajouni and host name is "
 "mbnet dot fi>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kaikki asetukset."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "VLC:n säädinten käyttöliittymien asetukset"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Yleiset ääniasetukset"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Äänisuodattimia käytetään äänivirran esikäsittelyyn."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisointi"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Ulostulomoduulit"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Äänenulostulomoduuleille on olemassa yleisasetukset."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Muut"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "Muut"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -232,8 +232,7 @@ msgstr "Ääni- ja videokoodekkien ja muunlaisten koodekkien asetukset."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Yleiset syöteasetukset. Käytä varoen."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Suoratoisto"
 
@@ -318,11 +317,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Palvelujen haku"
 
@@ -349,8 +348,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -455,7 +453,7 @@ msgstr "A&vaa kansio..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Tietovälineen tiedot..."
 
@@ -463,19 +461,21 @@ msgstr "Tietovälineen tiedot..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Koodekin tiedot..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Sanomat..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Lisäasetukset..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Siirry määrättyyn ajankohtaan..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Kirjanmerkit..."
 
@@ -490,24 +490,25 @@ msgstr "Tietoja"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Toista"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Nouda tiedot"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Nouda tiedot"
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Tietoja..."
 
@@ -524,7 +525,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "lajittele"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
 msgstr "Lisää solmu"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Tallenna..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Avaa kansio..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Toista kaikki"
 
@@ -551,8 +553,8 @@ msgstr "Toista yhtä"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Ei toistoa"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnaistoisto"
 
@@ -582,11 +584,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Lisää kansio..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Tallenna soittoluettelo tiedostoon..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Lataa soittoluettelo tiedostosta..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -594,11 +598,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Hae"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Hakusuodatin"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Lisää lähteitä"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -697,20 +703,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Äänensuodatus epäonnistui"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Suodattimia ei voi tuota enempää (%d) lisätä."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Poista käytöstä"
 
@@ -745,8 +751,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Äänikanavat"
 
@@ -800,15 +806,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "kokonaisluku"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "liukuluku"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "merkkijono"
 
@@ -832,42 +838,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -905,137 +906,137 @@ msgstr "VLC ei voinut avata paketointimoduulia."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Raita %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Suoratoisto %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Koodekki"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Näytteenottotaajuus"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bittejä näytettä kohti"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kt/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Tekstitys"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Syötettä ei voi avata"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr "Kohteen \"%s\" muotoa ei voi tunnistaa. Katso lokista lisätietoja."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
@@ -1097,69 +1098,69 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr "Raidan tunnus"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Kirjanmerkki"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Ohjelmat"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Luku"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigaatio"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Videoraita"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Ääniraita"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Tekstitysraita"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Seuraava nimi"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Edellinen nimi"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Nimi %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Luku %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Seuraava luku"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Edellinen luku"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1169,97 +1170,115 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Lisää käyttöliittymä"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web-käyttöliittymä"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Virheenkorjausloki"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Hiirieleet"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "fi"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (oletusarvo käytössä)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (oletusarvo pois käytöstä)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC, versio %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Kääntänyt %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Kääntäjä: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1267,24 +1286,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Paina Enteriä jatkaaksesi...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1717,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
@@ -1725,7 +1744,7 @@ msgstr "Ei mikään"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Raita"
 
@@ -2141,6 +2160,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2212,7 +2232,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2439,7 +2459,7 @@ msgstr "Käytä alikuvia"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Alikuvien käsittely voidaan ottaa pois käytöstä kokonaan."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2559,7 +2579,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Pakota käyttämään IPv6-käytäntöä"
 
@@ -2996,87 +3016,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Kerää tilastotietoja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Suorita taustaprosessina"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Kirjoita lokia tiedostoon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Kirjoita lokia syslog-lokiin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3085,7 +3109,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3095,27 +3119,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3125,194 +3149,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Esijäsentele tiedostot automaattisesti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Palvelujenhakumoduulit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Käytä tiedostojen loputonta satunnaistoistoa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Toista koko ajan nykyistä kohdetta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Toista ja keskeytä"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Toista ja poistu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Käytä mediakirjastoa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Olemassaoleva soittoluettelo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Toisto ja tauko"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Valitse pikatoiston pikanäppäin."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Hitaampi toisto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Valitse hitaan toiston pikanäppäin."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3321,29 +3345,29 @@ msgstr "Valitse hitaan toiston pikanäppäin."
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään luettelossa seuraavaan kohteeseen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään luettelossa edelliseen kohteeseen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3351,628 +3375,624 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Keskeytä"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Valitse pikanäppäin toiston keskeyttämistä varten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Valitse "
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Vaimenna"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Valitse, millä näppäimellä äänet vaimenevat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Lisää tekstityksen kestoa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Valitse millä näppäimellä tekstityksen kestoa lisätään."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Vähennä tekstityksen kestoa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Valitse millä näppäimellä tekstityksen kestoa lasketaan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Lisää äänen kestoa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Valitse millä näppäimellä äänen kestoa lisätään."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Vähennä äänen kestoa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Valitse millä näppäimellä äänen kestoa lasketaan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Näytä käyttöliittymä"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Kätke käyttöliittymä"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Nauhoita"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Vedosta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Äänilaite"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4009,192 +4029,197 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Kaappaa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Ikkunan ominaisuudet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Tekstitykset"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Syöte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "Suoritin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Erityismoduulit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Lisäosat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Suorituskykyasetukset"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Kelauskoot"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Kätke käyttöliittymä"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Kätke käyttöliittymä"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4761,40 +4786,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Lomituksenpoisto"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Hylkää"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
@@ -4819,7 +4844,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Hienosäädettävä sovitinkortti"
 
@@ -4834,8 +4859,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Lähettimen ja kanavoinnin taajuus"
 
@@ -5440,7 +5465,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Levy"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Kesto"
@@ -5538,8 +5563,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Videolaitteen nimi"
 
@@ -5550,8 +5575,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Äänilaitteen nimi"
 
@@ -5562,7 +5587,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Videon koko"
 
@@ -5696,7 +5721,7 @@ msgstr "Ulostulokanavien määrä"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5793,7 +5818,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Sertifikaattitiedosto"
 
@@ -5802,7 +5827,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Private key file"
 msgstr "Sertifikaattitiedosto"
@@ -5812,7 +5837,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Kirjoita lokia tiedostoon"
@@ -5822,7 +5847,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
 msgid "CRL file"
 msgstr "Kirjoita lokia tiedostoon"
@@ -6080,7 +6105,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
@@ -6245,6 +6270,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Ei syötettä"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP-salasana"
@@ -6690,8 +6716,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Radiolaitteen nimi"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Standardi"
 
@@ -6721,8 +6747,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Taajuus"
 
@@ -6788,7 +6814,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Äänenvoimakkuus"
 
@@ -6931,28 +6957,20 @@ msgstr "Renderöidyn tekstityksen X-koordinaatti"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Renderöidyn tekstityksen X-koordinaatti"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7024,7 +7042,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Laitenimi"
 
@@ -7035,7 +7053,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7093,7 +7111,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
@@ -7438,7 +7456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Kaukosäätimen käyttöliittymä"
@@ -7587,7 +7605,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Tietue"
 
@@ -7597,7 +7615,7 @@ msgstr "Segmentit"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmentit"
@@ -7846,12 +7864,12 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "PCM-muunnoksen äänisuodatus"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "PCM-muunnoksen äänisuodatus"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "PCM-muunnoksen äänisuodatus"
@@ -8147,6 +8165,40 @@ msgstr "PCM-muunnoksen äänisuodatus"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "PCM-muunnoksen äänisuodatus"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Asteikko"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Hae"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8182,8 +8234,8 @@ msgstr "ALSA-laitteen nimi"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Äänilaite"
 
@@ -8221,7 +8273,7 @@ msgstr "VLC ei voinut avata ALSA-laitetta \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Äänilaite \"%s\" on jo käytössä."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Tuntematon äänikortti"
 
@@ -8404,16 +8456,16 @@ msgstr "Ulostulolaitteen Portaudio-tunniste"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO-äänen ulostulo"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC-mediasoitin"
 
@@ -8488,7 +8540,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8925,12 +8977,12 @@ msgstr "Cinepak-videon pakkauksenpurku"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "ADPCM-äänen pakkauksenpurku"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Tekstityskoodekki"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9228,6 +9280,11 @@ msgstr "Raw/Log-äänen pakkauksenpurku"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Raw/Log-äänen pakkauksenpurku"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Dirac-videon pakkauksenpurku"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10109,7 +10166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
@@ -10357,67 +10414,67 @@ msgstr "Lisää äänen kestoa"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Voimakkuus: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Isäntäosoite"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Lähdekansio"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Käsittelijät"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Kaukosäätimen käyttöliittymä"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 #, fuzzy
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP ACL"
@@ -10554,11 +10611,11 @@ msgstr "Avaa"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Kadotetut puskurit"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Tauko"
@@ -10994,82 +11051,82 @@ msgstr "Soittoluettelo on tyhjä"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Tuntematon äänikortti"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Pakkaus"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Videokoodekki"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Äänikoodekki"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Suoratoisto"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11109,7 +11166,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
@@ -11352,18 +11409,18 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Syötä nimi uudelle solmulle."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 #, fuzzy
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Kehyksiä sekunnissa"
@@ -11427,21 +11484,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Hallitse"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Nimi"
@@ -11746,6 +11803,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
@@ -11896,174 +11954,174 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Pura"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Poista valinta kaikista"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Avaa"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Kelauskoot"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG-ohjelmasuoratoisto"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Sisällytä tekstitykset"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Tekstitykset"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Tekstitykset"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Tekstitykset"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Tekstitykset"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Tehosteet"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12126,14 +12184,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12158,7 +12216,7 @@ msgstr "Avaa tekstitykset"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Tietoja"
 
@@ -12182,28 +12240,10 @@ msgstr "Siirry lukuun"
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC-mediasoitin: Avaa mediatiedostoja"
@@ -12221,17 +12261,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "soittoluettelo"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
@@ -12272,7 +12311,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -12281,7 +12320,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
@@ -12457,105 +12496,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Musta"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Harmaa"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Hopea"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Valkoinen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Ruskeanpunainen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Punainen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Keltainen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliivi"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Vihertävän sininen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Limetti"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Purppura"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Laivastonsininen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
@@ -12575,7 +12608,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Tietoja VLC-mediasoittimesta"
 
@@ -12594,7 +12627,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Lisenssi"
 
@@ -12617,7 +12650,7 @@ msgstr "Kirjanmerkit"
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12631,31 +12664,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Pura"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Ei syötettä"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Syötettä ei löydy. Jotta kirjanmerkit toimisivat, tietovirtaa on toistettava "
 "tai toisto on pantava tauolle."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Syöte on muuttunut."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -12664,19 +12696,19 @@ msgstr ""
 "\"-toiminnolla kirjanmerkkien muokkaamisen ajaksi varmistaaksesi, että pysyt "
 "samalla syötteellä."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Kaksi kirjamerkkiä on valittava."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Jotta kirjanmerkit toimisivat, tietovirtaa on toistettava, tai se on "
@@ -12694,69 +12726,69 @@ msgstr "sek."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Siirry ajankohtaan"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Satunnaistoisto päälle"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Satunnaistoisto pois"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Toista yhtä"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Toista kaikkia"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Toisto pois"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Puolikoko"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normaali koko"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Kaksinkertainen koko"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Pysy päällimmäisenä"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Sovita näytölle"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Siirry seuraavaan"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Siirry edelliseen"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Kelaa taaksepäin"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Pikakelaus eteenpäin"
 
@@ -12881,7 +12913,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Palauta oletusarvot"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
@@ -12917,7 +12948,7 @@ msgstr ""
 "Valitaksesi suodattimienkäyttöjärjestyksen suodatinvalintamerkkijonon "
 "voiasettaa asetusten Video/suodattimet-lohkosta."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(kohteita ei ole toistossa)"
 
@@ -12946,218 +12977,218 @@ msgstr "Tyhjennä"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Näytä lisätietoja"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Säätimet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Avaa CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Palvelut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Kätke VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Kätke muut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Näytä kaikki"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Lopeta VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Arkisto"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Avaa tiedosto..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Pika-avaa tiedosto..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Avaa levy..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Avaa verkko..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Avaa &kaappauslaite..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Avaa äskeiset"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Tyhjennä valikko"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Suoratoiston tai tuonnin ohjattu toiminto..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Sijoita"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Toisto"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Lisää voimakkuutta"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Vähennä voimakkuutta"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Videolaite"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Jälkikäsittely"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Pienennä ikkuna"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Säätimet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Taajuuskorjain"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Laajennetut säätimet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Virheet ja varoitukset"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Tuo kaikki päälle"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC-mediasoitin"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Lue minut..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Verkko-ohje"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN:in verkkosivut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Lahjoita"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Keskustelualue"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Voimakkuus: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "CrashLog-lokia ei löydy"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Edellisestä jumiutumisesta ei löydy mitään jälkeä."
 
@@ -13288,7 +13319,7 @@ msgstr "Kaappaa &laite"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13307,7 +13338,7 @@ msgstr "Selaa..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Käsittele putkena äläkä tiedostona"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
@@ -13321,7 +13352,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13339,7 +13370,7 @@ msgstr "UDP-/RTP-multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13540,287 +13571,222 @@ msgstr "SDP:n osoite"
 msgid "Save File"
 msgstr "Tallenna tiedosto"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Median tietoja"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Tallenna metatiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "&Koodekin lisätiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Suoratoiston bittinopeus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Puratut lohkot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Näytettyjä kehyksiä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Hukkakehyksiä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Suoratoisto"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Lähetetyt paketit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Lähetetyt tavut"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Lähetysnopeus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Soitetut puskurit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Kadotetut puskurit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Tietoja"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Esittäjä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Tallenna soittoluettelo..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Laajenna solmu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Hae suoratoiston tiedot"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Nimen metatiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Lajittele solmu nimellä"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Lajittele solmu tekijän mukaan"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Hae soittoluettelosta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Lisää kansio soittoluetteloon"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Tiedostomuoto:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Laajennettu M3U-luettelo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Jaettava XML-soittoluetteloformaatti (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i kohdetta soittoluettelossa"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i kohdetta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 kohde soittoluettelossa"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i kohdetta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Tallenna soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Uusi solmu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Syötä nimi uudelle solmulle."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Tyhjä kansio"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Nollaa kaikki"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Perus"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Nollaa asetukset"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Tämä nollaa VLC-soittimen asetukset. Haluatko jatkaa?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Osa asetuksista on kätketty. Valitse \"Lisäasetukset\" näyttääksesi ne."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Tekstitystiedostot"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Kuvake"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Tallenna asetukset"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Kuva:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Kohta:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Aikaleima:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Väri:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Läpinäkyvyys:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(kuvapisteinä)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Läpinäkyvyys:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Aikarajoitus:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ei saatavilla"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Käyttöliittymäasetukset"
@@ -13844,12 +13810,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Tekstitys ja OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Tekstitys- ja OSD-asetukset"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Syöte ja koodekit"
@@ -13957,7 +13924,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13971,7 +13938,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Jälkikäsittelyn laatu"
@@ -14003,7 +13969,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Pakkauksenpurku"
@@ -14052,11 +14017,6 @@ msgstr "Käytä"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Musta kokoruututila"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Alsa-laite"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14708,11 +14668,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Valmis"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i kohdetta"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14803,340 +14758,340 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses-käyttöliittymä"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Toista kaikki"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Satunnaistoisto"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Silmukka"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Voimakkuus: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Luku %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Ohje"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Kesto"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Olemassaoleva soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Soittoluettelo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Toista"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Muut"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Tietoja"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Soittoluettelossa ei ole kohteita"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Kuvake"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Selaa..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Til&astot"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Avaa"
@@ -15273,6 +15228,10 @@ msgstr "Kanava:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Normi:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Taajuus:"
@@ -15529,7 +15488,7 @@ msgstr "SAP-julkaisu"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Äänikanavat"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
@@ -15652,8 +15611,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Lähetetyt bittinopeudet"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Nykyinen visualisointi:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15663,7 +15623,7 @@ msgstr "Automaattinen"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15680,7 +15640,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Tekstityksen tasaus"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Poista"
@@ -15690,15 +15650,16 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Näytä soittoluettelo"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Laajennetut asetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15720,61 +15681,60 @@ msgstr "Suodatin:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB-tyyppi:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Kuvaruutu"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Syöte on muuttunut."
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Radiolaitteen nimi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Avaa lisäasetuksin..."
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Valitse videokoodekki. Napsauta koodekkia saadaksesi siitä lisätietoja."
 
@@ -15800,33 +15760,29 @@ msgstr "Valitse toiminto, jonka pikanäppäintä haluat muuttaa"
 msgid "Set"
 msgstr "Valitse"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Nopeampi toisto"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Pikanäppäin toiminnolle "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 #, fuzzy
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Varoitus:  näppäin on jo liitetty toimintoon \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Syöte ja koodekit"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15837,48 +15793,50 @@ msgstr "OSS-laite"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Syöte- ja koodekkiasetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Määritä asetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Äänitiedostot"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videotiedostot"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Soittoluettelot"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Käytä"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peruuta"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkki"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15890,10 +15848,12 @@ msgstr "kyllä"
 msgid "Errors"
 msgstr "Virheet"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
@@ -15932,7 +15892,7 @@ msgstr "Äänikoodekit"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Verkon tahdistus"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15941,14 +15901,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Säätimet"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Siirry ajankohtaan"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Siirry"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Siirry ajankohtaan"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -15958,72 +15922,73 @@ msgstr "VLC-mediasoitin"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Tämä VLC-versio on vanhentunut."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Tekijät"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Kiitokset"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Päivitä luettelo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Tämä VLC-versio on vanhentunut."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16031,15 +15996,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Kirjaudu"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Median tietoja"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Yleiset"
@@ -16062,7 +16018,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Tallenna metatiedot"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16085,8 +16042,8 @@ msgstr "Päivitä"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Valitse tiedostonimi soittoluettelon tallentamiseksi"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto tai kansio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16116,6 +16073,11 @@ msgstr "&Verkko"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Kaappaa &laite"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Valitse"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Lisää jonoon"
@@ -16125,7 +16087,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Toista"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Tietovirta"
 
@@ -16137,6 +16099,11 @@ msgstr "&Muunna"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Muunna / tallenna"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Värähtely"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Tallenna"
@@ -16190,7 +16157,11 @@ msgstr "Tekstitystiedostot"
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Suoratoiston ulostulo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
@@ -16200,11 +16171,11 @@ msgstr ""
 " Merkkijono luodaan itsestään muuttaessasi ylläolevia asetuksia,\n"
 " mutta voit käsin päivittää sen takaisin."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Tallenna tiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16251,12 +16222,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto"
+msgid "Open a VLM Configuration File"
+msgstr "Lataa asetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16269,19 +16240,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Soittimen säädinvalikko"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Tauko"
 
@@ -16348,7 +16318,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Näytä soittoluettelo"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Irrota käyttöliittymästä"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16378,7 +16349,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Lisäsäätimet"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16486,7 +16458,7 @@ msgstr "Ohje"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16513,7 +16485,7 @@ msgstr "&Avaa media"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16530,7 +16502,7 @@ msgstr "Värikylläisyys"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16539,66 +16511,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Käynnistä VLC vain huomautusalueella"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Näytä lisäasetukset"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16629,15 +16599,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Kääntää kuvan värit"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16652,7 +16622,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16681,7 +16651,7 @@ msgstr "Merkistökoodaus"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Kaappaa &laite"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16694,7 +16664,7 @@ msgstr "Valitse kansio, jonne tiedot tallennetaan"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Ohjeen asetukset"
@@ -16703,20 +16673,20 @@ msgstr "Ohjeen asetukset"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Avaa lisäasetuksin..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Virheellinen valinta"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16729,7 +16699,7 @@ msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Alikuvan sijainti"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16781,7 +16751,7 @@ msgstr "Yhteyskäytäntö:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr "Lähetyksen vastaanottavan tietokoneen osoite"
@@ -16837,10 +16807,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Suoratoiston ulostulo"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ulostulot"
@@ -16932,12 +16898,12 @@ msgstr "Alsa-laite"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Alsa-laite"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Palauta oletusarvot"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -16945,6 +16911,11 @@ msgstr "Palauta oletusarvot"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Jälkikäsittelyn laatu"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16954,8 +16925,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16968,7 +16940,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Kesto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16983,7 +16955,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17023,7 +16995,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Tekstityskieli"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17031,6 +17003,11 @@ msgstr "Tekstityskieli"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Haluttu äänen kieli"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Pakkauksenpurku"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17046,10 +17023,6 @@ msgstr "Ulostulot"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Upotettu videon ulostulo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17057,11 +17030,11 @@ msgstr "Kansio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Alsa-laite"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17265,6 +17238,11 @@ msgstr "Sulje"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Tähtien lukumäärä"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Kuvake"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Lisää logo"
@@ -17890,11 +17868,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18404,11 +18382,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP-isännän osoite"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18416,25 +18394,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18442,11 +18420,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18963,7 +18941,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19002,17 +18980,17 @@ msgstr "SAP-julkaisu"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Käyttöoikeudet"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "Työkalut"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Nopeampi toisto"
@@ -19906,7 +19884,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19920,430 +19898,432 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Tauko"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Vihreä"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Tauko"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Punainen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Vihreä"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Sininen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Valkoinen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Valkoinen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Valkoinen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Kerää tilastotietoja"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Kirkkaus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Kääntänyt %s"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Merkistökoodaus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Kehysnopeus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Kanavan nimi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanavan nimi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Poista käytöstä"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Vasen"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Keskeytä"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Ala"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradientti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradientti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradientti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradientti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradientti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Pääkäyttöliittymän asetukset"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20487,6 +20467,27 @@ msgstr "FFmpeg-videosuodatus"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Kuvatiedosto"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Kuvatiedosto"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Esijäsentele tiedostot automaattisesti"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21036,6 +21037,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -22132,22 +22137,12 @@ msgstr "Lokin muoto"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Kuvatiedosto"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Kuvatiedosto"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22563,33 +22558,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Musta kokoruututila"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -22844,6 +22839,104 @@ msgstr "Visualisoinnin suodatin"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Lisää solmu"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Hae suoratoiston tiedot"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i kohdetta soittoluettelossa"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 kohde soittoluettelossa"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Osa asetuksista on kätketty. Valitse \"Lisäasetukset\" näyttääksesi ne."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Tekstitystiedostot"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Tallenna asetukset"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Käytössä"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Kuva:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Kohta:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Aikaleima:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Väri:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Läpinäkyvyys:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(kuvapisteinä)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Läpinäkyvyys:"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Aikarajoitus:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Ei saatavilla"
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Syöte ja koodekit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Sulje"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Median tietoja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Valitse tiedostonimi soittoluettelon tallentamiseksi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Tarkista päivitykset..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Käytä DVD-valikkoja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Alsa-laite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Tekstityskieli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Alsa-laite"
+
 #~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
 #~ msgstr "FFmpeg-sovelluksen ääni- ja videokoodekit"
 
@@ -23061,10 +23154,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "ei"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Lisää solmu"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i kohdetta soittoluettelossa"
 
@@ -23355,10 +23444,6 @@ msgstr "Spektrumin tarkastelu"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Keskustelualue"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Tarkista päivitykset..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Näytä"
index 8d2492e1d43f14c51a48b4aface3bab7b465cda0..24ac30f13d1bbd85f0c7f6061fad0a73f89cdca6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 09:29+0200\n"
 "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Cliquez sur « Options avancées » pour voir toutes les options."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Paramètres des interfaces de contrôle"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Paramètres des raccourcis"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Les filtres audio sont utilisés pour traiter le flux audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisations"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Modules de sortie"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
@@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "Divers"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Paramètres et modules audio divers."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -249,8 +249,7 @@ msgstr "Réglages pour les décodeurs/encodeurs audio+vidéo et divers."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Réglages de lecture. A utiliser avec précaution."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Flux de sortie"
 
@@ -363,11 +362,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Vidéo à la demande"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -399,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "Les modules de découverte de services ajoutent automatiquement des éléments "
 "à la liste de lecture."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
@@ -493,12 +492,12 @@ msgstr "Aucune aide n’est disponible pour ces modules."
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Attention : si vous n’avez plus accès à l’interface graphique, ouvrez une "
 "invite de commande, allez dans le répertoire où vous avez installé VLC, et "
-"lancez « vlc -I qt ».\n"
+"lancez « vlc -I wx ».\n"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
 msgid "Quick &Open File..."
@@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "Ouvrir un rép&ertoire…\tCtrl-E"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers à ouvrir"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Informations sur le média…"
 
@@ -524,19 +523,21 @@ msgstr "Informations sur le média…"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Informations sur les codecs…"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Messages…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Paramètres étendus…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Aller directement à un temps spécifié"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Signets"
 
@@ -550,21 +551,22 @@ msgstr "À propos…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:561
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:1611
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1612 modules/gui/macosx/intf.m:1613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1614 modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Récupérer des informations"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
@@ -575,7 +577,7 @@ msgstr "Récupérer des informations"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Information…"
 
@@ -584,7 +586,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Ajouter une branche"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -612,7 +614,7 @@ msgid "No repeat"
 msgstr "Ne pas répéter"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
@@ -641,11 +643,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Ajouter &Répertoire…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Charger une liste de lecture…"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -653,11 +657,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Filtre de recherche"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Sources supplémentaires"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -762,19 +768,19 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Le filtrage audio a échoué"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Le nombre maximum de filtres (%d) a été atteint."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
@@ -811,8 +817,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Type de gain"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canaux audio"
 
@@ -866,15 +872,15 @@ msgstr "Touche"
 msgid "boolean"
 msgstr "Booléen"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "Flottant"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "Chaîne"
 
@@ -884,54 +890,54 @@ msgid "Media Library"
 msgstr "Bibliothèque"
 
 #: src/extras/getopt.c:633
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s : l’option « %s » est ambiguë\n"
+msgstr "%s: l’option « %s » est ambiguë\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:658
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l’option « --%s » n’admet aucun paramètre\n"
+msgstr "%s: l’option « --%s » n’accepte pas d’arguments\n"
 
 #: src/extras/getopt.c:663
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l’option « %c%s » n’admet aucun paramètre\n"
+msgstr "%s: l’option « %c%s » n’accepte pas d’arguments\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
-#, c-format
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s : l’option « %s » requiert un paramètre\n"
+msgstr "%s: l’option « %s » requiert un argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s : option « %s%s » inconnue\n"
+msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s : option incorrecte -- %c\n"
+msgstr "%s: option incorrecte -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s : option non valide -- %c\n"
+msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s : l’option requiert un paramètre -- %c\n"
+msgstr "%s: l’option requiert un argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
-#, c-format
+#: src/extras/getopt.c:823
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s : l’option « -W %s » est ambiguë\n"
+msgstr "%s: l’option « -W %s » est ambiguë\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
-#, c-format
+#: src/extras/getopt.c:841
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l’option « -W %s » n’admet aucun paramètre\n"
+msgstr "%s: l’option « -W %s » n’accepte pas d’argument\n"
 
 #: src/input/control.c:323
 #, c-format
@@ -967,137 +973,140 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC n’a pas pu ouvrir le module de décodage"
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Piste %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s.[%s.%d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flux %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Fréquence d’échantillonage"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits par échantillon"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Débit"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Résolution d’affichage"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Débit d’images"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/input/input.c:2195
+#: src/input/input.c:2211
+#, fuzzy
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Votre entrée ne peut être ouverte"
 
-#: src/input/input.c:2196
-#, c-format
+#: src/input/input.c:2212
+#, fuzzy, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
-msgstr "VLC ne peut pas ouvrir « %s ». Vérifiez les messages pour plus de détails."
+msgstr ""
+"VLC ne peut pas ouvrir '%s’. Vérifiez les messages pour plus de détails."
 
-#: src/input/input.c:2294
+#: src/input/input.c:2310
+#, fuzzy
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
-msgstr "VLC ne reconnait pas le format de l’entrée"
+msgstr "Impossible de reconnaitre le format de l’entrée"
 
-#: src/input/input.c:2295
-#, c-format
+#: src/input/input.c:2311
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
-"Le format de « %s » n’a pu être détecté. Vérifiez les messages pour plus de "
+"Le format de '%s’ n’a pu être détecté. Vérifiez les messages pour plus de "
 "détails."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
@@ -1159,65 +1168,65 @@ msgstr "URL de la couverture"
 msgid "Track ID"
 msgstr "ID Piste"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Signet"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Piste vidéo"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:628
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Piste audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Piste de sous-titres"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Titre suivant"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titre précédent"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titre %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Chapitre %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Chapitre précédent"
 
@@ -1234,20 +1243,34 @@ msgstr "Média: %s"
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1135
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1134
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Ajouter une interface"
 
@@ -1267,54 +1290,58 @@ msgstr "Enregistrement des messages"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Mouvements de la souris"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:206
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
 #: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "Fr"
 
-#: src/libvlc.c:1126
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (activé par défaut)"
 
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (désactivé par défaut)"
 
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "Note:"
 
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilateur: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1848
-#, c-format
+#: src/libvlc.c:1918
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-msgstr "Basé sur la révision changement Git [%s]\n"
+msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1322,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n"
 
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1330,24 +1357,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Appuyez sur <Entrée> pour continuer…\n"
 
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
-#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1/4"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1/2"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "Taille normale"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "Taille double"
 
@@ -1832,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -1840,7 +1867,7 @@ msgstr "Aucun"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Piste"
 
@@ -2032,11 +2059,12 @@ msgid "Grayscale video output"
 msgstr "Sortie vidéo en niveaux de gris"
 
 #: src/libvlc-module.c:380
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
 msgstr ""
-"Sortie vidéo en niveaux de gris. L’information de couleur présente dans la "
+"Sortie vidéo en noir et blanc. L’information de couleur présente dans la "
 "vidéo ne sera pas décodée, ce qui permet d’économiser du temps processeur."
 
 #: src/libvlc-module.c:383
@@ -2109,12 +2137,13 @@ msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:415
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
 "3000 ms (3 sec.)"
 msgstr ""
-"Cacher le pointer et le contrôleur plein-écran après n millisecondes, "
-"la valeur par défaut est 3000 ms (3 secondes)."
+"Montrer le titre de la vidéo pendant n millisecondes, le défaut est 5000 ms "
+"(5 secs)."
 
 #: src/libvlc-module.c:423
 msgid "Disable screensaver"
@@ -2199,8 +2228,9 @@ msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr "Prévisualisation de la capture"
 
 #: src/libvlc-module.c:461
+#, fuzzy
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
-msgstr "Afficher une prévisualisation de la capture d’écran en haut à gauche sur l’écran."
+msgstr "Afficher une prévisualisation de la capture d’écran sur la vidéo."
 
 #: src/libvlc-module.c:463
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
@@ -2315,6 +2345,7 @@ msgstr ""
 "afin de préserver les proportions."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Sauter des images"
 
@@ -2665,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 "Il est possible de désactiver totalement la possibilité d’ajouter des "
 "incrustations."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2766,6 +2797,7 @@ msgid "DVD device"
 msgstr "Périphérique DVD"
 
 #: src/libvlc-module.c:728
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -2811,7 +2843,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Ceci est le lecteur de CD audio à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv6"
 
@@ -3597,11 +3629,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)."
 
 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
@@ -3650,7 +3682,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer."
 
 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Avance rapide"
@@ -3661,7 +3693,7 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour l’avance rapide."
 
 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Ralenti"
@@ -3671,9 +3703,9 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti."
 
 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3689,9 +3721,9 @@ msgstr ""
 "suivant de la liste de lecture."
 
 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
@@ -3704,9 +3736,9 @@ msgstr ""
 "précédent de la liste de lecture."
 
 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:562
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3721,7 +3753,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
@@ -3841,7 +3873,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Longueur du \"long saut\", en secondes."
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
@@ -3968,8 +4000,8 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume."
 
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
@@ -4455,99 +4487,103 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      Mettre en pause la liste de lecture\n"
 "  vlc:quit                       Quitter VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1520 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Capture d’écran"
 
-#: src/libvlc-module.c:1538
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Propriétés de la fenêtre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1587
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Incrustations"
 
-#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Paramètres de la piste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1650
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Contrôle de lecture"
 
-#: src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Périphériques par défaut"
 
-#: src/libvlc-module.c:1680
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Paramètres réseau"
 
-#: src/libvlc-module.c:1692
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:1701
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Métadonnées"
 
-#: src/libvlc-module.c:1731
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Décodeurs"
 
-#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/libvlc-module.c:1778
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "Processeur"
 
-#: src/libvlc-module.c:1833
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Modules spéciaux"
 
-#: src/libvlc-module.c:1839
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:1848
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Options de performance"
 
-#: src/libvlc-module.c:1998
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Combinaisons de touches"
 
-#: src/libvlc-module.c:2395
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Tailles des sauts"
 
-#: src/libvlc-module.c:2472
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "Afficher l’aide de VLC (peut être combiné avec --advanced et --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2475
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4555,19 +4591,19 @@ msgstr ""
 "Afficher l’aide de VLC et de ses modules (peut être combiné avec --advanced "
 "et --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2478
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "Afficher plus de détails dans l’aide"
 
-#: src/libvlc-module.c:2480
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Affiche la liste des modules disponibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:2482
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "Affiche la liste des modules disponibles avec tous les détails"
 
-#: src/libvlc-module.c:2484
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4575,77 +4611,77 @@ msgstr ""
 "Afficher l’aide d’un module spécifique (peut être combiné avec --advanced et "
 "--help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2487
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2489
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 "Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration"
 
-#: src/libvlc-module.c:2491
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Remet à zéro la configuration"
 
-#: src/libvlc-module.c:2493
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Utilise un autre fichier de configuration"
 
-#: src/libvlc-module.c:2495
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Remet à zéro le cache des modules"
 
-#: src/libvlc-module.c:2497
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "Affiche le numéro de version"
 
-#: src/libvlc-module.c:2551
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "Programme principal"
 
-#: src/misc/update.c:1579
+#: src/misc/update.c:1582
 #, fuzzy
 msgid "File could not be verified"
 msgstr "Masquer l’interface"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Sélection invalide"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Masquer l’interface"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
 "was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Fichier en cours de lecture"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
@@ -5214,8 +5250,8 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zoulou"
 
-#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Désentrelacer"
 
@@ -5239,15 +5275,15 @@ msgstr "Bob"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:649
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Aspect"
 
@@ -5273,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 "Taille du cache pour les flux DVB (satellite, câble, TNT), en millisecondes."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Carte à paramétrer"
 
@@ -5290,8 +5326,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Numéro du périphérique à utiliser sur la carte"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:630
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Fréquence du transpondeur/multiplexeur"
 
@@ -5944,7 +5980,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disque"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
@@ -6043,8 +6079,8 @@ msgid ""
 msgstr "Taille du cache pour les flux DirectShow, en millisecondes."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nom du périphérique vidéo"
 
@@ -6058,8 +6094,8 @@ msgstr ""
 "vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nom du périphérique audio"
 
@@ -6073,7 +6109,7 @@ msgstr ""
 "vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Taille de la vidéo"
 
@@ -6606,7 +6642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:649
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6757,6 +6793,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Entrée GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Serveur proxy HTTP"
 
@@ -7197,8 +7234,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Périphérique radio PVR."
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norme"
 
@@ -7227,8 +7264,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Hauteur de la vidéo à capturer (-1 pour autodétecter)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
@@ -7292,7 +7329,7 @@ msgstr ""
 "par la partie audio de la carte."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -7517,7 +7554,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Entrée UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nom du périphérique"
 
@@ -7531,7 +7568,7 @@ msgstr ""
 "sera utilisé."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7589,7 +7626,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillance"
 
@@ -8090,7 +8127,7 @@ msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité vcdimager inconnu."
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrée"
 
@@ -8354,11 +8391,11 @@ msgstr "Avant Gauche"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Filtre audio de conversion de stéréo vers mono"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Mixeur de canaux simple"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "mixeur de canaux simple"
 
@@ -8728,8 +8765,8 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:632
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Périphérique audio"
 
@@ -8767,7 +8804,7 @@ msgstr "VLC n’a pas pu ouvrir le périphérique ALSA \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Le périphérique audio \"%s\" est déjà utilisé."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Carte son inconnue"
 
@@ -8959,16 +8996,16 @@ msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortie audio Portaudio"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:556
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1527 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:938
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Lecteur multimédia VLC"
 
@@ -9538,12 +9575,12 @@ msgstr "Décodeur vidéo Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Décodeur d’annotations CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Encodeur de sous-titres"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -10814,7 +10851,7 @@ msgstr "Mode « budget »"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Mode « budget »"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
@@ -11265,11 +11302,11 @@ msgstr "Ouvrir thème"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1601 modules/gui/macosx/intf.m:1602
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1603 modules/gui/macosx/intf.m:1604
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -11875,7 +11912,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12132,18 +12169,18 @@ msgstr "Port du tunnel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Port à utiliser pour la tunnelisation du RTSP/RTP par HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multidiff. RTP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "S’il vous plait entrez un identifiant et un mot de passe valides."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Images par seconde"
 
@@ -12936,7 +12973,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12961,7 +12998,7 @@ msgstr "Ouvrir sous-titres"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
@@ -12985,28 +13022,10 @@ msgstr "Chapitre"
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Ouvrir des fichiers de média"
@@ -13024,16 +13043,15 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
@@ -13075,7 +13093,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Chemin d’accès"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -13084,7 +13102,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
@@ -13381,7 +13399,7 @@ msgstr "Commande"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Sortie vidéo pour le framebuffer de GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC"
 
@@ -13400,7 +13418,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
@@ -13423,7 +13441,7 @@ msgstr "Signets"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13441,26 +13459,26 @@ msgstr "Extraire"
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:638
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Pas d’entrée"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Aucune entrée trouvée. Le flux doit être en cours de lecture ou en pause "
 "pour que les signets fonctionnent."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "L’entrée a changé"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13468,19 +13486,19 @@ msgstr ""
 "L’entrée a changé, impossible de sauvegarder les signets. Utilisez « pause » "
 "pendant l’édition des signets pour garder la même entrée."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Sélection invalide"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Vous devez sélectionner deux signets."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Aucune entrée trouvée"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Le flux doit être en cours de lecture ou en pause pour que les signets "
@@ -13498,69 +13516,69 @@ msgstr "sec."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Aller à"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Aléatoire On"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Aléatoire Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Répéter un"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Tout répéter"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Répétition Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Taille 50 %"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Taille normale"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Taille double"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Flotter au-dessus"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Ajuster à l’écran"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Retour arrière"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avance rapide"
 
@@ -13731,7 +13749,7 @@ msgstr ""
 "Pour choisir l’ordre d’application, une chaîne d’option peut être indiquée à "
 "ce même endroit."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i élements dans la liste de lecture"
@@ -13765,217 +13783,217 @@ msgstr " Effacer "
 msgid "Show Details"
 msgstr "Afficher les bulles d’aide"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Contrôleur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Ouvrir le « CrashLog »"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Chercher des mises à jour..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Préférences…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Masquer VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Masquer les autres"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Tout afficher"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitter VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Fichier"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Ouvrir un fichier…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Ouvrir un fichier…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Ouvrir un disque…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Ouvrir un flux réseau…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Ouvrir un périphérique de capture…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Ouvrir un flux récent"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:2171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Tout effacer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Assistant de diffusion/trancodage…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Lecture"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Augmenter le volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Baisser le volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Sortie vidéo en plein écran"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Post-traitement"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Contrôleur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Égaliseur"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Contrôles étendus"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Liste de lecture…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Erreurs et avertissements"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Tout ramener au premier plan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Lecteur multimédia VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Lisez-moi…"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentation en ligne"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Site web de VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Faire un don"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Forum en ligne"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volume : %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1934
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1934
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2000
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Aucun CrashLog trouvé"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2000 modules/gui/macosx/prefs.m:148
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2000
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Impossible de trouver un plantage précdent."
@@ -14130,7 +14148,7 @@ msgstr "Parcourir…"
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Considérer comme un tuyau plutôt que comme un fichier"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Pas de menus DVD"
@@ -14144,7 +14162,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14162,7 +14180,7 @@ msgstr "Multidiff. UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Permettre le décalage temporel ?"
@@ -14361,97 +14379,106 @@ msgstr "URL du SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Enregistrer le fichier"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Écrire les méta-donnée&s"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Détails des &codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Lu à la source"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Débit d’entrée"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Démultiplexé"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Débit du flux"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Blocs décodés"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Images affichées"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Images perdues"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Diffusion"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Paquets envoyés"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Octets envoyés"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Débit d’envoi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Buffers joués"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Tampons perdus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Informations"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
@@ -14465,8 +14492,9 @@ msgid "Expand Node"
 msgstr "Déplier"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Récupérer les informations"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Titre"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
@@ -14477,7 +14505,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Trier le nœud par Auteur"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1361
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Aucun élement dans la liste de lecture"
 
@@ -14502,36 +14530,36 @@ msgstr "M3U étendu"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XSPF (Format de Liste de Lecture échangeable XML)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1354
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i éléments"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1365
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
 msgid "1 item"
 msgstr "%i éléments"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:641
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077 modules/gui/ncurses.c:1806
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1322
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "Nouvelle branche"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Nom de la branche"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1331
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Répertoire vide"
 
@@ -14540,7 +14568,6 @@ msgid "Reset All"
 msgstr "Tout rétablir"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Basique"
@@ -14568,12 +14595,11 @@ msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionner un fichier"
 
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Réglages de l’interface"
@@ -14597,12 +14623,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Sous-titres/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Paramètres de sous-titres et d’incrustation vidéo"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Lecture / Codecs"
@@ -14706,7 +14733,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Serveur proxy HTTP"
 
@@ -14721,7 +14748,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Qualité de post-traitement"
 
@@ -14753,7 +14779,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interaction avec l’utilisateur"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Decodage"
@@ -14800,11 +14825,6 @@ msgstr "Activer OSD"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Passer au noir en plein écran"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Périphérique d’Affichage"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -16321,7 +16341,7 @@ msgstr "Annonce SLP :"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Canal d’annonce :"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
@@ -16446,8 +16466,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Débit d’envoi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualisation actuelle :"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16455,7 +16476,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A vers B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Image par Image"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16472,7 +16494,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Selectionner l’angle"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Selectionner l’angle"
@@ -16482,14 +16504,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Afficher la liste de lecture"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Paramètres étendus"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16510,60 +16533,60 @@ msgstr "Filtre:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Ouvrir un périphérique ou un dossier VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Type de DVB :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Débit de symboles du transpondeur en kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canaux :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:775
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Ports sélectionnés :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Taille du cache de l’entrée: "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:797
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Connexion automatique"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nom du périphérique radio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1107
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Options avancées"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Options avancées"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Choisissez votre format de compression video. Choisissez en un pour avoir "
 "plus d’information."
@@ -16613,10 +16636,6 @@ msgstr "Attention: la combinaison est déjà assignée à \""
 msgid "Key: "
 msgstr "Touche"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Entrée et codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16627,46 +16646,49 @@ msgstr "Matériel :"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Réglages de l’entrée et des codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configurer les raccourcis claviers"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fichiers Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fichiers Vidéo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Fichiers de liste de lecture"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Editer le signet"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16677,10 +16699,12 @@ msgstr "Octets"
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -16718,7 +16742,7 @@ msgstr "Codecs vidéo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Synchronisation de l’horloge"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16726,14 +16750,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Contrôles v4l2"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Aller à"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Aller"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Aller à"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16743,75 +16771,78 @@ msgstr "Lecteur multimédia VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Cette version de VLC n’est pas à jour."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr "Vous utilisez la nouvelle Interface Qt4.\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 "Nous voudrions remercier toute la communauté, les testeurs, nos utilisateurs "
 "ainsi que les personnes suivantes (et celles oubliées...) pour leur "
 "collaboration pour founir le meilleur logiciel."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Auteurs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Remerciements"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "Mettre la liste à jo&ur"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Recherche de mises à jour…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Sélectionnez un répertoire…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Il y a une nouvelle version de VLC :\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr "Vous avez la dernière version de VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16819,15 +16850,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Méta-données"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Général"
@@ -16849,7 +16871,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "Écrire les méta-donnée&s"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16871,8 +16894,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Vous devez choisir un fichier de destination pour les messages…"
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers, ou un dossier"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16902,6 +16926,11 @@ msgstr "&Réseau"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Périphérique de capture"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "Mettre à la &file"
@@ -16923,6 +16952,11 @@ msgstr "&Convertir"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Convertir / Sauvegarder"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simple"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
@@ -16977,6 +17011,10 @@ msgstr "Fichiers de sous-titres"
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Flux de sortie"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
@@ -17033,11 +17071,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Fichier de configuration VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Politiques sur la vie privée et le réseau"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17050,8 +17089,7 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
@@ -17068,11 +17106,11 @@ msgstr ""
 "<p>Donc, veuillez vérifier les options suivantes, le défaut étant de ne pas "
 "accèder au Web.</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1003
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "En Pause"
 
@@ -17137,7 +17175,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Montrer la liste de lecture"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Détacher de l’interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17166,7 +17205,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Mode fenêtré/plein écran"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Controles avancés"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17270,8 +17310,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Aide…"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Chercher des mises à jour..."
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Chercher des mises à jour"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 msgid "Tools"
@@ -17295,7 +17335,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "&Ouvrir un média"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Afficher les options avancées au lieu des simples"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17311,9 +17352,10 @@ msgid "Systray icon"
 msgstr "Icône dans la barre système"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 "Afficher une icone de notification dans la barre des tâches pour controler "
 "les actions basiques de VLC"
@@ -17323,67 +17365,67 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Démarrer VLC seulement avec une icone de notification"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#, fuzzy
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 "Quand vous lancez VLC avec cette option, VLC va seulement afficher une icone "
 "dans votre barre des tâches"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "Chemin à utiliser dans le dialogue d’ouverture de fichiers"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Options avancées"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Afficher toutes les options avancées dans les dialogues"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Facteur d’opacité entre 0,1 et 1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Afficher les erreurs non importantes et les avertissements"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Activer la notification en cas de mise à jour disponible"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17415,15 +17457,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Inverse les couleurs de l’image"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17438,7 +17480,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17464,7 +17506,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Préréglages"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Mode de capture"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17476,7 +17519,7 @@ msgstr "Type du périphérique de capture"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Sélection"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -17484,18 +17527,19 @@ msgstr "Options"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Options avancées…"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Sélection du disque"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "Désactiver les menus DVD (pour compatible)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Pas de menus DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17507,7 +17551,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Ouvrir un périphérique ou un dossier VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Position de départ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17555,10 +17600,9 @@ msgstr "Protocole"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Ports sélectionnés :"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Veuillez entre l’adresse vers laquelle diffuser."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 msgid "Show extended options"
@@ -17607,10 +17651,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Liste des URLs de podcast"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Flux de sortie"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Sorties"
@@ -17701,12 +17741,13 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Périphériques de disque"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Périphérique de disque"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Périphériques par défaut"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Réinitialiser"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17714,6 +17755,11 @@ msgstr "Réinitialiser"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Angle DVD par défaut."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Qualité de post-traitement"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "Réparer les fichiers AVI"
@@ -17723,8 +17769,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native ou skins"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17738,7 +17785,7 @@ msgstr "Utiliser l’interface minimale, sans barre et peu de menus."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Affichage"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17752,7 +17799,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Skins"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Fichier de thème"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17793,7 +17841,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Langue des sous-titres"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17801,6 +17849,11 @@ msgstr "Langue des sous-titres"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Langue audio préférée"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Decodage"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17815,21 +17868,19 @@ msgstr "Sortie"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Sortie vidéo en overlay"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Sauter des images"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "Périphérique d’Affichage"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Activer le mode papier peint"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Activer le mode papier peint "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 #, fuzzy
@@ -19165,11 +19216,11 @@ msgstr "Rendu du texte"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Moteur de rendu freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Adresse de l’hôte RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19183,11 +19234,11 @@ msgstr ""
 "d’écouter sur l’hôte local (localhost) sur le port 554, sans emplacement.\n"
 "Pour n’écouter que sur l’interface locale, utilisez \"localhost\"."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Nombre maximal de connexions."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19195,16 +19246,16 @@ msgstr ""
 "Limiter le nombre maximal de clients pouvant se connecter à al VOD. 0 "
 "signifie que le nombre n’est pas limité."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "Entrée TCP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19212,11 +19263,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "VoD RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Serveur VoD RTSP"
 
@@ -19761,9 +19812,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "Essayer d’analyser l’annonce SAP"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Analyser l’annonce avec le module SAP. Autrement, toutes les annonces sont "
 "analysées par le module \"livedotcom\" (RTP/RTSP)."
@@ -20710,7 +20762,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Transparence"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20725,435 +20777,438 @@ msgstr "Ajustement d’image"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Image par Image"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Ajustement d’image"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Hauteur du pic"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Pause seulement"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Télécharger"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "En Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Filtre d’inversion vidéo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Blanc"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Blanc"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Blanc"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Masquage d’obscurité"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Hue windowing"
 msgstr "fenêtre1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Collecter des statistiques"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Sat windowing"
 msgstr "fenêtre1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Seuil de mouvement"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtres vidéo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comédie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Préréglages"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Débit d’images"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Mélangeur de canaux"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nom du canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nom du canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Droite"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Stop"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Nom de fichier de la Police"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Paramètres de l’interface principale"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -23504,12 +23559,23 @@ msgstr ""
 "Affichage X11 que vous désirez utiliser. Par défaut VLC utilisera la valeur "
 "de la variable d’environnement DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Utiliser la mémoire partagée"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Ecran à utiliser pour le mode plein écran."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23518,22 +23584,11 @@ msgstr ""
 "Choisissez l’écran que vous désirez utiliser en mode plein écran. Par "
 "exemple, mettez 0 pour le premier écran, 1 pour le second."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Sortie vidéo OpenGL"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Utiliser la mémoire partagée"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Utiliser la mémoire partagée pour communiquer entre VLC et le serveur X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Sortie vidéo X11"
@@ -23798,6 +23853,16 @@ msgstr "Filtre de visualisation"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analyseur de spectre"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Ajouter une branche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subscreen width."
 #~ msgstr "Ecran %d"
@@ -23806,6 +23871,9 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Subscreen height."
 #~ msgstr "Hauteur de la vidéo"
 
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Récupérer les informations"
+
 #~ msgid "%i items in the playlist"
 #~ msgstr "%i éléments dans la liste de lecture"
 
@@ -23816,6 +23884,58 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgstr ""
 #~ "Certaines options sont cachées. Cochez « Options avancées » pour les voir."
 
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Entrée et codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Méta-données"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Vous devez choisir un fichier de destination pour les messages…"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Fichier de configuration VLM"
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Chercher des mises à jour..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Pas de menus DVD"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Périphérique de disque"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native ou skins"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Langue des sous-titres"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Sauter des images"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Périphérique d’Affichage"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Activer le mode papier peint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Pause seulement"
+
+#~ msgid "Strict rate control"
+#~ msgstr "Contrôle strict du débit"
+
+#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#~ msgstr "Activer l’algorithme de contrôle strict du débit."
+
 #~ msgid "Subpicture Filters"
 #~ msgstr "Incrustations"
 
@@ -23863,35 +23983,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Not Available"
 #~ msgstr "Aucune aide disponible"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Délai d’expiration du réordonnement RTP (ms)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "VLC est capable de réordonnancer les paquets RTP. L’entrée RTP attendra "
-#~ "les paquets ayant un retard inférieur au délai d’expiration spécifié ici "
-#~ "(en millisecondes)."
-
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Codecs audio/vidéo ffmpeg"
-
-#~ msgid "Strict rate control"
-#~ msgstr "Contrôle strict du débit"
-
-#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
-#~ msgstr "Activer l’algorithme de contrôle strict du débit."
-
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Découpage  ffmpeg"
-
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Conversion de chroma par ffmpeg"
-
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Ajustement d’image"
-
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Piste précédente"
 
@@ -23911,15 +24002,12 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Ouvrir un fichier…"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Vide"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Passes"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Sortie vidéo 3dfx Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&Ok"
 
@@ -24210,9 +24298,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Ajouter une branche"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i élements dans la liste de lecture"
 
@@ -24488,11 +24573,13 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Crée des clones de l’image"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorsion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Effet dessin animé"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Ajoute des effets de distorsion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Agrandit une partie de l’image"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inversion vidéo"
@@ -24500,12 +24587,30 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Flou"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Ajoute un effet de flou à l’image"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Effet casque"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Tourne ou inverse l’image"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Agrandit une partie de l’image"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Ajustement d’image"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Paramètres vidéo"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Format d’écran"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ""
 #~ "Empêcher la puissance de la sortie audio de dépasser une valeur "
@@ -24597,9 +24702,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Aide en ligne"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Chercher des mises à jour…"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Vue"
@@ -24653,6 +24755,9 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Afficher/Cacher l’interface"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Ouvrir un fichier…"
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Ouvrir un rép&ertoire…\tCtrl-E"
 
@@ -24668,6 +24773,9 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Préférences…"
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Vide"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24818,8 +24926,31 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Fournisseur de dialogues wxWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Sortie vidéo 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorsion"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Ajoute des effets de distorsion"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Délai d’expiration du réordonnement RTP (ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC est capable de réordonnancer les paquets RTP. L’entrée RTP attendra "
+#~ "les paquets ayant un retard inférieur au délai d’expiration spécifié ici "
+#~ "(en millisecondes)."
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Découpage  ffmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Conversion de chroma par ffmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Codecs audio/vidéo ffmpeg"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "Taille de la bordure noire à ajouter en haut de la vidéo."
@@ -28462,10 +28593,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "Média: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Télécharger"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "Largeur"
index 87402fbe719be927fab1a923e46ec08fad594459..8ac4c2008e7e1f64d5676420432839f0dadb513c 100644 (file)
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
 "Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Gjenerâl"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Impostazions des scurtis"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtris"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Viodudis"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Modui in jessude"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Variis"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "Variis"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -236,8 +236,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -322,11 +321,11 @@ msgstr "VSR"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -343,7 +342,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -353,8 +352,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzadis"
 
@@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "Nol è nissun jutori disponibil par chescj modui."
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "Cartele di origjin"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Meta-informazions"
@@ -475,21 +473,21 @@ msgstr "Meta-informazions"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Informazions"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "Messaçs"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Segnelibris"
@@ -506,14 +504,14 @@ msgstr "Informa_zions su..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -521,10 +519,10 @@ msgstr "Riprodûs"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Altris informazions"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -532,7 +530,7 @@ msgstr "Altris informazions"
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimine"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Informazions"
@@ -543,8 +541,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Puarte"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Codec audio"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
@@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "Salve"
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Vierç un file..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Ripet dut"
 
@@ -573,8 +572,8 @@ msgstr "Ripet une volte"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Casuâl"
 
@@ -610,12 +609,13 @@ msgstr "Cartele di origjin"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Liste di scolte"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -623,12 +623,13 @@ msgstr "Cîr"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Cîr"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "Ative audio"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -727,21 +728,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtris audio"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Disative"
 
@@ -776,8 +777,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canâi audio"
 
@@ -831,15 +832,15 @@ msgstr "clâf"
 msgid "boolean"
 msgstr "bulean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -863,42 +864,37 @@ msgstr "%s: la opzion `--%s' no permet un argoment\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opzion `%c%s' no permet un argoment\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: la opzion `%s' e domande argoment\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opzion ilegâl -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -936,135 +932,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Trace %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flus %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Lenghe"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canâi"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzion"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Risoluzion dal visôr"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frecuence fotograms"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sot titul"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -1129,69 +1125,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Trace "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Segnelibri"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programs"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Cjapitul"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazion"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Trace video"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Trace audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Trace dai sot titui"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Titul sucessîf"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titul precedent"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titul %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Cjapitul %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cjapitul sucessîf"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Cjapitul precedent"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1201,93 +1197,111 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Scancele"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "Va ben"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Mostre interface"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Mostre interface"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "fur"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (predeterminât ativât)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (predeterminât disativât)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Puarte:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Version di VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilatôr: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Basât sul changeset SVN [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1295,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1303,24 +1317,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 un cuart"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 metât"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 origjinâl"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 dopli"
 
@@ -1760,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1768,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Trace"
 
@@ -2197,6 +2211,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Salte fotograms"
 
@@ -2268,7 +2283,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2502,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2626,7 +2641,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Chest al è il dispositîf CD audio predeterminât di doprâ."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Sfuarce IPv6"
 
@@ -3065,87 +3080,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Met dongje statistichis"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Met dongje variis statistichis."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3154,7 +3173,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3164,27 +3183,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumente la prioritât dal procès"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3194,200 +3213,200 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Riprodûs files casualmentri par simpri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "VLC al continuarâ a riprodusi cheste liste di riproduzion cence fermâsi mai."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Riprodûs e ferme"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Riprodûs e ferme"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Dut il visôr"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Implene dut il visôr"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Riproduzion/Pause"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Dome pause"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Sielç la scurte di doprâ par meti in pause."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Dome riproduzion"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Sielç la scurte di doprâ par riprodusi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3396,27 +3415,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Sucessîf"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3424,631 +3443,628 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Ferme"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posizion"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Jes"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Sielç la scurte di doprâ par lâ fûr de aplicazion."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Va al menù dal DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Alce il volum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Sbasse il volum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Cuiet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Sielç la scurte par gjavâ l'audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Cjape istantanie dal video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Al cjape une istantanie dal video e la scrîf sul disc."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Ative modaliât sfont "
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "No sta mostrâ altris erôrs"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "No sta mostrâ altris erôrs"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Dispositîf CD audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4085,191 +4101,195 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Istantanie"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Propietâts barcon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sot titui"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Impostazions de rêt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opzions pes prestazions"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Scurtis"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "stampe informazions su la version"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Selezion invalide"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Numar titul."
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4837,40 +4857,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Taie"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4895,7 +4915,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4910,8 +4930,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5521,7 +5541,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disc"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Durade"
@@ -5618,8 +5638,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Non dispositîf video"
 
@@ -5630,8 +5650,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Non dispositîf audio"
 
@@ -5642,7 +5662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Dimensions video"
 
@@ -5777,7 +5797,7 @@ msgstr "Numar di flus"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5878,7 +5898,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Dopre file sot titui"
@@ -5888,7 +5908,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5897,7 +5917,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Sielç un file"
@@ -5907,7 +5927,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
 msgid "CRL file"
 msgstr "file"
@@ -6163,7 +6183,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Largjece video"
@@ -6325,6 +6345,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Sielç un file"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -6759,8 +6780,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Non dispositîf audio"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Normâl"
@@ -6790,8 +6811,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuence"
 
@@ -6856,7 +6877,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
@@ -7001,32 +7022,22 @@ msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 "Mostre une anteprime de istantanie intal cjanton in alt a çampe dal barcon."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Visôr %d"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen width."
-msgstr "Visôr %d"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Altece video"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Altece video"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7098,7 +7109,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Puarte audio"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Non dal dispositîf"
 
@@ -7109,7 +7120,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7166,7 +7177,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminositât"
 
@@ -7510,7 +7521,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Cambie interface"
@@ -7662,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Paîs"
@@ -7674,7 +7685,7 @@ msgstr "Segment "
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment "
@@ -7933,11 +7944,11 @@ msgstr "Çampe"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8246,6 +8257,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Salve"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Cîr"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8284,8 +8329,8 @@ msgstr "Non dispositîf audio"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositîf CD audio"
@@ -8326,7 +8371,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Video scognossût"
@@ -8512,16 +8557,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "URL de jessude audio"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
 
@@ -8600,7 +8645,7 @@ msgstr "Bilineâr"
 msgid "Non-key"
 msgstr "clâf"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 #, fuzzy
@@ -9046,12 +9091,12 @@ msgstr "Codec video di destinazion"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Codifiche dai sot titui"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9371,6 +9416,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Codec video"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Filtris audio"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10244,7 +10294,7 @@ msgstr "Mût cidin"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Mût cidin"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistichis"
@@ -10494,67 +10544,67 @@ msgstr "Trace audio: %s"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Direzion host"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Cartele di origjin"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Cambie interface"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10692,11 +10742,11 @@ msgstr "Vierç"
 msgid "Buffer"
 msgstr "huff"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -11132,82 +11182,82 @@ msgstr "La liste di riproduzion e je vueide"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Video scognossût"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Codifiche CBR"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Tai dal video"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Codec audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Flus"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11247,7 +11297,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Puarte"
@@ -11492,17 +11542,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Fotograms par secont"
 
@@ -11564,20 +11614,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Dopre menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Prime riproduzion"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Filtri video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titul"
 
@@ -11884,6 +11934,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Esperanto"
@@ -12031,58 +12082,58 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Tire fûr"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Met in pause flus"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
 msgid "CSA ck"
 msgstr "Clâf CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Clâf CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12091,118 +12142,118 @@ msgstr ""
 "Clâf di ciframent CSA. E à di jessi une stringhe di 16 caratars (8 bytes "
 "esadecimâi)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Mût cidin"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Non dal file dal caratar"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Vierç"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr "Se il file al esist za, no si scrivarà parsore di lui."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Sielç un file dai sot titui"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Sielç un file dai sot titui"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "sot titui"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "sot titui"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "sot titui"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "sot titui"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Sielç un efiet"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12266,14 +12317,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Vierç"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencis"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12298,7 +12349,7 @@ msgstr "Vierç i sot titui"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Informazions su"
 
@@ -12322,28 +12373,10 @@ msgstr "Va al cjapitul"
 msgid "Speed"
 msgstr "Sveltece"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Barcon"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "Va ben"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
@@ -12364,17 +12397,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Liste di scolte"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Siere"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Edite"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Selezione dut"
 
@@ -12416,7 +12448,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Troi"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Non"
 
@@ -12425,7 +12457,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Apliche"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Salve"
@@ -12603,116 +12635,110 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Neri"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Gray"
 msgstr "Todesc"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Servidôr"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Titul"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "Breton"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fusion"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "lent"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "Vieris"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Tamil"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "MIME"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "Precedent"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Navy"
 msgstr "Navajo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Blu"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12732,7 +12758,7 @@ msgstr "Comant"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"
 
@@ -12751,7 +12777,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
@@ -12774,7 +12800,7 @@ msgstr "Segnelibris"
 msgid "Add"
 msgstr "Zonte"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12788,49 +12814,48 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Tire fûr"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Ore"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Cence titul"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "Puarte audio"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Selezion invalide"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "A son stâts selezionâts doi segnelibris."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "Nissun %@s cjatât"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12846,78 +12871,78 @@ msgstr "sec."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Va a un moment"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Casuâl atîf"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Casuâl no atîf"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Torne a riprodûsi une volte"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ripet dut"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Torne a riprodûsi no atîf"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "Dimension"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 #, fuzzy
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normâl"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
 msgid "Double Size"
 msgstr "Normâl"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Simpri in prin plan"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Adate al visôr"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "tempoâl"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "tempoâl"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgstr "barcon1"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "tempoâl"
@@ -13058,7 +13083,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Predeterminâts"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Vierç:"
@@ -13091,7 +13115,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
@@ -13125,221 +13149,221 @@ msgstr "Puarte dal client"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostre dut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Controi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Vierç un disc..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Controle inzornaments..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencis..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Servizis"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Plate VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Altri"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostre dut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Jes di VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:File"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Vierç un file..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Vierç rapidamentri un file..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Vierç un disc..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Vierç conession di rêt..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Vierç un disc..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Vierç ultins"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Siere menù"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Taie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Tache"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Riproduzion"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Alce il volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Sbasse il volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Jessude video su dit il visôr"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Ridûs a icone il barcon"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Siere il barcon"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Controi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ecualizatôr"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controi estindûts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Liste di scolte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Jutori"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Leimi..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Jutori in rêt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Sît web di VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Fâs une donazion"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Grop di discussion in linee"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nissun %@s cjatât"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Va indevant"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13465,7 +13489,7 @@ msgstr "Cjapitul %d"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13484,7 +13508,7 @@ msgstr "Sgarfe..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Dopre i menus DVD"
@@ -13498,7 +13522,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13518,7 +13542,7 @@ msgstr "UDP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13724,212 +13748,222 @@ msgstr "URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salve file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta-informazions"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Salve impostazions"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Mostre dut"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Flus in jentrade"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Meditative"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Salte fotograms"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Salte fotograms"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Flus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Pacuts mandâts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Bytes mandâts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Meditative"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Salte fotograms"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Salte fotograms"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Informazions"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autôr"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Altris informazions"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Salve impostazions"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordene par non"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Orden par troi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formât sot titui"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Controi estindûts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i elements"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i elements"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informazions"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "New Age"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Par plasê inserìs une direzion"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filtris"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Azere dut"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Neri"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Azere lis preferencis"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -13938,105 +13972,21 @@ msgstr ""
 "VLC.\n"
 "Sêstu sigûr di volê la indevant?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "Cualchi opzion e je platade. Sielç \"Avanzadis\" par mostrâlis."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Sielç une cartele"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sielç un file"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Selezione"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "File dai sot titui"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Basc"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Salve impostazions"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ative"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Figure"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Posizion"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Ore"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimension:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Compilatôr: "
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Vierç:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(in pixels)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Vierç:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Ore"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nissun jutori disponibil"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
@@ -14060,12 +14010,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Sot titui/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Codifiche dai sot titui"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
@@ -14174,7 +14125,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
@@ -14190,7 +14141,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14220,7 +14170,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Fuarce la creazion dal indis"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
@@ -14268,11 +14217,6 @@ msgstr "Ative"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Implene dut il visôr"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Mostre"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14901,11 +14845,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Fin"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i elements"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14996,343 +14935,343 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Interface Qt"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Ripet dut"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Casuâl"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Titul %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Cjapitul %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Jutori"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Mostre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Galizian"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Element esistent de liste di riproduzion"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Liste di scolte"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtris"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Riprodûs"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Variis"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Informazions"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Sgarfe..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Statistichis"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Par categorie"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Zontadis a man"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Vierç:"
@@ -15472,6 +15411,10 @@ msgstr "Canâl:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Normâl"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimension:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequence"
@@ -15741,7 +15684,7 @@ msgstr "Altris informazions"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Canâl audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Inzorne"
@@ -15860,9 +15803,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Meditative"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Viodudis pal audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15872,7 +15815,7 @@ msgstr " a "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Frecuence fotograms"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15890,7 +15833,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Sielç l'angul"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Sielç l'angul"
@@ -15902,15 +15845,15 @@ msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparence"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15933,63 +15876,63 @@ msgstr "Filtris"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Vierç file dai sot titui"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tip"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canâi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Selezionât"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Flus in jentrade"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Torne a conetiti in automatic"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Non dispositîf audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opzions avanzadis..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opzions avanzadis"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Sielç il codec video. Frache parsore par vê altris informazions."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16015,35 +15958,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "_Selezione"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Utent"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Scurtis"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "clâf"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16054,51 +15992,54 @@ msgstr "Dispositîf DVD"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configure"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Filtris audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Codecs video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Liste di scolte"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Apliche"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Scancele"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Modifiche segnelibri"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16109,10 +16050,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Erôrs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Siere"
 
@@ -16155,7 +16098,7 @@ msgstr "Codecs audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sielç trace audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16164,15 +16107,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Controi"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Va al titul"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Va al titul"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16182,73 +16129,74 @@ msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Cheste version di VLC e je vecje."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autôrs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tracis"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Inzornaments"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Daûr a controlâ i inzornaments..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Sielç une cartele"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Cheste version di VLC e je vecje."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16257,16 +16205,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Siere"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-informazions"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16292,7 +16230,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latin"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16316,8 +16254,8 @@ msgstr "Inzorne"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16349,6 +16287,11 @@ msgstr "Rêt"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Cjapitul %d"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "_Selezione"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16359,7 +16302,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Riprodûs"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Flus"
@@ -16374,6 +16317,11 @@ msgstr "Nete"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Nete"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "MIME"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
@@ -16436,18 +16384,23 @@ msgstr "File dai sot titui"
 msgid "All Files"
 msgstr "Ducj i files"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Flus "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Salve file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16495,12 +16448,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "File di configurazion"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Fuarce la creazion dal indis"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16513,19 +16466,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Pause"
@@ -16606,7 +16558,7 @@ msgstr "Salve liste di riproduzion"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Interface ncurses"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16641,7 +16593,7 @@ msgstr "Mostre interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Opzions avanzadis"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16748,7 +16700,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Jutori"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+#, fuzzy
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Controle inzornaments..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16778,7 +16731,7 @@ msgstr "Vierç MRL"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16794,7 +16747,7 @@ msgstr "Icone dongje dal orloi"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16802,65 +16755,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opzions avanzadis"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16891,15 +16842,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Invertìs i colôrs de figure"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16914,7 +16865,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16942,7 +16893,7 @@ msgstr "Set di caratars"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Cjapitul %d"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16955,7 +16906,7 @@ msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Selezion invalide"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opzions"
 
@@ -16963,20 +16914,19 @@ msgstr "Opzions"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opzions avanzadis..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Selezion invalide"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Dopre i menus DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16989,7 +16939,7 @@ msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posizion dal logo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17041,10 +16991,9 @@ msgstr "Protocol:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Selezionât"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Direzion dal ordenadôr a cui inviâ il flus."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17099,11 +17048,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcasts"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Flus "
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17201,18 +17145,23 @@ msgstr "Dispositîf DVD"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Dispositîf DVD"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
+msgstr "Colôr predeterminât dal test"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17223,8 +17172,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native merecane"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Mût stereo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17238,7 +17187,7 @@ msgstr "Dopre une interface minimâl, cence sbare dai imprescj e mancul menùs."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Mostre"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17253,7 +17202,7 @@ msgstr "Mascaris"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Clip sonôr"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17293,7 +17242,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Lenghe sot titui"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17301,6 +17250,11 @@ msgstr "Lenghe sot titui"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Lenghe audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17316,11 +17270,6 @@ msgstr "URL de jessude"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Jessude video su dit il visôr"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Salte fotograms"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17328,12 +17277,12 @@ msgstr "Cartele"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Mostre"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Ative modaliât sfont "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17544,6 +17493,11 @@ msgstr "Siere"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Numar di colonis"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18134,11 +18088,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18649,12 +18603,12 @@ msgstr "Gjenar CD-Text"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Gjenar CD-Text"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Direzion host"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18662,25 +18616,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Numar massim di conessions"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18688,12 +18642,12 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Non utent"
@@ -19207,7 +19161,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19246,16 +19200,16 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "File di descrizion"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "Controi"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Utent"
 
@@ -20144,7 +20098,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Trasparence"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20159,430 +20113,432 @@ msgstr "Filtris audio"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Frecuence fotograms"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Figure"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Figure"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Dome pause"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Discjame cumò"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Filtris audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Blu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Titul"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Titul"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Titul"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Met dongje statistichis"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Liminâr"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtris"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtris"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Set di caratars"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Frecuence fotograms"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Canâi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Non dal canâl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canâi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canâi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Non dal canâl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Disative"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Somari"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Çampe"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Diestre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Ferme"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "In somp"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Vert"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Non dal file dal caratar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20728,6 +20684,27 @@ msgstr "Filtris audio"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Dut il visôr"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Figure"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Figure"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Cîr inzornaments"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21304,6 +21281,11 @@ msgstr ""
 "(0), centrât (0=centre, 1=çampe, 2=diestre, 4=in alt, 8=in somp, tu puedis "
 "ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Basc"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Variis"
@@ -22412,22 +22394,12 @@ msgstr "Formât figure"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Il formât des figuris creadis (png o jpg)"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Figure"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Figure"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22844,33 +22816,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Dopre memorie condividude"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Dopre la memorie condividude par comunicâ tra VLC e il servidôr X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Dopre memorie condividude"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Dopre la memorie condividude par comunicâ tra VLC e il servidôr X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -23132,8 +23104,129 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spetri"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Formât figure"
+#~ msgid "Subscreen width."
+#~ msgstr "Visôr %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Altece video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Altris informazions"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "Cualchi opzion e je platade. Sielç \"Avanzadis\" par mostrâlis."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Impostazions dai codificadôrs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Siere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-informazions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "File di configurazion"
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Controle inzornaments..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Dopre i menus DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Dispositîf DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native merecane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Lenghe sot titui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Salte fotograms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Mostre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Ative modaliât sfont "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Dome pause"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "File dai sot titui"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Salve impostazions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Ative"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Figure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posizion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Ore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Compilatôr: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Vierç:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(in pixels)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Vierç:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Ore"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Nissun jutori disponibil"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous track"
@@ -23159,14 +23252,14 @@ msgstr "Spetri"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Vierç un file..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "Bas"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Jessude video su dit il visôr"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "Va ben"
@@ -23330,10 +23423,6 @@ msgstr "Spetri"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "no"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Codec audio"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
 
@@ -23515,12 +23604,12 @@ msgstr "Spetri"
 #~ msgstr "Invertìs i colôrs de figure"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Filtris audio"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Efiets caratars"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Filtris audio"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Invertìs i colôrs de figure"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
@@ -23530,14 +23619,30 @@ msgstr "Spetri"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Blu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Trasparence dal logo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Sielç un efiet"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Invertìs i colôrs de figure"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Formât figure"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opzions audio"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Aplicazion"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -23595,10 +23700,6 @@ msgstr "Spetri"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Grop di discussion in linee"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Controle inzornaments..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Viodude"
@@ -23664,6 +23765,10 @@ msgstr "Spetri"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Mostre interface"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Vierç un file..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Cartele di origjin"
@@ -23759,8 +23864,12 @@ msgstr "Spetri"
 #~ "\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Jessude video su dit il visôr"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Filtris audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Filtris audio"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
@@ -24718,10 +24827,6 @@ msgstr "Spetri"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "Meditative"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Discjame cumò"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "Largjece"
index 1ce3162556acb507af43c7d2bdc12460448c3bc7..e42fde459db258a15ce248e0996bc596754db454 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Selecciona \"Opcións avanzadas\" pra ver tódalas opcións."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "Axustes prás interfaces de control do VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Axustes de teclas rápidas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Axustes xerais do audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Os filtros de audio úsanse pra postprocesa-lo fluxo de audio."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualizacións"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Módulos de saída"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Outras"
@@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "Outras"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Outros axustes de audio e módulos."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -244,8 +244,7 @@ msgstr "Axustes pra codificadores e descodificadores de audio+vídeo e outros."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Saída de fluxo"
 
@@ -354,11 +353,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Comportamento xeral da lista de reprodución"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Servizos Discovery"
 
@@ -390,8 +389,7 @@ msgstr ""
 "Os módulos de servizos Discovery son aplicacións que engaden automaticamente "
 "elementos á lista de reprodución."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
@@ -480,10 +478,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Non se dispón de axuda pra estes módulos."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Aviso: se non podes acceder á Interface Gráfica de Usuario (GUI), abre unha "
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Abrir dir&ectorio..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Selecciona o arquivo no que gardar"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Metainformación"
@@ -519,21 +518,21 @@ msgstr "Metainformación"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Información"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&Mensaxes..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Axustes de codificadores"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Marcadores"
@@ -549,14 +548,14 @@ msgstr "Sobre o VLC media player..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -564,10 +563,10 @@ msgstr "Reproducir"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Metainformación"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -575,7 +574,7 @@ msgstr "Metainformación"
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Información"
@@ -586,7 +585,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "&Ordenar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Engadir nodo"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "Gardar arquivo..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Abrir ficheiro..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Repetir todo"
 
@@ -617,8 +616,8 @@ msgstr "Repetir un"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -654,12 +653,12 @@ msgstr "Engadir &directorio..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Gardar lista de reprodución..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Gardar lista de reprodución..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -668,12 +667,12 @@ msgstr "Buscar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Buscar na lista de reprodución"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Opcións de transmisión adicionais"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -777,21 +776,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtros de audio"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Inhabilitar"
 
@@ -827,8 +826,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Tipo de gañancia da repetizón"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canles de audio"
 
@@ -882,15 +881,15 @@ msgstr "tecla"
 msgid "boolean"
 msgstr "boleán"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "enteiro"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "cadea"
 
@@ -914,42 +913,37 @@ msgstr "%s: opción `--%s' non permite un argumento\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opción `%c%s' non permite un argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opción `%s' require un argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opción non recoñecida `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: opción non recoñecida `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opción require un argumento -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opción `-W %s' é ambigua\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opción `-W %s' non permite un argumento\n"
@@ -988,135 +982,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Pista %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Fluxo %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Códec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canles"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Frecuencia de mostraxe"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por mostra"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolución de pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de fotogramas"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1181,69 +1175,69 @@ msgstr "Enderezo"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Pista"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Pista de vídeo"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Pista de audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Pista de subtítulos"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Título seguinte"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Título anterior"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capítulo anterior"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Medios: %s"
@@ -1253,95 +1247,113 @@ msgstr "Medios: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Engadir interface"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Arquivo de rexistro"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Xestos"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "gl"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(habilitado por defecto)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(inhabilitado por defecto)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ningún"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Versión do VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilador: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1349,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1357,24 +1369,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preme a tecla RETORNO pra continuar...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliar/reducir"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Cuarto"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Medio"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Orixinal"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Dobre"
 
@@ -1869,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
@@ -1877,7 +1889,7 @@ msgstr "Ningún"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
@@ -2363,6 +2375,7 @@ msgstr ""
 "teñas que mudar a 4:3 pra mante-las proporzóns."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Saltar fotogramas"
 
@@ -2449,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2709,7 +2722,7 @@ msgstr "Habilitar subimaxes"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Podes inhabilita-lo posprocesamento de subimaxe completamente."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2852,7 +2865,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo CD de audio a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forzar IPv6"
 
@@ -3364,93 +3377,97 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "Esta opción minimiza o número de fíos precisados pra executa-lo VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Ruta de procura de módulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Localización adicional pra que o VLC busque os seus módulos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Arquivo de configuración VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Usar unha caché de extensións"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Usa unha caché de extensións que millorará moito o tempo de comezo do VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Recadar estatísticas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Recada outras estatísticas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Executar coma proceso demo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 "Executa o VLC coma un proceso demo (daemon - Disk And Execution MONitor) en "
 "segundo plano"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Rexistrar a arquivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Rexista tódalas mensaxes do VLC nun ficheiro de texto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Rexistar baixo o syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 "Rexista tódalas mensaxes do VLC baixo o syslog (envío de mensaxes de rexisto "
 "nunha rede) nos sistemas UNIX."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Só permitir un VLC executándose"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3464,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "explorador. Esta opzón permíteche reproduci-lo ficheiro coa instancia do VLC "
 "xa executada ou pólo na fila."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3480,27 +3497,27 @@ msgstr ""
 "explorador. Esta opción permíteche reproduci-lo arquivo coa instancia do VLC "
 "xa executada ou pólo na cola."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Permite executar unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumenta-la prioridade do proceso"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3516,13 +3533,13 @@ msgstr ""
 "tempo e rendemento do procesador facendo que o sistema enteiro non "
 "respostase e houbese que rearrinca-la túa máquina."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Pór os elementos na cola da lista de reprodución cando esteña en modo dunha "
 "instancia."
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3530,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "Ó usa-la opción dunha soa instancia, os elementos póñense na cola da lista "
 "de reprodución e mantense reproducindo o elemento actual."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3538,11 +3555,11 @@ msgstr ""
 "Estas opcións definen o comportamento da lista de reprodución. Algunhas "
 "delas pódense anular na caixa de diálogo da lista de reprodución."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Preanalisa-los arquivos automaticamente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3550,31 +3567,31 @@ msgstr ""
 "Preanalisa automaticamente os arquivos engadidos á lista de reprodución (pra "
 "recuperar algúns metadatos)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Módulos de servizos Discovery"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3582,156 +3599,156 @@ msgstr ""
 "Especifica os módulos de servizos Discovery a cargar, separados por puntos y "
 "comas. Os valores típicos son sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Reproduci-los arquivos ó chou eternamente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "O VLC reproducirá ó chou os arquivos da lista de reprodución ata ser "
 "interrompido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "O VLC manterase reproducindo a lista de reprodución indefinidamente."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Repetir elemento actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 "O VLC manterase reproducindo o elemento actual da lista de reprodución "
 "indefinidamente."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Reproducir e parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Detén a lista de reprodución despois de cada elemento reproducido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Reproducir e parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Sen elementos na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Usa-la biblioteca de medios"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Usa-la árbore da listaxe de reproduzón"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Estes axustes son as teclas asociadas globais do VLC, coñecidas coma "
 "\"teclas rápidas\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra troca-lo estado de pantalla "
 "completa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra troca-lo estado de pantalla "
 "completa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproducir/Pausar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir/pausar."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausar só"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pausar."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Reproducir só"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Máis rápido"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un avance da lectura máis "
 "rápido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Máis lento"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un movemento da lectura máis "
 "lento."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3740,31 +3757,31 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento seguinte da lista "
 "de reprodución."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento anterior da lista "
 "de reprodución."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3772,426 +3789,426 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Podes selecciona-las teclas rápidas pra para-la lectura."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Selecciona a tecla rápida pra amosa-la posición."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Salto moi curto cara a tras"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto moi curto "
 "cara a tras."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Salto curto cara a tras"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto curto cara "
 "a tras."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Salto medio cara a tras"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto medio cara "
 "a tras."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Salto longo cara a tras"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto longo cara "
 "a tras."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Salto moi curto cara a diante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto moi curto "
 "cara a diante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Salto curto cara a diante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto curto cara "
 "a diante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Salto medio cara a diante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto medio cara "
 "a diante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Salto longo cara a diante"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto longo cara "
 "a diante."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Lonxitude do salto moi curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Lonxitude do salto moi curto, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Lonxitude do salto curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Lonxitude do salto curto, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Lonxitude do salto medio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Lonxitude do salto medio, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Lonxitude do salto longo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Lonxitude do salto longo, en segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Saír"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra saír da aplicación."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar cara a riba"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a riba nos menús dos DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar cara a baixo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a baixo nos menús dos DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar cara á esquerda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara á esquerda nos menús dos DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar cara á dereita"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecciona-las tecla pra move-lo selector cara á dereita nos menús dos DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecciona-las teclas pra activa-lo elemento seleccionado nos menús dos DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Ir ó menú do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Podes selecciona-las teclas pra ir ó menú do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Selecciona-lo anterior título do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo título anterior do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Selecciona-lo seguinte título do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo título seguinte do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Selecciona-lo anterior capítulo do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo capítulo anterior do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Selecciona-lo seguinte capítulo do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo capítulo seguinte do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Subir volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Seleccionar unha tecla pra incrementa-lo volume de audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Baixar volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Seleccionar unha tecla pra decrementa-lo volume de audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "En silencio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 "Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pó-lo audio en silencio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Máis atraso dos subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso dos subtítulos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Menos atraso dos subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso dos subtítulos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Máis atraso do audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso do audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Menos atraso do audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso do audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Reproducir marcador 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Reproducir marcador 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Reproducir marcador 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Reproducir marcador 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Reproducir marcador 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Reproducir marcador 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Reproducir marcador 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Reproducir marcador 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Reproducir marcador 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Reproducir marcador 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Selecciona-las teclas pra reproducir este marcador."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Pó-lo marcador 1 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Pó-lo marcador 2 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Pó-lo marcador 3 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Pó-lo marcador 4 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Pó-lo marcador 5 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Pó-lo marcador 6 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Pó-lo marcador 7 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Pó-lo marcador 8 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Pó-lo marcador 9 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Pó-lo marcador 10 na lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Selecciona-las teclas pra pór este marcador na lista de reprodución."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Marcador 1 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Marcador 2 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Marcador 3 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Marcador 4 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Marcador 5 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Marcador 6 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Marcador 7 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Marcador 8 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Marcador 9 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Marcador 10 da lista de reprodución"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Permíteche defini-los marcadores da lista de reprodución."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Recuar no historial de exploración"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4199,11 +4216,11 @@ msgstr ""
 "Selecciona-las teclas pra recuar (ó anterior elemento de medios) no "
 "historial de exploración."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Avanzar no historial de exploración"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4211,222 +4228,219 @@ msgstr ""
 "Selecciona-las teclas pra avanzar (ó seguinte elemento de medios) no "
 "historial de exploración."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Repetir pista de audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Ciclo a través das pistas de audio dispoñibles (linguaxes)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Repetir pista de subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Ciclo a través das pistas de subtítulos dispoñibles."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Repetir proporción de aspecto da fonte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 "Ciclo a través dunha lista predefinida de proporcións de aspecto da fonte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Repetir recorte do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Ciclo a través dunha lista predefinida de formatos de recorte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Repetir modos de desentrelazado"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Ciclo a través dos modos de desentrelazado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Amosar interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Sube a interface por riba de tódalas outras ventás."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Agochar interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Baixa a interface por baixo de tódalas outras ventás."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Facer captura de pantalla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Toma unha captura de pantalla do vídeo e escríbea no disco."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Comezar/deter filtro de acceso da gravación"
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Dummy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 #, fuzzy
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Comezar/deter filtro de acceso da gravación"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Desfacer ampliar/reducir"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Recortar un píxel por riba do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Desfacer recortar un píxel por riba do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Recortar un píxel pola esquerda do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Desfacer recortar un píxel pola esquerda do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Recortar un píxel por embaixo do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Desfacer recortar un píxel por embaixo do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Recortar un píxel pola direita do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Desfacer recortar un píxel pola direita do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Hablilita-lo modo de fondo de escritorio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Suprimir erros adicionais"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Suprimir erros adicionais"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Repetir elemento actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Ciclo a través dos modos de desentrelazado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Ciclo a través das pistas de audio dispoñibles (linguaxes)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4498,99 +4512,103 @@ msgstr ""
 "  vlc:quit                                       Elemento especial pra saír "
 "do VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Características da ventá"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimaxes"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Axustes de pista"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Control do aparato de lectura"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Dispositivos por defecto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Axustes da rede"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Servidor intermedio SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Descodificadores"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Módulos especiais"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Extensións"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opcións de funcionamento"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Tamaño dos saltos"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "imprimir axuda pró VLC (pódese combinar con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4599,20 +4617,20 @@ msgstr ""
 "Imprime na pantalla a axuda pró VLC e tódolos seus módulos (pódese combinar "
 "con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "pidir máis verbosidade ó amosa-la axuda"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "imprimir unha listaxe dos módulos dispoñibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "imprimir unha listaxe dos módulos dispoñibles"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4620,77 +4638,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "imprimir axuda sobre un módulo específico (pódese combinar con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "garda-las opcións actuais da liña de instrucións na configuración"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "reaxusta-la configuración actual ós valores por defecto"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "usar arquivo de configuración alternativo"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "reinicia-la caché das extensións actuais"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información da versión"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "programa principal"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Agochar interface"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Selección inválida"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Agochar interface"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Envorcador de arquivo"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5258,40 +5277,40 @@ msgstr "Chuan"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulú"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrelazar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Mesturar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Promedio"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Liñal"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Proporción"
 
@@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr ""
 "milisegundos."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Tarxeta adaptadora a sintonizar"
 
@@ -5335,8 +5354,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Número do dispositivo a usar no adaptador"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frecuencia de transpondedor/multiplexador"
 
@@ -6007,7 +6026,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
@@ -6111,8 +6130,8 @@ msgstr ""
 "en milisegundos."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de vídeo"
 
@@ -6125,8 +6144,8 @@ msgstr ""
 "especificas nada, usarase o dispositivo por defecto."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de audio"
 
@@ -6140,7 +6159,7 @@ msgstr ""
 "especificas nada, usarase o dispositivo por defecto."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Tamaño do vídeo"
 
@@ -6280,7 +6299,7 @@ msgstr "Número de canles de saída"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6379,7 +6398,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Arquivo de certificado"
 
@@ -6388,7 +6407,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Arquivo de certificado (habilita SSL) PEM x509 da interface HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Arquivo de clave privada"
 
@@ -6397,7 +6416,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Arquivo de clave privada PEM x509 da interface HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Arquivo raíz CA"
 
@@ -6406,7 +6425,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "Arquivo de certificados raíz CA confiables PEM x509 da interface HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Arquivo CRL"
 
@@ -6673,7 +6692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Anchura do vídeo"
@@ -6834,6 +6853,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Entrada GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -7289,8 +7309,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Dispositivo de radio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7319,8 +7339,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Alto do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
@@ -7383,7 +7403,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Máscara de bits que se usará pola parte de audio da tarxeta."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -7531,30 +7551,21 @@ msgstr "Coordenada X da esquina superior esquerda do mosaico."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Coordenada X da esquina superior esquerda do mosaico."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Altura do vídeo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Altura do vídeo"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7623,7 +7634,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Entrada do UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome do dispositivo"
 
@@ -7637,7 +7648,7 @@ msgstr ""
 "dispositivo de vídeo."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
@@ -7700,7 +7711,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosidade"
 
@@ -8060,7 +8071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Entrada Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Interface de control remoto"
@@ -8216,7 +8227,7 @@ msgstr "A anterior mensaxe tivo nivel de rexistro vcdimager descoñecido"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -8226,7 +8237,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -8482,11 +8493,11 @@ msgstr "Esquerda"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Filtro de audio pra conversión de formato PCM"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtro de audio pra mestura de canle simple"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtro de audio pra mestura de canle simple"
@@ -8797,6 +8808,40 @@ msgstr "Filtro de audio pra remostraxe trivial"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Filtro de audio pra remostraxe fea"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Escala"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Buscar"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8831,8 +8876,8 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo de audio"
 
@@ -8872,7 +8917,7 @@ msgstr "Cor da entrada de vídeo."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Tarxeta de són descoñecida"
 
@@ -9064,16 +9109,16 @@ msgstr "Identificador Portaudio pró dispositivo de saída."
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de audio PORTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Reprodutor de medios VLC"
 
@@ -9146,7 +9191,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Ningunha clave"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9635,12 +9680,12 @@ msgstr "Descodificador de vídeo Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Descodificador de anotacións CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Codificador de subtítulos"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9932,6 +9977,11 @@ msgstr "Descodificador de biblioteca RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Descodificador de biblioteca RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Descodificador de vídeo Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10890,7 +10940,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Modo silencioso."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
@@ -11134,26 +11184,26 @@ msgstr "Máis atraso do audio"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Enderezo do computador conectado á rede"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Directorio da fonte"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Manexadores"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11161,41 +11211,41 @@ msgstr ""
 "Listaxe das extensóns do manexador e das localizazóns de executábeis (por "
 "exemplo: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Arquivo de certificado PEM x509 da interface HTTP (habilita SSL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Arquivo de clave privada PEM x509 da interface HTTP."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "Arquivo de certificados raíz CA confiables PEM x509 da interface HTTP."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "Arquivo da listaxe de revocación de certificados da interface HTTP."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Interface de control remoto HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "SSL de HTTP"
 
@@ -11336,11 +11386,11 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Almacenador intermediario VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
@@ -11856,82 +11906,82 @@ msgstr "A lista de reprodución está baleira"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Tarxeta de són descoñecida"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Codificado"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Recorte do vídeo"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Codificador de audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Transmisión"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11972,7 +12022,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Porto"
@@ -12219,18 +12269,18 @@ msgstr "Porto de túnel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multiemisión RTP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Por favor, introduce un nome de conexón válido e un contrasinal."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Fotogramas por segundo"
 
@@ -12292,19 +12342,19 @@ msgstr "Elementos Dummy"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- Menú de DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Reproducido o primeiro"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Xestor de vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Título"
 
@@ -12614,6 +12664,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporción de aspecto"
 
@@ -12768,59 +12819,59 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT adicional"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Permite a un usuario especificar un pmt adicional (pmt_pid=pid:tipo_fluxo"
 "[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Indica o identificador de ES a PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Transmisión UDP rápida"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "Envía o fluxo TS por UDP ó ip:porto específico (debes saber que estás a "
 "facer)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "A MTU pra modo de saída"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "A MTU (Unidade Máxima de Transferencia) pró modo e saída."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Clave CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12829,27 +12880,27 @@ msgstr ""
 "Clave de cifraxe CSA. Esta debe ser unha cadea de 16 caráteres (8 bytes "
 "hexadecimais)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Modo silencioso"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Non se queixar do PES cifrado."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "ID do Sistema CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Transmitir os descritores só dende este SysID ó módulo CAM."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Tamaño de paquete en bytes pra descifrar"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12857,19 +12908,19 @@ msgstr ""
 "Especifica o tamaño do paquete TS pra descifrar. As rutinas de desciframento "
 "substraen a cabeceira TS do valor antes de descifrar."
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Nome de arquivo do envorcado"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Especifica un nome de ficheiro onde envorcalo-lo TS."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Engadir"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12877,72 +12928,72 @@ msgstr ""
 "Se o arquivo existe e se selecciona esta opción, o arquivo existente non "
 "será sobrescrito."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Tamaño do almacenador intermediario do envorcado"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Desmultiplexador de fluxo de transporte MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Descodificador de subtítulos de texto"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Descodificador de subtítulos de texto"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Subtítulos SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Subtítulos SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Subtítulos SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Efecto de auriculares"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -13005,14 +13056,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -13037,7 +13088,7 @@ msgstr "Abrir subtítulos"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Sobre o"
 
@@ -13061,28 +13112,10 @@ msgstr "Ir a capítulo"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Ventá"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Reprodutor de medios VLC: Abrir arquivos de medios"
@@ -13100,17 +13133,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "lista de reprodución"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
@@ -13151,7 +13183,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -13160,7 +13192,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
@@ -13351,105 +13383,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Negro"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Gris"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Prata"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Marrón"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Vermello"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Violeta"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliva"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Verde azulado"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lima"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Púrpura"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Azula mariño"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Auga"
 
@@ -13471,7 +13497,7 @@ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 "Saída de vídeo do almacenador intermediario de fotograma da consola GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Sobre o VLC media player"
 
@@ -13490,7 +13516,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
@@ -13513,7 +13539,7 @@ msgstr "Marcadores"
 msgid "Add"
 msgstr "Engadir"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13527,31 +13553,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen título"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Sen entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Ningunha entrada atopada. O fluxo débese reproducir ou pausar pra que "
 "funcionen os marcadores."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "A entrada mudou"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13560,19 +13585,19 @@ msgstr ""
 "con «Pausar» mentres se editan os marcadores pra se asegurar de mante-la "
 "mesma entrada."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Selección inválida"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Teñen que se seleccionar dous marcadores."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Entrada non atopada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "O fluxo débese reproducir ou pausar pra que funcionen os marcadores."
 
@@ -13588,69 +13613,69 @@ msgstr "seg."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Ir a"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Aleatorio acendido"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Aleatorio apagado"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repetir un"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repetir todo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Non repetir"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Tamaño medio"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Tamaño normal"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Tamaño dobre"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Flotar encol de todo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Axustar á pantalla"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Paso adiante"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Paso atrás"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rebobinar"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avance rápido"
 
@@ -13779,7 +13804,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Reaxustar por defecto"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidade"
 
@@ -13811,7 +13835,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i obxectos na lista de reprodución"
@@ -13843,217 +13867,217 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Amosar todo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Abrir rexistro de erros"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Comprobar actualizacións..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencias"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Servizos"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Agochar VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Agochar outros"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Amosar todo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Saír do VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Abrir ficheiro..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Abrir ficheiro rápido..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Abrir disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Abrir rede..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Abrir dispositivo de &captura..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir recente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Limpar menú"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Asistente de transmisión/exportación..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Aparato de lectura"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Subir volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Baixar volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Saída do vídeo en pantalla completa"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Postprocesar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimizar ventá"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Pechar ventá"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ecualizador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controis estendidos"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Traer todo ó fronte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Reprodutor de medios VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Leme..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentación en liña"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Sitio Web do VideoLan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Facer unha donación"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Foro en liña"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Non se atopou Rexistro de Erros"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -14182,7 +14206,7 @@ msgstr "Códecs de capítulo"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14201,7 +14225,7 @@ msgstr "Explorar..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Tratar coma un tubo máis que coma un arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Usar Menús de DVD"
@@ -14215,7 +14239,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14233,7 +14257,7 @@ msgstr "Multiemisión UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Permitir timeshifting"
@@ -14431,193 +14455,204 @@ msgstr "Enderezo de SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Gardar arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Metainformación"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latín"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Amosar todo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Lido nos medios"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Taxa de bits de entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Desmultiplexado"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Taxa de bits de fluxo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Bloques descodificados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Fotogramas amosados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Fotogramas perdidos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Transmisión"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Paquetes enviados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Bytes enviados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Taxa enviada"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Almacenaxe intermedia reproducida"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Almacenaxe intermedia perdida"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Gardar lista de reprodución..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Amplia-lo nodo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Acada-la informazón do fluxo"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Metadatos do título"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordenar nodo por nome"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenar nodo por autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Sen elementos na lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Buscar na lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Engadir cartafol á lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formato do ficheiro"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U estendido"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i obxectos na lista de reprodución"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i elementos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 obxecto na lista de reprodución"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i elementos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Garda-la lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformación"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Novo grupo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Por favor, introduce o nome do novo grupo."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Cartafol baleiro"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reaxustar todo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Reaxusta-las preferencias"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14625,94 +14660,20 @@ msgstr ""
 "Isto reaxustará as preferencias do VLC media player.\n"
 "¿Tés a certeza de que queres continuar?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "Algunhas opcións están agochadas. Comproba \"Avanzadas\" pra velas."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Selecciona un directorio"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccionar un arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtros de subimaxe"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marquesiña"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Gardar axustes"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Imaxe:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Posizón:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Marca de tempo:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Cor:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opacidade:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(en píxeles)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Texto:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tempo de vencemento:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Sen axuda dispoñible"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Axustes xerais da interface"
@@ -14736,12 +14697,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtítulos/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Axustes do desmultiplexador de subtítulos"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Entrada / Códecs"
@@ -14850,7 +14812,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
@@ -14866,7 +14828,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Calidade do postprocesado"
@@ -14898,7 +14859,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interaczón da interface"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Descodificado"
@@ -14946,11 +14906,6 @@ msgstr "Habilitar"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Beiras de recorte en pantalla completa"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Pantalla"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15636,11 +15591,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Rematar"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i elementos"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15751,348 +15701,348 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Interface Ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Repetir todo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Bucle"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ fin da axuda ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Axuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next  . . . . elemento seguinte da lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Gañancia global"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next  . . . . elemento seguinte da lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Outras"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Información"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Sen elementos na lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Explorar..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Opcións"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Por categoría"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Angadido manualmente"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Abrir:"
@@ -16229,6 +16179,10 @@ msgstr "Canle:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frecuencia:"
@@ -16482,7 +16436,7 @@ msgstr "Anuncio de SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Canle de Anuncio:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
@@ -16605,9 +16559,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Taxa enviada"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualizacións do audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16617,7 +16571,7 @@ msgstr "pra"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Taxa de fotogramas"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16635,7 +16589,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Descodificador de subtítulos de texto"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Descodificador de subtítulos de texto"
@@ -16647,15 +16601,15 @@ msgstr "Gardar lista de reprodución"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Axustes de codificadores"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparencia"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16678,65 +16632,65 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Abrir arquivo de subtítulos"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Abrir directorio VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tipo de disco"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Taxa de símbolo do transpostador en kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canles"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Entrada depantalla"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "A entrada modificouse"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Usa-la caché SAP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Reconectar automaticamente"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opcións avanzadas..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opcións avanzadas"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Selecciona o teu códec de vídeo. Preme aquí pra máis información."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16763,35 +16717,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Usuario"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Clave"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Entrada / Códecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16802,50 +16751,53 @@ msgstr "Dispositivo"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Entrada / Códecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configurar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Filtros de audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtros de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Visualización da lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Editar marcador"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16856,10 +16808,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "Pe&char"
 
@@ -16901,7 +16855,7 @@ msgstr "Códecs de audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sincronización do reloxo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16910,9 +16864,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Controlador"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Ir a título"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16920,6 +16873,11 @@ msgstr "Ir a título"
 msgid "&Go"
 msgstr "&No"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Ir a título"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16929,74 +16887,75 @@ msgstr "Reprodutor de medios VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Esta versión do VLC está anticuada."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Dereitos de autor"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Pistas"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Actualizacións"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Comprobando actualizacións..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Selecciona un directorio"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Esta versión do VLC está anticuada."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -17004,16 +16963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Acceso"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Pechar"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Metainformación"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -17041,7 +16990,7 @@ msgstr "Metadatos"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latín"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17066,8 +17015,8 @@ msgstr "Actualizar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Debes escoller un arquivo pra gardar"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Selecciona o arquivo no que gardar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17098,6 +17047,11 @@ msgstr "Rede"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Abrir dispositivo de &captura..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17108,7 +17062,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Reproducir"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Fluxo"
@@ -17123,6 +17077,11 @@ msgstr "Inversión de cor"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Inversión de cor"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simple"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gardar"
@@ -17183,18 +17142,23 @@ msgstr "Arquivo de subtítulos"
 msgid "All Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Saída de fluxo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Gardar arquivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17241,12 +17205,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Arquivo de configuración VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interaczón da interface"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17259,19 +17223,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausado"
 
@@ -17346,7 +17309,7 @@ msgstr "Gardar lista de reprodución"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Interfaces de control"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17381,7 +17344,7 @@ msgstr "Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Opcións avanzadas"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17489,8 +17452,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Axuda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Comprobar actualizacións..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17520,7 +17482,7 @@ msgstr "Abrir ficheiro"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Amosar opcións avanzadas"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17536,7 +17498,7 @@ msgstr "Icona na bandexa de sistema"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17544,66 +17506,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opcións avanzadas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Amosar opcións avanzadas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Factor QP entre I e P."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17635,15 +17595,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Inverte as cores da imaxe"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17658,7 +17618,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17687,7 +17647,7 @@ msgstr "Preanalisar"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Códecs de capítulo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17700,7 +17660,7 @@ msgstr "Selecciona o directorio no que gardar"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Selección"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opcións"
 
@@ -17708,20 +17668,19 @@ msgstr "Opcións"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opcións avanzadas..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Selección inválida"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Usar Menús de DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17734,7 +17693,7 @@ msgstr "Abrir directorio VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posición da subimaxe"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17787,10 +17746,9 @@ msgstr "Protocolo:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Seleccionar un arquivo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Introduce o enderezo do computador a transmitir."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17845,11 +17803,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Listaxe de enderezos Podcast"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Saída de fluxo"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
@@ -17946,12 +17899,12 @@ msgstr "Dispositivos"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Dispositivo"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Dispositivos por defecto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Reaxustar por defecto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17959,6 +17912,11 @@ msgstr "Reaxustar por defecto"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Ángulo do DVD por defecto."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Calidade do postprocesado"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17969,8 +17927,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Nativa Americana"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17985,7 +17943,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Pantalla"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -18000,7 +17958,7 @@ msgstr "Peles"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Clip de són"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18044,7 +18002,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Linguaxe dos subtítulos"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18052,6 +18010,11 @@ msgstr "Linguaxe dos subtítulos"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Linguaxe do audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Descodificado"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18066,11 +18029,6 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Transparencia da saída de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Saltar fotogramas"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -18078,12 +18036,12 @@ msgstr "Directorio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Pantalla"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Hablilita-lo modo de fondo de escritorio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18293,6 +18251,11 @@ msgstr "Copiar"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Número de copias"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18879,11 +18842,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19412,11 +19375,11 @@ msgstr "Intérprete de texto"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Intérprete de fonte Freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Enderezo do servidor RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19431,11 +19394,11 @@ msgstr ""
 "localizazón.\n"
 "Pra escoitar só na interface local, usa «localhost» coma enderezo."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Número máximo de conexións"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19443,15 +19406,15 @@ msgstr ""
 "Isto limita o número máximo de clientes que se poden conectar ó RTSP VOD. 0 "
 "significa sen límite."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19459,11 +19422,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Servidor RTSP VoD"
 
@@ -19992,9 +19955,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "Tentar analisa-lo anuncio"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Isto habilita a análise real dos anuncios polo módulo SAP. Senón, tódolos "
 "anuncios son analisados polo módulo «livedotcom» (RTP/RTSP)."
@@ -20035,15 +19999,15 @@ msgstr "Anuncios SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Arquivo de descrición"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sesión"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Ferramenta"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
@@ -20940,7 +20904,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Transparencia"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20955,433 +20919,436 @@ msgstr "Filtro de vídeo pra recortar"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Taxa de fotogramas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Largura de imaxe"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Altura de imaxe"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Pausar só"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Baixar agora"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pausado"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Filtro de vídeo pra inverter"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pausar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Vermello"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Máscara de escuridade"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Recadar estatísticas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Limiar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedia"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Preanalisar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Taxa de fotogramas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Canles"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nome da canle"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canle"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canle"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nome da canle"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Inhabilitar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Dereita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Parar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Embaixo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradazón"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradazón"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradazón"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradazón"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradazón"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Nome de arquivo do envorcado"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Axustes prá interface principal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21536,6 +21503,25 @@ msgstr "Filtro de vídeo pra recortar"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Pantalla azul"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Largura de imaxe"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Altura de imaxe"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Preanalisa-los arquivos automaticamente"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22113,6 +22099,10 @@ msgstr ""
 "4=enriba, 8=embaixo, tamén podes usar combinazóns destes valores, por "
 "exemplo 6=enriba á direita)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marquesiña"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Outras"
@@ -23250,10 +23240,6 @@ msgstr "Formato de imaxe"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Formato das imaxes de saída (png ou jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Largura de imaxe"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -23262,10 +23248,6 @@ msgstr ""
 "Podes forza-la largura da imaxe. De xeito predeterminado (-1) o VLC "
 "adaptarase ás caraterísticas do vídeo."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Altura de imaxe"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23705,12 +23687,22 @@ msgstr ""
 "Pantalla de soporte físico X11 a usar. Por defecto o VLC usará o valor da "
 "variable de contorno DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Usar memoria compartida"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Usar memoria compartida pra se comunicar entre o VLC e o servidor X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Pantalla pró modo pantalla completa."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23719,20 +23711,10 @@ msgstr ""
 "Pantalla a usar no modo pantalla completa. Por exemplo 0 prá primeira "
 "pantalla, 1 prá segunda, etc."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Fornecedor OpenGL(GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Usar memoria compartida"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Usar memoria compartida pra se comunicar entre o VLC e o servidor X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Saída de vídeo X11"
@@ -23998,19 +23980,83 @@ msgstr "Filtro do visualizador"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analisador de espectro"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "O RTP reordenando o tempo de esgotamento en ms"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Engadir nodo"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "O VLC reordena paquetes RTP. A entrada RTP esperará polos últimos "
-#~ "paquetes ata supera-lo tempo aquí (en milisegundos)."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opción non recoñecida `--%s'\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Codificador de audio/vídeo FFmpeg"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Altura do vídeo"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Acada-la informazón do fluxo"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i obxectos na lista de reprodución"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 obxecto na lista de reprodución"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "Algunhas opcións están agochadas. Comproba \"Avanzadas\" pra velas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Entrada / Códecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Pechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Metainformación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Debes escoller un arquivo pra gardar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Arquivo de configuración VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Comprobar actualizacións..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Usar Menús de DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Dispositivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Nativa Americana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Linguaxe dos subtítulos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Saltar fotogramas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Pantalla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Hablilita-lo modo de fondo de escritorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Pausar só"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Control de taxa estrito"
@@ -24018,14 +24064,45 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Habilita o algoritmo de control de taxa estrito."
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Filtro de recorte FFmpeg"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtros de subimaxe"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Conversión cromática FFmpeg"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Gardar axustes"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Axustes de imaxe"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Habilitado"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Imaxe:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posizón:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Marca de tempo:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Cor:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opacidade:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(en píxeles)"
+
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Texto:"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tempo de vencemento:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Sen axuda dispoñible"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Pista anterior"
@@ -24045,16 +24122,13 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Ir a título"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Abrir &ficheiro..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Baleiro"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 pasadas"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Saída de vídeo 3dfx Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&Aceptar"
 
@@ -24318,9 +24392,6 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Información"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Engadir nodo"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i obxectos na lista de reprodución"
 
@@ -24584,11 +24655,13 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Crea varias copias da imaxe"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorsión"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Aplicar efeito de anime"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Engade efectos de distorsión"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Amplía parte da imaxe"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inversión de imaxe"
@@ -24596,12 +24669,30 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Falta de definición"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Engade un movemento sen definición na imaxe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efecto de auriculares"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Recorta unha parte definida da imaxe"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Amplía parte da imaxe"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Axustes de imaxe"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opcións de vídeo"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Proporción de aspecto"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Evita que o nível da saída de audio exceda un valor predefinido."
 
@@ -24690,9 +24781,6 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Foro en liña"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Comprobar actualizacións..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Ver"
@@ -24746,6 +24834,9 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Amosar/agochar interface"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Abrir &ficheiro..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Abrir dir&ectorio..."
 
@@ -24761,6 +24852,9 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferencias..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Baleiro"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24898,8 +24992,31 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Provedor de diálogos wxWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Saída de vídeo 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorsión"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Engade efectos de distorsión"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "O RTP reordenando o tempo de esgotamento en ms"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "O VLC reordena paquetes RTP. A entrada RTP esperará polos últimos "
+#~ "paquetes ata supera-lo tempo aquí (en milisegundos)."
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Filtro de recorte FFmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Conversión cromática FFmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Codificador de audio/vídeo FFmpeg"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "Tamaño da banda negra a engadir no superior do vídeo."
@@ -25979,10 +26096,6 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "Medios: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Baixar agora"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "Ancho"
index dc9bce9fe259c3209c2d51ce980d666e4e89adbf..2580f6354684e30eadbd5bbc656895978441fb6e 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Rosetta-Version: 0.1\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "בחרו \"אפשרויות מתקדמות\" כדי לראות את כל האפשרויות."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
@@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "הגדרות לממשקי השליטה של VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "הגדרות שמע כלליות"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "מסננים"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "מסנני שמע מופעלים לשם עיבוד מחדש של שטף נתוני השמע"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "אפקטים חזותיים"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "מודולי פלט"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "אלה הגדרות כלליות למודולי פלט שמע."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "שונות"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "שונות"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "הגדרות ומודולי שמע שונים"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -244,8 +244,7 @@ msgstr "הגדרות של מפענחים ומקודדים שונים ושל וי
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "הגדרות קלט כלליות. השתמשו בזהירות."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "פלט כשדר זורם"
 
@@ -352,11 +351,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "יישום של VLC ל-\"וידאו בדרישה\" (Video On Demand)"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "התנהגות כללית של רשימת ההשמעה"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "גילוי שירותים"
 
@@ -387,8 +386,7 @@ msgstr ""
 "מודולי גילוי שירותים הם אמצעי הפעלה שמוסיפים פריטים, באופן אוטומטי, לרשימת "
 "ההשמעה."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "מתקדם"
 
@@ -473,10 +471,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "אין עזרה זמינה עבור המודולים הנ\"ל"
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "אזהרה: אם אינך יכול עוד לגשת לממשק הגרפי, פתח חלון טרמינל, היכנס לתיקייה בה "
@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "תיקיית הקלטות"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "בחרו את הקובץ בו המידע יישמר"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "מידע נוסף"
@@ -513,21 +512,21 @@ msgstr "מידע נוסף"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&הודעות..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "הגדרות מקודדים"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "סימניות"
@@ -544,14 +543,14 @@ msgstr "אודות"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -559,10 +558,10 @@ msgstr "נגן"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "מידע נוסף"
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "מידע נוסף"
@@ -581,8 +580,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr "מ&יין"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "ניו אייג'"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "שמירה בשם..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "פתח קובץ..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "חזור על הכל"
 
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "חזור על אחד"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "אקראי"
 
@@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "הוספת &תיקייה"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "שמור רשימת השמעה..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "שמור רשימת השמעה..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -662,12 +662,13 @@ msgstr "חיפוש"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -765,21 +766,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "קצב סיביות השמע"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "אל תאפשר"
 
@@ -815,8 +816,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "נגן רשימה"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "ערוצי שמע"
 
@@ -870,15 +871,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "מספר שלם"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "מספר בנקודה צפה"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "מחרוזת"
 
@@ -902,42 +903,37 @@ msgstr "%s: אפשרות '--%s' לא מאפשרת ארגומנט\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: אפשרות '--%s' לא מזוהה\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: אפשרות '%c%s' לא מזוהה\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: אפשרות --%c לא חוקית\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: אפשרות --%c לא תקינה\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: אפשרות --%c דורשת ארגומנט\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: אפשרות `-W %s' דו משמעית\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: אפשרות`-W %s' אינה מאפשרת ארגומנט\n"
@@ -975,135 +971,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "רצועה %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "תכנית"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "שטף נתונים %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "מקודד/מפענח"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "קצב דגימה"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d  Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "ביטים לדגימה"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "קצב סיביות"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "רזולוציה"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "רצולוציית תצוגה"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "קצב פריימים"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "כתובית"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "אמן"
 
@@ -1168,69 +1164,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "רצועה "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "סימנייה"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "תכניות"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "פרק"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "ניווט"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "רצועת וידאו"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "רצועת שמע"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "רצועת כתוביות"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "כותר הבא"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "כותר קודם"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "כותר %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "פרק %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "הפרק הבא"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "הפרק הקודם"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1240,94 +1236,112 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "הוספת ממשק"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "ממשק"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "ממשק"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "מחוות"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "he"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (ברירת מחדל: מאופשר)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (ברירת מחדל: לא מאופשר)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "שום דבר"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "גירסת VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "הודר (קומפל) ע\"י %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "מהדר:%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "מבוסס על svn סט-שינויים [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1336,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "↵\n"
 "המידע נשמר לתוך הקובץ vlc-help.txt↵\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1344,24 +1358,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לחץ על מקש ה-RETURN להמשך...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "זום"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 רבע"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 חצי"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 מקורי"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 כפול"
 
@@ -1815,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "שום דבר"
@@ -1823,7 +1837,7 @@ msgstr "שום דבר"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "רצועה"
 
@@ -2248,6 +2262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2319,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2547,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2674,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "זהו התקן התקליטורים שייעשה בו שימוש כברירת מחדל."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3111,87 +3126,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "אפשר הרצת עותק אחד בלבד"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3200,7 +3219,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3215,29 +3234,29 @@ msgstr ""
 "לפתוח קובץ מהסייר, אפשרות זו תגרום לקובץ להתנגן בעותק פתוח של התוכנה, או "
 "שתציב אותו ברשימת ההשמעה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "אפשר הרצת עותק אחד בלבד"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "אפשר הרצת עותק אחד בלבד"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3247,11 +3266,11 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "הצב פריטים ברשימת ההשמעה כשמספר העותקים הרצים מוגבל לאחד"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3259,189 +3278,189 @@ msgstr ""
 "בעת שימוש בהגבלת מספר העותקים הרצים לאחד, קבצים שנפתחו יוצבו ברשימת ההשמעה "
 "ולא יפריעו לנגינת הקובץ הנוכחי."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "נגן באופן אקראי לנצח"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "חזור על הנוכחי"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "נגן והפסק"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "נגן והפסק"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "נגן המדיה VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "הפריט הבא ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למסך מלא."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למסך מלא."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "נגן/השהה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה או השהייה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "השהייה בלבד"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להשהייה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "נגינה בלבד"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "נגינה מהירה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה מהירה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "נגינה איטית"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה איטית במיוחד."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3450,27 +3469,27 @@ msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה איטית במיוח
 msgid "Next"
 msgstr "הבא"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "הקודם"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם ברשימה."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3478,631 +3497,627 @@ msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם 
 msgid "Stop"
 msgstr "עצור"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת ליציאה מהתכנית."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "בחירה בפרק ה-DVD הקודם"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לבחירה בפרק הקודם ב-DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לבחירה בפרק הבא ב-DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "הגבר עוצמה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להגברת עוצמת הקול."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "הנמך עוצמה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להנמכת עוצמת הקול."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "השתק"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "נגינת סימנייה 1 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "נגינת סימנייה 2 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "נגינת סימנייה 3 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "נגינת סימנייה 4 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "נגינת סימנייה 5 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "נגינת סימנייה 6 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "נגינת סימנייה 7 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "נגינת סימנייה 8 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "נגינת סימנייה 9 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "נגינת סימנייה 10 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "קביעת סימנייה 1 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "קביעת סימנייה 2 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "קביעת סימנייה 3 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "קביעת סימנייה 4 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "קביעת סימנייה 5 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "קביעת סימנייה 6 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "קביעת סימנייה 7 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "קביעת סימנייה 8 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "קביעת סימנייה 9 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "קביעת סימנייה 10 ברשימת ההשמעה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "סימניית רשימת השמעה 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "הצג ממשק"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "החבא ממשק"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "זום"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "קבע את בהירות קלט הוידאו"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "חזור על הנוכחי"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "התקן שמע"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4139,192 +4154,197 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "מאפייני חלון"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "כתוביות"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "הגדרות רצועה"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "הגדרות רשת"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "מפענחים"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "מעבד"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "מודולים מיוחדים"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "תוספים"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "אפשרויות ביצועים"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "קיצורי מקלדת"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "החבא ממשק"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "בחירה לא תקנית"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "החבא ממשק"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4892,40 +4912,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr "זולו"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4950,7 +4970,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4965,8 +4985,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5577,7 +5597,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "תקליטור"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "אורך"
@@ -5679,8 +5699,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "שם התקן וידאו"
 
@@ -5693,8 +5713,8 @@ msgstr ""
 "ציין את שם התקן השמע לשימוש. אם לא ייבחר התקן, לא ייעשה שימוש בשום התקן שמע."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "שם התקן שמע"
 
@@ -5707,7 +5727,7 @@ msgstr ""
 "ציין את שם התקן השמע לשימוש. אם לא ייבחר התקן, לא ייעשה שימוש בשום התקן שמע."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "גודל וידאו"
 
@@ -5846,7 +5866,7 @@ msgstr "מספר טורים"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5945,7 +5965,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "השתמש בקובץ כתוביות"
@@ -5955,7 +5975,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5964,7 +5984,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "בחר קובץ"
@@ -5974,7 +5994,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "קובץ CRL"
 
@@ -6227,7 +6247,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "רוחב וידאו"
@@ -6389,6 +6409,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "אין קלט"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "קלט HTTP"
@@ -6826,8 +6847,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "התקן וידאו PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "רגיל"
@@ -6857,8 +6878,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "צרפתית"
@@ -6924,7 +6945,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "עוצמה"
 
@@ -7063,30 +7084,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "גובה וידאו"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "גובה וידאו"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7154,7 +7166,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "קלט UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "שם התקן"
 
@@ -7168,7 +7180,7 @@ msgstr ""
 "וידאו."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "סטנדרטי"
@@ -7226,7 +7238,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "בהירות"
 
@@ -7582,7 +7594,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "קלט Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "ממשקי שליטה"
@@ -7738,7 +7750,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "קאנטרי"
@@ -7749,7 +7761,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "מסך"
@@ -7998,12 +8010,12 @@ msgstr "שמאל"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "פילטר שמע להמרת s8->float32"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "פילטר שמע להמרת s16->fixed32"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "פילטר שמע להמרת s16->fixed32"
@@ -8307,6 +8319,40 @@ msgstr "פילטר שמע להמרת s8->float32"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "פילטר שמע להמרת u8->float32"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "שמירה"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8343,8 +8389,8 @@ msgstr "שם התקן ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "התקן שמע"
 
@@ -8384,7 +8430,7 @@ msgstr "רשימת מודולי פלט וידאו"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "כרטיס קול לא מוכר"
 
@@ -8567,16 +8613,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "פלט שמע Linux OSS"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "נגן המדיה VLC"
 
@@ -8656,7 +8702,7 @@ msgstr "הינדית"
 msgid "Non-key"
 msgstr "שום דבר"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 #, fuzzy
@@ -9107,12 +9153,12 @@ msgstr "מפענח וידאו Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "מפענח שמע ADPCM"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "מקודד כתוביות"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9419,6 +9465,11 @@ msgstr "מפענח שמע Speex"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "מפענח שמע Speex"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "מפענח וידאו Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10293,7 +10344,7 @@ msgstr "מצב שקט"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "מצב שקט"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10542,68 +10593,68 @@ msgstr "שם התקן שמע"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "עוצמה: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "תיקיית מקור"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "ממשקי שליטה"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10744,11 +10795,11 @@ msgstr "פתיחה"
 msgid "Buffer"
 msgstr "ערבב"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "השהה"
@@ -11186,82 +11237,82 @@ msgstr "רשימת ההשמעה ריקה"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "כרטיס קול לא מוכר"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "קידוד"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "מקודד וידאו"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "מקודד שמע"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "הגדרות..."
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11303,7 +11354,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Port"
@@ -11555,17 +11606,17 @@ msgstr "קלט HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "פריימים לשנייה"
 
@@ -11628,20 +11679,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- תפריט DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "מקודד וידאו"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "כותרת"
@@ -11949,6 +12000,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "אספרנטו"
@@ -12097,171 +12149,171 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "מצב שקט"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "נעצר"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "מפענח כתוביות טקסט"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "מפענח כתוביות טקסט"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "כתוביות"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "הוסף כתוביות"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "הוסף כתוביות"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "הוסף כתוביות"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "אפקט אוזניות"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12328,14 +12380,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "פתיחה"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12360,7 +12412,7 @@ msgstr "פתח כתוביות"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "אודות"
 
@@ -12387,28 +12439,10 @@ msgstr "לך לפרק"
 msgid "Speed"
 msgstr "מהירות"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "חלון"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "נגן המדיה VLC: פתח קבצי מדיה"
@@ -12426,17 +12460,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "רשימת השמעה"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
@@ -12479,7 +12512,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "מסיבה"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
@@ -12488,7 +12521,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "החל"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
@@ -12658,107 +12691,101 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "שחור"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "אפור"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "כסוף"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "לבן"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "ברטונית"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "אדום"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "ורוד"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "צהוב"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "זית"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "ירוק"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "טמיל"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "ירוק בהיר (ליים)"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "סגול"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "כחול נייבי"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "כחול"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "כחול אקווה"
 
@@ -12778,7 +12805,7 @@ msgstr "פקודה"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "אודות נגן המדיה VLC"
 
@@ -12797,7 +12824,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "רשיון"
 
@@ -12820,7 +12847,7 @@ msgstr "סימניות"
 msgid "Add"
 msgstr "הוספה"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12834,49 +12861,48 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "ירוק בהיר (ליים)"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "ללא שם"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "אין קלט"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Input has changed"
 msgstr "הקלט השתנה "
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "בחירה לא תקנית"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "לא נמצא קלט"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12894,72 +12920,72 @@ msgstr "secam"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "לך לפרק"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "אקראי"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "לא אקראי"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "חזור על אחד"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "חזור על הכל"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "בלי חזרה"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "חצי גודל"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "גודל רגיל"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "גודל כפול"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "תמיד למעלה"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "התאם למסך"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "אחורה"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "קדימה"
 
@@ -13100,7 +13126,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "שחזר ברירת מחדל"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "שקיפות"
 
@@ -13132,7 +13157,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "אין פריטים ברשימת ההשמעה"
@@ -13166,225 +13191,225 @@ msgstr " נקה "
 msgid "Show Details"
 msgstr "הצג הכל"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "סגור"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "פתח תקליטור..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "חפש עדכונים..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "התקנים"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "החבא את VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "החבא ממשק"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "הצג הכל"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "יציאה מ-VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "פתח קובץ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "פתיחה מהירה..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "פתח תקליטור..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "רשת..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "פתח תקליטור..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "תיקיית הקלטות"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "נקה תפריט"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "חתוך"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "נגן"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "הגבר עוצמה"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "הנמך עוצמה"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "התקן וידאו"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "מזער חלון"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "סגור חלון"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "סגור"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "אקווילייזר"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "מידע מורחב CDDB"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "רשימת השמעה"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "נגן המדיה VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "קרא אותי..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "תיעוד מקוון"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "אתר האינרנט של VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "תרומה"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "פורום מקוון"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "עוצמה: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "לא נמצא %@s"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "המשך"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13510,7 +13535,7 @@ msgstr "פרק"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13529,7 +13554,7 @@ msgstr "סייר..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "השתמש בתפריטי DVD"
@@ -13544,7 +13569,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13563,7 +13588,7 @@ msgstr "קלט UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13777,212 +13802,221 @@ msgstr "URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "שמור קובץ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "לטינית"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "הגדרות רצועה"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "הצג הכל"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "קצב סיביות השמע"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "מפרידי שטפי נתונים (Demuxers)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "קצב סיביות השמע"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "מפענחים"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "רצולוציית תצוגה"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "הגדרות..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "קצב סיביות השמע"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "קצב סיביות השמע"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "קצב סיביות השמע"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "נגן מהר יותר"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "נגן מהר יותר"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "שמור רשימת השמעה..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ × ×\95סף"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×¦×\95×¢×\94"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "מיין ע\"פ שם"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "ממוין לפי אלבום"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "אין פריטים ברשימת ההשמעה"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "הוסף תיקייה לרשימת ההשמעה"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "פורמט VCD"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "מידע מורחב CDDB"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i פריטים ברשימת ההשמעה"
+msgid "%i items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "פריט אחד ברשימת ההשמעה"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "שמור רשימת השמעה"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "ניו אייג'"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "קובץ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "שחזר הכל"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "חזרה"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "שחזר העדפות"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -13991,109 +14025,20 @@ msgstr ""
 "זהירות - פעולה זו תשחזר את הגדרות נגן המדיה VLC.\n"
 "האם אתם בטוחים שברצנוכם להמשיך?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-#, fuzzy
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "ישנן אפשרויות מתקדמות שאינן מוצגות. לחצו על \"מתקדם\" כדי לראות אותן."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "בחרו תיקייה"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "בחרו קובץ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "בחר"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "קובץ כתוביות"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "היכנס"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "שקיפות"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "הגדרות רצועה"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "כבלים"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "קובץ תמונה"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "מיקום הלוגו"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "טיבטית"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "צבע"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "שקיפות"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "רוחב בפיקסלים"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "שקיפות"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "טיבטית"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "אין עזרה זמינה"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "הגדרות ממשק כלליות"
@@ -14117,12 +14062,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "כתוביות/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "אפשרויות כתוביות"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "קלט / מפענחים"
@@ -14232,7 +14178,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -14246,7 +14192,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14277,7 +14222,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "הגדרות ממשק כלליות"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "פענוח"
@@ -14326,11 +14270,6 @@ msgstr "אפשר שמע"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "תצוגה"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14968,11 +14907,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "סיום"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15064,343 +14998,343 @@ msgstr "מאפשר לבחור את התיקייה בה הקלטות יישמרו
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "החבא ממשק"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "חזור על הכל"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "אקראי"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "היכנס"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "עוצמה: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "פרק %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "עזרה"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "נגן רשימה"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "הפריט הקודם ברשימת ההשמעה"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "רשימת השמעה"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "מסננים"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "נגן"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "שונות"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "אין פריטים ברשימת ההשמעה"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "היכנס"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "סייר..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&הגדרות"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "ע\"פ קטגוריה"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "הוסף ידנית"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "פתח:"
@@ -15542,6 +15476,10 @@ msgstr "ערוץ:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "רגיל"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "גודל:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
@@ -15807,7 +15745,7 @@ msgstr "קלט HTTP"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "ערוצי שמע"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "עדכן"
@@ -15929,9 +15867,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "קצב סיביות השמע"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "אפקטים חזותיים לשמע"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15941,7 +15879,7 @@ msgstr "אוטומטי"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "קצב פריימים"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15959,7 +15897,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "מפענח כתוביות טקסט"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "מפענח כתוביות טקסט"
@@ -15971,15 +15909,15 @@ msgstr "שמור רשימת השמעה"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "הגדרות מקודדים"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "שקיפות"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16003,62 +15941,62 @@ msgstr "מסננים"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "השתמש בקובץ כתוביות"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "פתח תיקיית VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "סוג תקליטור"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "קלט מסך"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "הקלט השתנה "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "התחבר מחדש אוטומטית"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "שם התקן שמע"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "אפשרויות מתקדמות..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16085,34 +16023,29 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "בחר"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "משתמש"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "קיצורי מקלדת"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "קלט / מפענחים"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16123,51 +16056,54 @@ msgstr "התקן"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "קלט / מפענחים"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "הגדר"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "מסנני שמע"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "גודל וידאו"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "רשימת ההשמעה ריקה"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "ערוך סימנייה"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16179,10 +16115,12 @@ msgstr "כן"
 msgid "Errors"
 msgstr "שגיאות"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
@@ -16225,7 +16163,7 @@ msgstr "מקודדי ומפענחי אודיו"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "סינכורניזציית רשת"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16234,15 +16172,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "סגור"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "לך לפרק"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "לך לפרק"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16252,72 +16194,73 @@ msgstr "נגן המדיה VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "מחבר"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "רצועות"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "עדכן"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "מחפש עדכונים..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "בחרו תיקייה"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr "אירעה שגיאה שכנראה מפריעה לביצוע בקשתך:"
@@ -16326,16 +16269,6 @@ msgstr "אירעה שגיאה שכנראה מפריעה לביצוע בקשתך:
 msgid "Login"
 msgstr "היכנס"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "סגור"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "מידע נוסף"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16361,7 +16294,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "לטינית"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16386,8 +16319,8 @@ msgstr "עדכן"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "×¢×\9c×\99×\9a ×\9c×\91×\97×\95ר ×§×\95×\91×¥ ×\90×\9c×\99×\95 ×\99×\99ש×\9eר ×\94×\9e×\99×\93×¢"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "×\91×\97ר×\95 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×\95 ×\94×\9e×\99×\93×¢ ×\99×\99ש×\9eר"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16418,6 +16351,11 @@ msgstr "רשת"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "התקן וידאו"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "בחר"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16428,7 +16366,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "נגן"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "שטף נתונים %d"
@@ -16443,6 +16381,11 @@ msgstr "נקה"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "נקה"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "קובץ"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
@@ -16504,18 +16447,23 @@ msgstr "קובץ כתוביות"
 msgid "All Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "פלט כשדר זורם"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "שמור קובץ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16562,12 +16510,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "קובץ העדפות"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "הגדרות ממשק כלליות"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16580,19 +16528,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "הושהה"
 
@@ -16669,7 +16616,7 @@ msgstr "שמור רשימת השמעה"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "ממשקי שליטה"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16704,7 +16651,7 @@ msgstr "ממשק"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "אפשרויות מתקדמות"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16814,7 +16761,7 @@ msgstr "עזרה"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "חפש עדכונים..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16844,7 +16791,7 @@ msgstr "פתח דיסק..."
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16861,7 +16808,7 @@ msgstr "רוויה"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16869,65 +16816,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "אפשרויות מתקדמות"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16958,15 +16903,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "קבע את צבע קלט הוידאו"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16981,7 +16926,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17009,8 +16954,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr "פורטוגזית"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "פרק"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -17022,7 +16968,7 @@ msgstr "בחרו את הקובץ בו המידע יישמר"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "בחירה לא תקנית"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות:"
@@ -17031,20 +16977,19 @@ msgstr "אפשרויות:"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "אפשרויות מתקדמות..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "בחירה לא תקנית"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "השתמש בתפריטי DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17057,7 +17002,7 @@ msgstr "פתח תיקיית VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "מיקום הלוגו"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17110,7 +17055,7 @@ msgstr "פרוטוקול:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "בחרו קובץ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17164,11 +17109,6 @@ msgstr "הגדרות ממשקי VLC"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "פלט כשדר זורם"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17268,12 +17208,12 @@ msgstr "התקנים"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "×\94תק×\9f"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "×¢×\95צ×\9eת ×©×\9e×¢ ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "צבע ברירת המחדל של הטקסט"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17281,6 +17221,11 @@ msgstr "צבע ברירת המחדל של הטקסט"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "פענוח"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "איכות הקידוד"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17291,8 +17236,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "×\90×\99× ×\93×\99×\90× ×\99"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "×\9e×\9eשק"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17305,7 +17250,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "תצוגה"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17321,7 +17266,7 @@ msgstr "גדלים"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "קבצי מעטפת"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17363,7 +17308,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "קובץ כתוביות"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17371,6 +17316,11 @@ msgstr "קובץ כתוביות"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "בחירת שפת שמע"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "פענוח"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17386,11 +17336,6 @@ msgstr "קובץ פלט"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "פלט וידאו בגווני אפור"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "קבצי מעטפת"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17398,11 +17343,11 @@ msgstr "תיקייה"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "תצוגה"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17614,6 +17559,12 @@ msgstr "סגור"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "מספר טורים"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "היכנס"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18207,11 +18158,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18718,11 +18669,11 @@ msgstr "מודול פענוח Tarkin"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "מודול פענוח Tarkin"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18730,25 +18681,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18756,11 +18707,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "שם משתמש FTP"
@@ -19275,7 +19226,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19315,16 +19266,16 @@ msgstr "קלט HTTP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "קובץ תיאור"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "הרשאות"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "כלי"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
@@ -20230,7 +20181,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "שקיפות"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20245,431 +20196,434 @@ msgstr "פילטר וידאו ffmpeg"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "קצב פריימים"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "קובץ תמונה"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "גובה וידאו"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "×\94ש×\94×\99×\99×\94 ×\91×\9c×\91×\93"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "×\94×\95ר×\93 ×\9bעת"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "הושהה"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "פילטר וידאו ffmpeg"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "ירוק"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "השהה"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "אדום"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "ירוק"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "כחול"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "לבן"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "לבן"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "לבן"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "&הגדרות"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "רוויה"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "מסננים"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "מסננים"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "קומדיה"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "קצב פריימים"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "שם ערוץ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "שם ערוץ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "אל תאפשר"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "סיכום"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "ימין"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "עצור"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "למטה"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "ירוק"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "ירוק"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "ירוק"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "ירוק"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "ירוק"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "הגדרות לממשק הראשי"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20809,6 +20763,27 @@ msgstr "פילטר וידאו ffmpeg"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "מסך כחול"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "קובץ תמונה"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "גובה וידאו"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "חפש עדכונים..."
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21373,6 +21348,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "שקיפות"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "שונות"
@@ -22471,22 +22451,12 @@ msgstr "קובץ תמונה"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "קובץ תמונה"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "גובה וידאו"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22904,33 +22874,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למסך מלא."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -23194,18 +23164,132 @@ msgstr "פילטר וידאו ffmpeg"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "ספקטרום"
 
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: אפשרות '--%s' לא מזוהה\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "×\9eפענ×\97 ×©×\9e×¢/×\95×\99×\93×\90×\95 ffmpeg"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\95×\99×\93×\90×\95"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "פילטר וידאו ffmpeg"
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "מידע נוסף"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i פריטים ברשימת ההשמעה"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "פריט אחד ברשימת ההשמעה"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ישנן אפשרויות מתקדמות שאינן מוצגות. לחצו על \"מתקדם\" כדי לראות אותן."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "קלט / מפענחים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "סגור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "מידע נוסף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "עליך לבחור קובץ אליו יישמר המידע"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "קובץ העדפות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "חפש עדכונים..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "השתמש בתפריטי DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "התקן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "אינדיאני"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "קובץ כתוביות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "קבצי מעטפת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "תצוגה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "השהייה בלבד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "קובץ כתוביות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "הגדרות רצועה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "כבלים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
 #~ msgstr "קובץ תמונה"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "מיקום הלוגו"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "טיבטית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "צבע"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "שקיפות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "רוחב בפיקסלים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "שקיפות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "טיבטית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "אין עזרה זמינה"
+
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "רצועה קודמת"
 
@@ -23224,14 +23308,14 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "לך לפרק"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "פתח קובץ..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "באס"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "פלט וידאו בגווני אפור"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "אישור"
@@ -23450,10 +23534,6 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "מידע"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "ניו אייג'"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i פריטים ברשימת ההשמעה"
 
@@ -23580,12 +23660,13 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "יוצר טשטוש של תנועה בתמונה"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "עיוות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "אפקט אוזניות"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "×\94×\95ספת ×\90פק×\98×\99 ×¢×\99×\95×\95ת"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "×\99×\95צר ×\98ש×\98×\95ש ×©×\9c ×ª× ×\95×¢×\94 ×\91ת×\9e×\95× ×\94"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
@@ -23594,13 +23675,33 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "טשטוש"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "יוצר טשטוש של תנועה בתמונה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "אפקט אוזניות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "יוצר טשטוש של תנועה בתמונה"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "יוצר טשטוש של תנועה בתמונה"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "קובץ תמונה"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "אפשרויות וידאו"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "יישום"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -23657,10 +23758,6 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "פורום מקוון"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "חפש עדכונים..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "תצוגה"
@@ -23710,6 +23807,10 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "הצג/החבא ממשק"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "פתח קובץ..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "תיקיית הקלטות"
@@ -23806,9 +23907,20 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "מודול ממשק wxWidgets"
 
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "עיוות"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "פלט וידאו בגווני אפור"
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "הוספת אפקטי עיוות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "פילטר וידאו ffmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "מפענח שמע/וידאו ffmpeg"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
@@ -24447,10 +24559,6 @@ msgstr "ספקטרום"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "מדיטטיבי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "הורד כעת"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "רוחב"
index ebe9770b7c62d19035bdc5555ca9e76659becbdf..cd82470f668a4d8b2c56b8d63f457ae9aa83ad59 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "सामान्य"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "फिल्टर"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "विभिन्न"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "विभिन्न"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -244,8 +244,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -330,11 +329,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -351,7 +350,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -361,8 +360,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "विस्तृत"
 
@@ -448,7 +446,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "नेविगेशन"
@@ -477,20 +475,20 @@ msgstr "नेविगेशन"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "पसंद"
@@ -506,24 +504,25 @@ msgstr "के बारेे में..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "नेविगेशन"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -540,8 +539,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "अगला"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -601,23 +601,26 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "गीत-सूची"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "गीत-सूची"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "फैल"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -714,21 +717,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "निष्क्रिय"
 
@@ -763,8 +766,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
@@ -818,15 +821,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -850,42 +853,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -923,136 +921,136 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "प्रोग्राम"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "कोडेक"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "क़िस्म"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d हर्त्ज"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "फैल"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "कलाकार"
 
@@ -1115,69 +1113,69 @@ msgstr "यूआरएल"
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "पसंद"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "प्रोग्राम"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "अध्याय"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "नेविगेशन"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1187,121 +1185,139 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "सी"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1738,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1746,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2164,6 +2180,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2235,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2463,7 +2480,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2583,7 +2600,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3020,87 +3037,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3109,7 +3130,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3119,27 +3140,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3149,195 +3170,195 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3346,27 +3367,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "अगला"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "पिछला"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3374,629 +3395,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "रोकें"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4033,192 +4050,196 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "बाहर िनकलो"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "समय-सीमा"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "फैल"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4785,40 +4806,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4843,7 +4864,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4858,8 +4879,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5467,7 +5488,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "दानिश"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "समय-सीमा"
@@ -5567,8 +5588,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "आवाज़"
@@ -5580,8 +5601,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "आवाज़"
@@ -5593,7 +5614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "िवडीयो"
@@ -5727,7 +5748,7 @@ msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5824,7 +5845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5833,7 +5854,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5842,7 +5863,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5851,7 +5872,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6099,7 +6120,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6252,6 +6273,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "बाहर िनकलो"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6677,8 +6699,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "आवाज़"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6708,8 +6730,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "फ्रांसीसी"
@@ -6774,7 +6796,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6911,28 +6933,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7001,7 +7015,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "आवाज़"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "आवाज़"
@@ -7013,7 +7027,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7070,7 +7084,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7404,7 +7418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
@@ -7556,7 +7570,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7566,7 +7580,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7811,11 +7825,11 @@ msgstr "बांये"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8108,6 +8122,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "स्कोप"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "पिछला"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8143,8 +8191,8 @@ msgstr "आवाज़"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "आवाज़"
@@ -8185,7 +8233,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8363,16 +8411,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8446,7 +8494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8878,12 +8926,12 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9184,6 +9232,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "िवडीयो"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10041,7 +10094,7 @@ msgstr "इंटरफ़ेस"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10284,68 +10337,68 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10480,11 +10533,11 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
@@ -10918,82 +10971,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11032,7 +11085,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11272,17 +11325,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11344,20 +11397,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "फैल"
@@ -11654,6 +11707,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
@@ -11801,173 +11855,173 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr ""
 "वीडियो\n"
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12029,7 +12083,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -12037,7 +12091,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 #, fuzzy
@@ -12066,7 +12120,7 @@ msgstr "फैल"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "के बारेे में..."
@@ -12096,28 +12150,10 @@ msgstr "अध्याय"
 msgid "Speed"
 msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12136,18 +12172,17 @@ msgid "playlist"
 msgstr "गीत-सूची"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "कोडेक"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "फैल"
@@ -12192,7 +12227,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "तारीख़"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12201,7 +12236,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12372,109 +12407,103 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Gray"
 msgstr "जर्मनी"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "पिछला"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12494,7 +12523,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12513,7 +12542,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "फैल"
@@ -12537,7 +12566,7 @@ msgstr "पसंद"
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12552,51 +12581,50 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12612,69 +12640,69 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12807,7 +12835,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12839,7 +12866,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12870,228 +12897,228 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "बीच में"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "अन्य"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "नेटवर्क"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "स्वत्वाधिकार"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "बीच में"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "सी डि डि बी"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "मदत"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13216,7 +13243,7 @@ msgstr "अध्याय"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13235,7 +13262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13248,7 +13275,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13266,7 +13293,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13478,56 +13505,57 @@ msgstr "यूआरएल"
 msgid "Save File"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr ""
 "वीडियो\n"
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
@@ -13535,255 +13563,184 @@ msgstr ""
 "वीडियो\n"
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "लेखक"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "नेविगेशन"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr ""
+"वीडियो\n"
+"वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "सी डि डि बी"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "गीत-सूची"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "फैल"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr ""
-"वीडियो\n"
-"वीडियो सेट्टिं्ग"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "बीच में"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
@@ -13807,12 +13764,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
@@ -13921,7 +13879,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13935,7 +13893,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13965,7 +13922,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
@@ -14017,11 +13973,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "आवाज़"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14633,11 +14584,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "दानिश"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14727,338 +14673,338 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "मदत"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr ""
 "वीडियो\n"
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "विभिन्न"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "नेविगेशन"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "नेटवर्क"
@@ -15205,6 +15151,10 @@ msgstr "कोडेक क नाम"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
@@ -15471,7 +15421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 #, fuzzy
 msgid "Update"
@@ -15594,9 +15544,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "स्टिरियो"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "नेविगेशन"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15605,8 +15555,9 @@ msgid "A to B"
 msgstr "आवाज़"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "बीच में"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
 #, fuzzy
@@ -15623,7 +15574,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "फैल"
@@ -15635,15 +15586,15 @@ msgstr "गीत-सूची"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "फ्रांसीसी"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15667,61 +15618,60 @@ msgstr "फिल्टर"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "क़िस्म"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "विसà¥\8dतà¥\83त"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "à¤\91डियà¥\8b à¤«à¤¿à¤²à¥\8dà¤\9fà¥\87र"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15748,31 +15698,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "समायोजन"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15783,50 +15729,52 @@ msgstr "स्टिरियो"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "फ्रांसीसी"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "पसंद"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15837,10 +15785,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15887,7 +15837,7 @@ msgstr ""
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15896,14 +15846,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "बीच में"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15912,70 +15866,71 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "स्वत्वाधिकार"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "लेखक"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15984,16 +15939,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "कोडेक"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "नेविगेशन"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16018,7 +15963,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "स्थिति"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16041,8 +15986,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "तारीख़"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16074,6 +16020,11 @@ msgstr "नेटवर्क"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "आवाज़"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "फैल"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16084,7 +16035,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "गीत-सूची"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "स्टिरियो"
@@ -16097,6 +16048,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "फैल"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -16153,19 +16109,24 @@ msgstr "फैल"
 msgid "All Files"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "स्टिरियो"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16207,12 +16168,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16225,19 +16186,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "तारीख़"
@@ -16315,7 +16275,7 @@ msgstr "गीत-सूची"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16349,7 +16309,7 @@ msgstr "इंटरफ़ेस"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16458,7 +16418,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "मदत"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16484,7 +16444,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16500,7 +16460,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16508,65 +16468,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16596,15 +16554,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16619,7 +16577,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16646,8 +16604,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr "पिछला"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "अध्याय"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16659,7 +16618,7 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "समय-सीमा"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "मदद विकल्प"
@@ -16668,19 +16627,20 @@ msgstr "मदद विकल्प"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "विस्तृत"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "समय-सीमा"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16692,7 +16652,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16743,7 +16703,7 @@ msgstr "नेटवर्क"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16796,11 +16756,6 @@ msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "स्टिरियो"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -16895,11 +16850,11 @@ msgstr "स्टिरियो"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
+msgid "Default disc device"
 msgstr "आवाज़"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -16907,6 +16862,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "इंटरफ़ेस"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16916,8 +16875,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16930,7 +16890,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr ""
 "वीडियो\n"
 "वीडियो सेट्टिं्ग"
@@ -16947,7 +16907,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16987,7 +16947,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "फैल"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16995,6 +16955,11 @@ msgstr "फैल"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "फैल"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "इंटरफ़ेस"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17009,22 +16974,17 @@ msgstr "स्टिरियो"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "फैल"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "आवाज़"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17218,6 +17178,12 @@ msgstr "कोडेक"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "फैल"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17812,11 +17778,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18318,11 +18284,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18330,25 +18296,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18356,11 +18322,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18864,7 +18830,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18902,15 +18868,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "विवरण"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19777,7 +19743,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19792,423 +19758,427 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "तारीख़"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "स्वत्वाधिकार"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "पिछला"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "बीच में"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "कोडेक क नाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "निष्क्रिय"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "बांये"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "दाँया"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "रोकें"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "नीचे"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "बांये"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20347,6 +20317,24 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "पूरा सक्रीन"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20888,6 +20876,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -21956,20 +21948,12 @@ msgstr "नेविगेशन"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22364,33 +22348,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "पूरा सक्रीन"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -22641,6 +22625,60 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "नेविगेशन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "गीत-सूची"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "कोडेक"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "नेविगेशन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "आवाज़"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "फैल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "फैल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "आवाज़"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "फैल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "वीडियो\n"
+#~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "स्थिति"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "बीच में"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "पिछला"
@@ -22653,10 +22691,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
 #~ msgstr "फैल"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "विस्तृत"
@@ -22685,6 +22719,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Stream/Save"
 #~ msgstr "स्टिरियो"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "फैल"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "फैल"
@@ -22737,10 +22775,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Preparse"
 #~ msgstr "तारीख़"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "अगला"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "गीत-सूची"
@@ -22818,23 +22852,31 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "फैल"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "वीडियो\n"
+#~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "वीडियो\n"
+#~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr ""
 #~ "वीडियो\n"
 #~ "वीडियो सेट्टिं्ग"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -22927,6 +22969,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "इंटरफ़ेस"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "नेटवर्क"
@@ -22963,6 +23009,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Both"
 #~ msgstr "नीचे"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "िवडीयो"
index 664f0223af4e9b4fd5676d790131c5bb1bef3e84..512893b99b3c27ce447e022d95a8726b00afa210 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Videolan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-09 13:22+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "megjelenítéséhez."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "A VLC kezelőfelületeinek beállításai"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Forróbillentyűk beállításai"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Általános hangbeállítások"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "A hangszűrők a hangfolyam utófeldolgozására használatosak."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Vizualizációk"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Kimeneti modulok"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Ezek a hangkimeneti modulok általános beállításai."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyéb"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Egyéb"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Egyéb hangbeállítások és modulok."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -251,8 +251,7 @@ msgstr "A hang+videó és egyéb dekódolók és kódolók beállításai."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Általános bemeneti beállítások. Óvatosan használja."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Műsorkimenet"
 
@@ -362,11 +361,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósítása"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Lejátszólista általános viselkedése"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Szolgáltatásfelismerés"
 
@@ -398,8 +397,7 @@ msgstr ""
 "A szolgáltatásfelismerési modulok automatikusan elemeket adnak hozzá a "
 "lejátszólistához."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
@@ -487,10 +485,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Nem áll rendelkezésre súgó ezekhez a modulokhoz."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Figyelmeztetés: ha nem tudja többé elérni a grafikus felületet, akkor "
@@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Könyvtár megny&itása..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitandó fájlokat"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Médiainformációk..."
 
@@ -521,19 +520,21 @@ msgstr "Médiainformációk..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Kodekinformációk..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Üzenetek..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Bővített beállítások..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Adott időre ugrás..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Könyvjelzők..."
 
@@ -547,24 +548,25 @@ msgstr "Névjegy..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Információk lekérése"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -572,7 +574,7 @@ msgstr "Információk lekérése"
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Információk..."
 
@@ -581,7 +583,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Rendezés"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Csomópont hozzáadása"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "Mentés..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Mappa megnyitása..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Összes ismétlése"
 
@@ -608,8 +610,8 @@ msgstr "Egy ismétlése"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Nincs ismétlés"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlenszerű"
 
@@ -638,11 +640,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Könyvtár hozzáadása..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Lejátszólista mentése fájlba..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Lejátszólistafájl betöltése..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -650,11 +654,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Keresési szűrő"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Kiegészítő források"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -786,20 +792,20 @@ msgstr ""
 "Ezen kívül anyagilag és felszerelésekkel is segíthet. Természetesen "
 "<b>népszerűsítheti</b> is a VLC médialejátszót.</p></body></html>"
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Hangszűrés meghiúsult"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "A szűrők legnagyobb száma (%d) elérve."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Tiltás"
 
@@ -834,8 +840,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Visszhangerősítés"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Hangcsatornák"
 
@@ -889,15 +895,15 @@ msgstr "kulcs"
 msgid "boolean"
 msgstr "logikai"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "egész"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "lebegőpontos szám"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "karakterlánc"
 
@@ -921,42 +927,37 @@ msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegális kapcsoló -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem egyértelmű\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
@@ -995,136 +996,136 @@ msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a daraboló modult."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a dekódoló modult."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "%i. szám"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Zárt fejezetek 1"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Zárt fejezetek 2"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Zárt fejezetek 3"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Zárt fejezetek 4"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "%d. műsor"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Csatornák"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Mintavételi frekvencia"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitek mintánként"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitsebesség"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/mp"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Felbontás"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Képernyő felbontása"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frissítési sebesség"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Felirat"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "A bemenet nem nyitható meg"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr "A VLC nem képes megnyitni a(z) \"%s\" MRL-t."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "A VLC nem ismerte fel a bemenet formátumát"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "A(z) \"%s\" formátuma nem ismerhető fel. A részletekért nézze meg a naplókat."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Előadó"
 
@@ -1186,69 +1187,69 @@ msgstr "Grafika URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Számazonosító"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programok"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Fejezet"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Képsáv"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Hangsáv"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Feliratsáv"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Következő cím"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Előző cím"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "%i. cím"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "%i. fejezet"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Előző fejezet"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Média: %s"
@@ -1258,91 +1259,109 @@ msgstr "Média: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Kezelőfelület hozzáadása"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet felület"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Webes felület"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Hibakeresési naplózás"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Egérmozdulatok"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (alapértelmezésben engedélyezve)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (alapértelmezésben tiltva)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 "A speciális beállítások megjelenítéséhez használja az --advanced kapcsolót."
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC %s verzió\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Forrásból fordította %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Fordító: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "[%s] svn változaton alapszik\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1350,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A tartalom kiírva a vlc-help.txt fájlba.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1358,24 +1377,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nyomja meg az ENTER-t a folytatáshoz...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Negyed"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Fél"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Eredeti"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Kétszeres"
 
@@ -1865,7 +1884,7 @@ msgstr "Védelem a hangugrás ellen"
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Semmi"
@@ -1873,7 +1892,7 @@ msgstr "Semmi"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Szám"
 
@@ -2355,6 +2374,7 @@ msgstr ""
 "akkor ezt módosítsa 4:3-ra az arányok megtartása érdekében."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Képkockák kihagyása"
 
@@ -2443,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2707,7 +2727,7 @@ msgstr "Alképek engedélyezése"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Teljesen letilthatja az alkép-feldolgozást."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2853,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Ez az alapértelmezetten használandó hang CD eszköz."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 kényszerítése"
 
@@ -3365,90 +3385,94 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "Ez az opció minimalizálja a VLC futtatásához szükséges szálak számát."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Modulok keresési útvonala"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Kiegészítő útvonal, ahol a VLC a moduljait keresheti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM beállítófájl"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "VLM beállításfájl olvasása a VLM indításakor."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Bővítmény-gyorsítótár használata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Bővítmény-gyorsítótár használata, amely lényegesen javítja a VLC indulási "
 "idejét."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Statisztikák gyűjtése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Egyéb statisztikák gyűjtése."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Futtatás démonfolyamatként"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "A VLC-t a háttérben, démonfolyamatként futtatja."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Folyamatazonosító fájlba írása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "A folyamat azonosítójának megadott fájlba írása."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Naplózás fájlba"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Minden VLC üzenet naplózása szövegfájlba."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Naplózás a rendszernaplóba"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Minden VLC üzenet mentése a rendszernaplóba (UNIX rendszereknél)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "CSak egy futó példány engedélyezése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3462,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 "lehetővé teszi a fájl lejátszását a már futó példányban, vagy a sorba "
 "állítását."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3479,28 +3503,28 @@ msgstr ""
 "jelenlétét, valamint hogy a futó VLC példány használja a D-Bus "
 "vezérlőfelületet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "A VLC fájltársításból indult"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Közli a VLC-vel, hogy az operációs rendszer fájltársításán keresztül indult"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Csak egy példány fájlból való indításkor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Csak egy futó példány engedélyezése fájlból való indításkor."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "A folyamat prioritásának növelése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3516,11 +3540,11 @@ msgstr ""
 "processzoridőt, ezáltal az egész rendszer válaszadási képessége annyira "
 "leromolhat, hogy szükségessé teheti a gép újraindítását."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "Elemek sorba állítása a lejátszólistán egy példányos módban."
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3528,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 "Ha a csak egy példány opciót használja, az elemek sorba lesznek állítva a "
 "lejátszólistán és folytatódik az aktuális elem lejátszása."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3536,11 +3560,11 @@ msgstr ""
 "Ezek az opciók meghatározzák a lejátszólista viselkedését. Ezek közül néhány "
 "felülbírálható a lejátszólista párbeszédablakban."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Fájlok automatikus előfeldolgozása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3548,31 +3572,31 @@ msgstr ""
 "Automatikusan előfeldogozott fájlok hozzáadva a lejátszólistához (bizonyos "
 "metaadatok lekéréséhez)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "Albumgrafika-irányelv"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr "Válassza ki, hogyan kívánja letöltetni az albumgrafikát."
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "Csak kézi letöltés"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "Szám lejátszásának megkezdésekor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "A szám felvételekor azonnal"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Szolgáltatásfelismerési modulok"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3580,49 +3604,49 @@ msgstr ""
 "Megadja a betöltendő szolgáltatásfelismerési modulokat, pontosvesszőkkel "
 "elválasztva. A tipikus értékek az sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Végtelenített lejátszás, véletlenszerű sorrendben"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "A VLC leállításig a lejátszólista fájljait véletlenszerű sorrendben játssza "
 "le."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "A VLC végtelenítve játssza le a lejátszólistát."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Az aktuális elem ismétlése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "A VLC végtelenítve játssza le az aktuális lejátszólista-elemet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Lejátszás és megállítás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "A lejátszólista leállítása minden egyes lejátszott elem után."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Lejátszás és kilépés"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Kilépés, ha nincs több elem a lejátszólistán."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Médiatár használata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
@@ -3630,12 +3654,12 @@ msgstr ""
 "A médiatár automatikusan mentésre és újratöltésre kerül a VLC minden "
 "indításakor."
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Lejátszólistafa használata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
@@ -3645,87 +3669,87 @@ msgstr ""
 "tartalmának kategorizálására. Az \"Alapértelmezett\" jelentése, hogy a fa "
 "csak akkor kerül felhasználásra, ha igazán szükséges."
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Ezek a beállítások a globális VLC billentyű-hozzárendelések, gyorsbillentyű "
 "néven is ismertek."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Válassza ki a teljes képernyős állapot átváltására használandó "
 "gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Válassza ki a teljes képernyő elhagyására használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Lejátszás/szünet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 "Válassza ki a szüneteltetett állapot átváltására használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Csak szünet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Válassza ki a szüneteltetésre használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Csak lejátszás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Válassza ki a lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Gyorsabban"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 "Válassza ki a gyors előretekeréssel lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Lassabban"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Válassza ki a lassított lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3734,31 +3758,31 @@ msgstr "Válassza ki a lassított lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Válassza ki a lejátszólista következő elemére ugráshoz használandó "
 "gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Válassza ki a lejátszólista előző elemére ugráshoz használandó "
 "gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3766,426 +3790,426 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Állj"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Válassza ki a lejátszás megállításához használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Pozíció"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Válassza ki a pozíció kijelzéséhez használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Nagyon rövid vissza ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Válassza ki a nagyon rövid vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Rövid vissza ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Válassza ki a rövid vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Közepes vissza ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Válassza ki a közepes vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Nagy vissza ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Válassza ki a nagy vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Nagyon rövid előre ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Válassza ki a nagyon rövid előre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Rövid előre ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Válassza ki a rövid előre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Közepes előre ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Válassza ki a közepes előre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Hosszú előre ugrás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Válassza ki a hosszú előre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Nagyon rövid ugrás hossza"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Nagyon rövid ugrás hossza, másodpercekben."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Rövid ugrás hossza"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Rövid ugrás hossza, másodpercekben."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Közepes ugrás hossza"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Közepes ugrás hossza, másodpercekben."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Hosszú ugrás hossza"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Hosszú ugrás hossza, másodpercekben."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 "Válassza ki az alkalmazásból való kilépéshez használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigáció fel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD menüben a választó felfelé mozgatásához használandó "
 "billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigáció le"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD menüben a választó lefelé mozgatásához használandó "
 "billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigáció balra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD menüben a választó balra mozgatásához használandó "
 "billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigáció jobbra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD menüben a választó jobbra mozgatásához használandó "
 "billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktiválás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD menüben a kiválasztott elem aktiválásához használandó "
 "billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Ugrás a DVD menüre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Válassza ki a DVD menübe lépés gyorsbillentyűjét"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Előző DVD cím kiválasztása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD-ről az előző cím kiválasztásához használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Következő DVD cím kiválasztása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD-ről a következő cím kiválasztásához használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Előző fejezet kiválasztása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD-n az előző fejezet kiválasztásához használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Következő DVD fejezet kiválasztása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Válassza ki a DVD-n a következő fejezet kiválasztásához használandó "
 "billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Hangosítás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Válassza ki a hangerő növeléséhez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Halkítás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Válassza ki a hangerő csökkentéséhez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Némítás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Válassza ki a hang némítására használandó gyorsbillentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Felirat késleltetése fel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Válassza ki a felirat késleltetésének növeléséhez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Felirat késleltetése le"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Válassza ki a felirat késleltetésének csökkentéséhez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Hang késleltetése fel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Válassza ki a hang késleltetésének növeléséhez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Hang késleltetése le"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 "Válassza ki a hang késleltetésének csökkentéséhez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Lejátszólista 1. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Lejátszólista 2. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Lejátszólista 3. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Lejátszólista 4. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Lejátszólista 5. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Lejátszólista 6. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Lejátszólista 7. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Lejátszólista 8. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Lejátszólista 9. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Lejátszólista 10. könyvjelzőjének lejátszása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Válassza ki a könyvjelző lejátszásához használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Lejátszólista 1. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Lejátszólista 2. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Lejátszólista 3. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Lejátszólista 4. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Lejátszólista 5. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Lejátszólista 6. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Lejátszólista 7. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Lejátszólista 8. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Lejátszólista 9. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Lejátszólista 10. könyvjelzőjének beállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 "Válassza ki ezen lejátszólista könyvjelző beállításához használandó "
 "billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Lejátszólista 1. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Lejátszólista 2. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Lejátszólista 3. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Lejátszólista 4. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Lejátszólista 5. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Lejátszólista 6. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Lejátszólista 7. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Lejátszólista 8. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Lejátszólista 9. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Lejátszólista 10. könyvjelző"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Ez lehetővé teszi lejátszólista-könyvjelzők megadását."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Vissza a böngészőelőzményekben"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4193,11 +4217,11 @@ msgstr ""
 "Válassza ki a böngészőelőzményekben a visszafelé (előző médiaelemre) "
 "lépéshez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Előre a böngészőelőzményekben"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4205,144 +4229,144 @@ msgstr ""
 "Válassza ki a böngészőelőzményekben az előre (következő médiaelemre) "
 "lépéshez használandó billentyűt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Hangsáv választás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Körbelépkedés az elérhető hangsávokon (nyelveken)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Felirat választás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Körbelépkedés az elérhető feliratsávokon."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Körbelépkedés a forrásméretarányokon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Körbelépkedés forrásméretarányok előre meghatározott listáján."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Körbelépkedés a videolevágásokon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Körbelépkedés levágási formátumok előre meghatározott listáján."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Körbelépkedés a váltottsorosság-megszüntetési módokon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Körbelépkedés a váltottsorosság-megszüntetési módokon."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Kezelőfelület mutatása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "A kezelőfelület az összes többi ablak elé hozása."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Kezelőfelület elrejtése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "A kezelőfelület elrejtése az összes többi ablak alá."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Videó pillanatkép készítése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Készít egy képet a videóról és azt a lemezre írja."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Felvétel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Felvételi hozzáférési szűrő indítása/leállítása."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Kiírás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Médiakiíratási hozzáférési szűrő aktiválása."
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "Normál/Ismétlés/Ciklus"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "Váltás a Normál/Ismétlés/Ciklus lejátszólista-módok között"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr "Véletlenszerű lejátszás átváltása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Egy képpont levágása a videó tetejéről"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Egy képpont visszaadása a videó tetejéhez"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Egy képpont levágása a videó bal oldaláról"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Egy képpont visszaadása a videó bal oldalához"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Egy képpont levágása a videó aljáról"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Egy képpont visszaadása a videó aljához"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Egy képpont levágása a videó jobb oldaláról"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Egy képpont visszaadása a videó jobb oldalához"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "A videokimenet háttérkép módjának átváltása"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
@@ -4350,77 +4374,74 @@ msgstr ""
 "A videokimenet háttérkép módjának átváltása. Jelenleg csak a directx "
 "videokimenettel működik."
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Képernyőkijelzés (OSD) menü megjelenítése a videokimenet tetején"
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr "Képernyőkijelzés (OSD) menü megjelenítése a videokimenet tetején"
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Ne jelenjen meg képernyőkijelzés (OSD) menü a videokimenet tetején"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Ne jelenjen meg képernyőkijelzés (OSD) menü a videokimenet tetején"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr "A jobb oldali felületi elem kiemelése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 "A képernyőkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása a jobb oldali felületi elemre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr "A bal oldali felületi elem kiemelése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 "A képernyőkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása a bal oldali felületi elemre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr "A felső felületi elem kiemelése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 "A képernyőkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása a felső felületi elemre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr "Az alsó felületi elem kiemelése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 "A képernyőkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása az alsó felületi elemre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Az aktuális felületi elem kiemelése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr "A jelenlegi felületi elem kiemelése végrehajtja a társított műveletet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Körbelépkedés a váltottsorosság-megszüntetési módokon."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Körbelépkedés az elérhető hangsávokon (nyelveken)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4490,100 +4511,104 @@ msgstr ""
 "megadott ideig\n"
 "  vlc:quit Speciális elem, a VLC kikapcsolásához\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Pillanatkép"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Ablak tulajdonságok"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Alképek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Feliratok"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Átfedések"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Sávbeállítások"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Visszajátszás vezérlése"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Alapértelmezett eszközök"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Hálózati beállításai"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metaadatok"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekódolók"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Bemenet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Speciális modulok"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Bővítmények"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Teljesítménybeállítások"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Ugrási méretek"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "a VLC súgójának kiírása (kombinálható az --advanced és a --help-verbose "
 "kapcsolókkal)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4591,19 +4616,19 @@ msgstr ""
 "a VLC súgójának és az összes moduljának kiírása (kombinálható az --advanced "
 "és a --help-verbose kapcsolókkal)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "rákérdezés az extra részletességre a súgó megjelenítésekor"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "elérhető modulok kilistázása"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "az elérhető modulok kilistázása extra részletességgel"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4611,77 +4636,78 @@ msgstr ""
 "adott modul súgójának kiírása (kombinálható az --advanced és a --help-"
 "verbose kapcsolókkal)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "a jelenlegi parancssori beállítások mentése a konfigurációban"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "jelenlegi konfiguráció visszaállítása az alapértelmezett értékekre"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "alternatív beállítófájl használata"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "aktuális bővítmény gyorsítótárának visszaállítása"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "verzió információjának kiírása"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "főprogram"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Kezelőfelület elrejtése"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Érvénytelen kiválasztás"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Kezelőfelület elrejtése"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Fájlkiírató"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5248,40 +5274,40 @@ msgstr "zuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Váltottsorosság megszüntetése"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Eldobás"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Vegyítés"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Középérték"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineáris"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Levágás"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Méretarány"
 
@@ -5308,7 +5334,7 @@ msgstr ""
 "megadni."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Beállítani kívánt adapter"
 
@@ -5325,8 +5351,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Az adapteren használni kívánt eszköz száma"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Adóvevő/multiplex frekvencia"
 
@@ -5982,7 +6008,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Lemez"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Hossz"
@@ -6085,8 +6111,8 @@ msgstr ""
 "állítandó be."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Videóeszköz neve"
 
@@ -6099,8 +6125,8 @@ msgstr ""
 "akkor az alapértelmezett eszköz kerül felhasználásra."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Hangeszköz neve"
 
@@ -6113,7 +6139,7 @@ msgstr ""
 "akkor az alapértelmezett eszköz kerül felhasználásra."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Videóméret"
 
@@ -6259,7 +6285,7 @@ msgstr "Csatornák száma"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6362,7 +6388,7 @@ msgstr ""
 "jogosultságait."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Tanúsítványfájl"
 
@@ -6372,7 +6398,7 @@ msgstr ""
 "A HTTP felület x509 PEM formátumú tanúsítványfájlja (engedélyezi az SSL-t)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Privát kulcs fájl"
 
@@ -6381,7 +6407,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "A HTTP felület x509 PEM formátumú titkos kulcsfájlja"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Fő tanúsítvány fájl"
 
@@ -6392,7 +6418,7 @@ msgstr ""
 "tanúsítványfájlja"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL fájl"
 
@@ -6663,7 +6689,7 @@ msgstr ""
 "bájtmennyiséget meghaladja."
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Sávszélesség"
 
@@ -6820,6 +6846,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS bemenet"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -7276,8 +7303,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR rádióeszköz"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7306,8 +7333,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "A felveendő műsor magassága (-1 esetén automatikus)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvencia"
 
@@ -7369,7 +7396,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "A kártya hang része által használandó bitmaszk."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
@@ -7518,30 +7545,21 @@ msgstr "A mozaik bal felső sarkának X koordinátája."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "A mozaik bal felső sarkának X koordinátája."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Szegély magassága"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Szegély magassága"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7613,7 +7631,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP bemenet"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Eszköz neve"
 
@@ -7626,7 +7644,7 @@ msgstr ""
 "felhasználásra."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Szabványos"
@@ -7690,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Fényerő"
 
@@ -8045,7 +8063,7 @@ msgstr "v4l2 meghajtó vezérlői, ha a v4l2 meghajtó támogatja."
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux2 tömörített A/V"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Vezérlők visszaállítása az alapértelmezésre"
 
@@ -8200,7 +8218,7 @@ msgstr "A fenti üzenet vcdimager naplózási szintje ismeretlen"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Üres"
 
@@ -8210,7 +8228,7 @@ msgstr "Szakaszok"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Szakasz"
 
@@ -8463,11 +8481,11 @@ msgstr "Bal első"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Hangszűrő a sztereó->mono átalakításhoz"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Hangszűrő az egyszerű csatornakeveréshez"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "hangszűrő az egyszerű csatornakeveréshez"
 
@@ -8768,6 +8786,40 @@ msgstr "Hangszűrő a triviális újra-mintavételezéshez"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Hangszűrő a csúnya újra-mintavételezéshez"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Átméretezés"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Keresés"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8801,8 +8853,8 @@ msgstr "ALSA eszköz neve"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Hangeszköz"
 
@@ -8841,7 +8893,7 @@ msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a(z) \"%s\" ALSA eszközt: %s."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "A(z) \"%s\" hangeszköz már használatban van."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Ismeretlen hangkártya"
 
@@ -9038,16 +9090,16 @@ msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosítója"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Portaudio hangkimenet"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC médialejátszó"
 
@@ -9120,7 +9172,7 @@ msgstr "Kétirányú"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Kulcs nélkül"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9614,12 +9666,12 @@ msgstr "Cinepak videodekódoló"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML bejelentések dekódolója"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Feliratkódoló"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9913,6 +9965,11 @@ msgstr "RealAudio könyvtár dekódoló"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "RealAudio könyvtár dekódoló"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora videó dekódoló"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr "SDL képdekódoló"
@@ -10899,7 +10956,7 @@ msgstr "Csendes üzemmód"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Csendes üzemmód."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
@@ -11137,11 +11194,11 @@ msgstr "Hang késleltetése %i em"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Hangerő %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Kiszolgáló cím"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11151,15 +11208,15 @@ msgstr ""
 "összes hálózati csatoló (0.0.0.0). Ha a HTTP felületet csak a helyi gépen "
 "szeretné elérhetővé tenni, akkor a 127.0.0.1 értéket adja meg."
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Forráskönyvtár"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Kezelők"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11167,11 +11224,11 @@ msgstr ""
 "Kezelőkiterjesztések és végrehajtható programok elérési útjainak listája "
 "(például: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr "Az albumgrafika exportálása /art-ként."
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
@@ -11179,34 +11236,34 @@ msgstr ""
 "Lehetővé teszi a jelenlegi lejátszólista-elemek albumgrafikájának "
 "exportálását a /art és a /art?id=<azonosító> URL címeken."
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 "A HTTP felület x509 PEM formátumú tanúsítványfájlja (engedélyezi az SSL-t)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "A HTTP felület x509 PEM formátumú titkos kulcsfájlja."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 "A HTTP felület x509 PEM formátumú, hitelesítésszolgáltató által hitelesített "
 "tanúsítványfájlja."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "A HTTP felület tanúsítvány-visszavonási lista fájlja."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP távirányítási felület"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11344,11 +11401,11 @@ msgstr "Megnyitás"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV puffer"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
@@ -11792,82 +11849,82 @@ msgstr "A lejátszólista csak %d elemet tartalmaz"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Ismeretlen hangkártya"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Kódolás"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Videó levágása"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Hangkódoló"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Műsorszórás"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11911,7 +11968,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12155,17 +12212,17 @@ msgstr "HTTP alagútport"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Az RTSP és RTP HTTP feletti alagutaztatásához használandó port."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTSP hitelesítés"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Adjon meg egy érvényes bejelentkezési nevet és jelszót."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám"
 
@@ -12230,19 +12287,19 @@ msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 "Olvassa és dobja el az ismeretlen EBML elemeket (nem jó sérült fájlokhoz)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD menü"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Először játszott"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Videókezelő"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Cím"
 
@@ -12542,6 +12599,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr "Színesség kényszerítése. Ez egy négy karakterből álló karakterlánc."
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Méretarány"
 
@@ -12697,21 +12755,21 @@ msgstr ""
 "\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", "
 "\"mp12\" és \"auto\" (ez automatikus felismerést jelent és mindig működik)."
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra paraméter"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Lehetővé teszi a felhasználónak extra paraméter meghatározását (pmt_pid=pid:"
 "műsor_típus[,...])"
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Az ES azonosító PID-re állítása"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12721,38 +12779,38 @@ msgstr ""
 "állítja, mint a TS műsor PID-je, az 1, 2, 3, stb helyett. Hasznos lehet a "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}' végrehajtásához."
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Gyors udp műsorszórás"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "A TS-t egy megadott cím:portra továbbítja udp-n (tudnia kell, hogy mit "
 "csinál)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU a kimeneti módhoz"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "A kimeneti mód MTU-ja."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA vezérlőszó"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "A CSA titkosító algoritmus vezérlőszava"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA kulcs"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12761,27 +12819,27 @@ msgstr ""
 "CSA titkosítási kulcs. Ennek 16 karakter (8 hexadecimális bájt) hosszúnak "
 "kell lennie."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Csendes üzemmód"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Ne reklamáljon titkosított PES-nél."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT rendszer ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Csak leírók továbbítása ettől a SysID-től a CAM-ra."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "A visszafejtendő csomag mérete bájtban"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12789,19 +12847,19 @@ msgstr ""
 "Meghatározza a visszafejtendő TS csomag méretét. A visszafejtő programrészek "
 "visszafejtés előtt kivonják a TS-fejlécet az értékből. "
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "A kiíratandó fájl neve"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Adja meg a fájl nevét, amelybe a TS-t kiírja."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12809,11 +12867,11 @@ msgstr ""
 "Ha a fájl létezik, és ez az opció ki van jelölve, akkor a létező fájl nem "
 "lesz felülírva."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Kiírja a puffer méretét"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
@@ -12821,55 +12879,55 @@ msgstr ""
 "Úgy állítja be a pufferméretet, hogy egész számú csomagot olvasson és írjon. "
 "Itt a puffer méretét határozza meg, és nem a csomagok számát."
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG továbbító műsorszétválasztó"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Teletext feliratok"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Teletext feliratok hallássérülteknek"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "feliratok"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "4:3 feliratok"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "16:9 feliratok"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "2.21:1 feliratok"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "hallássérült"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "4:3 hallássérült"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "16:9 hallássérült"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "2.21:1 hallássérült"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "tiszta hatások"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "megjegyzések látássérülteknek"
 
@@ -12929,14 +12987,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12961,7 +13019,7 @@ msgstr "Feliratok megnyitása"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
@@ -12985,28 +13043,10 @@ msgstr "Fejezethez ugrás"
 msgid "Speed"
 msgstr "Sebesség"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Ablak"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC médialejátszó: Médiafájlok megnyitása"
@@ -13024,17 +13064,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "lejátszólista"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Mindent kijelöl"
 
@@ -13075,7 +13114,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Útvonal"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -13084,7 +13123,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Alkalmazás"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
@@ -13267,105 +13306,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Minden megjelenített kép és szöveg az átfedési framebufferen jelenik meg."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Fekete"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Szürke"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Ezüst"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Fehér"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Gesztenyebarna"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Vörös"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fukszia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sárga"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Olívazöld"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Zöld"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Kékeszöld"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Élénkzöld"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Lila"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Tengerészkék"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Kék"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Világoskék"
 
@@ -13384,7 +13417,7 @@ msgstr "Parancsok"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux osd/átfedés framebuffer felület"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC médialejátszó névjegye"
 
@@ -13403,7 +13436,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr "A VLC-t készítette:"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
@@ -13425,7 +13458,7 @@ msgstr "Könyvjelzők"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13439,31 +13472,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Kivonás"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Nincs bemenet"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Nincs bemenet. A könyvjelzők működéséhez a műsornak lejátszás vagy "
 "szüneteltetett állapotban kell lennie."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "A bemenet megváltozott"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13471,19 +13503,19 @@ msgstr ""
 "A bemenet megváltozott, a könyvjelző nem menthető. A könyvjelzők "
 "szerkesztése közben szüneteltesse a lejátszást, hogy a bemenet ne változzon."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Érvénytelen kiválasztás"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Két könyvjelzőt kell kijelölni."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Nincs bemenet"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "A könyvjelzők működéséhez a műsornak lejátszás vagy szüneteltetett "
@@ -13501,68 +13533,68 @@ msgstr "mp"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Ugrás időpontra"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Véletlen lejátszás bekapcsolva"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Véletlen lejátszás kikapcsolva"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Egy szám ismétlése"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Minden ismétlése"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Ismétlés kikapcsolva"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Fél méret"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normál méret"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dupla méret"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Lebegés felül"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Képernyőhöz igazítás"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Előreléptetés"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Visszaléptetés"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Visszatekerés"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Előretekerés"
 
@@ -13687,7 +13719,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Áttetszőség"
 
@@ -13724,7 +13755,7 @@ msgstr ""
 "A szűrők alkalmazási sorrendjének kiválasztásához megadható egy "
 "szűrőbeállítási karakterlánc a Beállítások ablak Video / Szűrők szakaszában."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(nincs lejátszott elem)"
 
@@ -13753,206 +13784,206 @@ msgstr "Törlés"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Részletek megjelenítése"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Vezérlő"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Összeomlási napló megnyitása..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Frissítés keresése..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "A VLC elrejtése"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Egyebek elrejtése"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Összes megjelenítése"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Kilépés a VLC-ből"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Fájl"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Fájl megnyitása..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Gyors fájlnyitás..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Lemez megnyitása..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Hálózat megnyitása..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "F&elvevőeszköz megnyitása..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Legutóbbi megnyitása"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Menü törlése"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Műsorszórás/exportálás varázsló..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Hangosítás"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Halkítás"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Teljes képernyős videokimenet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Utófeldolgozás"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Ablak minimalizálása"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "Vezérlő..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Hangszínszabályzó..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "További vezérlők..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Lejátszólista..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Hibák és figyelmeztetések..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Összes előtérbe hozása"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC médialejátszó súgója..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Olvassel / GyIK..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Online dokumentáció..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "A VideoLAN webhelye..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Támogatás..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Online fórum..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "A Mac OS X ezen verziója nem támogatott"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "A VLC médialejátszó a Mac OS X 10.4 vagy újabb változatát igényli."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Hangerő: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nem található összeomlási napló"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Nincs nyoma korábbi összeomlásnak."
 
@@ -14090,7 +14121,7 @@ msgstr "Felvételi mód"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14109,7 +14140,7 @@ msgstr "Tallózás..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Kezelés adatcsatornaként és nem fájlként"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Nincs DVD menü"
 
@@ -14122,7 +14153,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14140,7 +14171,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Időeltolás engedélyezése"
@@ -14336,191 +14367,202 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Fájlmentés"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "Médiainformációk"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Hely:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Metaadatok mentése"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "&Kodek részletei"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Olvasás a médián"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bemeneti bitsebesség"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Szétválasztva"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Műsor bitsebessége"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Dekódolt blokkok"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Megjelenített képkockák"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Elveszett képkockák"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Műsorszórás"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Elküldött csomagok"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Elküldött bájtok"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Küldési sebesség"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Lejátszott pufferek"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Elveszett pufferek"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Információk"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Lejátszólista mentése..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Csomópont kibontása"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Műsorinformációk lekérése"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Mappa metadatai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Csomópont rendezése név szerint"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Csomópont rendezése szerző szerint"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Nincsenek elemek a lejátszólistán"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Keresés a lejátszólistán"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Mappa hozzáadása a lejátszólistához"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Fájlformátum:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Bővített M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML megosztható lejátszólista-formátum (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i elem a lejátszólistán"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i elem"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 elem a lejátszólistán"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i elem"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Lejátszólista mentése"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-információk"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Új csomópont"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Adja meg a csomópont nevét."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Üres mappa"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Összes alaphelyzetbe"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Beállítások visszaállítása"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14528,95 +14570,20 @@ msgstr ""
 "Ez visszaállítja a VLC médialejátszó beállításait.\n"
 "Biztosan folytatja?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Néhány beállítás el van rejtve. Kattintson a \"Speciális\" elemre a "
-"megjelenítésükhöz."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Válasszon egy könyvtárat"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Válasszon egy fájlt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Válasszon"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Alképszűrők"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logó"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Futó szöveg"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Beállítások mentése"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Kép:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozíció:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Időbélyeg:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Szín:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Áttetszőség:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(képpontban)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Futó szöveg:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Időkorlát:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "em"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nem érhető el"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Felület beállításai"
@@ -14640,12 +14607,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Feliratok/képernyőkijelzés"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Feliratok és képernyőkijelzés (OSD) beállításai"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Bemenet / kodekek"
@@ -14751,7 +14719,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -14766,7 +14734,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Kodekek / egyesítők"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Utófeldogozás minősége"
 
@@ -14796,7 +14763,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Magánszféra / hálózati kapcsolódás"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Alapértelmezett kódolás"
 
@@ -14841,11 +14807,6 @@ msgstr "Képernyőkijelzés (OSD) engedélyezése"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Fekete képernyő teljes képernyőn"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Megjelenítőeszköz"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15529,11 +15490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Befejezés"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i elem"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15648,346 +15604,346 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Kezelőfelület"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Ismétlés:"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Véletlenszerű"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Ismétlés"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Hangerő: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "%i. fejezet"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ súgó vége ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Súgó"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Megjelenítés"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next . . . . . . . . a lejátszólista következő eleme"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Globális erősítés"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . teljes képernyő ki/be"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . a lejátszólista előző eleme"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Lejátszólista"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| random [on|off]  . . . véletlenszerű ugrás átváltása"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . a lejátszólista következő eleme"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Információk"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Nincsenek elemek a lejátszólistán"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logó"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Tallózás..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Állapot"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Megnyitás:"
@@ -16122,6 +16078,10 @@ msgstr "Csatorna:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Méret:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvencia:"
@@ -16374,7 +16334,7 @@ msgstr "SLP bejelentés:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Bejelentési csatorna:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
@@ -16504,8 +16464,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Elküldött bitsebességek"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Jelenlegi vizualizáció:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16513,7 +16474,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A-tól B-ig"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Képkockáról képkockára"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16530,7 +16492,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Teletext oldal"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Teletext oldal"
@@ -16540,14 +16502,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Lejátszólista megjelenítése"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Bővített beállítások"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Átlátszó"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr "Vissza normál lejátszási sebességre"
 
@@ -16568,59 +16531,59 @@ msgstr "Szűrő:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Feliratfájl megnyitása"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Eszköz vagy VIDEO_TS könyvtár megnyitása"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB típus:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Adóvevő jelsebessége"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Csatornák:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Kiválasztott portok:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Bemenet gyorsítótárazása:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "VLC sebesség használata"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Automatikus csatlakozás"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Rádióeszköz neve"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Speciális beállítások..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Speciális beállítások"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Válassza ki a videokodeket. További információkért kattintson egy adott "
 "kodekre."
@@ -16646,34 +16609,30 @@ msgstr "Válassza ki a műveletet a társított gyorsbillentyű módosításáho
 msgid "Set"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Nyomja meg az új billentyűket "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 #, fuzzy
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Figyelmeztetés: a billentyű már társítva van ehhez: \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Kulcs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Bemenet és kodekek"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16684,49 +16643,53 @@ msgstr "Eszköz"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Bemenet és kodekek beállításai"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 "Ha nem ad meg értéket, akkor a speciális beállítások párbeszédablak Bemenet/"
 "kodekek - Általános részében adjon meg külön értékeket a DVD, VCD és CDDA "
 "eszközökhöz."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Hangfájlok"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videofájlok"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Lejátszólista-fájlok"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Mé&gsem"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Könyvjelző szerkesztése"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16737,10 +16700,12 @@ msgstr "Bájt"
 msgid "Errors"
 msgstr "Hibák"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "Be&zárás"
 
@@ -16777,7 +16742,7 @@ msgstr "Videoeffektek"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Óraszinkronizáció"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16785,14 +16750,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "v4l2 vezérlők"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Időpontra ugrás"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Ugrás"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Időpontra ugrás"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16803,7 +16772,8 @@ msgstr "VLC médialejátszó"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "A VLC médialejátszó a VideoLAN csapat által készített szabad médialejátszó.\n"
@@ -16812,73 +16782,75 @@ msgstr ""
 "és számos operációs rendszeren működik.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "A VLC ezen változata elavult."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr "Az új QT4 felületet használja.\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Szerzői jog"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 "Köszönetet szeretnénk mondani az egész közösségnek, a tesztelőknek, a "
 "felhasználóinknak, és az alábbi (és az innen hiányzó...) személyeknek a "
 "legjobb szoftver elkészítése érdekében végzett közreműködéséért."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Szerzők"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Köszönet"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "&Lista frissítése"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Frissítés keresése..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Válasszon egy könyvtárat..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Rendelkezésre áll a VLC új változata:\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 "\n"
 "A VLC legfrissebb változatával rendelkezik\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16886,15 +16858,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Médiainformációk"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "Ált&alános"
@@ -16916,7 +16879,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Metaadatok mentése"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Hely:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16938,8 +16902,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Frissítés"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Válassza ki a fájlnevet a naplók mentéséhez..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Válasszon ki legalább egy fájlt vagy mappát"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16969,6 +16934,11 @@ msgstr "&Hálózat"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "F&elvevőeszköz"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Válasszon"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Sorba állítás"
@@ -16978,7 +16948,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Lejátszás"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Műsorszórás"
 
@@ -16990,6 +16960,11 @@ msgstr "Át&alakítás"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Átalakítás / me&ntés"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "egyszerű"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Mentés"
@@ -17043,7 +17018,11 @@ msgstr "Feliratfájlok"
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Műsorkimenet"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
@@ -17053,11 +17032,11 @@ msgstr ""
 " Ez automatikusan áll elő a fenti beállítások módosításakor,\n"
 " de saját kezűleg is frissítheti."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Fájlmentés"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr "Tárolók (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 
@@ -17104,11 +17083,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM beállítófájl"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Magánszféra- és hálózati irányelvek"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17121,8 +17101,7 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
@@ -17138,11 +17117,11 @@ msgstr ""
 "<p>Ezek miatt ellenőrizze az alábbi beállításokat, az alapértelmezés szerint "
 "szinte semmilyen webhozzáférés nincs.</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "A lejátszó menüjének vezérlése"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Szüneteltetve"
 
@@ -17207,7 +17186,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Lejátszólista megjelenítése"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Leválasztás a felületről"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17236,7 +17216,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Telnet felület"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Speciális vezérlőelemek"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17342,8 +17323,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Súgó..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Frissítések keresése..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17368,7 +17348,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "&Média megnyitása"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Speciális beállítások megjelenítése az egyszerűek helyett"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17384,9 +17365,10 @@ msgid "Systray icon"
 msgstr "Rendszertálca-ikon"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 "Ikon megjelenítése a rendszertálcán, amely lehetővé teszi a VLC vezérlését "
 "alapvető műveletekkel"
@@ -17396,29 +17378,29 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "A VLC indítása csak tálcaikonként"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#, fuzzy
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 "Ha ezzel a lehetőséggel indítja, a VLC csak egy eszköztárikonként fog indulni"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "Lejátszott elem nevének megjelenítése az ablak címében"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr "A dal vagy videó címének megjelenítése a vezérlőablak címsorában"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "A fájl megnyitása párbeszédablakban használandó útvonal"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr "Értesítési buborék megjelenítése számváltáskor"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -17426,19 +17408,20 @@ msgstr ""
 "Előugró értesítés megjelenítése az előadó nevével és a szám címével a "
 "lejátszólista-elem változásakor, ha a VLC minimalizálva vagy rejtetten fut."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Speciális beállítások"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Az összes speciális beállítás megjelenítése a párbeszédablakokban"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Ablakok átlátszatlansága 0.1 és 1 között."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -17448,19 +17431,20 @@ msgstr ""
 "felület, a lejátszólista és a bővített panelhez. Ez a beállítás csak Windows "
 "és kompozit bővítményekkel rendelkező X11 alatt működik."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "A nem fontos hiba- és figyelmeztető párbeszédablakok megjelenítése"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Az új frissítések értesítés aktiválása"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 "A szoftver új verziójáról történő automatikus értesítés aktiválása. Ez "
 "hetente egyszer fut le."
@@ -17496,15 +17480,15 @@ msgstr "Hálózati irányelv bekérése induláskor"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Megfordítja a kép színeit"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17519,7 +17503,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17545,7 +17529,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Beállítás"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Felvételi mód"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17556,7 +17541,7 @@ msgstr "Válassza ki a felvevőeszköz típusát"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Kártya kijelölése"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -17564,18 +17549,19 @@ msgstr "Beállítások"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "Speciális beállítások elérése az eszköz hangolásához"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Speciális beállítások..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Lemezkiválasztás"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "DVD menük letiltása (kompatibilitás érdekében)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Nincs DVD menü"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17587,7 +17573,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Eszköz vagy VIDEO_TS könyvtár kiválasztása"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Kezdőpozíció"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17634,7 +17621,7 @@ msgstr "Protokoll"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "A használt port beállítása"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
@@ -17686,10 +17673,6 @@ msgstr "Teljes MRL a VLC belső használatára"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcast URL címek listája"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Műsorkimenet"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
@@ -17777,17 +17760,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Lemezeszközök"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Lemezeszköz"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Alapértelmezett eszközök"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Kiszolgáló alapértelmezett portja"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Alapértelmezett gyorsítótárazási szint"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Utófeldogozás minősége"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "AVI fájlok javítása"
@@ -17797,8 +17787,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr "A rendszer kodekjeinek használata (jobb minőség)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Natív vagy sminkek"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Kezelőfelület"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -17810,7 +17801,7 @@ msgstr "Ez a VLC alapértelmezett felülete natív megjelenéssel."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Megjelenítés"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17824,7 +17815,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Sminkek"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Sminkfájl"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17865,7 +17857,8 @@ msgstr ""
 "a href="
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Feliratok nyelve"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17873,6 +17866,11 @@ msgstr "Feliratok nyelve"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Hang előnyben részesített nyelve"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Alapértelmezett kódolás"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17886,20 +17884,18 @@ msgstr "Kimenet"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Gyorsított videokimenet"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Képkockák kihagyása"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "Megjelenítőeszköz"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Háttérkép mód engedélyezése"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18084,6 +18080,11 @@ msgstr "Klónozás"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Klónok száma"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Logó hozzáadása"
@@ -18653,11 +18654,11 @@ msgstr ""
 "és indítsa újra a VLC-t.\n"
 "A https://www.last.fm/join/ oldalt felkeresve létrehozhat egy fiókot."
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr "last.fm: A hitelesítés meghiúsult"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19187,11 +19188,11 @@ msgstr "Mac szövegmegjelenítő"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Quartz betűmegjelenítő"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP kiszolgálócím"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -19204,11 +19205,11 @@ msgstr ""
 "hallgatása (a 0.0.0.0 címen), az 554-es porton, útvonal nélkül.\n"
 "Csak a helyi csatoló figyeléséhez címként a \"localhost\" értéket adja meg."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "A kapcsolatok maximális száma"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19216,15 +19217,15 @@ msgstr ""
 "Ezzel korlátozható az RTSP VOD-hoz kapcsolódó kliensek maximális száma. A 0 "
 "jelenti azt, hogy nincs korlát."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "Egyesítő a RAW RTSP szállításhoz"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr "Beállítja az időkorlátot az RTSO munkamenet-karakterláncban"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19236,11 +19237,11 @@ msgstr ""
 "boxok igénylik (például a HansunTech), amelyek összezavarodhatnak tőle. Az "
 "alapértelmezés az 5."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD kiszolgáló"
 
@@ -19784,9 +19785,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "Kísérlet a bejelentés elemzésére"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Ez engedélyezi a bejelentés tényleges elemzését az SAP modul által. "
 "Ellenkező esetben az összes bejelentést a \"livedotcom\" (RTP/RTSP) modul "
@@ -19832,15 +19834,15 @@ msgstr "SAP bejelentések"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "SDP leíráselemző"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Munkamenet"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Eszköz"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
@@ -20725,7 +20727,8 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Átlátszósági maszk"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#, fuzzy
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr "Alfa elmosási átlátszósági maszk. Egy PNG alfa csatornáját használja."
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20738,432 +20741,436 @@ msgstr "Alfa maszk"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Képkockáról képkockára"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Kép szélessége"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Kép magassága"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Csak szünet"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Színküszöb"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Szüneteltetve"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Kivonandó RGB összetevő"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Zöld"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Szünet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Vörös"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Zöld"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Kék"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Fehér"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Fehér összenyomása a zöldhöz"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Fehér"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Sötétség maszkolása"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Statisztikák gyűjtése"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Színküszöb"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "Középső pozíció (százalékban)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Kabaré"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Képsebesség"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Csatornák"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Csatornanév"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Csatornanév"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Tiltás"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Összegzés"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Bal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Jobb"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Állj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Lent"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Átmenet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Átmenet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Átmenet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Átmenet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Átmenet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "A kiíratandó fájl neve"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "A VLC elsődleges felületének beállításai"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21316,11 +21323,33 @@ msgstr "Kék doboz videoszűrő"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Kék doboz"
 
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
-msgstr ""
-"Színességátalakítások színességátalakítási modulok láncának segítségével"
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Kép szélessége"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Kép magassága"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+"Ez beállítja a videovászon méretarányát (például 4:3) és ennek megfelelően "
+"fekete sávokat ad a videó tetejéhez és aljához."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Fájlok automatikus előfeldolgozása"
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+"Színességátalakítások színességátalakítási modulok láncának segítségével"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:59
 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
@@ -21891,6 +21920,10 @@ msgstr ""
 "1=balra, 2=jobbra, 4=fent, 8=lent, illetve ezek kombinációja összegezve, "
 "például 6 = jobbra fent)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Futó szöveg"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Egyéb"
@@ -23022,10 +23055,6 @@ msgstr "Képformátum"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "A kimeneti képek formátuma (PNG vagy JPG)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Kép szélessége"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -23034,10 +23063,6 @@ msgstr ""
 "Ezzel kikényszerítheti a kép szélességét. Alapértelmezésben (-1) a VLC a "
 "videó jellemzőihez fog alkalmazkodni."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Kép magassága"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23472,12 +23497,23 @@ msgstr ""
 "A használandó X11 hardver. Alapértelmezésben a VLC a DISPLAY környezeti "
 "változó értékét használja."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Osztott memória használata"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Osztott memória használata a VLC és az X kiszolgáló közti kommunikációra."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Képernyő a teljes képernyős módhoz."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23486,21 +23522,10 @@ msgstr ""
 "A teljes képernyős módban használandó képernyő. Az első képernyőhöz például "
 "állítsa 0, a másodikhoz pedig 1 értékre."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "OpenGL(GLX) szolgáltató"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Osztott memória használata"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Osztott memória használata a VLC és az X kiszolgáló közti kommunikációra."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 videokimenet"
@@ -23756,119 +23781,81 @@ msgstr "Vizualizáló szűrő"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrumanalizátor"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "RTP újrarendezési időtúllépése ezredmásodpercben"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Csomópont hozzáadása"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A VLC újrarendezi az RTP csomagokat. A bemenet legfeljebb az itt "
-#~ "(ezredmásodpercben) megadott ideig fog várni az elkésett csomagokra."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
 
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg hang/videó dekódolók/kódolók"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#~ msgstr "Képernyőkijelzés (OSD) menü megjelenítése a videokimenet tetején"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Szegély magassága"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Műsorinformációk lekérése"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i elem a lejátszólistán"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 elem a lejátszólistán"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "<szűrőnév>[:<kapcsoló>[:<kapcsoló>...]][[,|/][-]<szűrőnév>[:"
-#~ "<kapcsoló>...]]...\n"
-#~ "hosszú forma például:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "rövid forma például:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "további példák:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Szűrők                         Kapcsolók\n"
-#~ "rövid  hosszú név      rövid   hosszú kapcsoló Leírás\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu teljesítménytől függő "
-#~ "engedélyező\n"
-#~ "                       c       chrom           színességszűrés "
-#~ "engedélyezve\n"
-#~ "                       y       nochrom         színességszűrés letiltva\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 küszöbérték)        vízszintes "
-#~ "blokkbontásszűrő\n"
-#~ "       1. eltérési tényező: alapértelmezett=64, magasabb -> nagyobb "
-#~ "blokkbontás\n"
-#~ "       2. egyszerűségi küszöbérték alapértelmezett=40, alacsonyabb -> "
-#~ "nagyobb blokkbontás\n"
-#~ "                       a függőleges és vízszintes blokkbontásszűrők "
-#~ "közösen\n"
-#~ "                       használják ezeket, így nem állíthat be eltérő "
-#~ "értékeket\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 küszöbérték)         függőleges "
-#~ "blokkbontásszűrő\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Kísérleti v "
-#~ "blokkbontásszűrő 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Kísérleti f "
-#~ "blokkbontásszűrő 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing szűrő\n"
-#~ "al     autolevels                              automatikus fényerő / "
-#~ "kontraszt\n"
-#~ "                       f       fullyrange      a fényesség nyújtása "
-#~ "(0..255) közé\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           lineáris keverési "
-#~ "váltottsorosság-mentesítő\n"
-#~ "li     linipoldeint                            lineáris interpoláló "
-#~ "váltottsorosság-mentesítő\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          köbös interpoláló "
-#~ "váltottsorosság-mentesítő\n"
-#~ "md     mediandeint                             átlagoló váltottsorosság-"
-#~ "mentesítő\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg váltottsorosság-"
-#~ "mentesítő\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 küszöbérték)         Ideiglenes zajcsökkentő\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          nagyobb -> erősebb szűrés\n"
-#~ "fq     forceQuant      <kvantáló>              Kvantáló kényszerítése\n"
+#~ "Néhány beállítás el van rejtve. Kattintson a \"Speciális\" elemre a "
+#~ "megjelenítésükhöz."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Bemenet és kodekek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Bezárás"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Médiainformációk"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Válassza ki a fájlnevet a naplók mentéséhez..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM beállítófájl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Frissítések keresése..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Nincs DVD menü"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Lemezeszköz"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Natív vagy sminkek"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Feliratok nyelve"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Képkockák kihagyása"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Megjelenítőeszköz"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Háttérkép mód engedélyezése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Csak szünet"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Szigorú sebességvezérlés"
@@ -23876,14 +23863,44 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Engedélyezi a szigorú sebességvezérlési algoritmust."
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "FFmpeg kitöltéslevágó szűrő"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Alképszűrők"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "FFmpeg színességátalakítás"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Beállítások mentése"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Képigazítás"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Engedélyezve"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Kép:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozíció:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Időbélyeg:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Szín:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Áttetszőség:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(képpontban)"
+
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Futó szöveg:"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Időkorlát:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "em"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Nem érhető el"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Előző szám"
@@ -23900,15 +23917,12 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Időpontra ugrás:"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "&Fájl megnyitása..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Üres"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 menet"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide videokimenet"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -24195,9 +24209,6 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Információ"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Csomópont hozzáadása"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i elem a lejátszólistán"
 
@@ -24473,11 +24484,13 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Több másolatot készít a képről"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Torzítás"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Rajzfilmhatás hozzáadása"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Torzítási hatások hozzáadása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Felnagyítja a kép egy részét"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Kép negatívja"
@@ -24485,15 +24498,33 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Elmosás"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Mozgási elmosást végez a képen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Víz effekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Levágja a kép egy megadott részét"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Felnagyítja a kép egy részét"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "A képet kirakóvá változtatja"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Képigazítás"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Videobeállítások"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Méretarány"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ""
 #~ "Megakadályozza a hangkimenet erősségének egy megadott érték fölé "
@@ -24589,9 +24620,6 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Online súgó"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Frissítések keresése..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "&Nézet"
 
@@ -24647,6 +24675,9 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Kezelőfelület megjelenítése/elrejtése"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "&Fájl megnyitása..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Könyvtár megny&itása..."
 
@@ -24662,6 +24693,9 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Beállítások..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Üres"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24819,8 +24853,131 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxWidgets párbeszédablak-szolgáltató"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide videokimenet"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Torzítás"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Torzítási hatások hozzáadása"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "RTP újrarendezési időtúllépése ezredmásodpercben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A VLC újrarendezi az RTP csomagokat. A bemenet legfeljebb az itt "
+#~ "(ezredmásodpercben) megadott ideig fog várni az elkésett csomagokra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<szűrőnév>[:<kapcsoló>[:<kapcsoló>...]][[,|/][-]<szűrőnév>[:"
+#~ "<kapcsoló>...]]...\n"
+#~ "hosszú forma például:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "rövid forma például:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "további példák:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Szűrők                         Kapcsolók\n"
+#~ "rövid  hosszú név      rövid   hosszú kapcsoló Leírás\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu teljesítménytől függő "
+#~ "engedélyező\n"
+#~ "                       c       chrom           színességszűrés "
+#~ "engedélyezve\n"
+#~ "                       y       nochrom         színességszűrés letiltva\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 küszöbérték)        vízszintes "
+#~ "blokkbontásszűrő\n"
+#~ "       1. eltérési tényező: alapértelmezett=64, magasabb -> nagyobb "
+#~ "blokkbontás\n"
+#~ "       2. egyszerűségi küszöbérték alapértelmezett=40, alacsonyabb -> "
+#~ "nagyobb blokkbontás\n"
+#~ "                       a függőleges és vízszintes blokkbontásszűrők "
+#~ "közösen\n"
+#~ "                       használják ezeket, így nem állíthat be eltérő "
+#~ "értékeket\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 küszöbérték)         függőleges "
+#~ "blokkbontásszűrő\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Kísérleti v "
+#~ "blokkbontásszűrő 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Kísérleti f "
+#~ "blokkbontásszűrő 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing szűrő\n"
+#~ "al     autolevels                              automatikus fényerő / "
+#~ "kontraszt\n"
+#~ "                       f       fullyrange      a fényesség nyújtása "
+#~ "(0..255) közé\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           lineáris keverési "
+#~ "váltottsorosság-mentesítő\n"
+#~ "li     linipoldeint                            lineáris interpoláló "
+#~ "váltottsorosság-mentesítő\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          köbös interpoláló "
+#~ "váltottsorosság-mentesítő\n"
+#~ "md     mediandeint                             átlagoló váltottsorosság-"
+#~ "mentesítő\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg váltottsorosság-"
+#~ "mentesítő\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 küszöbérték)         Ideiglenes zajcsökkentő\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          nagyobb -> erősebb szűrés\n"
+#~ "fq     forceQuant      <kvantáló>              Kvantáló kényszerítése\n"
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "FFmpeg kitöltéslevágó szűrő"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "FFmpeg színességátalakítás"
+
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg hang/videó dekódolók/kódolók"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "A videó tetejéhez adandó fekete szegély mérete."
@@ -24851,13 +25008,6 @@ msgstr "Spektrumanalizátor"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "Videovászon méretaránya"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez beállítja a videovászon méretarányát (például 4:3) és ennek "
-#~ "megfelelően fekete sávokat ad a videó tetejéhez és aljához."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Block"
 #~ msgstr "Fekete"
index 59bb4dbc490334212cb13044c71b9f00db61a7b8..f7d47a5061625c6dbc7288b755ce4ec2b61e8077 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-01 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Selezionare \"Opzioni avanzate\" per vedere tutte le opzioni."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Impostazioni delle interfacce di controllo di VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Impostazioni delle scorciatoie"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Impostazioni generali audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "I filtri audio vengono usati per alterare il flusso audio in uscita."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualizzazioni"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Moduli d'uscita"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Varie"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Impostazioni e moduli audio vari."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -252,8 +252,7 @@ msgstr "Impostazioni per i codificatori e decodificatori audio+video e vari."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Trasmissione in uscita"
 
@@ -364,11 +363,11 @@ msgstr "VOD (video su richiesta)"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -388,7 +387,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Comportamento generale della playlist"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Rilevamento servizi"
 
@@ -398,8 +397,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
@@ -489,10 +487,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "La guida per questi moduli non è disponibile."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Attenzione: se l'interfaccia grafica non è più accessibile, apri una "
@@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "Apri &cartella..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Seleziona uno o più file da aprire"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Informazioni media..."
 
@@ -523,19 +522,21 @@ msgstr "Informazioni media..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Informazioni codec..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Messaggi..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Impostazioni estese..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Vai al punto specificato..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Segnalibri"
@@ -551,24 +552,25 @@ msgstr "Informazioni su..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Scarica informazioni"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "Scarica informazioni"
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Informazioni..."
 
@@ -585,7 +587,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Aggiungi nodo"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -600,7 +602,7 @@ msgstr "Salva..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Apri cartella..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Ripeti tutto"
 
@@ -612,8 +614,8 @@ msgstr "Ripeti uno"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Nessuna ripetizione"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
@@ -643,11 +645,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Salva playlist su file..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Carica file di playlist..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -655,11 +659,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Filtro di ricerca"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Sorgenti aggiuntive"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -763,20 +769,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtraggio audio non riuscito"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
@@ -812,8 +818,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Play e stop"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canali audio"
 
@@ -867,15 +873,15 @@ msgstr "tasto"
 msgid "boolean"
 msgstr "booleana"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "virgola mobile"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
@@ -899,42 +905,37 @@ msgstr "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: opzione sconosciuta `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
@@ -972,140 +973,140 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Traccia %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Diffusione %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codifica"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Campionamento"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bit per campione"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Risoluzione video"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Immagini al secondo"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "L'ingresso non può essere aperto"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "Impossibile riconoscere il formato d'ingresso"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1170,69 +1171,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Traccia "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Segnalibro"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmi"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Traccia video"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Traccia audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Traccia sottotitoli"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Titolo successivo"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titolo precedente"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titolo %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capitolo %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo Successivo"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capitolo Precedente"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1242,91 +1243,109 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Aggiungi interfaccia"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interfaccia telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfaccia web"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Registrazione log di debug"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Movimenti del mouse"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (predefinito abilitato)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (predefinito disabilitato)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC versione %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilatore: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1334,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1342,24 +1361,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Premere il tasto INVIO per continuare...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Quarto"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Metà"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Originale"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Doppio"
 
@@ -1851,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -1859,7 +1878,7 @@ msgstr "Nessuno"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Traccia"
 
@@ -2348,6 +2367,7 @@ msgstr ""
 "mantenere le proporzioni."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Salta fotogrammi"
 
@@ -2432,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2696,7 +2716,7 @@ msgstr "Immagini"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2839,7 +2859,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Periferica CD audio predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forzare IPv6"
 
@@ -3341,90 +3361,94 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "Minimizza il numero di thread necessari all'esecuzione di VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Percorso di ricerca moduli"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Percorso aggiuntivo per la ricerca dei moduli di VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "File di configurazione VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Leggi un file di configurazione di VLM non appena VLM è avviato."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Usa una cache per i plugin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Utilizza una cache per i plugin che migliorerà nettamente il tempo di avvio "
 "di VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Raccogli statistiche"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Raccogli varie statistiche."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Esegui come processo daemon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Esegue VLC come processo daemon, in background."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Scrivi ID di processo su file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Registra su file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Registra tutti i messaggi di VLC in un file di testo."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Registra in syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Registra tutti i messaggi di VLC in syslog (sistemi UNIX)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Permette una sola istanza di VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3438,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "il file viene trasmesso all'istanza attiva di VLC per leggerlo o metterlo in "
 "playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3454,29 +3478,29 @@ msgstr ""
 "file viene trasmesso all'istanza attiva di VLC per leggerlo o metterlo in "
 "playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC è avviato dall'associazione dei file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Informa VLC che è stato avviato grazie a un associazione file del sistema "
 "operativo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Una istanza se avviato da file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Permette una sola istanza quando si avvia da file."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumenta la priorità del processo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3491,18 +3515,18 @@ msgstr ""
 "processore e bloccare completamente il sistema, obbligando l'utente a "
 "riavviare la macchina."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Accoda gli elementi alla playlist quando è in modalità a istanza singola"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3510,11 +3534,11 @@ msgstr ""
 "Queste opzioni definiscono il comportamento della playlist. Alcune possono "
 "essere ulteriormente modificate nella finestra di dialogo della playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Pre-analisi automatica dei file"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3522,31 +3546,31 @@ msgstr ""
 "Pre-analisi automatica dei file aggiunti alla playlist (per ottenere alcuni "
 "metadati)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "Solo scaricamento manuale"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "Non appena la traccia viene aggiunta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Moduli di rilevamento servizi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3554,143 +3578,143 @@ msgstr ""
 "Specifica i moduli di rilevamento servizi da caricare, separati da punto e "
 "virgola. Valori tipici sono sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Riproduci file casualmente in continuo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "Se selezionata, VLC riproduce i file nella playlist in ordine casuale e in "
 "continuo (fino ad interruzione da parte dell'utilizzatore)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC continuerà a riprodurre la playlist all'infinito."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Ripeti l'elemento attuale"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC continuerà a riprodurre l'elemento attuale della playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Play e stop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Ferma la playlist dopo ogni elemento riprodotto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Riproduci ed esci"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Usa la raccolta multimediale"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Usa l'albero della playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Riempi schermo intero"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Play/Pausa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Scelta del tasto di riproduzione/pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausa solamente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Scelta del tasto per mettere in pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Play solamente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Scelta del tasto di riproduzione."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Più veloce"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Scelta del tasto di riproduzione accelerata."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Più lento"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Scelta del tasto di riproduzione rallentata."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3699,27 +3723,27 @@ msgstr "Scelta del tasto di riproduzione rallentata."
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3727,647 +3751,644 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist."
 msgid "Stop"
 msgstr "Interrompi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Seleziona il tasto per fermare la riproduzione."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Seleziona il tasto per visualizzare la posizione attuale."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Salto molto corto all'indietro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto molto corto all'indietro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Salto corto all'indietro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto corto all'indietro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Salto medio all'indietro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto medio all'indietro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Salto lungo all'indietro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto lungo all'indietro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Salto molto corto in avanti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto molto corto in avanti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Salto corto in avanti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto corto in avanti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Salto medio in avanti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto medio in avanti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Salto lungo in avanti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto lungo in avanti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Lunghezza del salto molto corto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Lunghezza del salto molto corto, in secondi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Lunghezza del salto corto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Lunghezza del salto corto, in secondi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Lunghezza del salto medio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Lunghezza del salto medio, in secondi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Lunghezza del salto lungo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Lunghezza del salto lungo, in secondi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Seleziona il tasto per uscire dall'applicazione."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigazione: Alto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleziona il tasto per muovere il selettore verso l'alto nei menu dei DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigazione: Basso"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleziona il tasto per muovere il selettore verso il basso nei menu dei DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigazione: Sinistra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleziona il tasto per muovere il selettore verso sinistra nei menu dei DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigazione: Destra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleziona il tasto per muovere il selettore verso destra nei menu dei DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Attiva"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Seleziona il tasto per attivare l'elemento selezionato nei menu dei DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Vai al menu del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Seleziona il tasto per attivare il menu del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Seleziona titolo precedente del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il titolo precedente dal DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Seleziona titolo successivo del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il titolo successivo dal DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Seleziona capitolo precedente del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il capitolo precedente dal DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Seleziona capitolo successivo del DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il capitolo successivo dal DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumenta il volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il volume audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Riduci il volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il volume audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenzio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Seleziona il tasto per silenziare l'audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il ritardo dei sottotitoli."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Riduci ritardo sottotitoli"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il ritardo dei sottotitoli."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Aumenta ritardo audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il ritardo dell'audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Riduci ritardo audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il ritardo dell'audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Riproduci l'elemento preferito 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Seleziona il tasto per riprodurre questo segnalibro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Imposta l'elemento preferito 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Seleziona il tasto per impostare questo elemento preferito."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Elemento preferito 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Elemento preferito 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Elemento preferito 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Elemento preferito 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Elemento preferito 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Elemento preferito 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Elemento preferito 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Elemento preferito 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Elemento preferito 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Elemento preferito 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Permette di definire elementi preferiti della playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Indietro nella cronologia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 "Seleziona il tasto per ritornare all'elemento precedente della cronologia."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Avanti nella cronologia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 "Seleziona il tasto per passare all'elemento successivo della cronologia."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Scelta traccia audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Scelta a rotazione tra le diverse tracce audio disponibili (lingue)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Scelta traccia sottotitoli"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Formato immagine sorgente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Formato immagine sorgente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Uscita video in scala di grigi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Modalità deinterlacciata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostra interfaccia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Porta l'interfaccia in primo piano su tutte le altre finestre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Nascondi interfaccia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Nascondi l'interfaccia dietro tutte le altre finestre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Cattura schermata video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Cattura schermata video e salvala su disco."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Registra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Riduci zoom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte superiore del video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte sinistra del video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte bassa del video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte destra del video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "uscita video QT Embedded"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Elimina Errori Successivi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Elimina Errori Successivi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Ripeti l'elemento attuale"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Scelta a rotazione tra le diverse tracce audio disponibili (lingue)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4438,100 +4459,104 @@ msgstr ""
 "playlist per un tempo determinato\n"
 "  vlc:quit                       Elemento speciale per uscire da VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Schermata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Proprietà della finestra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Immagini"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlay"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Impostazioni traccia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Controllo di riproduzione"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Dispositivi predefiniti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Impostazioni dei rete"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Proxy socks"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificatori"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Ingresso"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Moduli speciali"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduli"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opzioni relative alle prestazioni"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Tasti speciali"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Dimensioni salto"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "mostra l'aiuto (può essere combinato con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4540,97 +4565,98 @@ msgstr ""
 "mostra la guida di VLC e tutti i suoi moduli (può essere combinato con --"
 "advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "richiesta di maggiore dettaglio quando si visualizza la guida"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (può essere combinato con --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "salva le opzioni della linea di comando nel file di configurazione"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "usa un altro file di configurazione"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "azzera la memoria dei plugin"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "mostra informazioni sulla versione"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "programma principale"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Nascondi interfaccia"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Inverti selezione"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Nascondi interfaccia"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Demuxer dei file di dump"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5197,40 +5223,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlaccia"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Blend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Media"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineare"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Proporzioni"
 
@@ -5257,7 +5283,7 @@ msgstr ""
 "millisecondi."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Scheda da configurare"
 
@@ -5274,8 +5300,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Numero della periferica da utilizzare sull'adattatore"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frequenza del transponder/multiplex"
 
@@ -5937,7 +5963,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
@@ -6036,8 +6062,8 @@ msgstr ""
 "in millisecondi."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Periferica video"
 
@@ -6050,8 +6076,8 @@ msgstr ""
 "non di specifica nulla, il modulo utilizzerà la periferica predefinita."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Periferica audio"
 
@@ -6065,7 +6091,7 @@ msgstr ""
 "non di specifica nulla, il modulo utilizzerà la periferica predefinita."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -6208,7 +6234,7 @@ msgstr "Numero di canali"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6306,7 +6332,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "File del certificato"
 
@@ -6315,7 +6341,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "File chiave privata"
 
@@ -6324,7 +6350,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "File root CA"
 
@@ -6333,7 +6359,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "File CLR"
 
@@ -6606,7 +6632,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Larghezza del bordo"
@@ -6769,6 +6795,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Ingresso GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -7220,8 +7247,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Dispositivo radio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7250,8 +7277,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autorilevamento)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
@@ -7318,7 +7345,7 @@ msgstr ""
 "audio della scheda."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -7468,31 +7495,22 @@ msgstr "Coordinata X del logo"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Coordinata X del logo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Percorso screenshot"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Altezza del bordo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Altezza del bordo"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7564,7 +7582,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Ingresso UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Periferica"
 
@@ -7578,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 "parametro, nessuna periferica video sarà utilizzata."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7642,7 +7660,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
@@ -8000,7 +8018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Ingresso Video4Linux2"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Interfaccia telecomando"
@@ -8158,7 +8176,7 @@ msgstr "Il messaggio precedente ha un livello di verbosità sconosciuto"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Elemento"
 
@@ -8168,7 +8186,7 @@ msgstr "Segmenti"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -8423,11 +8441,11 @@ msgstr "Anteriore sinistro"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "filtro audio per la conversione di formato PCM"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtro audio per miscelazione semplice dei canali"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtro audio per miscelazione semplice dei canali"
@@ -8735,6 +8753,42 @@ msgstr "Filtro audio per ricampionamento di base"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Filtro audio per cattivo ricampionamento"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Ridimensiona"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stride Length"
+msgstr "Lunghezza"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Overlap Length"
+msgstr "Lunghezza"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Cerca"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8769,8 +8823,8 @@ msgstr "Periferica ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Periferica audio"
 
@@ -8808,7 +8862,7 @@ msgstr "VLC non può aprire il dispositivo ALSA \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Il dispositivo audio \"%s\" è già in uso."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Scheda audio sconosciuta"
 
@@ -8997,16 +9051,16 @@ msgstr "Identificatore Portaudio per il dispositivo di uscita"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Uscita audio PORTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Lettore multimediale VLC"
 
@@ -9082,7 +9136,7 @@ msgstr "Bilineare"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9583,12 +9637,12 @@ msgstr "Decodifica video Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Decodifica annotazioni CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Codifica sottotitoli"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9884,6 +9938,11 @@ msgstr "Decodificatore libreria RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Decodificatore libreria RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Decodifica video Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10772,7 +10831,7 @@ msgstr "Modalità silente"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Modalità silente."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
@@ -11016,11 +11075,11 @@ msgstr "Ritardo audio %i ms"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Indirizzo host"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11031,55 +11090,55 @@ msgstr ""
 "l'interfaccia HTTP sia disponibile solo sulla macchina locale, inserisci "
 "127.0.0.1"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Cartella sorgente"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Gestori"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Interfaccia di controllo a distanza HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11224,11 +11283,11 @@ msgstr "Apri"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -11744,82 +11803,82 @@ msgstr "La playlist è vuota"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "comando sconosciuto!\n"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Codifica"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Ritaglio video"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Codec audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Trasmissione"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11865,7 +11924,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
@@ -12107,17 +12166,17 @@ msgstr "Porta del tunnel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Porta da utilizzare per il tunnel RTSP/RTP su HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Autenticazione RTSP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Inserire un nome utente e una password valida."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Fotogrammi al secondo"
 
@@ -12180,19 +12239,19 @@ msgstr "Sorgente dummy"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  Menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Prima riproduzione"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Gestore video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titolo"
 
@@ -12494,6 +12553,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporzioni"
 
@@ -12642,61 +12702,61 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Permette all'utente di specificare un ulteriore PMT (pmt_pid=pid:stream_type"
 "[,...])"
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Imposta ID dell'ES a PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Trasmissione UDP rapida"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "Invia un TS ad un ip:porta specificato via UDP (è bene sapere cosa si sta "
 "facendo)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU per modalità out"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 #, fuzzy
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "MTU per modalità out"
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Chiave CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12705,47 +12765,47 @@ msgstr ""
 "Definisce la chiave di cifratura CSA. Deve essere una stringa di sedici "
 "caratteri (8 byte esadecimali)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Modalità silenziosa"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "non si lamenta dei PES criptati"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "ID sistema CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Dimensione pacchetto da decifrare in byte"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "File di dump"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Specificare un nome di file in cui scrivere la sorgente byte per byte."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12753,68 +12813,68 @@ msgstr ""
 "Se il file esiste e l'opzione è selezionata, non sovrascrive ma aggiunge al "
 "file esistente."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Dump file"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Demultiplatore MPEG Transport Stream"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Sottotitoli del televideo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Sottotitoli del televideo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "sottotitoli"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Sottotitoli 4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Sottotitoli 16:9"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Sottotitoli 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "Acquisizione non riuscita"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "rimuovi effetti"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12875,14 +12935,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12907,7 +12967,7 @@ msgstr "Apri Sottotitoli"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni su"
 
@@ -12931,28 +12991,10 @@ msgstr "Vai a Capitolo"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocità"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Lettore multimediale VLC: Apri file media"
@@ -12970,17 +13012,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "playlist"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
@@ -13021,7 +13062,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -13030,7 +13071,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Registra"
@@ -13215,105 +13256,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Grigio"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Argento"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Marrone"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Rosso"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fucsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Giallo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliva"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Teal"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Viola"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Navy"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Blu"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
@@ -13334,7 +13369,7 @@ msgstr "Comando"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Uscita video framebuffer console GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Informazioni su lettore multimediale VLC"
 
@@ -13353,7 +13388,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
@@ -13376,7 +13411,7 @@ msgstr "Segnalibri"
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13390,31 +13425,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Estrarre"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza Titolo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Ingresso assente"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Nessu ingresso trovato. Un flusso deve essere in riproduzione o in pausa per "
 "far funzionare i segnalibri."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "L'ingresso è cambiato"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13423,19 +13457,19 @@ msgstr ""
 "riproduzione con \"Pausa\" mentre si modificano i segnalibri per mantenere "
 "lo stesso ingresso."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Inverti selezione"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Devono essere selezionati due segnalibri."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Nessun ingresso trovato"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Il flusso deve essere in riproduzione o in pausa per far funzionare i "
@@ -13453,69 +13487,69 @@ msgstr "sec."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Salta a"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Casuale Attivato"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Casuale Disattivato"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Ripeti un Elemento"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ripeti Tutto"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Non Ripetere"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Dimensione Dimezzata"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Dimensione Normale"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dimensione Doppia"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Sempre in Primo Piano"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Dimensione Schermo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Vai Avanti"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Vai Indietro"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Riavvolgi"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
@@ -13647,7 +13681,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Ripristina Valori Predefiniti"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacità"
 
@@ -13678,7 +13711,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
@@ -13708,217 +13741,217 @@ msgstr " Pulisci "
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostra dettagli"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Pannello - VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Apri Rapporto d'Errore"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Controlla aggiornamenti..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Nascondi VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Nascondi Altre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra Tutte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Esci da VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:File"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Apri File..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Apri File (semplice)..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Apri Disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Apri Rete..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Apri periferi&ca di acquisizione..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Apri Recenti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Svuota menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Assistente di trasmissione/esportazione..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Riproduzione"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Alza Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Abbassa Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Uscita video a schermo intero"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Post-elaborazione"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Riduci finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Chiudi finestra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Pannello"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equalizzatore"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controlli estesi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Playlist..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Errori e avvisi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Porta tutto in primo piano"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Lettore multimediale VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Leggimi..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentazione Online"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Sito web VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Effettua una donazione"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Forum in linea"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nessun Rapporto d'Errore trovato"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Prosegui"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Impossibile trovare traccia di un precedente crash."
 
@@ -14046,7 +14079,7 @@ msgstr "Codificatori dei capitoli"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14065,7 +14098,7 @@ msgstr "Sfoglia..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Usa come un pipe e non come un file"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Nessun menu DVD"
@@ -14079,7 +14112,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14097,7 +14130,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Permetti il timeshift"
@@ -14296,195 +14329,206 @@ msgstr "URL SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salva file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Metainformazioni"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Salva metadati"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Dettagli &codificatore"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bitrate ingresso"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demultiplato"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Bitrate del flusso"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Blocchi decodificati"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Fotogrammi visualizzati"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Fotogrammi persi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Trasmissione"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Pacchetti inviati"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Byte inviati"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Velocità di invio"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Buffer riprodotti"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Fotogrammi persi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salva playlist..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Espandi nodo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Ottieni informazioni sul flusso"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Informazioni titolo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordina nodi per nome"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordine nodi per autore"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Nessun elemento nella playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Cerca nella playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Aggiungi cartella alla playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formato file:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U esteso"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i elementi nella playlist"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i elementi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 elemento nella playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i elementi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salva playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformazioni"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Nuovo nodo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Specificare un nome per il nuovo gruppo:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Cartella vuota"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Azzera tutto"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Azzera Preferenze"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14493,97 +14537,20 @@ msgstr ""
 "lettore multimediale VLC.\n"
 "Proseguire?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "Alcune opzioni sono nascoste. Spunta \"Avanzate\" per visualizzarle."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Seleziona una cartella"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleziona un file"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtri di trattamento d'immagine"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Ripeti"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Testo in sovraimpressione"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Salva le impostazioni"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Immagine:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Posizione:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Formato orario:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensione:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Colore:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opacità:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(in pixel)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Testo in sovraimpressione"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tempo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Non disponibile"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Impostazioni dell'interfaccia"
@@ -14607,12 +14574,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Sottotitoli/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Impostazioni sottotitoli e OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Ingresso / Codificatori"
@@ -14723,7 +14691,7 @@ msgstr ""
 "In questa sezione è possibile regolare il valore della cache per la "
 "trasmissione UDP in uscita (modulo stream output)."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -14738,7 +14706,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Codificatori / Demultiplatori"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Qualità di post-elaborazione"
 
@@ -14770,7 +14737,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interazione con l'interfaccia"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Decodifica"
@@ -14817,11 +14783,6 @@ msgstr "Abilita OSD"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Ritagli i bordi a schermo intero"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Schermo"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15490,11 +15451,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Fine"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i elementi"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15606,348 +15562,348 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Interfaccia ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Ripeti"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Casuale"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Titolo %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Capitolo %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ fine della guida ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Aiuto"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Schermo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  elemento successivo nella playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Guadagno globale"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . commuta la modalità schermo intero"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  elemento precedente nella playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . schermo intero"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  elemento successivo nella playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Varie"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Informazioni"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Nessun elemento nella playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Ripeti"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Sfoglia..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Stato"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Per categoria"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Aggiunto manualmente"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Apri:"
@@ -16084,6 +16040,10 @@ msgstr "Canale:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensione:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequenza:"
@@ -16336,7 +16296,7 @@ msgstr "Annuncio SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Annuncio canale:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
@@ -16458,9 +16418,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Campionamento"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualizzazioni audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16470,7 +16430,7 @@ msgstr " a "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Immagini al secondo"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16487,7 +16447,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Seleziona angolo"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Seleziona angolo"
@@ -16498,15 +16458,15 @@ msgstr "Mostra playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Impostazioni estese..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparenza"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16528,64 +16488,64 @@ msgstr "Filtro:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Apri File Sottotitoli"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Apri cartella VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tipo DVB:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Velocità dei simboli del transponder in kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canali"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Selezionato:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "L'ingresso è cambiato "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Usa cache SAP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Riconnessione automatica"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Periferica audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opzioni avanzate..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opzioni avanzate"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Scelta del codificatore video. Fare clic su ciascun codificatore per "
 "maggiori informazioni."
@@ -16613,33 +16573,29 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Utente"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Tasto speciale per"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Chiave"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Ingresso e codificatori"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16650,47 +16606,50 @@ msgstr "Periferica:"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Impostazioni di ingresso e codificatori"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configura"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "File audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "File video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "File di playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Applica"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annulla"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Modifica segnalibro"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16701,10 +16660,12 @@ msgstr "Byte"
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
@@ -16744,7 +16705,7 @@ msgstr "Codificatore audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sincronizzazione orologio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16753,15 +16714,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Controlli"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Vai a Titolo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Vai"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Vai a Titolo"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16771,72 +16736,73 @@ msgstr "Lettore multimediale VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Questa versione di VLC è obsoleta."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autori"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Aggiornamenti"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Controlla aggiornamenti..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Seleziona una cartella"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Questa versione di VLC è obsoleta."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16844,16 +16810,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Metainformazioni"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Generale"
@@ -16876,7 +16832,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Salva metadati"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Posizione :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16898,8 +16855,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Scegli un nome file con cui salvare il file..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Seleziona uno o più file da aprire"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16927,6 +16885,11 @@ msgstr "Re&te"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "&Dispositivo di acquisizione"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Seleziona"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "Acco&da"
@@ -16936,7 +16899,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Play"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "Flu&sso"
 
@@ -16948,6 +16911,11 @@ msgstr "&Converti"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Converti / Salva"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "semplice"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "Registra"
@@ -17004,18 +16972,22 @@ msgstr "File di sottotitoli"
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Uscita sorgente"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Registra file"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17063,12 +17035,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "File di configurazione VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interazione con l'interfaccia"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17081,19 +17053,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Menu di controllo del lettore"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "In pausa"
 
@@ -17160,7 +17131,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Mostra playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Sgancia dall'interfaccia"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17191,7 +17163,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Attiva/disattiva modo a schermo intero"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Controlli avanzati"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17295,8 +17268,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Aiuto"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Controlla aggiornamenti..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17323,7 +17295,7 @@ msgstr "Apri &media"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Mostra opzioni avanzate"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17339,7 +17311,7 @@ msgstr "Icona nel systray"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17347,68 +17319,66 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "percorso del file ui.rc"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Mostra opzioni avanzate"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Fattore QP tra I e P"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Mostra gli errori e gli avvisi"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17440,15 +17410,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Inverte i colori dell'immagine"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17463,7 +17433,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17490,7 +17460,7 @@ msgstr "Preimpostazione"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Codificatori dei capitoli"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17502,7 +17472,7 @@ msgstr "Seleziona la cartella in cui salvare"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Selezione scheda"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -17510,18 +17480,19 @@ msgstr "Opzioni"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opzioni avanzate..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Selezione disco"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Nessun menu DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17533,7 +17504,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Apri cartella VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posizione iniziale"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17582,10 +17554,9 @@ msgstr "Protocollo"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Selezionato:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "Inserisci l'indirizzo del computer verso cui trasmettere."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 msgid "Show extended options"
@@ -17636,10 +17607,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Elenco URL dei podcast"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Uscita sorgente"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uscite"
@@ -17737,11 +17704,12 @@ msgstr "Dispositivi"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Periferica"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Dispositivi predefiniti"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Porta server predefinita"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17749,6 +17717,11 @@ msgstr "Porta server predefinita"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Angolo DVD predefinito."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Qualità di post-elaborazione"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "Ripara file AVI"
@@ -17759,8 +17732,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Indiani d'America"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Menu Interfaccia"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17774,7 +17747,7 @@ msgstr "Usa interfaccia minimale, senza barra degli strumenti e pochi menu."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Schermo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17789,7 +17762,7 @@ msgstr "Skin"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "File sonori"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17830,7 +17803,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Lingua dei sottotitoli"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17838,6 +17811,11 @@ msgstr "Lingua dei sottotitoli"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Lingua dell'audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Decodifica"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17852,23 +17830,18 @@ msgstr "Uscita"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Uscita video sovrapposta (overlay)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Salta fotogrammi"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Schermo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Attiva modalità wallpaper "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18062,6 +18035,11 @@ msgstr "Clonazione"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Numero di cloni"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Ripeti"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Aggiungi logo"
@@ -18647,11 +18625,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
@@ -19182,11 +19160,11 @@ msgstr "Rendering del testo"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Generatore di caratteri Freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Indirizzo host RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19202,25 +19180,25 @@ msgstr ""
 "Per rimanere in ascolto solo sull'interfaccia locale, usa \"localhost\" come "
 "indirizzo."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Numero massimo di connessioni"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19228,11 +19206,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Server VoD RTSP"
 
@@ -19773,7 +19751,7 @@ msgstr "Prova ad analizzare l'annuncio"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "SAP cercherà di analizzare gli annunci. Il comportamento normale è di "
 "lasciar fare l'analisi a livedotcom."
@@ -19816,15 +19794,15 @@ msgstr "Annunci SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "File di descrizione"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sessione"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Strumento"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
@@ -20729,7 +20707,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Trasparenza"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20744,433 +20722,436 @@ msgstr "Filtro ritaglia video"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Immagini al secondo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Larghezza immagine"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Altezza immagine"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Pausa solamente"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Soglia di colore"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "In pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Filtro video inversione"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Rosso"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Blu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Bianco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Bianco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Bianco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Maschera di luminanza"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Raccogli statistiche"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Soglia di colore"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Niente dithering"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Commedia"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Preimpostazione"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Velocità fotogrammi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Mixer dei canali"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nome del canale"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canale"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canale"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nome del canale"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Riassunto"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Destra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Interrompi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Basso"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "File di dump"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Impostazioni per l'interfaccia principale"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21314,6 +21295,25 @@ msgstr "Filtro ritaglia video"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Larghezza immagine"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Altezza immagine"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Pre-analisi automatica dei file"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21885,6 +21885,11 @@ msgstr ""
 "1=sinistra, 2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile anche combinare questi "
 "valori, ad es. 6 = alto-destra)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Testo in sovraimpressione"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
@@ -22998,10 +23003,6 @@ msgstr "Formato immagine"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Larghezza immagine"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23011,10 +23012,6 @@ msgstr ""
 "È possibile forzare qui la larghezza del video. Per impostazione predefinita "
 "(-1) VLC si adatterà alle caratteristiche del video."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Altezza immagine"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23457,12 +23454,23 @@ msgstr ""
 "Display hardware X11 da utilizzare. Il modo predefinito VLC utilizzerà il "
 "valore della variabile d'ambiente DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Utilizza memoria condivisa"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Utilizza la memoria condivisa per le comunicazioni tra VLC ed il server X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Schermo per la modalità a schermo intero."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23472,21 +23480,10 @@ msgstr ""
 "Scelta dello schermo per la modalità a schermo intero. Per esempio, indicare "
 "0 per il primo schermo, 1 per il secondo."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Fornitore OpenGL(GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Utilizza memoria condivisa"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Utilizza la memoria condivisa per le comunicazioni tra VLC ed il server X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "uscita video X11"
@@ -23754,21 +23751,84 @@ msgstr "Filtro visualizzatore"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analizzatore di spettro"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Timeout connessione TCP in ms"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Aggiungi nodo"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Altezza del bordo"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Ottieni informazioni sul flusso"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i elementi nella playlist"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 elemento nella playlist"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "VLC riordina i pacchetti RTP. L'ingresso attenderà i pacchetti in ritardo "
-#~ "al più il tempo qui specificato (in millisecondi)."
+#~ "Alcune opzioni sono nascoste. Spunta \"Avanzate\" per visualizzarle."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Ingresso e codificatori"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Codificatore audio/video FFmpeg"
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Chiudi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Metainformazioni"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Scegli un nome file con cui salvare il file..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "File di configurazione VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Controlla aggiornamenti..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Nessun menu DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Periferica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Indiani d'America"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Lingua dei sottotitoli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Salta fotogrammi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Schermo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Attiva modalità wallpaper "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Pausa solamente"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
@@ -23778,18 +23838,47 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Permette di attivare l'algoritmo di controllo di banda rigido."
 
-#~ msgid "1 (Lowest)"
-#~ msgstr "1 (minimo)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtri di trattamento d'immagine"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Salva le impostazioni"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Abilitato"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Immagine:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posizione:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Formato orario:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Colore:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opacità:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(in pixel)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Filtro video ffmpeg"
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Testo in sovraimpressione"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Conversione croma FFmpeg"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tempo"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Regolazione dell'immagine"
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Non disponibile"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Traccia precedente"
@@ -23811,16 +23900,13 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Apri &file..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Vuoto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "Doppio passaggio"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Uscita video 3dfx Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -24027,9 +24113,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Informazioni"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Aggiungi nodo"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i elementi nella playlist"
 
@@ -24296,11 +24379,13 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Crea diversi cloni dell'immagine"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorsione"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Selezionare effetto"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Aggiunge effetti di distorsione"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Ingrandisci parte dell'immagine"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inversione dell'immagine"
@@ -24309,15 +24394,33 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Blues"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Ritaglia una determinata parte dell'immagine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Effetto acqua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Ritaglia una determinata parte dell'immagine"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Ingrandisci parte dell'immagine"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "Trasforma l'immagine in un puzzle"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Regolazione dell'immagine"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opzioni video"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Correzione rapporto dimensioni"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Questo filtro impedisce al volume di superare un valore stabilito."
@@ -24408,9 +24511,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Aiuto in linea"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Controlla aggiornamenti..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Visualizza"
@@ -24464,6 +24564,9 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Mostra/Nascondi interfaccia"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Apri &file..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Apr&i cartella..."
 
@@ -24479,6 +24582,9 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferenze..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Vuoto"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24623,8 +24729,37 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Fornitore finestre wxWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Uscita video 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorsione"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Aggiunge effetti di distorsione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Timeout connessione TCP in ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC riordina i pacchetti RTP. L'ingresso attenderà i pacchetti in ritardo "
+#~ "al più il tempo qui specificato (in millisecondi)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Filtro video ffmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Conversione croma FFmpeg"
+
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "1 (minimo)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Codificatore audio/video FFmpeg"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "Dimensioni del bordo nero da aggiungere alla parte alta del video."
@@ -28514,9 +28649,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Joystick"
 #~ msgstr "Joystick"
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Lunghezza"
-
 #~ msgid "mka/mkv stream demuxer"
 #~ msgstr "Demuxer sorgenti mka/mkv"
 
@@ -28921,9 +29053,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Enter a name for the new group:"
 #~ msgstr "Specificare un nome per il nuovo gruppo:"
 
-#~ msgid "Interface menu"
-#~ msgstr "Menu Interfaccia"
-
 #~ msgid "Welcome, streaming wizard"
 #~ msgstr "Benvenuto nel wizard di trasmissione"
 
index 7f38d3f5c7eaf0ddf1b6a4524c840421cc3a677a..ae3ff0f237bcc24a8a37a16d95f0d10be8ad2d66 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:05+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」を選択します。"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "一般"
@@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "ホットキー設定"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "一般オーディオ設定"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "ビジュアル化"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "出力モジュール"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "その他"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -240,8 +240,7 @@ msgstr "オーディオとビデオまたはその他のエンコーダーとデ
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "ストリーム出力"
 
@@ -329,11 +328,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -350,7 +349,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "全体的な再生一覧の振る舞い"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "サービスの検出"
 
@@ -360,8 +359,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "高度な設定"
 
@@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
@@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "ディレクトリーを開く(&D)..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "再生に使うホットキーを選択"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "メディア情報..."
 
@@ -484,19 +482,21 @@ msgstr "メディア情報..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "コーデック情報..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "メッセージ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "拡張設定..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "指定時間に移動する"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "ブックマーク..."
 
@@ -510,24 +510,25 @@ msgstr "VideoLAN について..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "再生"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "情報の取得"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "情報の取得"
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "情報..."
 
@@ -544,7 +545,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "並べ替え"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "ノードを追加する"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "保存する..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "フォルダーを開く..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "すべて繰り返す"
 
@@ -571,8 +572,8 @@ msgstr "1 回繰り返す"
 msgid "No repeat"
 msgstr "繰り返さない"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
@@ -602,11 +603,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "ディレクトリーを追加する..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "ファイルへ再生一覧の保存..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "再生一覧ファイルの読み込み..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -614,11 +617,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "検索フィルター"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "ソースの追加"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -718,21 +723,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "オーディオフィルター"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "無効"
 
@@ -769,8 +774,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "再生と停止"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "オーディオチャンネル"
 
@@ -824,15 +829,15 @@ msgstr "キー"
 msgid "boolean"
 msgstr "真偽値"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "整数"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "浮動小数点"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "文字列"
 
@@ -856,42 +861,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -930,139 +930,139 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "トラック %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ストリーム %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "コーデック"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "サンプルレート"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "ビット/サンプル"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ビットレート"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "ディスプレイ解像度選択"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "フレームレート"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "アーティスト"
 
@@ -1128,69 +1128,69 @@ msgstr "ネットワーク: "
 msgid "Track ID"
 msgstr "トラック "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ブックマーク"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "プログラム"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "チャプター"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "ビデオトラック"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "オーディオトラック"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "字幕トラック"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "次のタイトル"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "前のタイトル"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "タイトル %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "チャプター %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "次のチャプター"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "前のチャプター"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "メディア: %s"
@@ -1200,96 +1200,114 @@ msgstr "メディア: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "インタフェースの追加"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet インターフェース"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "ウェブインタフェース"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "デバッグの記録中"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "マウスジェスチャー"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ja"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (標準では有効)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (標準では無効)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "注釈:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC バージョン %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "%s@%s.%s によって作成されました\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "コンパイラー: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1297,24 +1315,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "続けるにはEnterキーを押してください。\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 1/4"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 半分"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 オリジナル"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 二倍"
 
@@ -1802,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -1810,7 +1828,7 @@ msgstr "なし"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "トラック"
 
@@ -2274,6 +2292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "フレームを飛ばす"
 
@@ -2345,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2592,7 +2611,7 @@ msgstr "サブピクチャーを有効にする"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2718,7 +2737,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "VCDデバイスの既定値を指定します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "強制的に IPv6"
 
@@ -3201,88 +3220,92 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "モジュールの検索パス"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "VLCがプラグインを見つけるときに検索される追加のパスを設定します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM 設定ファイル"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "プラグインキャッシュを使う"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "統計の収集"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "いろいろな統計を収集します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "デーモンプロセスとして実行する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "バックグラウンドデーモンプロセスとして実行する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "ファイルにプロセス ID を書き込む"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "指定されたファイルにプロセス ID を書き込みます。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "ファイルに記録する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "すべての VLC メッセージをテキストファイルに記録します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "syslog に記録する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "すべての VLC メッセージを syslog に記録します(UNIX システム)。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "ひとつだけ実行を許可する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3291,7 +3314,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3301,29 +3324,29 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC はファイル関連付けから起動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "ファイルからは起動するときはひとつだけ実行する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "ひとつだけ実行を許可する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "プロセスの優先度を高くする"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3333,207 +3356,207 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "ファイルの自動再生"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "ファイルをランダムに再生"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "このオプションが選択されるとVLCは再生一覧のファイルをランダムに再生します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "再生一覧の再生を繰り返して行いたい場合には、このオプションを選択します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "現在の項目を繰り返す"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "再生と停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "再生と停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "再生一覧に項目がありません"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC メディアプレイヤー"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "次の再生一覧項目再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全画面化"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "全画面化"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "一時停止に使うホットキーを選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "再生/一時停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "一時停止のみ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "一時停止に使うホットキーを選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "再生のみ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "再生に使うホットキーを選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "早送り"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "早送りに使うホットキーを選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "スロー"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "スローモーションに使うホットキーを選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3542,27 +3565,27 @@ msgstr "スローモーションに使うホットキーを選択"
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3570,682 +3593,678 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "最低を停止するホットキーを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "ほんの少し前に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "5 分前に戻るホットキーを選択する<"
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "少し前に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "3 秒前に戻るホットキーを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "それなりに前に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "1 分前に戻るホットキーを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "かなり前に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "3 秒前に戻るホットキーを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "ほんの少し先に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "早送りに使うホットキーを選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "少し先に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "3 秒進むホットキーを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "それなりに先に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "1 分先に進むホットキーを選択する<"
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "かなり先に移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "3 秒進むホットキーを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Long jump length"
 msgstr "フォントサイズ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "アプリケーションを終了するホットキーを選択します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "ナビゲーション(_N)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "ナビゲーション(_N)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "ナビゲーション(_N)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "ナビゲーション(_N)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "DVD メニューに移動する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "前の DVD の題名を選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "次の DVD の題名を選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "前の DVD チャプターを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "次の DVD チャプターを選択する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "音量を上げる"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "音量を下げる"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "ミュートする"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "一時停止に使うホットキーを選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "再生一覧を開く"
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 1 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 2 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 3 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 4 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 5 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 6 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 7 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 8 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 9 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 10 を再生する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "このブックマークを再生するキーを選択します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 1 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 2 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 3 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 4 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 5 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 6 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 7 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 8 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 9 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "再生一覧ブックマーク 10 を設定する"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "この再生一覧ブックマークを設定するキーを選択します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "この再生一覧ブックマークを設定するキーを選択します。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "オーディオトラック"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "字幕トラックの選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "字幕トラックの選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "ソースのアスペクト比"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "ソースのアスペクト比"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "グレースケールビデオ出力"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "サイクルインタレース解除モード"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "ノンインタレース化モード"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "インターフェースの表示"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "インタフェースウィンドウを隠す"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "インターフェースを隠す"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "インタフェースウィンドウを隠す"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "ビデオのスナップショットを撮る"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "ビデオのスナップショットを取ってディスクに書き込みます。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "レコード"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "ダンプ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "QT埋め込みモジュール"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "現在の項目を繰り返す"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "ノンインタレース化モード"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "字幕トラックの選択"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4296,198 +4315,203 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      再生一覧項目の再生停止\n"
 "  vlc:quit                       VLC を終了\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "スナップショット"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "ウィンドウのプロパティ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "オーバーレイ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "トラック設定"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "再生制御"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "デフォルトデバイス"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "ネットワーク設定"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Sock プロキシ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "デコーダ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "入力"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "特殊モジュール"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "プラグイン"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "パフォーマンスオプションストリームの一時停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "ホットキー"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "フォントサイズ"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "VLC のヘルプを表示する (--advanced と併用できます)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr "VLC とすべてのモジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用できます)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "有効なモジュールの一覧を表示する"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "有効なモジュールの一覧を表示する"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "モジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用できます)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "現在のプラグインキャッシュをリセットする"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "バージョン情報を表示する"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "メインプログラム"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "インターフェースを隠す"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "無効な選択"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "インターフェースを隠す"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ファイルダンパー"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5067,41 +5091,41 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "インタレース解除"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "破棄する"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "ブレンド"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Mean"
 msgstr "メディア"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "リニア"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "縁取り"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "アスペクト比"
 
@@ -5129,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "定します。"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5144,8 +5168,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5761,7 +5785,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "ディスク"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "持続期間"
@@ -5854,8 +5878,8 @@ msgid ""
 msgstr "ファイル・ストリームの既定のキャッシング値を変更できます。単位はミリ秒"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "ビデオデバイス名"
 
@@ -5866,8 +5890,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "オーディオデバイス名"
 
@@ -5878,7 +5902,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "ビデオの大きさ"
 
@@ -6011,7 +6035,7 @@ msgstr "チャンネルの数"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6104,7 +6128,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "証明書ファイル"
 
@@ -6113,7 +6137,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "HTTP インターフェースの x509 PEM 証明書ファイル (SSL 有効)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "秘密鍵のファイル"
 
@@ -6122,7 +6146,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "HTTP インターフェースの x509 PEM 秘密鍵ファイル"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "ルート CA ファイル"
 
@@ -6131,7 +6155,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL ファイル"
 
@@ -6399,7 +6423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "帯域"
 
@@ -6564,6 +6588,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS 入力"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP プロキシー"
 
@@ -7001,8 +7026,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR ラジオデバイス"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "なし"
@@ -7032,8 +7057,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "周波数"
 
@@ -7093,7 +7118,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
@@ -7245,31 +7270,22 @@ msgstr "画面の左上の角にスナップショットのプレビューを表
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "画面の左上の角にスナップショットのプレビューを表示します。"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "スクリーンショットパス"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "枠の高さ"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "枠の高さ"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7350,7 +7366,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP 入力"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "デバイス名"
 
@@ -7361,7 +7377,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
@@ -7419,7 +7435,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "ブライトネス"
 
@@ -7763,7 +7779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux入力モジュール"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "リモート制御インターフェース"
@@ -7914,7 +7930,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "エントリ"
 
@@ -7924,7 +7940,7 @@ msgstr "分割"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "分割"
 
@@ -8181,12 +8197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "float32->s8変換のためのオーディオ・フィルター"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "微妙なチャンネル・ミキシングのためのオーディオ・フィルター"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "微妙なチャンネル・ミキシングのためのオーディオ・フィルター"
@@ -8492,6 +8508,40 @@ msgstr "微妙な再サンプリングのためのオーディオ・フィルタ
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "荒れた再サンプリングのためのオーディオ・フィルター"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "スケール"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "検索"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8527,8 +8577,8 @@ msgstr "ALSA デバイス名"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "オーディオデバイス"
 
@@ -8568,7 +8618,7 @@ msgstr "ALSA デバイス「%s」 を開くことができません (%s)。"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "オーディオデバイス「%s」は既に使用されています。"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "不明のサウンドーカードです"
 
@@ -8745,16 +8795,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO オーディオ出力"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC メディアプレイヤー"
 
@@ -8831,7 +8881,7 @@ msgstr "リニア"
 msgid "Non-key"
 msgstr "なし"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9277,12 +9327,12 @@ msgstr "シネパックビデオデコーダー"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "疑似AC3オーディオ・デコーダ"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9588,6 +9638,11 @@ msgstr "Raw/Log オーディオデコーダー"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Raw/Log オーディオデコーダー"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "DVビデオ・デコーダ"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10479,7 +10534,7 @@ msgstr "ネットワーク"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "ネットワーク"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
@@ -10728,70 +10783,70 @@ msgstr "オーディオ遅延 %i ミリ秒"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "音量 %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "ホストアドレス"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "ソースディレクトリー"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "ハンドラー"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "HTTP インターフェースの x509 PEM 証明書ファイル (SSL 有効)"
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "HTTP インターフェースの x509 PEM 秘密鍵ファイル"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "HTTP インターフェースの x509 PEM 証明書ファイル (SSL 有効)"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "HTTP インターフェースの x509 PEM 秘密鍵ファイル"
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP リモート制御インターフェース"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10932,11 +10987,11 @@ msgstr "開く"
 msgid "Buffer"
 msgstr "サイズオフセット"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
@@ -11440,82 +11495,82 @@ msgstr "再生一覧が空です"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "不明のビデオ"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "エンコード中"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "ビデオ縁取り"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "ストリーミング"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11558,7 +11613,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "ポート番号"
@@ -11808,18 +11863,18 @@ msgstr "HTTP トンネルポート"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP マルチキャスト"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "秒毎のフレーム数"
 
@@ -11884,19 +11939,19 @@ msgstr "ダミー要素"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD メニュー"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ビデオ管理"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "--- 題名"
 
@@ -12212,6 +12267,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "アスペクト比"
 
@@ -12361,173 +12417,173 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "ストリームの転送"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA キー"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA キー"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "湾曲モード"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "システム ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "ダンプのファイル名"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "追加する"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "ダンプのバッファ容量"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "ストリームの再生"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "字幕の選択"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "エフェクトの選択"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12595,14 +12651,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12627,7 +12683,7 @@ msgstr "字幕を開く"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "VideoLAN について"
 
@@ -12651,28 +12707,10 @@ msgstr "チャプターに行く"
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC メディアプレイヤー: メディアファイルを開く"
@@ -12690,17 +12728,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "再生一覧"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "すべてを選択"
 
@@ -12741,7 +12778,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -12750,7 +12787,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "適用"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -12920,108 +12957,102 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "黒"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "灰"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "銀"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "白"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "モノラル"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "赤"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "フュージョン"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "黄"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "オリーブ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "緑"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "メタル"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "ライム"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "紫"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "ネイビー"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "青"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "アクア"
 
@@ -13042,7 +13073,7 @@ msgstr "コマンド"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux フレームバッファコンソールのビデオ出力"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて"
 
@@ -13061,7 +13092,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "ライセンス"
 
@@ -13083,7 +13114,7 @@ msgstr "ブックマーク"
 msgid "Add"
 msgstr "追加する"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13097,47 +13128,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr "展開する"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "入力なし"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "入力を変更しました"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "無効な選択"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "入力が見つかりません"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -13153,70 +13183,70 @@ msgstr "秒"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "指定時間へジャンプ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "ランダムオン"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "ランダムオフ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "1 回繰り返す"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "すべて繰り返す"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "繰り返しオフ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "1/2 サイズ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "通常サイズ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "2倍サイズ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "常に前面"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "画面にあわせる"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "転送"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "逆転再生"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "巻き戻す"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "転送"
@@ -13348,7 +13378,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "標準の復元"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -13379,7 +13408,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "再生一覧に %s 個の項目"
@@ -13412,210 +13441,210 @@ msgstr "メニューをクリアする"
 msgid "Show Details"
 msgstr "ツールチップを表示"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - 制御"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "クラッシュログを開く"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "サービス"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLCを隠す"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "インタフェースを隠す"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "すべてを表示"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLCを終了"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:ファイル"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "ファイルを開く..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "ファイルを開く..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "ディスクを開く..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "ネットワークを開く"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "キャプチャーデバイスを開く (&C)..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "最近使った項目を開く"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "メニューの消去"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "ストリームの情報..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "再生"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "音量を上げる"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "音量を下げる"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "フルスクリーンビデオ出力"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "後処理"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ウィンドウを最小化"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "コントローラー..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "イコライザー.."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "拡張制御..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "再生一覧..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "エラーと警告..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "すべてを前面に"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC メディアプレイヤー"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "はじめに / FAQ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "オンラインドキュメント..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN ウェブサイト..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "寄付をする..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "オンラインフォーラム..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "この Mac OS X のバージョンはサポートし提案線"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "VLC メディアプレイヤーは Mac OS X 10.4 以上を要求します。"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "%@s は見つかりません"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "続ける"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13737,7 +13766,7 @@ msgstr "チャプター %d"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13756,7 +13785,7 @@ msgstr "参照..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "ファイルとしてではなく、パイプとして扱う"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "DVD メニューを使用"
@@ -13770,7 +13799,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13788,7 +13817,7 @@ msgstr "UDP/RTP マルチキャスト"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "タイムシフトを許可する"
@@ -13992,293 +14021,223 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "ファイルの保存"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "バージョン情報の印刷"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "場所 :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "メタデータを保存する (&S)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "コーデックの詳細 (&C)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "入力ビットレート"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "demuxモジュール"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "ストリームビットレート"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "デコード済みブロック数"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "表示したフレーム数"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "紛失したフレーム数"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "ストリーミング"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "送信パケット"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "送信バイト"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "送信速度"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "再生されたバッファ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "紛失したバッファ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "情報"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "作成者"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "再生一覧の保存..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "ノードを展開する"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "ストリーム情報を取得する"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "タイトルメタデータ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "名前でノードをソートする"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "著者でノードをソートする"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "再生一覧に項目がありません"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "再生一覧で検索する"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "再生一覧にフォルダーを追加する"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "ファイル形式:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "拡張 M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81§å\86\8dç\94\9fä¸\80覧ã\81«è¿½å\8a "
+msgid "%i items"
+msgstr "ã\83\93ã\83\87ã\82ªã\82¿ã\82¤ã\83\88ã\83«"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81§å\86\8dç\94\9fä¸\80覧ã\81«è¿½å\8a "
+msgid "1 item"
+msgstr "ã\83\93ã\83\87ã\82ªã\82¿ã\82¤ã\83\88ã\83«"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "再生一覧を保存する"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "メタ情報"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "新規ノード"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "新規ノードの名前を入力してください。"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "空のフォルダー"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "すべてリセット"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "設定をリセットする"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "ディレクトリーを選択する"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "ファイルを瀬何託する"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "選択"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "字幕ファイル"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "ロゴ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "設定を保存する"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "有効"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "画像"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "位置"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "タイムスタンプ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "サイズ:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "色:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "開く:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(ピクセル指定の幅)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "オンスクリーンディスプレイ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "タイムアウト:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ミリ秒"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "有効なヘルプがありません。"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "インターフェース設定"
 
@@ -14298,11 +14257,12 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "字幕と OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "字幕と OSD の設定"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "入力とコーデック"
 
@@ -14398,7 +14358,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP プロキシー"
 
@@ -14413,7 +14373,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "後処理"
@@ -14441,7 +14400,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "標準のエンコーディング"
 
@@ -14486,11 +14444,6 @@ msgstr "OSD を有効にする"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "全画面表示の切替え"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "ディスプレイデバイス"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15108,11 +15061,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "終了"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "ビデオタイトル"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15207,347 +15155,347 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "ncurses インタフェース"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "繰り返し:"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "ランダム"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "ループ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "タイトル %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "チャプター %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ ヘルプの終り ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "表示"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  次の再生一覧項目"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "全体のゲイン"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev  . . . . . . . . . . 前の再生一覧の項目"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "再生一覧"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  次の再生一覧項目"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "フィルター"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "再生"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "その他"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "情報"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "再生一覧に項目がありません"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "ロゴ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "参照..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "状態"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "CDDB カテゴリ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "開く:"
@@ -15686,6 +15634,10 @@ msgstr "チャンネル:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "なし"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "サイズ:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
@@ -15943,7 +15895,7 @@ msgstr "SLP アナウンス:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "アナウンスチャンネル:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
@@ -16067,9 +16019,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "送信バイト"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "オーディオのビジュアル化"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16079,7 +16031,7 @@ msgstr " 先 "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "フレームレート"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16097,7 +16049,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "ファイルの選択"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "ファイルの選択"
@@ -16109,15 +16061,15 @@ msgstr "再生一覧を保存"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "テキストレンダラー設定"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "ロゴの透過"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16140,64 +16092,64 @@ msgstr "フィルター"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "字幕ファイルを開く"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "VIDEO_TSディレクトリーを開く"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "タイプ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "衛星 既定転送シンボル・レート"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "選択済み:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "入力を変更しました"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "SAP キャッシュを使う"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "自動再接続"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "オーディオデバイス名"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "高度なオプション..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "高度なオプション"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16220,33 +16172,29 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "設定"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "ユーザー"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "ホットキー"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr "キー: "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "入力とコーデック"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 msgid "Device:"
 msgstr "デバイス:"
@@ -16256,46 +16204,49 @@ msgstr "デバイス:"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "入力とコーデックの設定"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "ホットキーの設定"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "オーディオファイル"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "ビデオファイル"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "再生一覧ファイル"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "適用"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取り消し (&C)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "ブックマーク編集"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16306,10 +16257,12 @@ msgstr "バイト"
 msgid "Errors"
 msgstr "エラー"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる (&C)"
 
@@ -16347,7 +16300,7 @@ msgstr "ビデオエフェクト"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "時刻同期"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16355,14 +16308,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "v412 制御"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "時間に移動する"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "移動する (&G)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "時間に移動する"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16372,72 +16329,73 @@ msgstr "VLC メディアプレイヤー"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "この VLC のバージョンは古いです。"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr "新しい Qt4 インターフェースを使用します。\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "コピーライト"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "作成者"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "ありがとう"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "一覧を更新する (&U)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "更新を確認します..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "ディレクトリーを選択する"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "この VLC のバージョンは古いです。"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr "自動的に更新を確認する"
@@ -16446,15 +16404,6 @@ msgstr "自動的に更新を確認する"
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "メディア情報"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "一般 (&G)"
@@ -16476,7 +16425,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "メタデータを保存する (&S)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "場所 :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16500,8 +16450,8 @@ msgstr "更新"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "ストリームの出力先の選択"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "再生に使うホットキーを選択"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16531,6 +16481,11 @@ msgstr "ネットワーク (&N)"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "キャプチャーデバイスを開く(&D)..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "選択"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16540,7 +16495,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "再生する (&P)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "ストリーム (&S)"
 
@@ -16552,6 +16507,11 @@ msgstr "変換する (&C)"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "変換 / 保存する (&C)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "シンプル"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "保存する (&S)"
@@ -16604,18 +16564,23 @@ msgstr "字幕ファイル"
 msgid "All Files"
 msgstr "すべてのファイル"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "ストリーム出力"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "ファイルを保存する"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr "コンテナー (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 
@@ -16662,12 +16627,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM 設定ファイル"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "プライバシーとネットワークの警告"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
 msgid "Privacy and Network Warning"
@@ -16678,19 +16644,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "プレイヤーのメニュー制御"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "一時停止"
 
@@ -16756,7 +16721,7 @@ msgstr "再生一覧の表示"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16785,7 +16750,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "全画面表示の切替え"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "高度な制御"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16892,8 +16858,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "ヘルプ..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "æ\9b´æ\96°ã\81®ç¢ºèª\8d..."
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "æ\9b´æ\96°ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¾ã\81\99..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 msgid "Tools"
@@ -16918,7 +16884,7 @@ msgstr "メディアを開く (&O)"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "高度なオプションを表示する"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16934,7 +16900,7 @@ msgstr "システムトレイアイコン"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16942,65 +16908,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "高度なオプション"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "高度なオプションを表示する"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17030,15 +16994,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17053,7 +17017,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17082,7 +17046,7 @@ msgstr "準備"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "チャプター %d"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17095,7 +17059,7 @@ msgstr "再生に使うホットキーを選択"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "選択"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -17103,20 +17067,19 @@ msgstr "オプション"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "高度なオプション..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "選択"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "DVD メニューを使用"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17129,7 +17092,7 @@ msgstr "VIDEO_TSディレクトリーを開く"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "垂直方向位置"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17180,7 +17143,7 @@ msgstr "プロトコル"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "選択済み:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17236,11 +17199,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcast URL 一覧"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "ストリーム出力"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "出力"
@@ -17335,17 +17293,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "ディスクデバイス"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "ディスクデバイス"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "デフォルトデバイス"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "サーバーの標準ポート"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "標準のキャッシュレベル"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "後処理"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "AVI ファイルを修復する"
@@ -17355,8 +17320,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "ネイティブかスキン"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "インタフェース"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -17368,7 +17334,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "表示"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17382,7 +17348,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "スキン"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "スキンファイル"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17421,7 +17388,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "字幕の言語"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17429,6 +17397,11 @@ msgstr "字幕の言語"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "オーディオ言語"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "標準のエンコーディング"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17443,20 +17416,18 @@ msgstr "出力"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "オーバーレイビデオ出力"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "フレームを飛ばす"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "ディスプレイデバイス"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "壁紙モードを有効にする"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17649,6 +17620,11 @@ msgstr "複製"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "複製の数"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "ロゴ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "ロゴの追加"
@@ -18230,11 +18206,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18748,11 +18724,11 @@ msgstr "テキストレンダラー"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Freetype2 フォントレンダラー"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP ホストアドレス"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18760,25 +18736,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "接続の最大数"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18786,11 +18762,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD サーバー"
 
@@ -19303,7 +19279,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19342,15 +19318,15 @@ msgstr "SAP アナウンス:"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "説明ファイル"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "セッション"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "ツール"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
@@ -20256,7 +20232,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "ロゴの透過"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20270,433 +20246,435 @@ msgstr "アルファマスク"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "フレームレート"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "画像の幅"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "画像の高さ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "一時停止のみ"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "閾値"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "一時停止"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "緑"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "一時停止"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "赤"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "緑"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "青"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "白"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "白"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "白"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Hue windowing"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "統計"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Sat windowing"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "閾値"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "フィルター"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "フィルター"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "コメディ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "準備"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "フレームレート"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "チャンネル名"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "チャンネル名"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "チャンネル名"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "要約"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "左"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "右"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "停止"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "下"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "緑"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "緑"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "緑"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "緑"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "緑"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "ダンプのファイル名"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "メインインターフェースの設定"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20837,6 +20815,25 @@ msgstr "ブルースクリーンビデオフィルター"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "ブルースクリーン"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "画像の幅"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "画像の高さ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "ファイルの自動再生"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21385,6 +21382,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "その他"
@@ -22490,10 +22491,6 @@ msgstr "画像の形式"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "出力画像の形式を設定します"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "画像の幅"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22503,10 +22500,6 @@ msgstr ""
 "ビデオの幅を強制的に指定することができます。\n"
 "※VLCはデフォルトでビデオの特性に合わせます。"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "画像の高さ"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22943,33 +22936,33 @@ msgstr ""
 "使用したいX11のハードウェア・ディスプレイを指定します。\n"
 "デフォルトではVLCは、DISPLAY環境変数に設定されているものを使用します。"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "共有メモリの使用"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "共有メモリをVLCとXサーバの通信のために使用します。"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "全画面表示の切替え"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "共有メモリの使用"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "共有メモリをVLCとXサーバの通信のために使用します。"
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 ビデオ出力"
@@ -23230,35 +23223,123 @@ msgstr "ビジュアライザーフィルター"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "スペクトラム解析"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "ノードを追加する"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒"
-#~ "で指定します。"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "枠の高さ"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "ストリーム情報を取得する"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "ffmpeg オーディオ/ビデオエンコーダー"
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "デフォルトで再生一覧に追加"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "デフォルトで再生一覧に追加"
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "入力とコーデック"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "閉じる"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "メディア情報"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "ストリームの出力先の選択"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM 設定ファイル"
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "更新の確認..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "DVD メニューを使用"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "ディスクデバイス"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "ネイティブかスキン"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "字幕の言語"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "フレームを飛ばす"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "ディスプレイデバイス"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "壁紙モードを有効にする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "一時停止のみ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "リモート・コントロール"
 
-#~ msgid "1 (Lowest)"
-#~ msgstr "1 (低い)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "字幕ファイル"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "設定を保存する"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "有効"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ビデオ・フィルター・モジュール"
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "画像"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "ffmpeg クロマ変換"
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "位置"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "画像の調整"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "タイムスタンプ"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "色:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "開く:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(ピクセル指定の幅)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "オンスクリーンディスプレイ"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "タイムアウト:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ミリ秒"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "有効なヘルプがありません。"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "前のトラック"
@@ -23278,16 +23359,14 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "F11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "ファイルを開く(&F)..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "空"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 パス"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "フルスクリーン出力"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -23443,9 +23522,6 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "情報"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "ノードを追加する"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "再生一覧に %i 個の項目"
 
@@ -23592,20 +23668,38 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgstr "ストリームの一時停止"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "æ¹¾æ\9b²ã\83¢ã\83¼ã\83\89"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "次ã\81®ã\83\81ã\83£ã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\82\92é\81¸æ\8a\9e"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "次のチャプターを選択"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "画像の縁取り"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "サイズ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "画像の縁取り"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "水エフェクト"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "画像の縁取り"
+
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "画像の調整"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "ビデオオプション"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "アスペクト比"
+
 #~ msgid "Smooth :"
 #~ msgstr "スムーズ :"
 
@@ -23667,9 +23761,6 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "オンラインヘルプ"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "更新を確認します..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "表示 (&I)"
 
@@ -23725,6 +23816,9 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "インターフェース表示/非表示"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "ファイルを開く(&F)..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "ディレクトリーを開く..."
 
@@ -23740,6 +23834,9 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "設定 (&P)..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "空"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
 #~ msgstr "送信先のアスペクト・レシオ"
@@ -23794,8 +23891,35 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgstr "wxWidgets ダイアログ提供"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "フルスクリーン出力"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "湾曲モード"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "次のチャプターを選択"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒"
+#~ "で指定します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ビデオ・フィルター・モジュール"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "ffmpeg クロマ変換"
+
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "1 (低い)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg オーディオ/ビデオエンコーダー"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
index a1217e9ec06c3e8d372afa0120d2d9e3347693b9..9d8a7957867482a6b230d0569d67674780e16be1 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "ზოგადი"
@@ -75,10 +75,10 @@ msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პა
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "ფილტრები"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "ვიზუალიზაცია"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "გასავალის მოდულები"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "სხვადასხვა"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "სხვადასხვა"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -233,8 +233,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "ნაკადის გასავალი"
 
@@ -319,11 +318,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
 
@@ -350,8 +349,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "დამატებითი"
 
@@ -437,7 +435,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Meta-ინფორმაცია"
@@ -469,22 +467,22 @@ msgstr "Meta-ინფორმაცია"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&შეტყობინენები..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "დამატებითი პარამეტრები..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "ლოგოს პოზიცია"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "სანიშნეები"
@@ -500,14 +498,14 @@ msgstr "შესახებ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -515,10 +513,10 @@ msgstr "დაკვრა"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Meta-ინფორმაცია"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -526,7 +524,7 @@ msgstr "Meta-ინფორმაცია"
 msgid "Delete"
 msgstr "წაშლა"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "ინფორმაცია"
@@ -537,8 +535,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "და&ხარისხება"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+msgid "Add Node"
+msgstr "კვანძის დამატება"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
@@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "შეინახე ფაილი..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "ფაილის გახსნა..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "ყველას გამეორება"
 
@@ -568,8 +566,8 @@ msgstr "გამეორება ერთი"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "შემთხვევითი"
 
@@ -605,12 +603,12 @@ msgstr "დამატება დირექტორია."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -619,12 +617,13 @@ msgstr "ძებნა"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "შეცდომების გამოტანის ჩართვა"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -725,21 +724,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "აუდიო ფილტრები"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "გამორთე"
 
@@ -775,8 +774,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "ტიპი"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "აუდიოარხი"
 
@@ -831,15 +830,15 @@ msgstr "გასაღები"
 msgid "boolean"
 msgstr "ლოგიკური ოპერატორი boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -863,42 +862,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: პარამეტრი `%c%s' დამატებით არგუმენტს არ ღებულობს\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: პარამეტრი `%s' საჭიროებს დამატებით არგუმენტს\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ცუდი პარამეტრი -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: პარამეტრი დამატებიტ არგუმენტს საჭიროებს -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -937,135 +931,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "კვალი %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "პროგრამა"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ნაკადი %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "კოდეკი"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "არხი"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "გარჩევადობა"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "კადრი წამში"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "სათაური"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "შემსრულებელი"
 
@@ -1130,69 +1124,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "კვალი"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "სანიშნე"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "პროგრამები"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "თავი"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "ნავიგაცია"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "ვიდეოკვალი"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "აუდიოკვალი"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "ტიტრების კვალი"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "შემდეგი სათაური"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "წინა სათაური"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "სათაური %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "თავი %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "შემდეგი თავი"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "წინა თავი"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1202,121 +1196,139 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "გაუქმება"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "ინტერფეისის დამატება"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet ინტერფეისი"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "ვებ ინტერფეისი"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "თაგვის ჟესტიკულირება"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ka"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (სტანდარტულად ჩართული)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (სტანდარტულად გამორთული)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "არაფერი"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC ვერსია %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "კომპაილერი: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "გადიდება"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 მეოთხედი"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 ნახევარი"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 ორიგინალი"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 ორმაგი"
 
@@ -1755,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 #, fuzzy
 msgid "None"
@@ -1764,7 +1776,7 @@ msgstr "არაფერი"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "კვალი"
 
@@ -2189,6 +2201,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "გამოტოვე კადრები"
 
@@ -2260,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2490,7 +2503,7 @@ msgstr "სუბ-სურათების ჩართვა"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2612,7 +2625,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "აიძულე გამოიყენოს IPv6"
 
@@ -3050,87 +3063,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM კონფიგურაციის ფაილი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "პლაგინის ქეშის გამოყენება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "პროტოკოლირება syslog-ში"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3139,7 +3156,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3149,27 +3166,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3179,199 +3196,199 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "ახლანდელი ელემენტის გამეორება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "დაკვრა და შეჩერება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "დაკვრა და შეჩერება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "არა დუიმი სია"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "შემდეგი სია"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "მთლიან ეკრანზე"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "მთლიან ეკრანზე"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "ამოირჩიეთ ამ სანიშნის დასასმელი ღილაკი."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "დაკვრა/პაუზა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "მხოლოდ დაპაუზება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "მხოლოდ დაკვრა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3380,27 +3397,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "შემდეგი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "წინა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3408,644 +3425,640 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "შეჩერება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "პოზიცია"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "გამოსვლა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "მარცხენა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "მარჯვენა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "გააქტიურება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "გადადი DVD-ს მენიუში"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "არჩევა DVD სათაური"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "არჩევა DVD სათაური"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 #, fuzzy
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "არჩევა DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "DVD-ს შემდეგი თავის ამორჩევა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "ხმის აწევა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "ხმის ჩაწევა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "გააჩუმე"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "ტიტრების დაგვიანება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "დაუკარი დაკვრის სიის სანიშნე 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "დასვი დაკვრის სიის სანიშნე 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "ამოირჩიეთ ამ სანიშნის დასასმელი ღილაკი."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "სანიშნე 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "სანიშნე 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "სანიშნე 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "სანიშნე 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "სანიშნე 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "სანიშნე 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "სანიშნე 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "სანიშნე 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "სანიშნე 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "სანიშნე 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "გადასვლა დუიმი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 #, fuzzy
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "გადასვლა დუიმი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "დეინტერლაცია"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "ყველა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "ინტერფეისის ჩვენება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "ყველა სხვა."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "ინტერფეისის დამალვა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "უფრო დაბლა ყველა სხვა."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "ვიდეოს სურათის გადაღება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "ფიქტიური"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "დაპატარავება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "ჩართვა რეჟიმი "
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "ახლანდელი ელემენტის გამეორება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "ყველა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "ყველა"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4082,193 +4095,198 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "სურათის გადაღება"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "ფანჯრის პარამეტრები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "კვალის პარამეტრები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "Playback control"
 msgstr "დაკვრის კონტროლი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "ქსელის პარამეტრები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks პროქსი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "დეკოდერები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "შესავალი"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "სპეციალური მოდულები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "პლაგინები"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "ცხელი ღილაკები"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "მთავარი პროგრამა"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "ინტერფეისის დამალვა"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "&არჩეული"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "ინტერფეისის დამალვა"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ფაილი"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4875,40 +4893,40 @@ msgstr "ზუანგი"
 msgid "Zulu"
 msgstr "ზულუ"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "დეინტერლაცია"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "უარყოფა"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "საშუალო"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "ბობ (Bob)"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "ლინეარული(Linear)"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "ჩამოჭრა"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "გვერდების შეფარდება"
 
@@ -4934,7 +4952,7 @@ msgid ""
 msgstr "დუიმი მილიწამები."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4949,8 +4967,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5573,7 +5591,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "დისკი"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "ხანგრძლივობა"
@@ -5672,8 +5690,8 @@ msgid ""
 msgstr "დუიმი მილიწამები."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "ვიდეო მოწყობილობის სახელი"
 
@@ -5685,8 +5703,8 @@ msgid ""
 msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ a."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "აუდიო მოწყობილობის სახელი"
 
@@ -5698,7 +5716,7 @@ msgid ""
 msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ a."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "ვიდეოს ზომა"
 
@@ -5830,7 +5848,7 @@ msgstr "ის"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5926,7 +5944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილი"
@@ -5936,7 +5954,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილი"
 
@@ -5946,7 +5964,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია ფაილი"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Root CA ფაილი"
 
@@ -5956,7 +5974,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია ფაილი"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL ფაილი"
 
@@ -6214,7 +6232,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "კონტურის სისქე"
@@ -6377,6 +6395,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS შესავალი"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP პროქსი"
 
@@ -6816,8 +6835,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR რადიო მოწყობილობა"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "ნორმა"
 
@@ -6847,8 +6866,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "სიხშირე"
 
@@ -6912,7 +6931,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
@@ -7057,30 +7076,21 @@ msgstr "X ის ზემოთ მარცხენა ის."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "X ის ზემოთ მარცხენა ის."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7150,7 +7160,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP შესავალი"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "მოწყობილობის სახელი"
 
@@ -7162,7 +7172,7 @@ msgid ""
 msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ a."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
@@ -7221,7 +7231,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "სიკაშკაშე"
 
@@ -7578,7 +7588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux შესავალი"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
@@ -7737,7 +7747,7 @@ msgstr "უცნობი"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "ქვეყანა"
@@ -7748,7 +7758,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "ეკრანი"
@@ -8000,12 +8010,12 @@ msgstr "მარცხენა"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "აუდიო"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "აუდიო"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "აუდიო"
@@ -8329,6 +8339,40 @@ msgstr "აუდიო"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "აუდიო"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "სკალირება"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "ძებნა"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8367,8 +8411,8 @@ msgstr "ALSA მოწყობილობის სახელი"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
 
@@ -8409,7 +8453,7 @@ msgstr "ფერი ის ვიდეო."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "უცნობი ხმის კარტა"
 
@@ -8593,16 +8637,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO აუდიო გასავალი"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
 
@@ -8682,7 +8726,7 @@ msgstr "ინდური"
 msgid "Non-key"
 msgstr "გასაღები"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9144,12 +9188,12 @@ msgstr "ვიდეო"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "MPEG აუდიო დეკოდერი"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9470,6 +9514,11 @@ msgstr "Speex აუდიო დეკოდერი"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Speex აუდიო დეკოდერი"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora ვიდეო დეკოდერი"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10357,7 +10406,7 @@ msgstr "ჩუმი რეჯიმი"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "ჩუმი რეჯიმი."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "სტატისტიკა"
@@ -10609,71 +10658,71 @@ msgstr "აუდიო"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "ჰოსტის მისამართი"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "წყარო დირექტორია"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია ფაილი"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია ფაილი"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 #, fuzzy
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია ფაილი."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10816,11 +10865,11 @@ msgstr "გახსნა"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV ბუფერი"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "პაუზა"
@@ -11322,82 +11371,82 @@ msgstr "დასაკრავი სია ცარიელია"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "უცნობი ხმის კარტა"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "კოდირება"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "ვიდეო ენკოდერი"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "აუდიო"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "ნაკადი"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11441,7 +11490,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "პორტი"
@@ -11694,18 +11743,18 @@ msgstr "HTTP ტუნელის პორტი"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP მრავალმისამართიანი"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 #, fuzzy
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "კადრი წამში"
@@ -11779,20 +11828,20 @@ msgstr "ფიქტიური"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr "წაკითხული და უცნობი არა."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---..DVD მენიუ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 #, fuzzy
 msgid "First Played"
 msgstr "პირველი"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ვიდეო მმართველი"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- სათაური"
 
@@ -12098,6 +12147,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "გვერდების შეფარდება"
@@ -12248,177 +12298,177 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "ამოარქივება"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "სწრაფი udp ნაკადი"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 #, fuzzy
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA გასაღები"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA გასაღები"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "ჩუმი მოდუსი"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "სისტემის ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "გაჩერებული"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr "ფაილი არა."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "ტრანსპორტი ნაკადი"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "ეფექტი"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12483,14 +12533,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "გახსნა"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "პარამეტრები"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12515,7 +12565,7 @@ msgstr "ტიტრების გახსნა"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "შესახებ"
 
@@ -12541,28 +12591,10 @@ msgstr "თავი"
 msgid "Speed"
 msgstr "სიჩქარე"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "ფანჯარა"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC მედია დამკვრელი: მედია ფაილების გახსნა"
@@ -12580,17 +12612,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "დასაკრავი სია"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "დახურვა"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "ყველას მონიშვნა"
 
@@ -12634,7 +12665,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "გეზი"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "სახელი"
 
@@ -12643,7 +12674,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "გამოყენება"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "შენახვა"
@@ -12824,112 +12855,106 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "შავი"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Gray"
 msgstr "გერმანული"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "ვერცხლისფერი"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "თეთრი"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "ბრეტონული"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "წითელი"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "ყვითელი"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "გაწმენდა"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "თამილური"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "Mime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "წინა"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Navy"
 msgstr "ნავახო"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "ლურჯი"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12949,7 +12974,7 @@ msgstr "ბრძანება"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ"
 
@@ -12968,7 +12993,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "ლიცენზია"
 
@@ -12992,7 +13017,7 @@ msgstr "სანიშნეები"
 msgid "Add"
 msgstr "დამატება"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13007,50 +13032,49 @@ msgid "Extract"
 msgstr "ამოარქივება"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "დრო"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "უსახელო"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "FTP შესავალი"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "შესავალი შეიცვალა"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "&არჩეული"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "არა"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -13067,79 +13091,79 @@ msgstr "წამ."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 #, fuzzy
 msgid "Random On"
 msgstr "შემთხვევითი ჩართ."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "შემთხვევითი გათიშ."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "გამეორება ერთი"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "გამეორება ყველა"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "გამეორება გათიშ."
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "ნახევარი ზომა"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "ნორმალური ზომა"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
 msgid "Double Size"
 msgstr "ზომა"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "მცურავი ზემოთ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "ეკრანი"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "გადაგზავნა"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "გადაგზავნა"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgstr "უკან გადახვევა"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "სწრაფად გადაგზავნა"
@@ -13287,7 +13311,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "ნაგულისხმევი"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "გახსენი:"
@@ -13320,7 +13343,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "დასაკვრელ სიაში %i ელემენტია"
@@ -13354,225 +13377,225 @@ msgstr " გაწმენდა "
 msgid "Show Details"
 msgstr "ყველას ჩვენება"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "მართვის ინტერფეისები"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "გახსენი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "შემოწმება განახლება."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "პარამეტრები..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "სერვისები"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLC-ს დამალვა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "დამალვა სხვები"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "ყველას ჩვენება"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "გასვლა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:ფაილი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "ფაილის გახსნა..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "ფაილის სწრაფი გახსნა..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "დისკის გახსნა..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "ქსელიდან გახსნა..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "გახსენი ჩაწერე მოწყობილობა."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "გახსენი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "მენიუს გაწმენდა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "ნაკადი ექსპორტირება."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "ამოჭრა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "კოპირება"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "ჩასმა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "გაშვება"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "ხმის აწევა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "ხმის დაწევა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "მთლიან-ეკრანიანი ვიდეო გასავალი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 #, fuzzy
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ფანჯრის მინიმიზირება"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "ფანჯრის დახურვა"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "მართვის ინტერფეისები"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "ეკვალაიზერი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "გაფართოებული"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "დაკვრის სია"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "დახმარება"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "შეინახე ფაილი..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "ონლაინ დოკუმენტაცია"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN ვებ გვერდი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "მაკედონიური"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "ონლაინ ფორუმი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "გახსენი"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "გაგრძელება"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "პოვნა ის a."
@@ -13702,7 +13725,7 @@ msgstr "თავი"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13722,7 +13745,7 @@ msgstr "მოძიება..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "a ნაკადი a ფაილი"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ"
@@ -13736,7 +13759,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13755,7 +13778,7 @@ msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13970,320 +13993,246 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "ფაილის შენახვა"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta-ინფორმაცია"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ლათინური"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "ავტორის მეტა ინფორმაცია"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "ყველას ჩვენება"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid "Read at media"
 msgstr "წაკითხული"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "შესავალი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "გაგზავნა"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "დეკოდერები"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "გამოტოვე კადრები"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "დაკარგული კადრები"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "ნაკადი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "გაგზავნილი პაკეტი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "გაგზავნა"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "დაკვრა"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "დაკარგული ბუფერი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "ავტორი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "გაფართოება კვანძი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90á\83\93á\83\98 á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98ა"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "á\83\9fá\83\90á\83\9cá\83 á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\94á\83¢á\83\90á\83\93á\83\90á\83¢ა"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "სორტირება კვანძი სახელი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "არა დუიმი სია"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ დაკვრის სია"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "ფაილის ფორმატი:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "გაფართოებული GUI"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i ელემენტი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 ელემენტი დასაკრავ სიაში"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i ელემენტი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-ინფორმაცია"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "ახალი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ მისამართი"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "ცარიელი საქაღალდე"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "განულება ყველა"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "ბაშკირული"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "განულება პარამეტრები"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "დირექტორიის არჩევა"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "ფაილის არჩევა"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "არჩევა"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "ფილტრები"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "ლოგო"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "ტექსტი -სკენ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "პარამეტრების შენახვა"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "აქტიური"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "სურათი"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "პოზიცია"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "დროის შტამპი"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "ზომა:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "ფერი"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "გახსენი:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "დუიმი პიქსელი"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "ტექსტი -სკენ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "დაყოვნების დრო"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "მწ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
@@ -14307,12 +14256,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "ტიტრები/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "ტიტრების ოფციები"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "შესავალი / კოდეკები"
@@ -14422,7 +14372,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP პროქსი"
@@ -14438,7 +14388,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14469,7 +14418,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "ქსელის სინქრონიზაცია"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "დეკოდირება"
@@ -14517,11 +14465,6 @@ msgstr "ჩართვა"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "შავი დუიმი"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "დისპლეი"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -15171,11 +15114,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "ფინური"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i ელემენტი"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15269,347 +15207,347 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "ინტერფეისის დამალვა"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "ყველას გამეორება"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "შემთხვევითი"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "ლოგო"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "ხმის რეგულაცია"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "თავი %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "დახმარება"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "დისპლეი"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "დაკვრის სია"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "დახმარება დახმარება"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "ფილტრები"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "დაკვრა"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "სხვადასხვა"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "არა დუიმი სია"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "ლოგო"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "მოძიება..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&პარამეტრები"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "კატეგორიების მიხედვით"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "მანუალურად დამატებული"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "გახსენი:"
@@ -15749,6 +15687,10 @@ msgstr "არხი:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "ნორმა:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "ზომა:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "სიხშირე:"
@@ -16012,7 +15954,7 @@ msgstr "SAP ანონსი:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "არხის ანონსი:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "განახლება"
@@ -16136,9 +16078,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "გაგზავნა"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16148,7 +16090,7 @@ msgstr "მდე"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "კადრი წამში"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16166,7 +16108,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
@@ -16178,15 +16120,15 @@ msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "დამატებითი პარამეტრები..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "გამჭირვალობა"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16209,63 +16151,63 @@ msgstr "ფილტრები"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "ტიტრების ფაილის გახსნა"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "VIDEO_TS დირექტორიის გახსნა"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "დისკის ტიპი"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "არხი"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "ეკრანი"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "შესავალი შეიცვალა"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "პარამეტრები..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "აუდიო მოწყობილობის სახელი"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "დამატებითი ოფციები..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "დამატებითი ოფციები"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "არჩევა ვიდეო არჩევა a -სკენ შესახებ."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16292,35 +16234,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "არჩევა"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "ცხელი ღილაკები"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "გასაღები"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "შესავალი / კოდეკები"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16331,50 +16268,53 @@ msgstr "მოწყობილობა"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "შესავალი / კოდეკები"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "კონფიგურირება"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "აუდიო ფილტრები"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "ვიდეო ფილტრები"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "დაკვრის სია"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "გამოყენება"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&გაუქმება"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "სანიშნეს რედაქტირება"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16385,10 +16325,12 @@ msgstr "ბაიტი"
 msgid "Errors"
 msgstr "შეცდომები"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "და&ხურვა"
 
@@ -16430,7 +16372,7 @@ msgstr "აუდიო-კოდეკები"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "საათის სინქრონიზაცია"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16439,15 +16381,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "მართვის ინტერფეისები"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16457,74 +16403,75 @@ msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "ეს VLC-ს ვერსია მოძველებულია."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "საავტორო უფლებები"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "ავტორი"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "კვალი"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "განახლებები"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "ვეძებ განახლებებს..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "დირექტორიის არჩევა"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "ეს VLC-ს ვერსია მოძველებულია."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16532,16 +16479,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "დახურვა"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-ინფორმაცია"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16569,7 +16506,7 @@ msgstr "ავტორის მეტა ინფორმაცია"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "ლათინური"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16593,8 +16530,8 @@ msgstr "განახლება"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "á\83«á\83\94á\83\91á\83\9cá\83\90 á\83\93á\83£á\83\98á\83\9bá\83\98 á\83\93á\83\90á\83\99á\83\95á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\90"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\90 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98 -á\83¡á\83\99á\83\94á\83\9c á\83¨á\83\94á\83\9cá\83\90á\83®á\83\95á\83\90 -á\83¡á\83\99á\83\94á\83\9c"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16625,6 +16562,11 @@ msgstr "ქსელი"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "გახსენი ჩაწერე მოწყობილობა."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "არჩევა"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16635,7 +16577,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "დაკვრა"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "ნაკადი"
@@ -16650,6 +16592,11 @@ msgstr "ფერი"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "ფერი"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "ფაილი"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&შენახვა"
@@ -16708,18 +16655,23 @@ msgstr "ტიტრების ფაილი"
 msgid "All Files"
 msgstr "ფაილები"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "ნაკადის გასავალი"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "ფაილის შენახვა"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16767,12 +16719,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM კონფიგურაციის ფაილი"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "ქსელის სინქრონიზაცია"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16785,19 +16737,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "დაპაუზებულია"
 
@@ -16873,7 +16824,7 @@ msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "მართვის ინტერფეისები"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16908,7 +16859,7 @@ msgstr "Telnet ინტერფეისი"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "დამატებითი ოფციები"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17017,7 +16968,7 @@ msgstr "დახმარება"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "შემოწმება."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17047,7 +16998,7 @@ msgstr "ფაილის გახსნა"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "აჩვენე დამატებითი პარამეტრები"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17064,7 +17015,7 @@ msgstr "ხატულა"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17072,65 +17023,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "დამატებითი ოფციები"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "აჩვენე დამატებითი პარამეტრები"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17162,15 +17111,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "ის ნახატი"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17185,7 +17134,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17214,7 +17163,7 @@ msgstr "პორტუგალიური"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "თავი"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17227,7 +17176,7 @@ msgstr "დირექტორიის არჩევა"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&არჩეული"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "ოფციები"
 
@@ -17235,20 +17184,19 @@ msgstr "ოფციები"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "დამატებითი ოფციები..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "&არჩეული"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17261,7 +17209,7 @@ msgstr "VIDEO_TS დირექტორიის გახსნა"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "ლოგოს პოზიცია"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17314,10 +17262,9 @@ msgstr "პროტოკოლი:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "ფაილის არჩევა"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "CDDB სერვერის მისამართი."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
 #, fuzzy
@@ -17373,11 +17320,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcast ლინკი"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "ნაკადის გასავალი"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17474,18 +17416,24 @@ msgstr "მოწყობილობები"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "á\83\9cá\83\90á\83\92á\83£á\83\9aá\83\98á\83¡á\83®á\83\9bá\83\94á\83\95á\83\98 á\83\90á\83£á\83\93á\83\98á\83\9d á\83®á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\90á\83¦á\83\9aá\83\94"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
+msgstr "ტექსტი ნაგულისხმევი"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Default caching level"
 msgstr "ნაგულისხმევი DVD."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "კოდირების ხარისხი"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17495,8 +17443,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "ინტერფეისი"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17509,7 +17458,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "დისპლეი"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17525,7 +17474,7 @@ msgstr "გამოტოვე კადრები"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "ხმა"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17565,7 +17514,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "ტიტრების ენა"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17573,6 +17522,11 @@ msgstr "ტიტრების ენა"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "აუდიოს ენა"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "დეკოდირება"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17588,11 +17542,6 @@ msgstr "URL"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "ვიდეო"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "გამოტოვე კადრები"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17600,12 +17549,12 @@ msgstr "დირექტორია"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "დისპლეი"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "ჩართვა რეჟიმი "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17818,6 +17767,11 @@ msgstr "დახურვა"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "კლონების რაოდენობა"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "ლოგო"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18445,11 +18399,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18982,12 +18936,12 @@ msgstr "ტექსტი"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "ფიქტიური"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP ჰოსტის მისამართი"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -18998,27 +18952,27 @@ msgstr ""
 "და RTSP VOD ნაგულისხმევი -სკენ ყველა არა\n"
 " ვის localhost."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "რიცხვი ის"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr "რიცხვი ის -სკენ RTSP VOD არა."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19026,11 +18980,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP·VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD სერვერი"
 
@@ -19579,7 +19533,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19619,15 +19573,15 @@ msgstr "SAP ანონსი"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "აღწერის ფაილი"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "სესია"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "ხელსაწყო"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
@@ -20560,7 +20514,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "გამჭირვალობა"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20575,432 +20529,435 @@ msgstr "ჩამოჭრა ვიდეო"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "კადრი წამში"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "სურათი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "სიმაღლე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "á\83\9bá\83®á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83\93 á\83\93á\83\90á\83\9eá\83\90á\83£á\83\96á\83\94á\83\91ა"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "á\83\90á\83®á\83\9aá\83\90á\83\95á\83\94 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\94á\83 ა"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "დაპაუზებულია"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "ვიდეო"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "პაუზა"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "წითელი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "ლურჯი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "თეთრი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "თეთრი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "თეთრი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "სტატისტიკა"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "ფილტრები"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "სიკაშკაშე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "ფილტრები"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "ფილტრები"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "კომედია"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "პორტუგალიური"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "კადრი წამში"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "არხი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "არხის სახელი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "არხი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "არხი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "არხის სახელი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "გამორთე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "ჯამური"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "მარცხენა"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "მარჯვენა"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "შეჩერება"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "ქვემოთ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "მწვანე"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "მთავარი ინტერფეისის პარამეტრები"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21147,6 +21104,28 @@ msgstr "ჩამოჭრა ვიდეო"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "მთლიან ეკრანზე"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "სურათი"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "სიმაღლე"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr "ის ვიდეო ტილო და ვიდეო."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "განახლებებზე შემოწმება"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21739,6 +21718,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr "თქვენ ვიდეო მარცხენა მარჯვენა ზემოთ ქვემოთ ის ზემოთ მარჯვენა."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "ტექსტი -სკენ"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "სხვადასხვა"
@@ -22875,22 +22859,12 @@ msgstr "სურათის ფორმატი"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "სურათი"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "სიმაღლე"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23311,33 +23285,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "ვიდეოს გაშვება სრულეკრანიან რეჟიმში"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 ვიდეო გასავალი"
@@ -23611,22 +23585,124 @@ msgstr "ვიდეო ფილტრი"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg აუდიო/ვიდეო ენკოდერი"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "FFmpeg ვიდეო ფილტრი"
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "ნაკადი ინფორმაცია"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 ელემენტი დასაკრავ სიაში"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\9cá\83\95á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98 / á\83\99á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\99á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "დახურვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-ინფორმაცია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM კონფიგურაციის ფაილი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "შემოწმება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "გამოიყენე DVD მენიუ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "მოწყობილობა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "ტიტრების ენა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "გამოტოვე კადრები"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "დისპლეი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "ჩართვა რეჟიმი "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "მხოლოდ დაპაუზება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "ფილტრები"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "პარამეტრების შენახვა"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "აქტიური"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
 #~ msgstr "სურათი"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "პოზიცია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "დროის შტამპი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "ფერი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "გახსენი:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "დუიმი პიქსელი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "ტექსტი -სკენ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "დაყოვნების დრო"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "მწ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"
+
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "წინა კვალი"
 
@@ -23645,11 +23721,8 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "პროტოკოლირება ფაილში"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "&ფაილის გახსნა..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "ცარიელი"
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide ვიდეო გასავალი"
 
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
@@ -23839,9 +23912,6 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "ინფორმაცია"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "კვანძის დამატება"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "დასაკვრელ სიაში %i ელემენტია"
 
@@ -23994,12 +24064,12 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgstr "ის ვიდეო ფანჯარა"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "á\83 á\83\94á\83\9fá\83\98á\83\9bი"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83\94á\83¤á\83\94á\83¥á\83¢ი"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "გამოყენება ეფექტი"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "a ის ნახატი"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "გამოსახულების ინვერტირება"
@@ -24008,13 +24078,33 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "ლურჯი"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "a ის ნახატი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "ეფექტი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "a ის ნახატი"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "a ის ნახატი"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "სურათი"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "ვიდეოს ოფციები"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "გვერდების შეფარდება"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "აუდიო a."
@@ -24091,10 +24181,6 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "მაქსიმალური"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "შემოწმება."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "ხედი"
@@ -24156,6 +24242,9 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "აჩვენე ინტერფეისი"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "&ფაილის გახსნა..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."
 
@@ -24172,6 +24261,9 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&პარამეტრები..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "ცარიელი"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -24264,8 +24356,25 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "wxWidgets interface module"
 #~ msgstr "დეინტერლაციის მოდული"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide ვიდეო გასავალი"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "რეჟიმი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "გამოყენება ეფექტი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "FFmpeg ვიდეო ფილტრი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "გამოსახულების ინვერტირება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg აუდიო/ვიდეო ენკოდერი"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
@@ -24304,12 +24413,6 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "ვიდეო ტილო"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr "ის ვიდეო ტილო და ვიდეო."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Block"
 #~ msgstr "შავი"
@@ -24865,10 +24968,6 @@ msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
 #~ msgid "Extra Audio File"
 #~ msgstr "აუდიო ფილტრები"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "ახლავე გადმოწერა"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "სიგანე"
index 7dca8e3403fcf25d06d9d611e4caf77f081d2e96..4dcca595c51c28fbe7046d629f4dbd3b044bef46 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-22 18:10+0900\n"
 "Last-Translator: Namhyung Kim <namhyung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean Linux User Group <ko@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "모든 선택사항을 보려면 \"고급 옵션\"을 선택하세요."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "일반"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "VLC 제어·인터페이스 설정"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "단축키 설정"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "음성 일반 설정"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "필터"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "오디오 스트림을 처리하는 데 사용될 음성 필터."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "시각화"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "출력 모듈"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "이것은 음성 출력 모듈의 일반 설정입니다."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "기타"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "기타"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "그 외의 음성 설정 및 모듈."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -244,8 +244,7 @@ msgstr "영상 및 음성을 지원하는 디코더와 인코더 혹은 기타 
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "일반 입력 설정입니다. 주의깊게 사용하세요."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "스트림 출력"
 
@@ -352,11 +351,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC의 VOD (Video On Demand) 구현"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "재생목록 일반 동작"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "서비스 검색"
 
@@ -385,8 +384,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr "서비스 검색 모듈은 재생목록에 항목을 자동으로 추가해 줍니다."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급"
 
@@ -473,10 +471,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "이 모듈에 해당하는 도움말이 없습니다."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "경고:만약 GUI를 통해 접근할 수 없으면, 명령행 창을 열고, VLC가 설치된 디렉토"
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "디렉토리 열기(&D)..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "열고 싶은 하나 이상의 파일을 선택하세요"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "미디어 정보..."
 
@@ -506,19 +505,21 @@ msgstr "미디어 정보..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "코덱 정보..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "메시지..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "확장 설정..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "특정 시간으로 이동..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "북마크..."
 
@@ -532,24 +533,25 @@ msgstr "정보..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "재생"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "정보 가져오기"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "정보 가져오기"
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "정보..."
 
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "정렬"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "노드 추가"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "저장..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "폴더 열기..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "전체 반복"
 
@@ -593,8 +595,8 @@ msgstr "하나 반복"
 msgid "No repeat"
 msgstr "반복 안함"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "랜덤"
 
@@ -623,11 +625,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "디렉토리 추가..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "재생목록을 파일로 저장..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "재생목록 파일 불러오기..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -635,11 +639,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "검색 필터"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "추가적인 소스"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -770,20 +776,20 @@ msgstr ""
 "VLC 미디어 플레이어를 <b>사람들에게 알리는 일</b>도 큰 도움이 됩니다.</"
 "body></html>"
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "음성 필터링 실패"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "필터의 최대 개수(%d)에 도달하였습니다."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "사용 안함"
 
@@ -818,8 +824,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "리플레이 게인"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "음성 채널"
 
@@ -873,15 +879,15 @@ msgstr "키"
 msgid "boolean"
 msgstr "참/거짓"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "정수"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "실수"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "문자열"
 
@@ -905,42 +911,37 @@ msgstr "%s: `--%s' 옵션은 인자를 받지 않음\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `%c%s' 옵션은 인자를 받지 않음\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: `%s' 옵션은 인자가 필요함\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: 옵션은 인자가 필요함 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `-W %s' 옵션을 정확히 알 수 없음\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' 옵션은 인자를 받지 않음\n"
@@ -979,136 +980,136 @@ msgstr "VLC에서 패킷타이저 모듈을 열 수 없습니다."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC에서 디코더 모듈을 열 수 없습니다."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "트랙 %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "프로그램"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "자막(Closed captions) 1"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "자막(Closed captions) 2"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "자막(Closed captions) 3"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "자막(Closed captions) 4"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "스트림 %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "코덱"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "타입"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "채널"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "샘플 레이트"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "비트/샘플"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "비트 레이트"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "해상도"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "디스플레이 해상도"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "프레임 레이트"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "자막"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "입력을 열 수 없음"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "VLC에서 MRL '%s'을(를) 열 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하세요."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "VLC에서 입력 형식을 인식할 수 없습니다."
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr "'%s' 형식을 찾을 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하세요."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "타이틀"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "아티스트"
 
@@ -1170,69 +1171,69 @@ msgstr "아트워크 URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "트랙 ID"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "북마크"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "프로그램"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "챕터"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "탐색"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "영상 트랙"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "음성 트랙"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "자막 트랙"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "다음 타이틀"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "이전 타이틀"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "타이틀 %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "챕터 %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "다음 챕터"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "이전 챕터"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "미디어: %s"
@@ -1242,91 +1243,109 @@ msgstr "미디어: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "인터페이스를 추가"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet 인터페이스"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "웹 인터페이스"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "디버그 로깅"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "마우스 동작"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ko"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (기본으로 사용)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (기본으로 사용 안함)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "없음"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC 버전 %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "컴파일 : %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "컴파일러: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "SVN 체인지셋 [%s] 기반\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1334,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vlc-help.txt 파일로 내용 덤프.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1342,24 +1361,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "계속하려면  Enter 키를 눌러 주세요...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "확대"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 1/4"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 절반"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 원본"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 2배"
 
@@ -1826,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "없음"
@@ -1834,7 +1853,7 @@ msgstr "없음"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "트랙"
 
@@ -2264,6 +2283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "프레임 스킵"
 
@@ -2335,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2566,7 +2586,7 @@ msgstr "부화면 사용"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2688,7 +2708,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 강제 사용"
 
@@ -3131,87 +3151,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "모듈 검색 경로"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM 설정 파일"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "플러그인 캐시 사용"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "통계 수집"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "대몬 프로세스로 실행"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "프로세스 ID를 파일에 쓰기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "로그를 파일로 저장"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "로그를 syslog로 보냄"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "하나의 개체로만 실행"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3220,7 +3244,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3230,27 +3254,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "파일 연관에 의해 VLC 시작됨"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "파일에서 시작될 때 오직 하나의 개체 만을 사용"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "프로세스의 우선순위 증가"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3260,194 +3284,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "하나의 개체로만 실행 시 재생목록에 항목을 추가"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "자동으로 파일 미리 읽기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr "재생목록에 들어온 파일을 미리 읽어서 정보를 파악합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "앨범 아트 관리 정책"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "자동으로 다운로드하지 않음"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "트랙이 재생될 때"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "트랙이 추가될 때"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "서비스 검색 모듈"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "무한 파일 랜덤 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr "사용자가 직접 멈출 때까지 재생목록 내의 임의의 파일을 반복 재생합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "순서대로 반복 재생합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "현재 항목 반복"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "지금 재생중인 항목을 반복합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "재생 후 멈춤"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "재생목록 항목이 하나 끝날 때마다 멈춥니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "재생 후 종료"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "미디어 라이브러리 사용"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "재생목록 트리 사용"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "전체화면"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "전체화면 모드를 변경하는 단축키를 선택합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "전체화면 끄기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "전체화면을 빠져나올 때 사용할 단축키를 선택합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "재생/일시정지"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "일시정지 상태를 변경할 단축키를 선택합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "일시정지"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "일시정지에 사용할 단축키를 선택합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "재생에 사용할 단축키를 선택합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "빨리 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "천천히 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3456,27 +3480,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "이전"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3484,628 +3508,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "정지"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "위치"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "아주 짧게 뒤로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "짧게 뒤로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "보통 길이로 뒤로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "길게 뒤로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "아주 짧게 앞으로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "짧게 앞으로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "보통 길이로 앞으로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "길게 앞으로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "아주 짧게 이동할 길이"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "아주 짧게 이동할 길이, 초 단위."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "짧게 이동할 길이"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "짧게 이동할 길이, 초 단위."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "보통으로 이동할 길이"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "보통으로 이동할 길이, 초 단위."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "길게 이동할 길이"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "길게 이동할 길이, 초 단위."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "종료"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "위로 탐색"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "아래로 탐색"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "왼쪽으로 탐색"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "오른쪽으로 탐색"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "활성화"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "DVD 메뉴로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "이전 DVD 타이틀 선택"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "다음 DVD 타이틀 선택"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "이전 DVD 챕터 선택"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "다음 DVD 챕터 선택"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "볼륨 증가"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "볼륨 감소"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "소리 없앰"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "자막 지연 증가"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "자막 지연 감소"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "음성 지연 증가"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "음성 지연 감소"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "재생목록 북마크 1 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "재생목록 북마크 2 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "재생목록 북마크 3 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "재생목록 북마크 4 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "재생목록 북마크 5 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "재생목록 북마크 6 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "재생목록 북마크 7 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "재생목록 북마크 8 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "재생목록 북마크 9 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "재생목록 북마크 10 재생"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "이 북마크를 재생할 키를 선택합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "재생목록 북마크 1 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "재생목록 북마크 2 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "재생목록 북마크 3 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "재생목록 북마크 4 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "재생목록 북마크 5 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "재생목록 북마크 6 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "재생목록 북마크 7 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "재생목록 북마크 8 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "재생목록 북마크 9 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "재생목록 북마크 10 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "이 재생목록 북마크를 설정할 키를 선택합니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "재생목록 북마크 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "재생목록 북마크 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "재생목록 북마크 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "재생목록 북마크 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "재생목록 북마크 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "재생목록 북마크 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "재생목록 북마크 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "재생목록 북마크 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "재생목록 북마크 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "재생목록 북마크 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "탐색 기록 뒤로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "탐색 기록 앞으로 이동"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "음성 트랙 순환"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "자막 트랙 순환"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "원본 화면비 순환"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "영상 잘라내기 순환"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "디인터레이스 모드 순환"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "인터페이스 보기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "인터페이스를 다른 모든 윈도우의 위로 올립니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "인터페이스 숨기기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "인터페이스를 다른 모든 윈도우의 밑으로 내립니다."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "영상 스냅샷 저장"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "녹음/녹화"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "덤프"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "일반/반복/루프"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "일반/반복/루프 재생목록 모드를 토글합니다"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr "임의 재생목록 재생 토글"
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "축소"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "영상의 위쪽에서 한 픽셀 잘라내기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "영상의 위쪽에서 잘라낸 한 픽셀 붙여넣기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "영상의 왼쪽에서 한 픽셀 잘라내기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "영상의 왼쪽에서 잘라낸 한 픽셀 붙여넣기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "영상의 아래쪽에서 한 픽셀 잘라내기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "영상의 아래쪽에서 잘라낸 한 픽셀 붙여넣기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "영상의 오른쪽에서 한 픽셀 잘라내기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "영상의 오른쪽에서 잘라낸 한 픽셀 붙여넣기"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "영상 출력의 바탕화면 모드 토글"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr "영상 출력의 상위에 OSD 메뉴 표시"
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr "영상 출력의 상위에 OSD 메뉴 표시"
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "영상 출력의 상위에 OSD 메뉴 표시 안함"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr "영상 출력의 상위에 OSD 메뉴 표시 안 함"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr "오른쪽의 위젯 강조"
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr "왼쪽의 위젯 강조"
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr "위쪽의 위젯 강조"
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr "아래쪽의 위젯 강조"
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr "현재 위젯 선택"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "DVD 디바이스"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4175,99 +4196,103 @@ msgstr ""
 "별 항목\n"
 "  vlc:quit                        VLC를 종료하기 위한 특별 항목\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "스냅샷"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "창 속성"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "부화면"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "자막"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "오버레이"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "트랙 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "재생 제어"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "기본 장치"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "네트워크 설정"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks 프록시"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "메타데이터"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "디코더"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "입력"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "특별 모듈"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "성능 옵션"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "단축키"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "이동 크기"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "VLC 도움말 출력 (--advanced 및 --help-verbose 옵션과 병용할 수 있습니다)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4275,19 +4300,19 @@ msgstr ""
 "모든 모듈을 포함한 VLC 도움말 출력 (--advanced 및 --help-verbose 옵션과 병용 "
 "할 수 있습니다)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "도움말을 나타낼 때 더 많이 보여줍니다"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "이용가능한 모듈의 목록을 출력"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "이용가능한 모듈의 목록을 상세 정보와 함께 출력"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4295,77 +4320,78 @@ msgstr ""
 "지정한 모듈의 도움말 출력 (--advanced 및 --help-verbose 옵션과 병용 할 수 있"
 "습니다)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "현재의 명령행 옵션을 설정에 저장"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "현재의 설정값을 기본값으로 초기화"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "다른 설정 파일 사용"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "현재 플러그인 캐시 초기화"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "버전 정보 출력"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "메인 프로그램"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "인터페이스 숨기기"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "잘못된 선택"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "인터페이스 숨기기"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "파일 덤프"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4932,40 +4958,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr "줄루어"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "디인터레이스"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "버림"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "블렌드"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "평균"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "선형"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "화면비"
 
@@ -4990,7 +5016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "튜닝할 어댑터 카드"
 
@@ -5005,8 +5031,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "어댑터에서 사용할 장치 번호"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5595,7 +5621,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "디스크"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "지속 기간"
@@ -5687,8 +5713,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "영상 장치 이름"
 
@@ -5699,8 +5725,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "음성 장치 이름"
 
@@ -5711,7 +5737,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "영상 크기"
 
@@ -5837,7 +5863,7 @@ msgstr "채널의 수"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5930,7 +5956,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "인증서 파일"
 
@@ -5939,7 +5965,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "개인키 파일"
 
@@ -5948,7 +5974,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Root CA 파일"
 
@@ -5957,7 +5983,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL 파일"
 
@@ -6197,7 +6223,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "대역폭"
 
@@ -6346,6 +6372,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS 입력"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 프록시"
 
@@ -6755,8 +6782,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR 라디오 장치"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6785,8 +6812,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "주파수"
 
@@ -6846,7 +6873,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "음량"
 
@@ -6987,31 +7014,22 @@ msgstr "렌더링된 이미지의 Y 좌표"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "렌더링된 이미지의 Y 좌표"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "screen shot 패스"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "외곽선 높이"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "외곽선 높이"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7077,7 +7095,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP 입력"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "장치 이름"
 
@@ -7088,7 +7106,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "표준"
@@ -7147,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "밝기"
 
@@ -7485,7 +7503,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux2 입력"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "원격 제어 인터페이스"
@@ -7628,7 +7646,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "엔트리"
 
@@ -7638,7 +7656,7 @@ msgstr "세그먼트"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "세그먼트"
 
@@ -7870,11 +7888,11 @@ msgstr "왼쪽 앞"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "스테레오 -> 모노 변환을 위한 음성 필터"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "단순한 채널 믹싱을 위한 음성 필터"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "단순한 채널 믹싱을 위한 음성 필터"
@@ -8162,6 +8180,40 @@ msgstr "간단한 재샘플링을 위한 음성·필터"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "스케일"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "검색"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8195,8 +8247,8 @@ msgstr "ALSA 장치 이름"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "음성 장치"
 
@@ -8234,7 +8286,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "알 수 없는 사운드 카드"
 
@@ -8407,16 +8459,16 @@ msgstr "출력 장치에 대한 Portaudio ID"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO 음성·출력"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC 미디어 플레이어"
 
@@ -8489,7 +8541,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Non-key"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8913,12 +8965,12 @@ msgstr "Cinepak 비디오 디코더"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML annotations 디코더"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "자막·인코더"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9201,6 +9253,11 @@ msgstr "RealAudio 라이브러리 디코더"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "RealAudio 라이브러리 디코더"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora 비디오 디코더"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr "SDL Image 디코더"
@@ -10040,7 +10097,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
@@ -10272,66 +10329,66 @@ msgstr "음성 지연 %i ms"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "음량 %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "호스트 주소"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "원본 디렉토리"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "핸들러"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr "/art 형태로 앨범 아트 내보내기."
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "HTTP 인터페이스 x509 PEM 인증서 파일 (SSL 사용)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "HTTP 인터페이스 x509 PEM 개인키 파일."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "HTTP 인터페이스 x509 PEM 신뢰할 수 있는 루트 CA 인증서 파일."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "HTTP 인터페이스 인증서 폐기 목록 파일."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP 원격 제어·인터페이스"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10460,11 +10517,11 @@ msgstr "열기"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV 버퍼"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "일시정지"
@@ -10896,82 +10953,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "알 수 없는 사운드 카드"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "인코딩"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "영상 잘라내기"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "MPEG 1/2비디오·디코더·모듈"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "스트리밍"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11012,7 +11069,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "포트"
@@ -11244,17 +11301,17 @@ msgstr "HTTP 터널 포트"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTSP 인증"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "초당 프레임 수"
 
@@ -11314,19 +11371,19 @@ msgstr "더미 원소"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD 메뉴"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "영상 관리자"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- 제목"
 
@@ -11610,6 +11667,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "화면비"
 
@@ -11753,163 +11811,163 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "ES의 ID를 PID로 설정"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "빠른 UDP 스트리밍"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "출력 모드의 MTU"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA 키"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Silent 모드"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT 시스템 ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "복호화할 패킷 크기 (바이트)"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "덤프 파일 이름"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "파일에 추가하기"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "버퍼 크기 덤프"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG TS demuxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Teletext 자막"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "자막"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "4:3 자막"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "16:9 자막"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "2.21:1 자막"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "효과 지우기"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11969,14 +12027,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12001,7 +12059,7 @@ msgstr "자막 열기"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "정보"
 
@@ -12025,28 +12083,10 @@ msgstr "챕터로 이동"
 msgid "Speed"
 msgstr "속도"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "창"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "확인"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC 미디어 플레이어: 미디어 파일 열기"
@@ -12064,17 +12104,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "재생목록"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "모두 선택"
 
@@ -12115,7 +12154,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
@@ -12124,7 +12163,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "적용"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
@@ -12288,105 +12327,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "검은색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "회색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "은색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "흰색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "고동색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "빨간색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "자홍색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "노란색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "황록색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "녹색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "보라색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "남색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "파란색"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "옥색"
 
@@ -12405,7 +12438,7 @@ msgstr "명령"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux OSD/오버레이 프레임버퍼 인터페이스"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC 미디어 플레이어 정보"
 
@@ -12424,7 +12457,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "라이센스"
 
@@ -12446,7 +12479,7 @@ msgstr "북마크"
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12460,47 +12493,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr "추출"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "제목 없음"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "입력이 없음"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "입력이 변경됨"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "잘못된 선택"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "입력을 찾을 수 없음"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12516,68 +12548,68 @@ msgstr "초"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "시간으로 점프"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "랜덤 켜짐"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "랜덤 꺼짐"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "1회 반복"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "모두 반복"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "반복 꺼짐"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "절반 크기"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "보통 크기"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "2배 크기"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "항상 맨 앞"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "화면에 맞추기"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "뒤로감기"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "빨리감기"
 
@@ -12700,7 +12732,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "기본값 복원"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "불투명도"
 
@@ -12731,7 +12762,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(재생 중인 항목이 없음)"
 
@@ -12760,206 +12791,206 @@ msgstr "지우기"
 msgid "Show Details"
 msgstr "상세 정보 보기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - 컨트롤러"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "충돌 로그 열기..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "업데이트 확인..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "기본 설정..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "서비스"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLC 숨기기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "다른 창 숨기기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "모두 보기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC 종료"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:파일"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "파일 열기..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "빠른 파일 열기..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "디스크 열기..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "네트워크 열기..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "캡쳐 장치 열기(&C)..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "최근 파일 열기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "메뉴 지움"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "스트리밍/내보내기 마법사..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "붙여넣기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "재생"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "볼륨 증가"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "볼륨 감소"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "전체화면 영상 출력"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "후 처리"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "창 최소화"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "창 닫기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "컨트롤러..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "이퀄라이저..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "확장 컨트롤..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "재생목록..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "에러 및 경고..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "모두 앞으로 가져오기"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC 미디어 플레이어 도움말..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "ReadMe / FAQ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "온라인 문서..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN 웹 사이트..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "기부하기..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "온라인 포럼..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "현재 Mac OS X 버전은 지원되지 않습니다"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "VLC 미디어 플레이어는 Mac OS X 10.4 이상에서 동작합니다."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "음량: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "충돌 로그를 찾을 수 없음"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "계속"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13082,7 +13113,7 @@ msgstr "캡쳐 모드"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13101,7 +13132,7 @@ msgstr "찾아보기..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "파일이 아닌 파이프로 취급"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "DVD 메뉴 없음"
 
@@ -13114,7 +13145,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13132,7 +13163,7 @@ msgstr "UDP/RTP 멀티캐스트"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "타임시프트 허용"
@@ -13330,191 +13361,202 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "파일 저장"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "미디어 정보"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "위치 :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "메타데이터 저장(&S)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "코덱 정보(&C)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "입력 비트레이트"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "스트림 비트레이트"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "디코딩된 블럭"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "표시된 프레임"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "잃어버린 프레임"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "스트리밍"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "전송한 패킷"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "전송한 바이트"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "전송률"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "재생된 버퍼"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "잃어버린 버퍼"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "정보"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "작성자"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "재생목록 저장..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "노드 펼치기"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "스트림 정보 얻기"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "폴더 메타데이터"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "이름으로 정렬"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "작성자로 정렬"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "재생목록에 항목 없음"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "재생목록에서 검색"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "재생목록에 폴더 추가"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "파일 형식:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "확장 M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "재생목록에 %i 항목"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i 개 항목"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "재생목록에 1 항목"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i 개 항목"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "재생목록 저장"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "메타-정보"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "새 노드"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "새 노드의 이름을 입력하세요."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "빈 폴더"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "모두 초기화"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "기본"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "설정 초기화"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -13522,93 +13564,20 @@ msgstr ""
 "주의: VLC 미디어 플레이어의 기본 설정이 초기화될 것입니다.\n"
 "정말 계속하시겠습니까?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "몇몇 옵션들은 숨겨져 있습니다. \"고급\"을 체크하면 볼 수 있습니다."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "디렉토리 선택"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "파일 선택"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "선택"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "부화면 필터"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "로고"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "설정 저장"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "켜기"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "이미지:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "위치:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "타임스탬프:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "크기:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "색상:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "불투명도:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(픽셀 단위)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "시간 제한:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "이용할 수 없음"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "인터페이스 설정"
@@ -13632,12 +13601,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "자막/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "자막 및 OSD 설정"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "입력 / 코덱"
@@ -13743,7 +13713,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP 프록시"
 
@@ -13758,7 +13728,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "코덱 / Muxers"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "후 처리 품질"
 
@@ -13787,7 +13756,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "프라이버시 / 네트워크 상호작용"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "기본 인코딩"
 
@@ -13832,11 +13800,6 @@ msgstr "OSD 사용"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "전체 화면 시 검은 화면"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "디스플레이 장치"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14453,11 +14416,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "완료"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i 개 항목"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14550,347 +14508,347 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses 인터페이스"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "반복 :"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "랜덤"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "반복"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr "서비스"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "음량: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "제목 %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Chapter %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ 도움말의 끝 ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "도움말"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "디스플레이"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . .  재생목록의 다음 항목"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "글로벌 게인"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . 전체 화면 토글"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . .  재생목록의 이전 항목"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "재생목록"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| random [on|off] . . . . . . .  임의 점프 토글"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . .  재생목록의 다음 항목"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "필터"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "재생"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "기타"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "정보"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "재생목록에 항목 없음"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "로고"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "찾아보기..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "상태"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "CDDB 디스크 카테고리"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "열기:"
@@ -15025,6 +14983,10 @@ msgstr "채널:"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "크기:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "주파수:"
@@ -15277,7 +15239,7 @@ msgstr "SLP 아나운스:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "아나운스 채널:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "갱신"
@@ -15400,8 +15362,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "전송 비트레이트"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "현재 시각화:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15409,8 +15372,9 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A to B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "프레임 레이트"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
 msgid "Take a snapshot"
@@ -15426,7 +15390,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Teletext 페이지"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Teletext 페이지"
@@ -15436,15 +15400,16 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "재생목록 보기"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "확장 설정"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "투명"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr "보통 재생 속도로 되돌림"
 
@@ -15465,59 +15430,59 @@ msgstr "필터:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "자막 파일 열기"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "장치 혹은 VIDEO_TS 디렉토리 열기"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB 타입:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "트랜스폰더 심볼·레이트"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "채널 :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "선택된 포트 :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "입력 캐시 :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "VLC 페이스 사용"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "자동 연결"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "무선 장치 이름"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "고급 옵션..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "고급 옵션"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "영상 코덱을 선택하세요. 클릭하면 자세한 정보를 볼 수 있습니다."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15541,34 +15506,30 @@ msgstr "지정된 단축키에 대해 변경할 동작 선택"
 msgid "Set"
 msgstr "설정"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "사용자"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "단축키 "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "새로운 단축키 입력 "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 #, fuzzy
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "경고: 해당 키는 이미 지정되어 있습니다: \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "키"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "입력 및 코덱"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15579,46 +15540,49 @@ msgstr "DVD 디바이스"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "입력 및 코덱 설정"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "단축키 설정"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "음성 파일"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "영상 파일"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "재생목록 파일"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "적용"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "취소(&C)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "북마크 편집"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15629,10 +15593,12 @@ msgstr "바이트"
 msgid "Errors"
 msgstr "에러"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "닫기(&C)"
 
@@ -15671,7 +15637,7 @@ msgstr "음성 효과"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "클럭 동기화"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15680,14 +15646,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "제어"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "시간으로 이동"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "이동(&G)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "시간으로 이동"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -15698,7 +15668,8 @@ msgstr "VLC 미디어 플레이어"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "VLC 미디어 플레이어는 VideoLAN 팀에서 제작한 자유 소프트웨어 미디어 플레이어"
@@ -15708,69 +15679,69 @@ msgstr ""
 "도 합니다.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "현재 VLC 버전은 최신이 아닙니다."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr "새로운 Qt4 인터페이스를 이용하고 있습니다.\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "저작권"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "작성자"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "감사"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "목록 갱신"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "업데이트 확인..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "디렉토리 선택"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "현재 VLC 버전은 최신이 아닙니다."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15778,15 +15749,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "닫기"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "미디어 정보"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "일반(&G)"
@@ -15808,7 +15770,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "메타데이터 저장(&S)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "위치 :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15830,8 +15793,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "갱신"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "로그를 저장할 파일 이름 선택..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "하나 이상의 파일 혹은 폴더 선택"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15859,6 +15823,11 @@ msgstr "네트워크(&N)"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "캡쳐 장치(&D)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "선택"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "목록에 넣기(&E)"
@@ -15868,7 +15837,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "재생(&P)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "스트리밍(&S)"
 
@@ -15880,6 +15849,11 @@ msgstr "변환(&C)"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "변환 / 저장(&C)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simple"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "저장(&S)"
@@ -15931,18 +15905,22 @@ msgstr "자막 파일"
 msgid "All Files"
 msgstr "모든 파일"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "스트림 출력"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "파일 저장"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr "컨테이너 (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 
@@ -15992,12 +15970,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM 설정 파일"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "프라이버시 / 네트워크 상호작용"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16010,19 +15988,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "플레이어 제어 메뉴"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "일시정지"
 
@@ -16087,7 +16064,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "재생목록 보기"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "인터페이스에서 분리"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16116,7 +16094,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "전화면 표시의 변환"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "고급 제어"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16222,8 +16201,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "도움말..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "업데이트 확인..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16248,7 +16226,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "미디어 열기(&O)"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "기본 설정과 함께 고급 설정 보기"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16264,7 +16243,7 @@ msgstr "시스템 트레이 아이콘"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16272,65 +16251,65 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "시스템 트레이 아이콘 만으로 VLC 시작"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "창 제목에 재생 중인 항목의 이름 표시"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr "제어 창의 제목에 노래 혹은 영상의 제목 표시"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "파일 열기 대화상자에서 사용할 경로"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr "트랙 변경 시 알림 팝업창 보기"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "고급 옵션"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "모든 고급 옵션을 대화 상자에 표시"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "창 투명도 (0.1 ~ 1)."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "중요하지 않은 오류 및 경고 대화상자 보기"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "새 업데이트 알림 활성화"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16360,15 +16339,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16383,7 +16362,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16409,7 +16388,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "프리셋"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "캡쳐 모드"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16420,7 +16400,7 @@ msgstr "캡쳐 장치 타입 선택"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "카드 선택"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "옵션"
 
@@ -16428,18 +16408,19 @@ msgstr "옵션"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "장치를 설정할 고급 옵션"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "고급 옵션..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "디스크 선택"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "DVD 메뉴 사용 안함 (호환성 유지)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "DVD 메뉴 없음"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16451,7 +16432,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "장치 혹은 VIDEO_TS 디렉토리 열기"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "시작 위치"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16498,7 +16480,7 @@ msgstr "프로토콜"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "사용할 포트 설정"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16547,10 +16529,6 @@ msgstr "VLC 내부에서 사용할 완전한 MRL"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcast URL 목록"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "스트림 출력"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "출력"
@@ -16638,17 +16616,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "디스크 장치"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "디스크 장치"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "기본 장치"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "서버 기본 포트"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "기본 캐시 수준"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "후 처리 품질"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "AVI 파일 복구"
@@ -16658,8 +16643,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr "가능하면 시스템 코덱 사용 (품질이 좋아짐)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "고유 혹은 스킨 모드"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "인터페이스 메뉴"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -16671,7 +16657,7 @@ msgstr "이것은 고유한 룩앤필을 제공하는 VLC의 기본 인터페이
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "디스플레이"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16685,7 +16671,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "스킨"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "스킨 파일"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16724,7 +16711,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "자막 언어"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16732,6 +16720,11 @@ msgstr "자막 언어"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "선호하는 음성 언어"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "기본 인코딩"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -16742,24 +16735,22 @@ msgid "Output"
 msgstr "출력"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
-msgid "Accelerated video output"
-msgstr "가속화된 영상 출력"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "프레임 스킵"
+msgid "Accelerated video output"
+msgstr "가속화된 영상 출력"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "디스플레이 장치"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "배경화면 모드 사용"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "바탕화면 모드 사용"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 msgid "Edit settings"
@@ -16943,6 +16934,11 @@ msgstr "복제"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "복제할 수"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "로고"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "로고 추가"
@@ -17510,11 +17506,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr "last.fm: 인증 실패"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -17995,11 +17991,11 @@ msgstr "Mac 텍스트 렌더러"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Quartz 폰트 렌더러"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP 호스트 주소"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18007,25 +18003,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "최대 연결 수"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "로우 RTSP 전송을 위한 MUX"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18033,11 +18029,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD 서버"
 
@@ -18534,7 +18530,7 @@ msgstr "announce 분석 시도"
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18571,15 +18567,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "SDP 설명 분석기"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "세션"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "도구"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
@@ -19407,7 +19403,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "투명 마스크"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19420,433 +19416,436 @@ msgstr "알파 마스크"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "이미지 너비"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "이미지 높이"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "ì\9d¼ì\8b\9cì \95ì§\80"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "ì\83\89ì\83\81 ì\9e\84ê³\84ì¹\98"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "일시정지"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "추출할 RGB 요소"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "녹색"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "일시정지"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "빨간색"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "녹색"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "파란색"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "흰색"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "녹색의 화이트 크러쉬"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "흰색"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Hue windowing"
 msgstr "윈도우"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "통계 수집"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Sat windowing"
 msgstr "윈도우"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "필터"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "색상 임계치"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "필터"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "필터"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "코메디"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "프리셋"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "프레임·레이트"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "채널 믹서"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "채널 이름"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "채널"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "채널"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "채널 이름"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "사용 안함"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "요약"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "왼쪽"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "오른쪽"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "정지"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "아래"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "덤프 파일 이름"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "메인·인터페이스 설정"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -19985,6 +19984,25 @@ msgstr "블루 스크린 영상 필터"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "블루 스크린"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "이미지 너비"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "이미지 높이"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "자동으로 파일 미리 읽기"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20502,6 +20520,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "기타"
@@ -21543,10 +21565,6 @@ msgstr "이미지 형식"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "이미지 너비"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -21555,10 +21573,6 @@ msgstr ""
 "영상의 너비를 강제적으로 지정할 수가 있습니다. 디폴트 값인 -1은 영상의 특성"
 "에 맞춥니다. "
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "이미지 높이"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -21961,12 +21975,22 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "공유 메모리 사용"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "VLC와 X서버 간의 통신 시에 공유 메모리를 사용합니다."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "전체 화면 모드에서 사용할 스크린"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -21975,20 +21999,10 @@ msgstr ""
 "전체화면 상태에서 쓸 화면입니다. 이를 테면 첫째 화면은 0번, 둘째 화면은 1번입"
 "니다."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "OpenGL(GLX) 제공자"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "공유 메모리 사용"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "VLC와 X서버 간의 통신 시에 공유 메모리를 사용합니다."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 영상 출력"
@@ -22230,20 +22244,118 @@ msgstr "시각화 필터"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "스펙트럼 분석기"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "RTP reordering 시간 제한 (ms)"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "노드 추가"
 
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg 오디오/비디오·디코더/인코더"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "확인"
+
+#~ msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#~ msgstr "영상 출력의 상위에 OSD 메뉴 표시"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "외곽선 높이"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "스트림 정보 얻기"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "재생목록에 %i 항목"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "재생목록에 1 항목"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "몇몇 옵션들은 숨겨져 있습니다. \"고급\"을 체크하면 볼 수 있습니다."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "입력 및 코덱"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "닫기"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "미디어 정보"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "로그를 저장할 파일 이름 선택..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM 설정 파일"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "업데이트 확인..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "DVD 메뉴 없음"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "디스크 장치"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "고유 혹은 스킨 모드"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "자막 언어"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "프레임 스킵"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "디스플레이 장치"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "배경화면 모드 사용"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "일시정지"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "엄격한 레이트 제어"
 
-#~ msgid "1 (Lowest)"
-#~ msgstr "1 (가장 낮음)"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "부화면 필터"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "이미지 조정"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "설정 저장"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "켜기"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "이미지:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "위치:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "타임스탬프:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "색상:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "불투명도:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(픽셀 단위)"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "시간 제한:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "이용할 수 없음"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "이전 트랙"
@@ -22260,15 +22372,12 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "시간으로 이동:"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "파일 열기(&F)..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "비어 있음"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 패스"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide 영상 출력"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "확인(&O)"
 
@@ -22442,9 +22551,6 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "정보"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "노드 추가"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "재생목록에 %i 개의 항목이 있음"
 
@@ -22657,11 +22763,9 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "Transcode audio (if available)"
 #~ msgstr "음성 트랜스코드 (가능한 경우만)"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "왜곡"
-
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "왜곡 효과 추가"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "카툰 효과 적용"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "이미지 반전"
@@ -22669,9 +22773,23 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "흐리게"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "이미지의 투명도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "물결 효과"
+
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "이미지 조정"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "영상 옵션"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "화면비"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
 #~ "12.0dB"
@@ -22730,9 +22848,6 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "온라인 도움말"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "업데이트 확인..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "보기(&I)"
 
@@ -22785,6 +22900,9 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "인터페이스 보기/숨기기"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "파일 열기(&F)..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "디렉토리 열기(&I)..."
 
@@ -22800,6 +22918,9 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "기본 설정(&P)..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "비어 있음"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -22898,8 +23019,20 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxWidgets 대화상자 제공자"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide 영상 출력"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "왜곡"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "왜곡 효과 추가"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "RTP reordering 시간 제한 (ms)"
+
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "1 (가장 낮음)"
+
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg 오디오/비디오·디코더/인코더"
 
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "영상 캔버스 너비"
@@ -25102,9 +25235,6 @@ msgstr "스펙트럼 분석기"
 #~ msgid "Input menu"
 #~ msgstr "입력 메뉴"
 
-#~ msgid "Interface menu"
-#~ msgstr "인터페이스 메뉴"
-
 #~ msgid "DVD (test)"
 #~ msgstr "DVD(test)"
 
index b85002fac3c3c153844ee91a3a6c91dad5121f25..754c55ced67b7dd8d2ab730052c909ca1c330680 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Bendri garso nustatymai"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtrai"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Išvesties moduliai"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Kita"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "Kita"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -234,8 +234,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -320,11 +319,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -351,8 +350,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -438,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -457,7 +455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
@@ -467,20 +465,20 @@ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -494,24 +492,25 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -519,7 +518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -528,8 +527,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Garso kodekai"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -587,23 +587,26 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "Filtrai"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Filtrai"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -699,20 +702,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -747,8 +750,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -802,15 +805,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -834,42 +837,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -907,135 +905,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1097,69 +1095,69 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1169,121 +1167,139 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "lt"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1718,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1726,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2145,6 +2161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2216,7 +2233,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2443,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2563,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3000,87 +3017,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3089,7 +3110,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3099,27 +3120,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3129,194 +3150,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3325,27 +3346,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3353,629 +3374,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4012,190 +4029,194 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4762,40 +4783,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4820,7 +4841,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4835,8 +4856,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5431,7 +5452,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5527,8 +5548,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
@@ -5540,8 +5561,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Garso kodekai"
@@ -5553,7 +5574,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
@@ -5684,7 +5705,7 @@ msgstr "Garso kodekai"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5779,7 +5800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5788,7 +5809,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5797,7 +5818,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5806,7 +5827,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6048,7 +6069,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6198,6 +6219,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6603,8 +6625,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6633,8 +6655,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6698,7 +6720,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6832,28 +6854,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6919,7 +6933,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -6930,7 +6944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -6987,7 +7001,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7316,7 +7330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Išvaizda"
@@ -7461,7 +7475,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7471,7 +7485,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7706,11 +7720,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -7998,6 +8012,38 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8031,8 +8077,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
@@ -8073,7 +8119,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8245,16 +8291,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8329,7 +8375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8758,12 +8804,12 @@ msgstr ""
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9058,6 +9104,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Priėjimo filtrai"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -9912,7 +9963,7 @@ msgstr "Išvaizda"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
@@ -10150,68 +10201,68 @@ msgstr "Garso kodekai"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10341,11 +10392,11 @@ msgstr "Priėjimo filtrai"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10775,81 +10826,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Garso kodekai"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10888,7 +10939,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11121,17 +11172,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11193,19 +11244,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -11490,6 +11541,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Garsas"
@@ -11634,170 +11686,170 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11858,7 +11910,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11866,7 +11918,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "VLC nustatymai"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -11894,7 +11946,7 @@ msgstr "Subtitrai/OSD"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -11918,28 +11970,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -11958,17 +11992,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Filtrai"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
@@ -12012,7 +12045,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12021,7 +12054,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12188,106 +12221,100 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12306,7 +12333,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12325,7 +12352,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -12347,7 +12374,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12362,47 +12389,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12418,68 +12444,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12608,7 +12634,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12640,7 +12665,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12670,220 +12695,220 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "VLC nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13006,7 +13031,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13025,7 +13050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13038,7 +13063,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13056,7 +13081,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13261,298 +13286,232 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC nustatymai"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
@@ -13576,12 +13535,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Įvestis / Kodekai"
@@ -13684,7 +13644,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13698,7 +13658,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13728,7 +13687,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Išvaizda"
@@ -13774,11 +13732,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14379,11 +14332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14473,333 +14421,333 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Kita"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
@@ -14938,6 +14886,10 @@ msgstr ""
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15197,7 +15149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15317,16 +15269,17 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
 msgid "A to B"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15344,7 +15297,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
@@ -15356,14 +15309,14 @@ msgstr "Filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15386,58 +15339,57 @@ msgstr "Filtrai"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15463,32 +15415,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Įvestis / Kodekai"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15499,48 +15446,50 @@ msgstr "Priėjimo filtrai"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Įvestis / Kodekai"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15551,10 +15500,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15593,7 +15544,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Garso kodekai"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15602,14 +15553,17 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15618,68 +15572,69 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15687,15 +15642,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -15718,8 +15664,9 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
 msgid "Modules tree"
@@ -15738,8 +15685,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15768,6 +15716,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Subtitrai/OSD"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15778,7 +15731,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr ""
 
@@ -15790,6 +15743,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Filtrai"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -15846,19 +15804,23 @@ msgstr "Subtitrai/OSD"
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -15900,12 +15862,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -15918,19 +15880,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -16003,7 +15964,7 @@ msgstr "Filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Išvaizda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16034,7 +15995,7 @@ msgstr "Išvaizda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16135,7 +16096,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16159,7 +16120,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16175,7 +16136,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16183,65 +16144,65 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
+"Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16271,15 +16232,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16294,7 +16255,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16320,8 +16281,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Išvaizda"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16332,7 +16294,7 @@ msgstr "Subtitrai/OSD"
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16340,18 +16302,20 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Priėjimo filtrai"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16362,8 +16326,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -16411,7 +16376,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16461,10 +16426,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -16556,11 +16517,12 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -16568,6 +16530,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Išvaizda"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16577,8 +16543,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Išvaizda"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16591,7 +16558,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16606,7 +16573,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16646,7 +16613,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16654,6 +16621,11 @@ msgstr "Subtitrai/OSD"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Išvaizda"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16667,22 +16639,17 @@ msgstr "Išvesties moduliai"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Vaizdo nustatymai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -16864,6 +16831,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17436,11 +17408,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -17927,11 +17899,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -17939,25 +17911,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -17965,11 +17937,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18469,7 +18441,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18506,15 +18478,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19358,7 +19330,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19373,400 +19345,400 @@ msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 msgid "White Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 msgid "White Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 msgid "White Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 msgid "Channel summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Subtitrai/OSD"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -19904,6 +19876,24 @@ msgstr "Priėjimo filtrai"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Priėjimo filtrai"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20426,6 +20416,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21473,20 +21467,12 @@ msgstr ""
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -21877,32 +21863,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -22146,17 +22132,53 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgid "Get Stream Information"
 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Įvestis / Kodekai"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
@@ -22169,6 +22191,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
@@ -22201,18 +22227,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Save Playlist..."
 #~ msgstr "Filtrai"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&View items"
 #~ msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Garso kodekai"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "XSPF playlist"
 #~ msgstr "Filtrai"
@@ -22258,17 +22276,17 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Vaizdo kodekai"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Priėjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Priėjimo filtrai"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
@@ -22297,10 +22315,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 #~ msgstr "Filtrai"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Vaizdas"
@@ -22335,6 +22349,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Išvaizda"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Priėjimo filtrai"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
@@ -22363,6 +22381,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "wxWidgets interface module"
 #~ msgstr "Išvesties moduliai"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Priėjimo filtrai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Priėjimo filtrai"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
index c022f37fc90bbcf61951139859d2100f832105ef..cfa25615479dee80174e7ae9911635436b033f75 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
 "Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Papildiespējas"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Pamata"
@@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Iestatījumi VLC kontroles saskarnēm"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Pamata audio iestatījumi"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiņe pēcapstrādei."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Vizualizācijas"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Izvades moduļi"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Šie ir pamata iestatījumi audio izvades moduļiem."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Dažādi"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "Dažādi"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Dažādi audio iestatījumi un moduļi"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -251,8 +251,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Pamata ievades iestatījumi. Lietot rūpīgi."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Celiņa (stream) izvade."
 
@@ -351,11 +350,11 @@ msgstr "VOD (Video On Demand)"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -372,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -382,8 +381,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Papildu"
 
@@ -468,10 +466,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Šiem moduļiem palīdzība nav pieejama."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Brīdinājums: ja vairs nav iespējams piekļūt grafiskajai saskarnei, atveriet "
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Meta-informācija"
@@ -505,20 +504,20 @@ msgstr "Meta-informācija"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Grāmatzīme"
@@ -534,14 +533,14 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -549,10 +548,10 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -560,7 +559,7 @@ msgstr "Meta-informācija"
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Meta-informācija"
@@ -570,8 +569,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Audio kodeki"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -599,8 +599,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -632,24 +632,28 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "Saraksts"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Saraksts"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Subtitri/OSD"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "Iespējot audio"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -745,20 +749,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Atspējot"
 
@@ -793,8 +797,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -848,17 +852,17 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "vesels"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "ar peldošo punktu"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "rinda"
@@ -883,42 +887,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -956,135 +955,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Celiņš %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodeks"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Valoda (Language)"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Izpildītājs"
 
@@ -1148,71 +1147,71 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Grāmatzīme"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Chapter"
 msgstr "Nodaļa"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Nosaukums %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Nodaļa %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nākamā nodaļa"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Iepriekšējā nodaļa"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1222,98 +1221,116 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Saskarnes"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Saskarnes"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "lv"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (pēc noklusējuma iespējots)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (pēc noklusējuma atspējots)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC versija %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Kompilātors: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1321,24 +1338,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lai turpinātu, nospiediet RETURN...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1779,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1787,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2207,6 +2224,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2278,7 +2296,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2506,7 +2524,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2626,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3063,87 +3081,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3152,7 +3174,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3162,27 +3184,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3192,194 +3214,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3388,27 +3410,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3416,629 +3438,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4075,190 +4093,194 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4826,40 +4848,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4884,7 +4906,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4899,8 +4921,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5505,7 +5527,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5604,8 +5626,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video kodeki"
@@ -5617,8 +5639,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Audio kodeki"
@@ -5630,7 +5652,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Video kodeki"
@@ -5761,7 +5783,7 @@ msgstr "Audio kodeki"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5857,7 +5879,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5866,7 +5888,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5875,7 +5897,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5884,7 +5906,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6130,7 +6152,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6281,6 +6303,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6701,8 +6724,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6731,8 +6754,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6796,7 +6819,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6932,28 +6955,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7020,7 +7035,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7031,7 +7046,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7088,7 +7103,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7422,7 +7437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Saskarņu pārvaldība"
@@ -7571,7 +7586,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7581,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7821,11 +7836,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8116,6 +8131,39 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8151,8 +8199,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Piekļuves filtri"
@@ -8193,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8368,16 +8416,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8453,7 +8501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8889,12 +8937,12 @@ msgstr ""
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9190,6 +9238,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Video kodeki"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10048,7 +10101,7 @@ msgstr "Bitreits"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
@@ -10291,68 +10344,68 @@ msgstr "Audio kodeki"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "Tīkls"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Saskarņu pārvaldība"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10485,11 +10538,11 @@ msgstr "Piekļuves filtri"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
@@ -10926,82 +10979,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Saskarnes"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Audio kodeki"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Celiņš %d"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11041,7 +11094,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11286,17 +11339,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11359,20 +11412,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Valoda (Language)"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Nosaukums"
@@ -11670,6 +11723,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Audio"
@@ -11816,170 +11870,170 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12044,7 +12098,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -12052,7 +12106,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "VLC uzstādījumi"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12080,7 +12134,7 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "Automātiski"
@@ -12109,28 +12163,10 @@ msgstr "Nodaļa"
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12149,18 +12185,17 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Saraksts"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Kodeks"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -12205,7 +12240,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Datums"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12214,7 +12249,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12382,108 +12417,102 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Stils"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12502,7 +12531,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12521,7 +12550,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Pieteikties"
@@ -12545,7 +12574,7 @@ msgstr "Grāmatzīme"
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12560,49 +12589,48 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12618,68 +12646,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12811,7 +12839,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12843,7 +12870,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12875,225 +12902,225 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Saskarņu pārvaldība"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Tīkls"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "VLC uzstādījumi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Tīkls"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Tīkls"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Tīkls"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Autortiesības"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Datums"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Saskarņu pārvaldība"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "CDDB Papildu dati"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13217,7 +13244,7 @@ msgstr "Nodaļa"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13236,7 +13263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13250,7 +13277,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "VOD (Video On Demand)"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13268,7 +13295,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13480,313 +13507,241 @@ msgstr "URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Video iestatījumi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demukseri"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Video iestatījumi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Celiņš %d"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autors"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Meta-informācija"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Video iestatījumi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "CDDB Papildu dati"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Saraksts"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC uzstādījumi"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subtitri/OSD"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Pieteikties"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video iestatījumi"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Iespējot audio"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Saskarņu pārvaldība"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Palīdzība nav pieejama"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
@@ -13810,12 +13765,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Ievade / Kodeki"
@@ -13923,7 +13879,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13937,7 +13893,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13967,7 +13922,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Saskarnes"
@@ -14015,11 +13969,6 @@ msgstr "Iespējot audio"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Video iestatījumi"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14630,11 +14579,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14725,335 +14669,335 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Saskarnes"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Pieteikties"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Nodaļa %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Video iestatījumi"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Dažādi"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Pieteikties"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Tīkls"
@@ -15197,6 +15141,10 @@ msgstr "Kanāli"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15464,7 +15412,7 @@ msgstr "Meta-informācija"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 #, fuzzy
 msgid "Update"
@@ -15587,9 +15535,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Audio vizualizācijas"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15598,8 +15546,9 @@ msgid "A to B"
 msgstr "Automātiski"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Bitreits"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
 #, fuzzy
@@ -15616,7 +15565,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -15628,15 +15577,15 @@ msgstr "Saraksts"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Pārējie papildu iestatījumi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15659,60 +15608,59 @@ msgstr "Filtri"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tips"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Papildu"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Papildu iestatījumi"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15739,32 +15687,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Iestatījums"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Ievade / Kodeki"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15775,50 +15718,52 @@ msgstr "Piekļuves filtri"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Ievade / Kodeki"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Kanāli"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Grāmatzīme"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15829,10 +15774,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15872,7 +15819,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Audio kodeki"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15881,14 +15828,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Saskarņu pārvaldība"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Nosaukums"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15897,71 +15848,72 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Autortiesības"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autors"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Datums"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Meta-informācija"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15969,16 +15921,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Pieteikties"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Kodeks"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-informācija"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16002,7 +15944,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Izšķirtspēja"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16024,8 +15966,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Datums"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Subtitri/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16055,6 +15998,11 @@ msgstr "Tīkls"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Subtitri/OSD"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16065,7 +16013,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Saraksts"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Celiņš %d"
@@ -16078,6 +16026,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Filtri"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
@@ -16135,19 +16088,24 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Celiņa (stream) izvade."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16189,12 +16147,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Meta-informācija"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16207,19 +16165,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Datums"
@@ -16295,7 +16252,7 @@ msgstr "Saraksts"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Saskarņu pārvaldība"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16329,7 +16286,7 @@ msgstr "Saskarnes"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16435,7 +16392,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Meta-informācija"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16459,7 +16416,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16475,7 +16432,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16483,65 +16440,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Papildu iestatījumi"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "Papildiespējas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16571,15 +16527,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16594,7 +16550,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16620,8 +16576,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Nodaļa"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16632,7 +16589,7 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Palīdzības iestatījumi"
@@ -16641,18 +16598,20 @@ msgstr "Palīdzības iestatījumi"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Papildu"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Subtitri/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16663,8 +16622,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Apraksts"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -16714,7 +16674,7 @@ msgstr "Tīkls"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16766,11 +16726,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Celiņa (stream) izvade."
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -16865,11 +16820,12 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Video iestatījumi"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Noklusētais audio skaļums"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -16877,6 +16833,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Saskarnes"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16886,8 +16846,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Saskarnes"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16900,7 +16861,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Video iestatījumi"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16915,7 +16876,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Video kodeki"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16955,7 +16916,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16963,6 +16924,11 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Saskarnes"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -16977,22 +16943,17 @@ msgstr "Celiņa (stream) izvade."
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Video kodeki"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Video iestatījumi"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17178,6 +17139,12 @@ msgstr "Kodeks"
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Pieteikties"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17770,11 +17737,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18267,11 +18234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18279,25 +18246,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18305,11 +18272,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18816,7 +18783,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18854,15 +18821,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Apraksts"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19726,7 +19693,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19741,416 +19708,421 @@ msgstr "Piekļuves filtri"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Datums"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Stils"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Datums"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Stils"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Atspējot"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Autortiesības"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Automātiski"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Automātiski"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Automātiski"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Automātiski"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Automātiski"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20289,6 +20261,24 @@ msgstr "Piekļuves filtri"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Piekļuves filtri"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20817,6 +20807,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21871,20 +21865,12 @@ msgstr "Meta-informācija"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22277,32 +22263,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -22552,8 +22538,64 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Saraksts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Ievade / Kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Kodeks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Meta-informācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Video kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Video iestatījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Video iestatījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Iespējot audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Saskarņu pārvaldība"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Palīdzība nav pieejama"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous track"
@@ -22571,10 +22613,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
 #~ msgstr "Subtitri/OSD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "Meta-informācija"
@@ -22607,6 +22645,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Stream/Save"
 #~ msgstr "Meta-informācija"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "Subtitri/OSD"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -22651,10 +22693,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Manage"
 #~ msgstr "Valoda (Language)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "Subtitri/OSD"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&View items"
 #~ msgstr "Video kodeki"
@@ -22663,10 +22701,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Preparse"
 #~ msgstr "Datums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Audio kodeki"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "Saraksts"
@@ -22748,17 +22782,17 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Video kodeki"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Piekļuves filtri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Video kodeki"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Video kodeki"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Video iestatījumi"
@@ -22791,10 +22825,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 #~ msgstr "Saraksts"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Meta-informācija"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Video"
@@ -22841,6 +22871,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Saskarnes"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Tīkls"
@@ -22881,6 +22915,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "wxWidgets interface module"
 #~ msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Iestatījumi tikai-video atkodētājiem un aizkodētājiem."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "Video iestatījumi"
index a78f8f3cbd0c1411990b7e54498ee541fa749032..2f6b88c64a32c5524513695a3b3feee419b34612 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ms\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n"
 "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Malay\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Pilih \"Pilihan Lanjutan\" untuk melihan semua pilihan."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Am"
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Tetapan untuk antaramuka kawalan VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Tetapan Hotkey"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Tetapan audio am"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Penapis"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Penapis audio digunakan untuk pasca proses strim audio."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisasi"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Modul output"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul output audio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Lain-lain"
@@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "Lain-lain"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -247,8 +247,7 @@ msgstr "Tetapan untuk audio+video dan lain-lain dekoder dan enkoder."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Output strim"
 
@@ -358,11 +357,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Kelakuan senarai tayang am"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Penemuan Servis"
 
@@ -394,8 +393,7 @@ msgstr ""
 "Modul penemuan servis adalah kemudahan yang automatik menambah item kepada "
 "senarai tayang."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
 
@@ -482,10 +480,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Tiada bantuan wujud untuk modul ini."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Amaran: Jika anda gagal lagi mencapai GUI, buka tetingkap arahan-baris, "
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Buka Direktori..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Maklumat-meta"
@@ -519,21 +518,21 @@ msgstr "Maklumat-meta"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Maklumat"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&Mesej..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Tetapan enkoder"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Tanda Buku"
@@ -549,24 +548,25 @@ msgstr "About..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Tayang"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Ambil maklumat"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Ambil maklumat"
 msgid "Delete"
 msgstr "Padam"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Maklumat"
 
@@ -583,8 +583,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Isih"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "Tambah nod"
+msgid "Add Node"
+msgstr "Tambah Nod"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Simpan..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Buka Fail..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Ulang semua"
 
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "Repeat one"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Rawak"
 
@@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "Tambah &Direktori..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "Cari"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Cari dalam Senarai Tayang"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Nyahpijat tambahan"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -771,20 +771,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Menapis audio gagal"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Bilangan penapis maksima (%d) telah dicapai."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Dilumpuhkan"
 
@@ -820,8 +820,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Jenis Gandaan Main semula"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Saluran Audio"
 
@@ -875,15 +875,15 @@ msgstr "kekunci"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "apung"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "rentetan"
 
@@ -907,42 +907,37 @@ msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak benarkan argumen\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak benarkan argumen\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan `%s' perlukan argumen\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: pilihan tidak diiktiraf `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: pilihan tidak diiktiraf `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: pilihan tidak dikenali -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: pilihan tidak dikenali -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: pilihan perlukan argumen -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: pilihan `-W %s' samar\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan `-W %s'  tidak benarkan argumen\n"
@@ -982,136 +977,136 @@ msgstr "VLC tidak dapat membuka modul paketizer."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Trek %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Strim %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Jenis"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Saluran"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Kadar pensampelan"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d  Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bit per sampel"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Kadar bit"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolusi"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolusi paparan"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Kadar kerangka"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sarikata"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Input anda tidak dapat dibuka"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "Gagal mengecam format input"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artis"
 
@@ -1176,69 +1171,69 @@ msgstr "URL Seni"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Track "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Penanda Laman"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Bab"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasi"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Trek Video"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Trek Audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Trek Sarikata"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Judul berikut"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Judul terdahulu"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Judul %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Bab %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Bab berikut"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Bab terdahulu"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1248,91 +1243,109 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Tambah ntaramuka"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Antaramuka Telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Antaramuka Web"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Menglog nyahpijat"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gerakan Tetikus"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ms"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(dihidupkan lalai)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(dilumpuhkan lalai)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Tiada"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC versi %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Dihimpun oleh %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Pengkompil: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Berdasarkan kepada set perubahan svn [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1340,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Menyingkir kandungan kepada fail vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1348,24 +1361,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tekan kunci RETURN untuk meneruskan...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zum"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 suku"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 setengah"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 asal"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 ganda dua"
 
@@ -1860,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
@@ -1868,7 +1881,7 @@ msgstr "Tiada"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Trek"
 
@@ -2344,6 +2357,7 @@ msgstr ""
 "kepada 4:3 untuk simpan ukuran."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Langkau kerangka"
 
@@ -2432,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2694,7 +2708,7 @@ msgstr "Benarkan sub-gambar"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "VLC boleh lumpuhkan keseluruhan memproses sub-gambar."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2839,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Ini adakah pemacu CD audio lalai untuk diguna."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Paksa IPv6"
 
@@ -3351,88 +3365,92 @@ msgstr ""
 "Pilihan ini kan meminimakan bilangan benang diperlukan untuk melarikan VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Laluan carian modul"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Laluan tambahan untuk VLC mencari modulnya."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Baca fail konfigurasi VLM sebaik sahaja VLM dimulakan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Guna plugin cache"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr "Guna cache plugin yang mana akan meningkatkan masa mula VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Kumpul Statistik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Kumpul statistik sebarangan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Larikan sebagai proses daemon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Larikan VLC sebagai proses daemon latar."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Tulis proses id kepada fail"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "Tulis proses id ke dalam fail yang ditentukan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Log ke fail"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Log semua mesej VLC pada fail teks."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Log ke syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Log semua mesej VLC kepada syslog (sistem UNIX)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Hanya benarkan satu melarikan misalan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3446,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 "pelungsur. Pilihan ini membenarkan anda memainkan fail dengan misalan yang "
 "sedia terbuka atau masuk dalam giliran."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3462,29 +3480,29 @@ msgstr ""
 "pelungsur. Pilihan ini membenarkan anda memainkan fail dengan misalan yang "
 "sedia terbuka atau masuk dalam giliran."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC dimulakan daripada perkaitan fail"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Beritahu VLC yang ianya sedang dilancarkan disebabkan perkaitan fail di "
 "dalam OS"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Satu misalan apabila dimulakan daripada fail"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Hanya benarkan satu misalan dilarikan apabila dimulakan daripada fail"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Tingkat kepentingan proses"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3500,11 +3518,11 @@ msgstr ""
 "pemproses dan memberikan keseluruhan sistem tidak bertindak balas yang mana "
 "mungkin memerlukan but semual sistem anda."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "Bariskan item kepada senarai tayang apabila mod satu misalan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3512,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 "Apabila menggunakan pilihan hanya satu misalan, bariskan item kepada senarai "
 "tayang dan kekal tayangkan item semasa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3520,11 +3538,11 @@ msgstr ""
 "Pilihan ini menentukan kelakuan senarai tayang. Ada antaranya yang boleh "
 "mengatasi yang lain dalam kotak dialog senarai tayang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Automatik pra-hurai fail"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3532,32 +3550,32 @@ msgstr ""
 "Automatik fail pra hurai ditambah kepada senarai tayang (untuk dapatkan "
 "sedikit metadata)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "Polisi seni album"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 #, fuzzy
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "Muat turun apabila trek mula menayangkan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Modul penemuan servis"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3565,47 +3583,47 @@ msgstr ""
 "Tentukan modul penerokaan servis untuk dimuat, dipisahkan dengan semi-colon. "
 "Nilai kebiasaan adalah sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Tayang fail rawak selamanya"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr "VLC akan tayang rawak fail dalam senarai tayang sehingga diganggu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC akan sentiasa tayang senarai tayang cara tidak tentu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Ulang item semasa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC akan sentiasa memainkan item senarai tayang semasa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Tayang dan henti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Henti senarai tayang selepas setiap item senarai tayang dimainkan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Tayang dan keluar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Keluar apabila tiada lagi item dalam senarai tayang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Guna pustaka media"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
@@ -3613,12 +3631,12 @@ msgstr ""
 "Pustaka media automatik menyimpan dan memuat semula setiap kali anda "
 "memulakan VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Guna pokok senarai tayang"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
@@ -3628,84 +3646,84 @@ msgstr ""
 "item, seperti kandungan direktori. \"Lalai\" bermakna yang pepohon akan "
 "digunakan apabila benar-benar perlu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Skrin Penuh"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Fill fullscreen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Tayang/Jeda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna pada keadaan jeda swap."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Jeda sahaja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Pilih hotkey untuk jeda."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Tayang Sahaja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Pilih hotkey untuk tayang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Percepat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik maju pantas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Perlahan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik gerak perlahan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3714,31 +3732,31 @@ msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik gerak perlahan."
 msgid "Next"
 msgstr "Maju"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item kemudian dalam senarai "
 "tayang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Terdahulu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item terdahulu dalam senarai "
 "tayang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3746,404 +3764,404 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Henti"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Pilih hotkey untuk henti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posisi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Pilih hotkey untuk papar pisisi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Lompat undur sangat pendek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk buat undur sangat cepat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Lompat terbelakang pendek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Pilih hotkey untuk bina lompat undur pendek."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Lompat terbelakang sedang"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur sedang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Lompat terbelakang panjang"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Lompat maju sangat pendek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk maju sangat cepat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Lompat maju pendek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju pendek."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Lompat maju sedang"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju sedang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Lompat maju panjang"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Panjang lompat sangat pendek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Panjang lompat sangat pendek, dalam saat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Panjang lompatan pendek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Panjang lompat pendek, dalam saat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Panjang lompatan sedang"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Panjang lompat sedang, dalam saat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Panjang lompatan jauh"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Panjang lompat panjang, dalam saat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Pilih hotkey untuk keluar dari aplikasi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Layari atas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke atas dalam menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Layari bawah"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke bawah dalam menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Layari kiri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kiri dalam menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Layari kanan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kanan dalam menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktifkan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Pilih kunci untuk mengaktifkan item dipilih dalam menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Pergi menu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Pilih kunci untuk membawa anda kepada menu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Pilih judul DVD terdahulu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul terdahulu daripada menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Pilih judul DVD berikut"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul berikut daripada menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Pilih bab DVD terdahulu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab daripada DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Pilih bab DVD berikut"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab berikut daripada DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Volum naik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Pilih kunci untuk menambah volum audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Volum turun"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Bisu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Pilih kunci untuk senyapkan audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Volum naik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan sarikata."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Lengahan sarikata diturunkan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan sarikata."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Lengahan audio naik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Lengahan audio turun"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Pilih kunci untuk tayangkan tanda buku ini."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan senarai tayang tanda buku ini."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Senarai tayang penanda buku 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Ini akan benarkan anda menetapkan senarai tayang tanda buku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Undur dalam sejarah melungsur"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4151,11 +4169,11 @@ msgstr ""
 "Pilih hotkey digunakan untuk undur (kepada item media terdahulu) dalam "
 "pelungsuran sejarah."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Maju dalam sejarah melungsur "
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4163,221 +4181,218 @@ msgstr ""
 "Pilih hotkey digunakan untuk maju (kepada item media kemudian) dalam "
 "pelungsuran sejarah."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Putar trek audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Kitar semula trek (bahasa) audio yang ada."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Kitar trek sarikata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Kitar lalu trek sarikata yang ada."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Nisbah aspek sumber kitar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Kitar semula senarai pra tentu nisbah aspek sumber."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Kitar cantas video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Kitar semula senarai pra tentu format cantasan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Kitar mod urai"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Kitar lalu mod urai."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Tunjuk Antaramuka"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Naikkan antaramuka di atas semua tetingkap lain."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Sorok Antaramuka"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Turunkan antaramuka di atas semua tetingkap lain."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Ambil snapshot video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Ambil snapshot video dan tulis pada cakera."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Rekod"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Boneka"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 #, fuzzy
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Nyahzum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Cantas satu piksel daripada atas video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada atas video."
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Cantas satu piksel daripada kiri video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada kiri video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Cantas satu piksel daripada bawah video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada bawah video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Cantas satu piksel daripada kanan video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada kanan video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Benarkan mod kertas dinding"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Jangan papar sebarang video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Jangan papar sebarang video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Ulang item semasa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Kitar lalu mod urai."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Kitar semula trek (bahasa) audio yang ada."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4448,99 +4463,103 @@ msgstr ""
 "masa tertentu\n"
 "  vlc:quit                        Item khas untuk keluar VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Snapshot"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Ciri-ciri Tetingkap"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subgambar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sarikata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Lapisan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Tetapan trek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Kawalan mainbalik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Peranti lalai"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Tetapan rangkaian"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Proksi Socks"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Penyahkod"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Modul istimewa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Pilihan pertunjukan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Hotkey"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Saiz lompat"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "cetak bantuan untuk VLC (boleh digabungkan dengan --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4549,20 +4568,20 @@ msgstr ""
 "cetak bantuan untuk VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --"
 "advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "minta lebih kemeleretan apabila memaparkan bantuan"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "cetak senarai mdul yang wujud"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "cetak senarai mdul yang wujud"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4570,77 +4589,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "cetak bantuan pada modul tertentu (boleh digabungkan dengan --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "simpan pilihan baris perintah semasadalam konfig"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Ulangtetap konfig semasa kepada nilai lalai"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "guna fail konfig gantian"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "ulang tetap cache plugin semasa"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "cetak maklumat versi"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "program utama"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Sorok Antaramuka"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Pilihan Tidak Sah"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Sorok Antaramuka"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "File read"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5208,40 +5228,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Singkir"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Adun"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Pangkas"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Nisbah-aspek"
 
@@ -5267,7 +5287,7 @@ msgstr ""
 "Nilai caching untuk strim DVB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Kad penyesuai untuk tala"
 
@@ -5284,8 +5304,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Nomborperanti diguna pada penyesuai"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frekuensi transponder/multiplex"
 
@@ -5921,7 +5941,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Cakera"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Tempoh"
@@ -6025,8 +6045,8 @@ msgstr ""
 "milisaat."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nama peranti video"
 
@@ -6039,8 +6059,8 @@ msgstr ""
 "tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nama peranti audio"
 
@@ -6054,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 "tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Saiz video"
 
@@ -6197,7 +6217,7 @@ msgstr "Bilangan saluran"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6297,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 "menghadkan julat IP yang layak untuk log kepadapelayan HTTP dalaman."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Fail sijil"
 
@@ -6306,7 +6326,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Fail sijil PEM x509 antaramuka HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Fail kunci peribadi"
 
@@ -6315,7 +6335,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Antaramuka HTTP fail kunci persendirian PEM x509"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Fail root CA"
 
@@ -6324,7 +6344,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "Antaramuka HTTP PEM x509 dipercaya fail sijil CA root"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Fail CRL"
 
@@ -6591,7 +6611,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Lebar sempadan"
@@ -6753,6 +6773,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Input GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proksi HTTP"
 
@@ -7207,8 +7228,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Peranti radio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Normal"
 
@@ -7237,8 +7258,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk auto kesan)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekuensi"
 
@@ -7301,7 +7322,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Topeng bit yang digunakan olh bahagian audio kad."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
@@ -7447,32 +7468,22 @@ msgstr "Kordinat X pada sudut atass-kiri mozek."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Kordinat X pada sudut atass-kiri mozek."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Screen %d"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen width."
-msgstr "Screen %d"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Tinggi sempadan"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Tinggi sempadan"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7541,7 +7552,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Input UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nama peranti"
 
@@ -7554,7 +7565,7 @@ msgstr ""
 "diguna."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Piawaian"
@@ -7616,7 +7627,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kecerahan"
 
@@ -7973,7 +7984,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Input Video4Linux2"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh"
@@ -8125,7 +8136,7 @@ msgstr "Mesej di atas terdapat paras log vcdimage yang tidak dikenali"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Masukan"
 
@@ -8135,7 +8146,7 @@ msgstr "Segmen"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmen"
 
@@ -8389,11 +8400,11 @@ msgstr "Depan kiri"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Penapis audio untuk pertukaran stereo ke mono"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran mudah"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran mudah"
@@ -8703,6 +8714,40 @@ msgstr "Penapis audio untuk pensampelan ulang remeh"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Penapis audio untuk pensampelan buruk"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Skala"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Cari"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8737,8 +8782,8 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Peranti Audio"
 
@@ -8778,7 +8823,7 @@ msgstr "VLC tidak dapat membuka peranti ALSA \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Peranti audio \"%s\" sedang diguna."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Kad bunyi tidak diketahui"
 
@@ -8972,16 +9017,16 @@ msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Pemain media VLC"
 
@@ -9054,7 +9099,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Non-key"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9535,12 +9580,12 @@ msgstr "Dekoder video Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Dekoder catatan CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Pengenkod sarikata"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9831,6 +9876,11 @@ msgstr "Dekoder pustaka RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Dekoder pustaka RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Dekoder video Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10793,7 +10843,7 @@ msgstr "Mod senyap"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Mod senyap."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
@@ -11037,11 +11087,11 @@ msgstr "Lengahan audio naik"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Alamat hos"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11051,15 +11101,15 @@ msgstr ""
 "semua antaramuka rangkaian (0.0.0.0). Jika anda ingin antaramuka HTTP hanya "
 "wujud pada mesin lokal, masukkan 127.0.0.1"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Direktori sumber"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Pengendali"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11067,41 +11117,41 @@ msgstr ""
 "Senarai pengendali sambungan dan laluan pemboleh-laksana (untuk misalan: php/"
 "usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Antaramuka HTTP fail sijil PEM x509 (bolehkan SSL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Antaramuka HTTP fail kunci peribadi PEM x509."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "Antaramuka HTTP PEM x509 dipercaya fail sijil CA root."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "Antaramuka HTTP fail Senarai Sekat Sijil."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11237,11 +11287,11 @@ msgstr "Open skin"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Penimbal VBR"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Rehat"
@@ -11754,82 +11804,82 @@ msgstr "Senarai tayang kosong"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Kad bunyi tidak diketahui"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Pengenkodan"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Mencantas video"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Pengenkod audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Streaming"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11873,7 +11923,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12121,17 +12171,17 @@ msgstr "Terowong port HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Port digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Pengesahan RTSP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Sila masukkan nama login dan kata laluan yang sah."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Biingkai per Saat"
 
@@ -12197,19 +12247,19 @@ msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 "Baca dan membuang elemen EMBL tidak diketahui (tidak baik untuk fail rosak)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  Menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Pertama ditayangkan"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Pengurus video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Tajuk"
 
@@ -12520,6 +12570,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Nisbah aspek"
 
@@ -12675,20 +12726,20 @@ msgstr ""
 "\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" dan \"auto"
 "\" (bermakna autokesan, ini sepatutnya sentiasa berfungsi)."
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT ekstra"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Benarkan pengguna menentukan pmt tambahan (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Tetapkan id ES kepada PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12698,65 +12749,65 @@ msgstr ""
 "kepada nilai yang sama dengan PID dalam strim TS, bukannya 1, 2, 3, dll. "
 "Berguna untuk menggunakan '#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Penstrim udp pantas"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "Hantar TS kepada ip:port spesifik dengan udp (annda perlu tahu apa yang anda "
 "lakukan)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU untuk mod keluar"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "MTU untuk mod keluar."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "Kawalan kau untuk algoritma penyulitan CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Kunci CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr "Kunci penyulitan CSA. Mestilah rentetan 16 aksara (8 hex bait)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Mod Diam"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Jangan bersungut pada pengulitan PES."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "ID Sistem CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Hanya majukan huraian daripada SysID ini kepada CAM."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Saiz paket dalam bait untuk dinyahsulit"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12764,30 +12815,30 @@ msgstr ""
 "Tentukan saiz paket TS untuk dinyahsulit. Rutin nyahsulit adalah "
 "mengurangkan pengepala-TS kepada nilai sebelum dinyahsulitkan."
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Namafail buangan"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Tentukan namafail di mana TS akan dibuang."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Tokok"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 "Jika fail wujud dan pilihan ini dipilih, fail sedia ada tidak akan ditindan."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Saiz buangan penimbal"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
@@ -12795,63 +12846,63 @@ msgstr ""
 "Tala saiz penimbal untuk membaca dan menulis nombor integer paket. Tentukan "
 "saiz penimbal di sini dan bukannya bilangan paket."
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Demuxer Strim Pengangkut MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Dekoder sarikata teks"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "pendengaran terganggu"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "subtitles"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "subtitles"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "subtitles"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "subtitles"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "pendengaran terganggu"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 #, fuzzy
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "pendengaran terganggu"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 #, fuzzy
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "pendengaran terganggu"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "pendengaran terganggu"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "kesan bersih"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "visual dirosakkan komentar"
 
@@ -12913,14 +12964,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Keutamaan"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12945,7 +12996,7 @@ msgstr "Buka Sarikata"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Perihal"
 
@@ -12969,28 +13020,10 @@ msgstr "Pergi ke Bab"
 msgid "Speed"
 msgstr "Kelajuan"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Tetingkap"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Pemain media VLC: Buka Fail Media"
@@ -13008,17 +13041,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "senarai tayang"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih Semua"
 
@@ -13059,7 +13091,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Laluan"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
@@ -13068,7 +13100,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Terap"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
@@ -13252,105 +13284,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Hitam"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Kelabu"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Perak"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Putih"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Maroon"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Merah"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Kuning"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Olive"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Hijau"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Teal"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Purple"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Navy"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Biru"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
@@ -13371,7 +13397,7 @@ msgstr "Arahan"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Video output penimbal-bingkai konsol GNU/Linux "
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Perihal peman media VLC"
 
@@ -13390,7 +13416,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Lesen"
 
@@ -13413,7 +13439,7 @@ msgstr "Tanda Buku"
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13427,31 +13453,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Ekstrak"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Masa"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada tajuk"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Tiada input"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Tiada input ditemui. Strim mesti dimainkan atau dihenti seketika untuk tanda "
 "buku berfungsi."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Input telah berubah"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13460,19 +13485,19 @@ msgstr ""
 "dengan \"Henti seketika\" ketika mengedit tanda buku untuk pengekalkan input "
 "yang sama."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Pilihan Tidak Sah"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Dua tanda buku perlu dipilih."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Tiada input ditemui"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Stream mesti ditayangkan atau dihenti seketika untuk tanda laman berfungsi."
@@ -13489,69 +13514,69 @@ msgstr " saat"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Lompat ke masa"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Hidupkan Rawak"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Rawak Dimatikan"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Ulang Sekali"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ulang Semua"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Tiada Ulangan"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Saiz Separuh"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Saiz Normal"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Saiz Berganda"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Apung di Atas"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Muat Skrin"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Maju Langkah"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Undur Langkah"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Gulung"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Maju Pantas"
 
@@ -13677,7 +13702,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Pulih ke lalai"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Kelegapan"
 
@@ -13715,7 +13739,7 @@ msgstr ""
 ".Untuk memilih urutan bbagaimana penapis diterapkan, rentetan pilihan "
 "penapis boleh ditetapkan dalam Keutamaan, Video / Seksyen Penapis."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(tiada item ditayangkan)"
 
@@ -13744,218 +13768,218 @@ msgstr "Pembersihan"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Tunjuk Perincian"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Pengawal"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Buka CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Periksa Kemaskini..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Keutamaan..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Servis"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Sorok VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Sorok Lain"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Papar Semua"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Keluar VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Fail"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Buka Fail..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Buka Fail Cepat..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Buka Cakera..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Buka Rangkaian..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Buka Peranti Cekup..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Buka Terkini"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Lapangkan Menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Wizard Menstrim/Mengeksport..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Potong"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Tepek"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Tayang semula"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Naik Volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Turun Volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Output video skrin penuh"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Pasca memproses"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimakan Tetingkap"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Tutup Tetingkap"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Pengawal"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Penyama"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Kawalan Dipanjang"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Senarai tayang"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Ralat dan Amaran"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Bawa Semua ke Depan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Pemain media VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "BacaKu..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Dokumentasi Talian"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Laman Web VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Hulurkan derma"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Forum dalam Talian"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Tiada CrashLog ditemui"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Teruskan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu."
 
@@ -14090,7 +14114,7 @@ msgstr "Kodek bab"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14109,7 +14133,7 @@ msgstr "Lungsur..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Anggap sebagai salur bukannya sebagai fail"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Guna Menu DVD"
@@ -14123,7 +14147,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14141,7 +14165,7 @@ msgstr "Multicast UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Benarkan menganjak masa"
@@ -14340,193 +14364,204 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Simpan Fail"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Maklumat-meta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Tunjuk Perincian"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Baca media"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Kadar bit input"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "diDemux"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Kadar bit strim"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Blok dinyahkod"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Kerangka dipaparkan"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Hilang kerangka"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Paket hantar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Bait hantar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Kadar hantar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Penimbal ditayangkan"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Penimbal hilang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Maklumat"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Pengarang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Kembangkan Nod"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Dapatkan Maklumat Strim"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Data meta folder"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Susun Nod dengan Nama"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Susun Nod dengan Pengarang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Tiada item dalam senarai tayang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Cari dalam Senarai Tayang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Tambah folder kepada Senarai Tayang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Format Fail:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U Diperpanjang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Format Senarai Tayang Boleh Kongsi XML (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i item dalam senarai tayang"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i item"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 item dalam senarai tayang"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i item"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Simpan Senarai Tayang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Maklumat-meta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Nod Baru"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Folder Kosong"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reset Semua"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Reset Keutamaan"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14534,95 +14569,20 @@ msgstr ""
 "Awas ini akan mengulang tetap keutamaan pemain media VLC.\n"
 "Anda pasti untuk meneruskannya?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Terdapat pilihan yang terselindung. Tanda \"Lanjutan\" untuk paparkannya."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Pilih direktori"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih fail"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Pilih"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Penapis Subgambar"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marquee"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Simpan Tetapan"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Dihidupkan"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Imej:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Posisi:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Stem-masa:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Warna:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Kelegapan:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "dalam piksel)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Ukir:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Masa tamat:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Tidak bantuan didapati"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Tetapan antaramuka am"
@@ -14646,12 +14606,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Sarikata/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Tetapan demuxer sarikata"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Input / Kodek"
@@ -14760,7 +14721,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proksi HTTP"
@@ -14776,7 +14737,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Pasca memproses kualiti"
@@ -14809,7 +14769,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interaksi antaramuka"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Menyahkod"
@@ -14857,11 +14816,6 @@ msgstr "Benarkan"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Skrin hitam pada skrin penuh"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Paparan"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15538,11 +15492,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Tamat"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i item"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15653,348 +15602,348 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Antaramuka ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Ulang semua"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Rawak"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Gelung"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Title %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Chapter %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ bantuan tamat ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Bantuan"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Paparan"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  item senarai tayang berikut"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Tambah global"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  item senarai tayang terdahulu"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Senarai tayang"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  item senarai tayang berikut"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Penapis"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Tayang"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Lain-lain"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Maklumat"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Tiada item dalam senarai tayang"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Lungsur..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Tetapan"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Dengan kategori"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Manual ditambah"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Buka:"
@@ -16129,6 +16078,10 @@ msgstr "Saluran:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norm:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Saiz:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekuensi:"
@@ -16381,7 +16334,7 @@ msgstr "Umum SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Saluran Pengumuman:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Kemaskini"
@@ -16504,9 +16457,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Hantar kadar bit"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualisasi audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16516,7 +16469,7 @@ msgstr " kepada "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Kadar kerangka"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16534,7 +16487,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Select angle"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Select angle"
@@ -16546,15 +16499,15 @@ msgstr "Simpan senarai tayang"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Tetapan enkoder"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Ketelusan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16577,65 +16530,65 @@ msgstr "Penapis"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Buka fail sarikata"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Jenis cakera"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Nisbah simbol transponder dalam kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Saluran"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Selected:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Input telah berubah"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Guna cache SAP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Auto sambung semula"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nama peranti audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Pilihan lanjutan..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Pilihan lanjutan"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16661,35 +16614,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Tetapkan QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Pengguna"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Hotkeys"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Kekunci"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input / Kodek"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16700,49 +16648,52 @@ msgstr "Device :"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Input / Kodek"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Selaras"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Penapis audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fail Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Fail Senarai Tayang"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Terap"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Batal"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Edit tanda buku"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16753,10 +16704,12 @@ msgstr "Bait"
 msgid "Errors"
 msgstr "Ralat"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tutup"
 
@@ -16798,7 +16751,7 @@ msgstr "Kodek audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Penyegerakan jam"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16807,9 +16760,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "&Controls"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Pergi ke Judul"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16817,6 +16769,11 @@ msgstr "Pergi ke Judul"
 msgid "&Go"
 msgstr "T&idak"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Pergi ke Judul"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16826,73 +16783,74 @@ msgstr "Pemain media VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Versi VLC ini sudah lapuk."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Hakcipta"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Authors"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Trek"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Kemaskini"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Periksa Kemaskini..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Pilih direktori"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Versi VLC ini sudah lapuk."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16900,16 +16858,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Logmasuk"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Maklumat-meta"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16937,7 +16885,7 @@ msgstr "Metadata"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latin"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16962,8 +16910,8 @@ msgstr "Kemaskini"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Anda mesti pilih fail untuk disimpan kepadanya"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16994,6 +16942,11 @@ msgstr "Rangkaian"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Buka Peranti Cekup..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Pilih"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17004,7 +16957,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Tayang"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Strim"
@@ -17019,6 +16972,11 @@ msgstr "Pembalikan wana"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Pembalikan wana"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "mudah"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Simpan"
@@ -17077,18 +17035,23 @@ msgstr "Fail Sarikata:"
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Fail"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Output strim"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Simpan fail"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17136,12 +17099,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interaksi antaramuka"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17154,19 +17117,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Henti sebentar"
 
@@ -17241,7 +17203,7 @@ msgstr "Simpan senarai tayang"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "ncurses interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17276,7 +17238,7 @@ msgstr "Antaramuka Telnet"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Pilihan lanjutan"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17382,8 +17344,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Bantuan"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Periksa Kemaskinian..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 #, fuzzy
@@ -17412,7 +17374,7 @@ msgstr "Open MRL"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17428,7 +17390,7 @@ msgstr "Systray icon"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17436,67 +17398,65 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Pilihan lanjutan"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Faktor QP antara I dan P."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Tunjuk ralat dan amaran"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17528,15 +17488,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Terbalikkan warna imej"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17551,7 +17511,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17579,7 +17539,7 @@ msgstr "Pra-hurai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Kodek bab"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17592,7 +17552,7 @@ msgstr "Buka direktori untuk disimpan padanya"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Pemilihan"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Pilihan"
 
@@ -17600,20 +17560,19 @@ msgstr "Pilihan"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Pilihan lanjutan..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Pilihan Tidak Sah"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Guna Menu DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17626,7 +17585,7 @@ msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posisi subgambar"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17679,7 +17638,7 @@ msgstr "Protokol:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Selected:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17736,11 +17695,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Senarai URL Podcast"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Output strim"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Output"
@@ -17837,12 +17791,12 @@ msgstr "Peranti"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Peranti"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Peranti lalai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Pulih ke lalai"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17850,6 +17804,11 @@ msgstr "Pulih ke lalai"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Sudut DVD lalai"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Pasca memproses kualiti"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17860,8 +17819,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native American"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Antaramuka"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17875,7 +17834,7 @@ msgstr "Guna antaramuka minima, tanpa bar alatan dan menu yang kurang."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Paparan"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17890,7 +17849,7 @@ msgstr "Kulit"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Skin files"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17932,7 +17891,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Bahasa sarikata"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17940,6 +17899,11 @@ msgstr "Bahasa sarikata"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Bahasa audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Menyahkod"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17954,11 +17918,6 @@ msgstr "Keluaran"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Lapisan output video"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Langkau kerangka"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17966,12 +17925,12 @@ msgstr "Direktori"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Paparan"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Benarkan mod kertas dinding"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18180,6 +18139,11 @@ msgstr "Klon"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Bilangan klon"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18769,11 +18733,11 @@ msgstr ""
 "Anda perlu menetapkan nama pengguna, dan kemudian mulakan semula VLC.\n"
 "Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya."
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 #, fuzzy
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
@@ -19310,11 +19274,11 @@ msgstr "Pengemuka teks"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Pengemuka font Freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Alamat hos RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19329,11 +19293,11 @@ msgstr ""
 " Untuk dengar hanya pada antaramuka lokal, gunakan a\"localhost\" sebagai "
 "alamat."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Bilangan sambunga maksimum"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19341,15 +19305,15 @@ msgstr ""
 "Ini menghadkan bilangan maksima klien yang boleh menyambungpada RTSP VOD. 0 "
 "bermakna tiada had."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "MUX untuk pengangkut RAW RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19357,11 +19321,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Pelayan VoD RTSP"
 
@@ -19896,9 +19860,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "Cubaan menghurai pemberitahuan"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Ini membolehkan penghurai pengumum sebenar oleh modul SAP. Sebaliknya, semua "
 "pengumumam dihuraikan oleh module \"livedotcom\" (RTP/RTSP)."
@@ -19945,15 +19910,15 @@ msgstr "Pengumumam SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Takrifan fail"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sessi"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Alatan"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Pengguna"
 
@@ -20845,7 +20810,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Ketelusan"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20860,434 +20825,438 @@ msgstr "Cantas penapis video"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Kadar kerangka"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Lebar imej"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Tinggi imej"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Jeda sahaja"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Muat turun apabila ditanya"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Henti sebentar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Penapis kecuraman video"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Hijau"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Rehat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Merah"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Hijau"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Biru"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Putih"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Perahan Putih untuk Hijau"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Putih"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Menyembunyi gelap"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Hue windowing"
 msgstr "window1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Kumpul Statistik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Sat windowing"
 msgstr "window1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Ambang"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "posisi pertengahan (dalam %)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Penapis"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Penapis"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedy"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Pra-hurai"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Kadar kerangka"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Channel mixer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nama Saluran"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Saluran"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Saluran"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nama Saluran"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Henti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Bawah"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Kecuraman"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Kecuraman"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Kecuraman"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Kecuraman"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Kecuraman"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Filename of Font"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Tetapan untuk antaramuka utama"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21442,6 +21411,28 @@ msgstr "Cantas penapis video"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Skrin biru"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Lebar imej"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Tinggi imej"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+"Ini akan tetapkan aspek (seperti 4:3) untuk kanvas video dan peti surat "
+"video mengikut kesesuaian."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Automatik pra-hurai fail"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22014,6 +22005,10 @@ msgstr ""
 "Anda boleh paksa posisi ukir di atas video (0=tengah, 1=kiri, 4=atas, "
 "8=bawah, anda juga boleh gunakan kombinasi nilai ini, cth 6=atas-kanan)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marquee"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Lain-lain"
@@ -23117,10 +23112,6 @@ msgstr "Format imej"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Format imej output (png atau jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Lebar imej"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -23129,10 +23120,6 @@ msgstr ""
 "Anda boleh paksa lebar imej. Dengan lalai (-1) VLC akan disesuaikan kepada "
 "sifat video."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Tinggi imej"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23565,12 +23552,22 @@ msgstr ""
 "Perkakasan paparan X11 untuk diguna. Secara lalai VLC akan menggunakan nilai "
 "pembolehubah persekitaran DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Guna memori kongsi"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Guna memori kongsi untuk berkomunikasi antara VLC dan pelayan X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Mod skrin penuh untuk skrin."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23579,20 +23576,10 @@ msgstr ""
 "Skrin untuk diguna dalam mod skrin penuh. Sebagai contoh tetapkannya kepada "
 "0 pada skrin pertama, 1 untuk yang kedua."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Penyedia OpenGL(GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Guna memori kongsi"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Guna memori kongsi untuk berkomunikasi antara VLC dan pelayan X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Output video X11"
@@ -23859,115 +23846,90 @@ msgstr "Penapis penvisual"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Penganalisa spektrum"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Masa tamat memesan kembali RTP dalam ms"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Tambah nod"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "VLC pesan semula paket RTP. Input akan menunggu untuk paket yang lambat "
-#~ "pada kebanyakan masa yang ditentukan di sini (dalam milisaat)."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan tidak diiktiraf `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Enkoder audio/video FFmpeg"
+#~ msgid "Subscreen width."
+#~ msgstr "Screen %d"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Tinggi sempadan"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Dapatkan Maklumat Strim"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i item dalam senarai tayang"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 item dalam senarai tayang"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "<NamaPenapis>[:<pilihan>[:<pilihan>...]][[,|/][-]<NamaPenapis>[:"
-#~ "<pilihan>...]]...\n"
-#~ "contoh bentuk panjang:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "contoh bentuk pendek:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "contoh lagi:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Penapis                        Pilihan\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependant "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ "Terdapat pilihan yang terselindung. Tanda \"Lanjutan\" untuk paparkannya."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Kodek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Tutup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Maklumat-meta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Anda mesti pilih fail untuk disimpan kepadanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Check for updates..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Guna Menu DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Peranti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native American"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Bahasa sarikata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Langkau kerangka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Paparan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Benarkan mod kertas dinding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Jeda sahaja"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Kawalan ketat nisbah"
@@ -23975,14 +23937,45 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Bolehkan algritma kawalan kadar tegas."
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Penapis lapik cantas FFmpeg"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Penapis Subgambar"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Penukaran kroma FFmpeg"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Simpan Tetapan"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Pelarasan imej"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Dihidupkan"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Imej:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posisi:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Stem-masa:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Warna:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Kelegapan:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "dalam piksel)"
+
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Ukir:"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Masa tamat:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Tidak bantuan didapati"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Trek terdahulu"
@@ -24006,16 +23999,13 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Buka &Fail..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Kosong"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Lepas"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Output video Glide 3Dfx"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -24304,9 +24294,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Tambah Nod"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i item dalam senarai tayang"
 
@@ -24572,11 +24559,13 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Cipta beberapa klon imej"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Herotan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Terap kesan kartun"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Tambah kesan herotan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Besarkan bahagian imej"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Balikan ime"
@@ -24584,12 +24573,30 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Pengaburan"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Tambah pengaburan gerakan pada imej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Kesan fon kepala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Cantas bahagian imej yang ditakrifkan"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Besarkan bahagian imej"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Pelarasan imej"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Pilihan Video"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Nisbah Aspek"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Hindar paras output audio daripada pergi kepada nilai pra-takrif."
 
@@ -24682,9 +24689,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Forum dalam Talian"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Periksa Kemaskinian..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Lihat"
@@ -24738,6 +24742,9 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Papar/Lindung Antaramuka"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Buka &Fail..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Buka Direktori..."
 
@@ -24753,6 +24760,9 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "Keutamaan..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Kosong"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24901,8 +24911,127 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Penyedia dialog wxWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Output video Glide 3Dfx"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Herotan"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Tambah kesan herotan"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Masa tamat memesan kembali RTP dalam ms"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC pesan semula paket RTP. Input akan menunggu untuk paket yang lambat "
+#~ "pada kebanyakan masa yang ditentukan di sini (dalam milisaat)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<NamaPenapis>[:<pilihan>[:<pilihan>...]][[,|/][-]<NamaPenapis>[:"
+#~ "<pilihan>...]]...\n"
+#~ "contoh bentuk panjang:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "contoh bentuk pendek:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "contoh lagi:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Penapis                        Pilihan\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependant "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Penapis lapik cantas FFmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Penukaran kroma FFmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Enkoder audio/video FFmpeg"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "Saiz sempadan hitam untuk ditambah di atas video."
@@ -24932,13 +25061,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "Nisbah aspek kanvas video"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan tetapkan aspek (seperti 4:3) untuk kanvas video dan peti surat "
-#~ "video mengikut kesesuaian."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Block"
 #~ msgstr "Hitam"
@@ -26101,9 +26223,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
 #~ msgid "Never download"
 #~ msgstr "Jangan muat turun"
 
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Muat turun apabila ditanya"
-
 #~ msgid "Download when track starts playing"
 #~ msgstr "Muat turun apabila trek mula menayangkan"
 
index af1170f866b64743c2889308680b7ee261969d4c..9fd82b7b72ec5c04238de0b31ad3198bbcf30a41 100644 (file)
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
 "Language-Team: Burmese\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -242,8 +242,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -328,11 +327,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -349,7 +348,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -359,8 +358,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -447,7 +445,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -467,7 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -477,20 +475,20 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -506,24 +504,25 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -540,8 +539,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -600,12 +600,14 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -613,11 +615,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -714,20 +716,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -762,8 +764,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -817,15 +819,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -849,42 +851,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -922,136 +919,136 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1115,70 +1112,70 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1188,119 +1185,137 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "my"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1737,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1745,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2166,6 +2181,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2237,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2467,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2587,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3024,87 +3040,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3113,7 +3133,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3123,27 +3143,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3153,194 +3173,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3349,27 +3369,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3377,632 +3397,628 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4039,194 +4055,198 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "နုဒိ၇ာိ"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4793,40 +4813,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -4852,7 +4872,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4867,8 +4887,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5470,7 +5490,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5568,8 +5588,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "_ူဒဖ"
@@ -5581,8 +5601,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "_ူဒဖ"
@@ -5594,7 +5614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -5728,7 +5748,7 @@ msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5825,7 +5845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5834,7 +5854,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5843,7 +5863,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5852,7 +5872,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6097,7 +6117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6250,6 +6270,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "နုဒိ၇ာိ"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6663,8 +6684,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6693,8 +6714,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6756,7 +6777,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6895,30 +6916,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6986,7 +6998,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "_ူဒဖ"
@@ -6998,7 +7010,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7055,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7387,7 +7399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr ""
 
@@ -7535,7 +7547,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -7546,7 +7558,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7783,11 +7795,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8075,6 +8087,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8110,8 +8156,8 @@ msgstr "_ူဒဖ"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "_ူဒဖ"
@@ -8152,7 +8198,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8333,16 +8379,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8416,7 +8462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8848,12 +8894,12 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9154,6 +9200,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10009,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10247,68 +10298,68 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10440,11 +10491,11 @@ msgstr "_ူဒဖ"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10876,81 +10927,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10989,7 +11040,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11225,17 +11276,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11296,20 +11347,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -11601,6 +11652,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -11747,171 +11799,171 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11973,7 +12025,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11981,7 +12033,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12009,7 +12061,7 @@ msgstr "_့ဒတဂိ"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -12037,28 +12089,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12077,17 +12111,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -12131,7 +12164,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12140,7 +12173,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12310,107 +12343,101 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12430,7 +12457,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12449,7 +12476,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -12472,7 +12499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12487,52 +12514,51 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12548,68 +12574,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12740,7 +12766,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12772,7 +12797,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12804,224 +12829,224 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 msgid "Show Details"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13144,7 +13169,7 @@ msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13163,7 +13188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13176,7 +13201,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13194,7 +13219,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13403,307 +13428,237 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "_á\80¶á\80¡á\80\8bá\80¡,á\80¹á\80\90"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "_á\80\92á\80\97á\80­á\80©á\80\82á\80­á\81\87á\80¬á\80­"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "_့ဒတဂိ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "_့ဒတဂိ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "_့ဒတဂိ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
@@ -13727,12 +13682,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
@@ -13835,7 +13791,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13849,7 +13805,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13878,7 +13833,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -13923,11 +13877,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "_ူဒဖ"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14534,11 +14483,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14627,335 +14571,335 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "_ူဒဖ"
@@ -15099,6 +15043,11 @@ msgstr "_ူဒဖ"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "_့ဒတဂိ"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15359,7 +15308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15479,9 +15428,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15490,7 +15439,7 @@ msgid "A to B"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15508,7 +15457,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -15520,14 +15469,14 @@ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15551,60 +15500,59 @@ msgstr "_့ဒတဂိ"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15631,31 +15579,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15666,48 +15610,50 @@ msgstr "_့ဒတဂိ"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15718,10 +15664,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15762,7 +15710,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15771,14 +15719,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15787,69 +15739,70 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15858,15 +15811,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr ""
@@ -15890,7 +15834,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15911,8 +15855,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15943,6 +15888,11 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "_့ဒတဂိ"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15953,7 +15903,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
@@ -15966,6 +15916,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "_့ဒတဂိ"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -16022,19 +15977,23 @@ msgstr "_့ဒတဂိ"
 msgid "All Files"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16076,12 +16035,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16094,19 +16053,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -16180,8 +16138,9 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
 msgid "Ctrl+U"
@@ -16211,7 +16170,7 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16315,7 +16274,7 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16339,7 +16298,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16355,7 +16314,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16363,65 +16322,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16451,15 +16408,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16474,7 +16431,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16499,8 +16456,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16512,7 +16470,7 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16520,17 +16478,18 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
@@ -16544,7 +16503,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16595,7 +16554,7 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16645,10 +16604,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
@@ -16742,17 +16697,21 @@ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
+msgid "Default disc device"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16762,8 +16721,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16776,7 +16736,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16791,7 +16751,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16830,7 +16790,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16838,6 +16798,11 @@ msgstr "_့ဒတဂိ"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "_ူဒဖ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16850,22 +16815,17 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "_့ဒတဂိ"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17050,6 +17010,12 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "_့ဒတဂိ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17630,11 +17596,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18128,11 +18094,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18140,25 +18106,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18166,11 +18132,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18674,7 +18640,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18711,15 +18677,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19571,7 +19537,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19586,413 +19552,418 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20130,6 +20101,26 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20668,6 +20659,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21724,22 +21719,12 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22139,32 +22124,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -22413,24 +22398,69 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Previous track"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
 #~ msgstr "_ူဒဖ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
-#~ msgstr "_á\80\92á\80\97á\80­á\80©á\80\82á\80­á\81\87á\80¬ိ"
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "_á\80·á\80\92á\80\90á\80\82ိ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgid "Skip Frames"
 #~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgid "Display Device"
 #~ msgstr "_ူဒဖ"
 
-#~ msgid "Empty"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "_ူဒဖ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -22443,6 +22473,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "_ူဒဖ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "_့ဒတဂိ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -22552,21 +22586,25 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgid "Cartoon effect"
 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "More Information"
 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -22599,10 +22637,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "VideoLAN's Website"
 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
@@ -22631,6 +22665,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About %s"
 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "_ူဒဖ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "_ူဒဖ"
@@ -22647,6 +22685,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minimal interface"
 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
@@ -22655,6 +22696,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "_့ဒတဂိ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
index f22c9d8ac21612e442bfb20b1b1812998dece79f..c6dded89aa30986b43690081b794a9e11e622329 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Velg \"Avansert innstillinger\" for å se alle innstillinger"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Innstillinger for VLC kontroll grensesnitt"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Lyd"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Fil"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Lyd filter er brukt til post prosess for lyd stream."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 #, fuzzy
 msgid "Visualizations"
 msgstr "_Navigasjon"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Neste fil"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Forskjellig"
@@ -143,9 +143,9 @@ msgstr "Forskjellig"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -258,8 +258,7 @@ msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
 # , fuzzy
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "Standard output:"
@@ -351,11 +350,11 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -372,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "kildens bildeformat"
@@ -383,8 +382,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
@@ -480,7 +478,7 @@ msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Advarsel: om du ikke lenger får tilgang til brukergrensesnittet kan du åpne "
@@ -507,7 +505,7 @@ msgstr "_Åpne fil..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
@@ -517,20 +515,20 @@ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "oversettelse"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Beskjeder..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Spilleliste"
@@ -547,14 +545,14 @@ msgstr "_Om..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -562,10 +560,10 @@ msgstr "Spill"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -573,7 +571,7 @@ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "oversettelse"
@@ -585,7 +583,7 @@ msgstr "Port"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -603,7 +601,7 @@ msgstr "Spilleliste..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Velg fil"
@@ -617,8 +615,8 @@ msgstr "Valg"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -654,12 +652,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -669,12 +667,12 @@ msgstr "heltall"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Pause strøm"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -774,21 +772,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Naviger gjennom strømmen"
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -828,8 +826,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Spill fortere"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 #, fuzzy
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Velg lydkanal"
@@ -884,15 +882,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr "boolsk"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "heltall"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "desimaltall"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "tegn"
 
@@ -916,42 +914,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -989,145 +982,145 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Valgte"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Valgte"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1199,78 +1192,78 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Programs"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 #, fuzzy
 msgid "Video Track"
 msgstr "Video"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 #, fuzzy
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Next title"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Previous title"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1280,102 +1273,120 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 #, fuzzy
 msgid "Add Interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "no"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (grunninnstilling avskrudd)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Port"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "forvrengingsmodus"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1383,24 +1394,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1927,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1935,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "Avbryt"
@@ -2424,6 +2435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Fort"
@@ -2498,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2768,7 +2780,7 @@ msgstr "_Teksting"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2899,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "fastsett IPv6"
@@ -3418,22 +3430,26 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Modules search path"
 msgstr "søkesti for tilleggskomponenter"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3442,70 +3458,70 @@ msgstr ""
 "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
 "med dette alternativet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3514,7 +3530,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3524,27 +3540,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3554,215 +3570,215 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
 "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
 "alternativet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Fort"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sakte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3771,28 +3787,28 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3800,559 +3816,559 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Om"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Velg forrige tittel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 #, fuzzy
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Velg forrige kapittel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Velg neste Kapittel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "videoeksport i gråtoner"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
@@ -4360,151 +4376,147 @@ msgstr ""
 msgid "Record"
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Hopp"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1357
 #, fuzzy
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4541,210 +4553,215 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Window properties"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Spill"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "Playback control"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "RTP"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 #, fuzzy
 msgid "Special modules"
 msgstr "Valg"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Spill"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Performance options"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "hovedprogrammet"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Valg"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5341,43 +5358,43 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Discard"
 msgstr "Disk"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "heltall"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Crop?"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "kildens bildeformat"
@@ -5403,7 +5420,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5418,8 +5435,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6046,7 +6063,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
@@ -6148,8 +6165,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "lydenhet"
@@ -6161,8 +6178,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Navn på ALSA-enhet"
@@ -6174,7 +6191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "lydenhet"
@@ -6317,7 +6334,7 @@ msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6419,7 +6436,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -6429,7 +6446,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Private key file"
 msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -6439,7 +6456,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Velg tittel"
@@ -6449,7 +6466,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
 msgid "CRL file"
 msgstr "Velg fil"
@@ -6708,7 +6725,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "videobredde"
@@ -6879,6 +6896,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -7331,8 +7349,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "lydenhet"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Port"
@@ -7363,8 +7381,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens:"
@@ -7431,7 +7449,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Øk volum"
@@ -7578,30 +7596,21 @@ msgstr "lydenhet"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "videohøyde"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "videohøyde"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7676,7 +7685,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Navn på enhet"
 
@@ -7687,7 +7696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7745,7 +7754,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -8103,7 +8112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -8260,7 +8269,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "skrifttype"
@@ -8272,7 +8281,7 @@ msgstr "Fullskjerm"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Fullskjerm"
@@ -8541,12 +8550,12 @@ msgstr "Venstre"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
@@ -8881,6 +8890,42 @@ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stride Length"
+msgstr "Venstre"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Overlap Length"
+msgstr "Venstre"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "heltall"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8921,8 +8966,8 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "lydenhet"
@@ -8963,7 +9008,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Ukjent"
@@ -9156,16 +9201,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Lydeksport volum"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -9245,7 +9290,7 @@ msgstr "heltall"
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9712,12 +9757,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -10051,6 +10096,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10967,7 +11017,7 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Nettverk"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -11224,69 +11274,69 @@ msgstr "_Teksting"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -11440,11 +11490,11 @@ msgstr "Åpne fil"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Fort"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -11890,82 +11940,82 @@ msgstr "Spilleliste"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "videohøyde"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -12009,7 +12059,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12267,17 +12317,17 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -12344,21 +12394,21 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -12688,6 +12738,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "kildens bildeformat"
@@ -12837,176 +12888,176 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Spill strøm"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "teksting"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "teksting"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "teksting"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "teksting"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "kikkerteffekt ?"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -13077,14 +13128,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Åpne fil"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -13111,7 +13162,7 @@ msgstr "_Teksting"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -13140,29 +13191,11 @@ msgstr "Kapittel"
 msgid "Speed"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
@@ -13183,19 +13216,18 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Utforsk"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "_Avslutt"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg fil"
@@ -13245,7 +13277,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -13254,7 +13286,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -13434,119 +13466,113 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Sakte"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Tittel"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "Mono"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sakte"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "heltall"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Tittel"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "Tid"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Navy"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -13567,7 +13593,7 @@ msgstr "Crop?"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 #, fuzzy
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -13587,7 +13613,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "heltall"
@@ -13613,7 +13639,7 @@ msgstr "Spilleliste"
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13628,52 +13654,51 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -13692,80 +13717,80 @@ msgstr "s."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Hopp til: "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 #, fuzzy
 msgid "Random On"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 #, fuzzy
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
 msgid "Double Size"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Gå tilbake"
@@ -13908,7 +13933,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Slett"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Åpne fil"
@@ -13941,7 +13965,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
@@ -13975,238 +13999,238 @@ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "oversettelse"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Preferanser..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 #, fuzzy
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 #, fuzzy
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "_Åpne fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Åpne nettverk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Åpne en _disk"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Beskjeder"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -14335,7 +14359,7 @@ msgstr "Stereo"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14355,7 +14379,7 @@ msgstr "Utforsk"
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "_Innstillinger"
@@ -14370,7 +14394,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14390,7 +14414,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -14617,333 +14641,256 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 # , fuzzy
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Dekodere"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Fort"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Fort"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Fort"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "oversettelse"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattere"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "Legg til i kø som standard"
+msgid "%i items"
+msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Legg til i kø som standard"
+msgid "1 item"
+msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
-#, fuzzy
-msgid "Meta-information"
-msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
-#, fuzzy
-msgid "New Node"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr "_Gjem grensesnitt"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
-#, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Fil"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
-#, fuzzy
-msgid "Reset All"
-msgstr "Velg fil"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
-msgstr "kildens bildeformat"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Velg fil"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "_Teksting"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "heltall"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 #, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "skru på video"
+msgid "Meta-information"
+msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Velg fil"
+msgid "New Node"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "_Navigasjon"
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Startposisjon"
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Forskyvning av skygge"
+msgid "Reset All"
+msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "skrifttype"
+msgid "Basic"
+msgstr "Tilbake"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Åpne fil"
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Åpne fil"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tid"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
+msgid "Select a file"
+msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "_Innstillinger"
@@ -14967,12 +14914,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "_Teksting"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "_Innstillinger"
@@ -15082,7 +15030,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -15098,7 +15046,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -15129,7 +15076,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "grensesnittmodul"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -15178,11 +15124,6 @@ msgstr "skru på video"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Identifikator for visningsområde"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -15847,11 +15788,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Disk"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "lydenhet"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 #, fuzzy
@@ -15948,341 +15884,341 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "heltall"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Tittel: "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Spill"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Spill"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "oversettelse"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "heltall"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Utforsk"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Åpne fil"
@@ -16441,6 +16377,11 @@ msgstr "Kanaler: "
 msgid "Norm:"
 msgstr "Port"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Forskyvning av skygge"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Frequency:"
@@ -16729,7 +16670,7 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Kanaler: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
@@ -16856,9 +16797,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "_Navigasjon"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16868,7 +16809,7 @@ msgstr "Hopp til: "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Valgte"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16886,7 +16827,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Velg neste Kapittel"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Velg neste Kapittel"
@@ -16898,15 +16839,15 @@ msgstr "Åpne Spilleliste"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16930,64 +16871,63 @@ msgstr "Fil"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Disktype"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Navn på ALSA-enhet"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -17013,34 +16953,29 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Velg"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Fort"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Adresse"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "_Innstillinger"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -17051,52 +16986,54 @@ msgstr "Navn på enhet"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Bruk"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Spilleliste"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -17109,10 +17046,12 @@ msgstr "Spill"
 msgid "Errors"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Utforsk"
@@ -17156,7 +17095,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Varighet"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -17165,9 +17104,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "skrifttype"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Tittel"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -17175,6 +17113,11 @@ msgstr "Tittel"
 msgid "&Go"
 msgstr "Gå!"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Tittel"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -17184,71 +17127,72 @@ msgstr "Velg teksting kanal"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Forfattere"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "oversettelse"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -17257,16 +17201,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "heltall"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Utforsk"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -17294,7 +17228,7 @@ msgstr "Fil"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "tegn"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17319,8 +17253,8 @@ msgstr "Oppdater"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "velg en utstrøm"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "kildens bildeformat"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17352,6 +17286,11 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Åpne en _disk"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Velg"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17362,7 +17301,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Spill"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Stopp strøm"
@@ -17377,6 +17316,11 @@ msgstr "&Inverter"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Inverter"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Fil"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
@@ -17436,19 +17380,24 @@ msgstr "_Teksting"
 msgid "All Files"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17496,12 +17445,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "grensesnittmodul"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17514,19 +17463,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Pause"
@@ -17607,7 +17555,7 @@ msgstr "Åpne Spilleliste"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17642,7 +17590,7 @@ msgstr "Fullskjerm"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17752,7 +17700,7 @@ msgstr "_Hjelp"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "oversettelse"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17782,7 +17730,7 @@ msgstr "Åpne Disk"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17799,7 +17747,7 @@ msgstr "Startposisjon"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17808,66 +17756,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Startposisjon"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17899,15 +17845,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17922,7 +17868,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17950,7 +17896,7 @@ msgstr "Kapittel"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Stereo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17963,7 +17909,7 @@ msgstr "kildens bildeformat"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "_Innstillinger"
@@ -17972,20 +17918,20 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "vis avanserte alternativer"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Valg"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "_Innstillinger"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17998,7 +17944,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Startposisjon"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -18051,7 +17997,7 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -18109,11 +18055,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Standard output:"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -18215,12 +18156,12 @@ msgstr "Navn på enhet"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Navn på enhet"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Slett"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -18228,6 +18169,11 @@ msgstr "Ingen tjener !"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Slett"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -18237,8 +18183,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "grensesnittmodul"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -18251,7 +18198,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Spill"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -18267,7 +18214,7 @@ msgstr "Fort"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Lyd"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18307,7 +18254,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18315,6 +18262,11 @@ msgstr "Velg Kapittel"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18330,11 +18282,6 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Fort"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -18342,12 +18289,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Identifikator for visningsområde"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "skru på video"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18562,6 +18509,12 @@ msgstr "Utforsk"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Stopp strøm"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "heltall"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -19200,11 +19153,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19747,12 +19700,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -19760,26 +19713,26 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19787,12 +19740,12 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "Ingen tjener"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Ingen tjener"
@@ -20338,7 +20291,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -20379,17 +20332,17 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Varighet"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Fort"
@@ -21342,7 +21295,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -21357,431 +21310,435 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "videohøyde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Pause"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "forvrengingsmodus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "modul for å snu om videosignalet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Tittel"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Tittel"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Tittel"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "forvrengingsmodus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "Startposisjon"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Valgte"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanaltjener:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Hopp"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Høyre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Stopp"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Gå til:"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Instillinger for menyen grensesnitt"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21928,6 +21885,28 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "videohøyde"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Forfattere"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -22500,6 +22479,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Åpne fil"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -23623,11 +23607,6 @@ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Velg fil"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23637,11 +23616,6 @@ msgstr ""
 "Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
 "til videoviseren."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "videohøyde"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -24081,34 +24055,34 @@ msgstr ""
 "Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker å bruke. Standardvalget "
 "til VLC er å bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "bruk delt minne"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Bruk delt minne for å kommunisere mellom VLC og X-tjenesten."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "bruk delt minne"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Bruk delt minne for å kommunisere mellom VLC og X-tjenesten."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -24385,8 +24359,76 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Velg fil"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "mpeg"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "videohøyde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "Legg til i kø som standard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Legg til i kø som standard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "_Innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Utforsk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "velg en utstrøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "oversettelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "_Innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Navn på enhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Velg Kapittel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Fort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Identifikator for visningsområde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "skru på video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Pause"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
@@ -24397,20 +24439,44 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "1 (Lowest)"
-#~ msgstr "_Innstillinger"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "_Teksting"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgid "Save settings"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "forvrengingsmodus"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "skru på video"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Velg fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "_Navigasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Startposisjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "skrifttype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Åpne fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Åpne fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tid"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Previous track"
@@ -24436,14 +24502,14 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "_Åpne fil..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "Pause"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Fullskjermdybde:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "OK"
@@ -24603,10 +24669,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "_Åpne fil..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "Legg til i kø som standard"
@@ -24780,25 +24842,41 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Forvrengning"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Valgte"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "modul for å snu om videosignalet"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "forvrengingsmodus"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "kikkerteffekt ?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "_Innstillinger"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "kildens bildeformat"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -24865,10 +24943,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Om"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "oversettelse"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "_Vis"
@@ -24923,6 +24997,10 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "_Åpne fil..."
@@ -25027,8 +25105,28 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Fullskjermdybde:"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Forvrengning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "modul for å snu om videosignalet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "forvrengingsmodus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "_Innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "mpeg"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video crop (top)"
@@ -27047,10 +27145,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "HTTP remote control"
 #~ msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Venstre"
-
 #~ msgid "Gtk+"
 #~ msgstr "Gtk+"
 
@@ -27814,10 +27908,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "Set the Brightness of the video input"
 #~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set the Hue of the video input"
-#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set the Color of the video input"
 #~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
@@ -28430,10 +28520,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "no input\n"
 #~ msgstr "_Innstillinger\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface menu"
-#~ msgstr "grensesnittmodul"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Allows you to pecify the output access method used for the streaming "
index ab6b22eebc4b3e13dd4d92f88d5ceb754df5ca67..062231204683b1ae6fe64e1df10990983a9e15b6 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "सबै विकल्प हेर्नका लागि \"उन्नत विकल्प\" चयन गर्नुहोस् ।"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "साधारण"
@@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "VLC को नियन्त्रण इन्टरफेसका 
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "हटकुञ्जी सेटिङ"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "साधारण अडियो सेटिङ"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "फिल्टर"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "अडियो प्रवाह पश्चातको प्रक्रियामा अडियो फिल्टर प्रयोग गरिन्छ ।"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "भिज्युलाइजेसन"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "निर्गत मोड्युल"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "अडियो निर्गत मोड्युका लागि ति साधारण सेटिङ हुन्"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "विविध"
@@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "विविध"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "विविध अडियो सेटिङ र मोड्युल"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -249,8 +249,7 @@ msgstr "अडियो र भिडियो र विविध असङ्
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "साधारण आगत सेटिङ । राम्रोसँग प्रयोग गर्नुहोस् ।"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "प्रवाह निर्गत"
 
@@ -354,11 +353,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "माग भएको बेलामा भिडियोको VLC कार्यान्वयन"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -377,7 +376,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "साधारण बजाउने सूची व्यवहार"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "सेवा अनुसन्धान"
 
@@ -387,8 +386,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr "सेवा अनुसन्धान मोड्युलमा वस्तु बजाउने सूचीमा स्वचालित रूपमा थप्ने सुविधा हुन्छ ।"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "उन्नत"
 
@@ -475,10 +473,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "ति मोड्युलका लागि मद्दत उपलब्ध छैन"
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "चेतावनी: यदि तपाईँले अब GUI मा पहुँच गर्न सक्नुभएन भने, आदेशरेखा सञ्झ्याल खोल्नुहोस् र तपाईँले "
@@ -501,7 +500,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "मेटा सूचना"
@@ -511,20 +510,20 @@ msgstr "मेटा सूचना"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "बढि जानकारी"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "पुस्तकचिनो"
@@ -540,24 +539,25 @@ msgstr "बारेमा..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "बजाउनुहोस्"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "सूचना"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "मेट्नुहोस्"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "नोड थप्नुहोस्"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्"
 
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "अनियमित"
 
@@ -634,24 +634,28 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "बजाउने सूची दृश्य"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
 msgstr "खोजी गर्नुहोस्"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "अतिरिक्त डिबग"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -747,20 +751,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
 
@@ -796,8 +800,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "पुन: बजाउन मिल्ने प्रकार"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "अडियो च्यानल"
 
@@ -851,15 +855,15 @@ msgstr "कुञ्जी"
 msgid "boolean"
 msgstr "बुलियन"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "इन्टिजर"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "फ्लोट"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "स्ट्रिङ"
 
@@ -883,42 +887,37 @@ msgstr "%s: विकल्प `--%s' ले तर्क अनुमति द
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: विकल्प `%c%s' ले तर्क अनुमति दिदैन\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: विकल्प `%s' लाई एउटा तर्क आवश्यक पर्दछ\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: अपरिचित विकल्प `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: अपरिचित विकल्प `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: गैरकानुनी विकल्प -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: अवैध विकल्प -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: विकल्पलाई एउटा तर्क आवश्यक पर्दछ -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: विकल्प `-W %s' अस्पष्ट छ\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: विकल्प `-W %s' ले एउटा तर्क अनुमति दिदैन\n"
@@ -956,135 +955,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "ट्रयाक %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "कार्यक्रम"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "प्रवाह %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "कोडेक"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "प्रकार"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "च्यानल"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "नमूना दर"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "प्रति नमूना बिट"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "बिटदर"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "रिज्योलुसन"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "रिज्योलुसन प्रर्दशन गर्नुहोस्"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "फ्रेम दर"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "उपशीर्षक"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "कलाकार"
 
@@ -1149,69 +1148,69 @@ msgstr "सञ्जाल: "
 msgid "Track ID"
 msgstr "ट्रयाक"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "पुस्तकचिनो"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "कार्यक्रम"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "अध्याय"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "नेभिगेसन"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "भिडियो ट्रयाक"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "अडियो ट्रयाक"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "उपशीर्षक ट्रयाक"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "पछिल्लो शीर्षक"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "अघिल्लो शीर्षक"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "शीर्षक %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "अध्याय %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "पछिल्लो अध्याय"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "अघिल्लो अध्याय"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "मिडिया: %s"
@@ -1221,91 +1220,109 @@ msgstr "मिडिया: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक छ"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "इन्टरफेस थप्नुहोस्"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "टेलनेट इन्टरफेस"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "वेब इन्टरफेस"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "डिबग लगइन"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "माउस सङ्केत"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ne"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (पूर्वनिर्धारित सक्षम पारिएको छ)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (पूर्वनिर्धारित अक्षम पारिएको छ)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "कुनै होइन"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC संस्करण %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "%s@%s.%s द्वारा कम्पाइल गरिएको\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "कम्पाइल गर्ने व्यक्ति: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "svn परिवर्तनसेट [%s] मा आधारित\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1313,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vlc-help.txt फाइलमा राखीएको सामग्री\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1321,24 +1338,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "जारी राख्नका लागि RETURN कुञ्जी थिच्नुहोस्...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "जुम गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "१:४ चौडाइ"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "१:२ आधा"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "१:१ वास्तविक"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "२:१ दोब्बर"
 
@@ -1823,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "कुनै होइन"
@@ -1831,7 +1848,7 @@ msgstr "कुनै होइन"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "ट्रयाक"
 
@@ -2300,6 +2317,7 @@ msgstr ""
 "१६:९ स्क्रिन छ भने, तपाईँले अनुपात राख्न क्रममा ४:३ मा परिवर्तन गर्न आवश्यक पर्दछ ।"
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "फ्रेम फड्काउनुहोस्"
 
@@ -2385,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2639,7 +2657,7 @@ msgstr "सहायक तस्विर सक्षम पार्नुह
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "तपाईँले सहायक तस्विर प्रक्रियालाई सम्पूर्ण रूपमा अक्षम पार्न सक्नुहुन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2783,7 +2801,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "यो प्रयोग गर्नका लागि पूर्वनिर्धारित अडियो CD यन्त्र हो ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 बल गर्नुहोस्"
 
@@ -3283,88 +3301,92 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "यो विकल्पले VLC चलाउन आवश्यक थ्रेडको नम्बर न्यूनतम गर्दछ ।"
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "मोड्युल खोजी मार्ग"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "यसको मोड्युल खोजी गर्न VLC का लागि थप मार्ग"
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM कन्फिगरेसन फाइल"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "VLM सुरु गर्ने बित्तिकै VLM कन्फिगरेसन फाइल पढ्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "प्लगइन क्यास प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr "VLC को सुरुआति समय राम्रोसँग सुधार गर्ने प्लगइन क्यास प्रयोग गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "तथ्याङ्क सङ्कलन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "विविध सङ्कलन सङ्कलन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "डोइमोन प्रक्रियाको रूपमा चलाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "पृष्ठभूमि डोइमोन प्रक्रियाको रूपमा VLC चलाउदछ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "फाइलमा लग गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "पाठ फाइलमा सबै VLC सन्देश लग गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "syslog मा लग गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "syslog (युनिक्स प्रणाली) लाई सबै VLC सन्देशमा लग गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "केबल चलिरहेको एउटा मात्र दृष्टान्त अनुमति दिनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3377,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "चाहनुहुन्न र केहि मिडिया प्रकारसँग सम्बन्धित VLC हुनुहुन्छ भने । यो विकल्पले तपाईँलाइ यसलाई "
 "लाममा राख?न वा पहिल्यै चलिरहेको दृष्टान्तसँग फाइल बजाउन अनुमति दिन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3392,27 +3414,27 @@ msgstr ""
 "चाहनुहुन्न र केहि मिडिया प्रकारसँग सम्बन्धित VLC हुनुहुन्छ भने । यो विकल्पले तपाईँलाइ यसलाई "
 "लाममा राख?न वा पहिल्यै चलिरहेको दृष्टान्तसँग फाइल बजाउन अनुमति दिन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "फाइल संगठनबाट VLC सुरु गरिन्छ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr "OS मा फाइल संगठनका कारणले यसलाई सुरुआत गरिदैछ भनि VLC लाई भन्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "फाइलबाट सुरु गरिएको बेलामा एउटा दृष्टान्त"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "फाइलबाट सुरु गरिएको बेलामा केबल एउटा मात्र चलिरहेको दृष्टान्तलाई अनुमति दिनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "प्रक्रियाको प्राथमिकता बढाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3426,11 +3448,11 @@ msgstr ""
 "प्रोसेसर समय लिन सक्नुका साथै प्रतिक्रिया नगर्ने पनि हुन सक्दछ त्यस्तो अवस्थामा तपाईँले "
 "कम्प्युटरलाई पुन: सुरु गर्नु पर्दछ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "दृष्टान्त मोडको बजाउने सूचीमा वस्तुको लाम लगाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3438,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "एउटा मात्र दृष्टान्त विकल्प प्रयोग गर्दा, बजाउने सूचीमा वस्तु लाम लगाउनुहोस् र हालको वस्तु "
 "बजाइ राख्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3446,42 +3468,42 @@ msgstr ""
 "ति विकल्पले बजाउने सूचीको व्यवहार परिभाषित गर्दछ । ति मध्ये केहिलाई बजाउने सूची बाकसमा "
 "अधिलेखन गर्न सकिन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "स्वचालित रूपमा पूर्व पद वर्णक फाइल"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 "बजाउने सूचीमा स्वचालित रूपमा थपिएको पूर्व पदवर्णन फाइल (केहि मेटाडाटा पुन: प्राप्त गर्न)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "सेवा अनुसन्धान मोड्युल"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3489,140 +3511,140 @@ msgstr ""
 "लोड गर्न, अल्पविरामद्वारा विभाजन गर्न सेवा अनुसन्धान मोड्युल निर्दिष्ट गर्दछ । विशेष "
 "मानहरू sap, hal, ...हुन् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "सधैका लागि फाइल अनियमित रूपमा बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr "VLC ले अवरोध नभएसम्म फाइलहरूलाई अनियमित रूपमा बजाउदछ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC ले बजाउने सूचीबाट अनन्तसम्म बजाइ रहन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "हालको वस्तु दोहर्याउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC ले हालको बजाउने सूची वस्तुलाई बजाइ रहन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "बजाउनुहोस् र रोक्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "प्रत्येक बजाउने वस्तु बजाए पछि बजाउने सूची रोक्दछ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "अवस्थित बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr "ति सेटिङहरू विश्वव्यापी VLC कुञ्जी बन्धन हुन् जसलाई \"हटकुञ्जी\" को रूपमा चिनिन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "पूरापर्दा"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "पूरापर्दा अवस्थामा स्वाप गर्न प्रयोग गरिने हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "पूरापर्दा"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "पूरापर्दा अवस्थामा स्वाप गर्न प्रयोग गरिने हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "बजाउनुहोस्/पज गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "पज गरेको अवस्थामा स्वाप गर्न प्रयोग गरिने हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "पज मात्र गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "पज गर्न प्रयोग गरिने हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "केबल बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "बजाउनका लागि प्रयोग गरिने हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "छिटो"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "छिटो अगाडि बढाउने प्लेब्याकका लागि प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "ढिलो"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "ढिलो गतिमा प्लेब्याकका लागि प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3631,27 +3653,27 @@ msgstr "ढिलो गतिमा प्लेब्याकका लाग
 msgid "Next"
 msgstr "पछिल्लो"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "बजाउने सूचीमा पछिल्लो वस्तुलाई फड्काउन प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "अघिल्लो"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "बजाउने सूचीमा अघिल्लो वस्तु फड्काउन प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3659,633 +3681,629 @@ msgstr "बजाउने सूचीमा अघिल्लो वस्त
 msgid "Stop"
 msgstr "रोक्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "प्लेब्याक रोक्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "स्थान"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "स्थान प्रर्दशन गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "धेरै छोटो पछाडितिर जान"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "धेरै छोटो पछाडितिर जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "छोटो पछाडि जानु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "छोटो पछाडि जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "मध्यम पछाडि जानु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "मध्यम पछाडि जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "लामो पछाडि जानु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "लामो पछाडि जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "धेरै छोटो अगाडि जानु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "धेरै छोटो अगाडि जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "छोटो अगाडि जानु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "छोटो अगाडि जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "मध्यम अगाडि जानु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "मध्यम अगाडि जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "लामो अगाडि जानु"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "लामो अगाडि जाने बनाउनका लागि हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "धेरै छोट जाने लम्बाइ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "धेरै छोटो लाने लम्बाइ, सेकेन्डमा"
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "छोटो जाने लम्बाइ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "छोटो जाने लम्बाइ, सेकेन्डमा"
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "मध्यम जाने लम्बाइ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "मध्यम जाने लम्बाइ, सेकेन्डमा"
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "लामो जाने लम्बाइ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "लामो जाने लम्बाइ, सेकेन्डमा"
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "माथि नेभिगेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "DVD मेनुमा चयनकर्ता माथि सार्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "तल नेभिगेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "DVD मेनुमा चयनकर्ता तल सार्नका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "बायाँ नेभिगेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "DVD मेनुमा चयनकर्ता बायाँ सार्नका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "दायाँ नेभिगेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "DVD मेनुमा चयनकर्ता दायाँ सार्नका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "सक्रिय पार्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "DVD मेनुमा चयनगरिएको वस्तु सक्रिय पार्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "DVD मेनुमा जानुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "DVD मेनुमा तपाईँलाई लाने कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "अघिल्लो DVD शीर्षक चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "DVD बाट अधिल्लो शीर्षक छनोट गर्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "पछिल्लो DVD शीर्षक चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "DVD बाट पछिल्लो शीर्षक छनोट गर्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "अघिल्लो DVD अध्याय चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "DVD बाट अघिल्लो अध्याय छनोट गर्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "पछिल्लो DVD अध्याय चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "DVD बाट पछिल्लो अध्याय छनोट गर्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "भोल्युम बढाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "अडियो भोल्युम बढाउनका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "भोल्युम घटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "अडियो भोल्युम घटाउन कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "मौन"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "अडियो मौन गर्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "उपशीर्षक विलम्ब बढाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "उपशीर्षक विलम्ब बढाउनका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "उपशीर्षक विलम्ब घटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "उपशीर्षक विलम्ब घटाउनका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "अडियो विलम्ब बढाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "अडियो विलम्ब बढाउनका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "अडियो विलम्ब घटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "अडियो विलम्ब घटाउनका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो १ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो २ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ३ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ४ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ५ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ६ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ७ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ८ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ९ बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो १० बजाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "यो पुस्तकचिनो बजाउनका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो १ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो २ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ३ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ४ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ५ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ६ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ७ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ८ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ९ सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो १० सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "यो बजाउने सूची पुस्तकचिनो सेट गर्न कुञ्जी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो १"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो २"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ३"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ४"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ५"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ६"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ७"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ८"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो ९"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "बजाउने सूची पुस्तकचिनो १०"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "यसले तपाईँलाई बजाउने सूची पुस्तकचिनो परिभाषित गर्न अनुमति दिन्छ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "ब्राउजिङ इतिहासमा जानुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr "ब्राउजिङ इतिहासमा जानका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस् (अघिल्लो मिडिया वस्तुमा)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "ब्राउजिङ इतिहासमा अगाडि जानुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr "ब्राउजिङ इतिहासमा जानका लागि कुञ्जी चयन गर्नुहोस् (पछिल्लो मिडिया वस्तुमा)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "अडियो ट्रयाकको चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "उपलब्ध अडियो ट्रयाक हुँदै चक्र (भाषा)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "उपशीर्षक ट्रयाक चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "उपलब्ध उपशीर्षक ट्रयाक हुँदै चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "स्रोत आकार अनुपात चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "स्रोत आकार अनुपातको पूर्वपरिभाषित सूची हुदै चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "भिडियो काँटछाँटको चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "काँटछाँट ढाँचाको पूर्वपरिभाषित सूची हुँदै चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "चक्र डिइन्टरलेस मोड"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "डिइन्टरलेस मोड हुँदै चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "इन्टरफेस देखाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "अन्य सञ्झ्याल भन्दा माथि इन्टरफेस बढाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "इन्टरफेस लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "अन्य सबै सञ्झ्याल भन्दा मुनि इन्टरफेस राख्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "भिडियो स्न्यापशट खिच्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "भिडियो स्न्यापशट खिच्दछ र यसलाई डिस्कमा लेख्दछ ।"
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "रेकर्ड"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "पहुँच फिल्टर सुरु/अन्त्य रेकर्ड गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "डम्मी"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 #, fuzzy
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "पहुँच फिल्टर सुरु/अन्त्य रेकर्ड गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "जुम हटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "भिडियोको माथिबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "भिडियोको माथिबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "भिडियोको बायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "भिडियोको बायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "भिडियोको तलबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "भिडियोको तलबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "भिडियोको दायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "भिडियोको दायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "वालपेपर मोड सक्षम पार्नुहोस् "
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "हालको वस्तु दोहर्याउनुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "डिइन्टरलेस मोड हुँदै चक्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "उपलब्ध अडियो ट्रयाक हुँदै चक्र (भाषा)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4354,99 +4372,103 @@ msgstr ""
 "वस्तु\n"
 "  vlc:quit                       VLC अन्त्य गर्ने विशेष वस्तु\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "स्न्यापशट"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "सञ्झ्याल गुण"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "सहायक तस्विर"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "उपशीर्षक"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "ओभरले"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "ट्रयाक सेटिङ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "प्लेब्याक नियन्त्रण"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित यन्त्र"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "सञ्जाल सेटिङ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "सक्स प्रोक्सी"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "मेटाडाटा"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "असङ्केतक"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "आगत"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "विशेष मोड्युल"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "प्लगइन"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "कार्यसम्पादन विकल्प"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "हटकुञ्जी"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "जाने साइज"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "VLC का लागि मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced सँग संयोजन गर्न सकिन्छ)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4454,20 +4476,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "VLC र यसका सबै मोड्युलका लागि मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced सँग संयोजन गर्न सकिन्छ)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "मद्दत प्रर्दशन गर्दा अतिरिक्त भरबोसिटिका लागि सोध्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "उपलब्ध मोड्युलको सूची मुद्रण गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "उपलब्ध मोड्युलको सूची मुद्रण गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4475,77 +4497,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "निर्दिष्ट मोड्युलमा मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced उन्नत विकल्पसँग संयोजन गर्न सकिन्छ)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "यो कन्फिगमा हालको आदेशरेखा विकल्प बचत गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "हालको कन्फिगलाई पूर्वनिर्धारित मानमा पुन: सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "वैकल्पिक कन्फिग फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "हालको प्लगइन क्यास पुन: सेट गर्दछ"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "संस्करण सूचना मुद्रण गर्नुहोस्"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "मुख्य कार्यक्रम"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "इन्टरफेस लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "अवैध चयन"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "इन्टरफेस लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "फाइल डम्पर"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5113,40 +5136,40 @@ msgstr "सुआङ"
 msgid "Zulu"
 msgstr "जुलु"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "डिइन्टरलेस"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "छोड्नुहोस्"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "मिलाउनुहोस्"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "माध्यम"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "बोब"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "रेखात्मक"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "काँटछाँट गर्नुहोस्"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "आकार अनुपात"
 
@@ -5171,7 +5194,7 @@ msgid ""
 msgstr "DVB प्रवाहका लागि क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलिसेकेन्डमा सेट गर्नु पर्दछ ।"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "ट्युन गर्न अनुकूलक कार्ड"
 
@@ -5187,8 +5210,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "अनुकूलकमा प्रयोग गर्नलाई यन्त्र नम्बर"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "ट्रान्सपोन्डर/मल्टिप्लेक्स आवृत्ति"
 
@@ -5839,7 +5862,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "डिक्स"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "अवधि"
@@ -5942,8 +5965,8 @@ msgstr ""
 "प्रत्यक्ष प्रर्दशन प्रवाहका लागि क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलिसेकेन्डमा सेट गर्नु पर्दछ ।"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "भिडियो यन्त्र नाम"
 
@@ -5956,8 +5979,8 @@ msgstr ""
 "निर्दिष्ट गर्नु भएन भने पूर्वनिर्धारित यन्त्र प्रयोग गरिन्छ ।"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "अडियो यन्त्र नाम"
 
@@ -5971,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 "निर्दिष्ट गर्नु भएन भने पूर्वनिर्धारित यन्त्र प्रयोग गरिन्छ ।"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "भिडियो साइज"
 
@@ -6112,7 +6135,7 @@ msgstr "निर्गत च्यानलको नम्बर"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6208,7 +6231,7 @@ msgstr ""
 "IP लाई लगमा अधिकार दिने दायरा सीमान्त गर्दछ ।"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "प्रमाणपत्र फाइल"
 
@@ -6217,7 +6240,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "HTTP इन्टरफेस x509 PEM प्रमाणपत्र फाइल (SSL सक्षम पार्दछ)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "निजी कुञ्जी फाइल"
 
@@ -6226,7 +6249,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "HTTP इन्टरफेस x509 PEM निजी कुञ्जी फाइल"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "प्रमूल CA फाइल"
 
@@ -6235,7 +6258,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "HTTP इन्टरफेस x509 PEM विश्वासिलो प्रमूल CA प्रमाणपत्र फाइल"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL फाइल"
 
@@ -6499,7 +6522,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "किनारा चौडाइ"
@@ -6661,6 +6684,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "जिनोम VFS आगत"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP प्रोक्सी"
 
@@ -7118,8 +7142,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR रेडियो यन्त्र"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "ढाँचा"
 
@@ -7148,8 +7172,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "समात्नका लागि प्रवाहको उचाइ (स्वत: पत्ताका लागि -1)"
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "आवृत्ति"
 
@@ -7212,7 +7236,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "कार्डको अडियो भागद्वारा प्रयोग गर्न प्राप्त हुने बिटमास्क"
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "भोल्युम"
 
@@ -7354,30 +7378,21 @@ msgstr "मोजेइकको माथि बायाँ कुनाको
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "मोजेइकको माथि बायाँ कुनाको X समन्वय"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "किनारा उचाइ"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "किनारा उचाइ"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7443,7 +7458,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP आगत"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "यन्त्र नाम"
 
@@ -7457,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 "भिडियो यन्त्र प्रयोग गरिदैन ।"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "मानक"
@@ -7518,7 +7533,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "उज्यालोपन"
 
@@ -7875,7 +7890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux आगत"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस"
@@ -8024,7 +8039,7 @@ msgstr "माथिका सन्देशमा अज्ञात vcdimager
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "प्रविष्टि"
 
@@ -8034,7 +8049,7 @@ msgstr "खण्ड"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "खण्ड"
 
@@ -8284,11 +8299,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "PCM ढाँचा रूपान्तरणका लागि अडियो फिल्टर"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "साधारण च्यानल मिश्रणका लागि अडियो फिल्टर"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "साधारण च्यानल मिश्रणका लागि अडियो फिल्टर"
@@ -8594,6 +8609,40 @@ msgstr "ट्रिभियल पुन: नमूनाकरणका ल
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "नराम्रो पुन: नमूनाकरणका लागि अडियो फिल्टर"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "मापन गर्नुहोस्"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "खोजी गर्नुहोस्"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8628,8 +8677,8 @@ msgstr "ALSA यन्त्र नाम"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "अडियो यन्त्र"
 
@@ -8669,7 +8718,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "अज्ञात ध्वनी कार्ड"
 
@@ -8856,16 +8905,16 @@ msgstr "निर्गत यन्त्रका लागि पोर्ट
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO अडियो निर्गत"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC मिडिया प्लेयर"
 
@@ -8938,7 +8987,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "कुञ्जी होइन"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9412,12 +9461,12 @@ msgstr "सिनपाक भिडियो असङ्केतक"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML एनोटेसन असङ्केतक"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "उपशीर्षक सङ्केतक"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9709,6 +9758,11 @@ msgstr "रियलअडियो लाइब्रेरी असङ्क
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "रियलअडियो लाइब्रेरी असङ्केतक"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "थेवरा भिडियो असङ्केतक"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10641,7 +10695,7 @@ msgstr "शान्त मोड"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "शान्त मोड"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "तथ्याङ्क"
@@ -10882,11 +10936,11 @@ msgstr "अडियो विलम्ब बढाउनुहोस्"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "भोल्युम: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "होस्ट ठेगाना"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -10896,15 +10950,15 @@ msgstr ""
 "पूर्वनिर्धारित हो । यदि तपाईँले HTTP इन्टरफेसलाई केबल स्थानिय मेशिनमा उपलब्ध हुन मात्र "
 "चाहनुहुन्छ भने, 127.0.0.1 प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "स्रोत डाइरेक्टरी"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "ह्यान्डलर"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -10912,41 +10966,41 @@ msgstr ""
 "ह्यान्डलर विस्तार र कार्यान्वयन योग्य मार्गको सूची (दृष्टान्तका लागि: php=/usr/bin/php,"
 "pl=/usr/bin/perl)"
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "HTTP इन्टरफेस x509 PEM प्रमाणपत्र फाइल (SSL सक्षम पार्दछ)"
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "HTTP इन्टरफेस x509 PEM निजी कुञ्जी फाइल"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "HTTP इन्टरफेस x509 PEM विश्वासिलो मूल CA प्रमाणपत्र फाइल"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "HTTP इन्टरफेस प्रमाणपत्र खण्डन सूची फाइल"
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP दुर नियन्त्रण इन्टरफेस"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11084,11 +11138,11 @@ msgstr "खोल्नुहोस्"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV बफर"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "पज गर्नुहोस्"
@@ -11600,82 +11654,82 @@ msgstr "बजाउने सूची रित्तो छ"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "अज्ञात ध्वनी कार्ड"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "सङ्केतन"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "भिडियो काँटछाँट"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "अडियो सङ्केतक"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "प्रवाह"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11719,7 +11773,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
@@ -11966,18 +12020,18 @@ msgstr "HTTP टनेल पोर्ट"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "HTTP माथि RTSP/RTP टनेलिङका लागि प्रयोग गर्ने पोर्ट"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP मल्टिकास्ट"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "प्रति सेकेन्ड फ्रेमहरू"
 
@@ -12041,19 +12095,19 @@ msgstr "डम्मी तत्व"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr "अज्ञात EBML तत्व पढ्नुहोस् र छोड्नुहोस् (बिग्रेको फाइलका लागि राम्रो छैन)"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD मेनु"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "पहिले बजाइएको"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "भिडियो प्रबन्धक"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- शीर्षक"
 
@@ -12360,6 +12414,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "आकार अनुपात"
 
@@ -12515,21 +12570,21 @@ msgstr ""
 "\"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" र \"auto\" (स्वत: "
 "पत्ताको अर्थ, यसले सधै काम गर्नुपर्दछ ) हुन् ।"
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "अतिरिक्त PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "प्रयोगकर्तालाई अतिरिक्त pmt निर्दिष्ट गर्न अनुमति दिन्छ (pmt_pid=pid:stream_type"
 "[,...])"
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "ES को id PID मा सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12539,65 +12594,65 @@ msgstr ""
 "गर्ने प्रत्येक तत्व प्रवाहको आन्तरिक ID सेट गर्नुहोस् ।'#duplicate{..., select=\"es=<pid>"
 "\"}' मा उपयोगि"
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "छिटो udp प्रवाह"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "udp द्वारा निर्दिष्ट ip:पोर्टमा TS पठाउदछ (तपाईँले आफू के गर्दै हुनुहुन्छ भन्ने थाहा हुन "
 "पर्दछ) ।"
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "बाहिर मोडका लागि MTU"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "बाहिर मोडका लागि MTU"
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "CSA गुप्तिकरण एल्गोरिदमका लागि शब्द नियन्त्रण गर्नुहोस्"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA कुञ्जी"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr "CSA गुप्तिकरण कुञ्जी । यो १६ क्यारेक्टरको स्ट्रिङ (८ हेक्साडेसिमल बाइट) हुनु पर्दछ ।"
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "शान्त मोड"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "गुप्तिकृत PES मा गुनासो नगर्नुहोस्"
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT प्रणाली ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "केबल यो SysID बाट CAM मा वर्णक पठाउनुहोस्"
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "गुप्तिकरण उल्टाउन बाइटमा प्याकेटको साइज"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12605,92 +12660,92 @@ msgstr ""
 "गुप्तिलेखन गर्न TS प्याकेटको साइज निर्दिष्ट गर्नुहोस् । गुप्तलेखन कार्यतालिकाले गुप्तिकरण गर्नु "
 "अगाडिबाट TS-हेडर घटाउदछ ।"
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "डम्प फाइलनाम"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "TS डम्प गर्ने स्थानमा फाइलनाम निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "जोड्नुहोस्"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr "यदि फाइल अवस्थित छ र यो विकल्प चयन गरिएको छ भने अवस्थित फाइल अधिलेखन गरिदैन"
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "डम्प बफर साइज"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr "."
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG वाहन प्रवाह डुमुक्सर"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "बिगारिएको सुनाइ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "उपशीर्षक"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "SVCD उपशीर्षक"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "SVCD उपशीर्षक"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "SVCD उपशीर्षक"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "बिगारिएको सुनाइ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 #, fuzzy
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "बिगारिएको सुनाइ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 #, fuzzy
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "बिगारिएको सुनाइ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "बिगारिएको सुनाइ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "खाली प्रभाव"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "भिजुअल बिगारिएको टिप्पणी"
 
@@ -12752,14 +12807,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "खोल्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "प्राथमिकता"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12784,7 +12839,7 @@ msgstr "उपशीर्षक खोल्नुहोस्"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "बारेमा"
 
@@ -12808,28 +12863,10 @@ msgstr "अध्यायमा जानुहोस्"
 msgid "Speed"
 msgstr "गति"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "सञ्झ्याल"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC मिडिया प्लेयर: मिडिया फाइल खोल्नुहोस्"
@@ -12847,17 +12884,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "बजाउने सूची"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
 
@@ -12898,7 +12934,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "मार्ग"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
@@ -12907,7 +12943,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "लागू गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "बचत गर्नुहोस्"
@@ -13089,105 +13125,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "कालो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "ग्रे"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "चाँदी रङ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "सेतो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "खैरो रातो रङ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "रातो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "उज्यालो रातो रङ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "पहेँलो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "जलपाई"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "हरियो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "गाढा हरियो निलो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "कागती"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "बैजनी"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "गाढा निलो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "निलो"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "पानी"
 
@@ -13208,7 +13238,7 @@ msgstr "आदेश"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/लिनक्स कन्सोल फ्रेमबफर भिडियो निर्गत"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC मिडिया प्लेयरका बारेमा"
 
@@ -13227,7 +13257,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "इजाजतपत्र"
 
@@ -13250,7 +13280,7 @@ msgstr "पुस्तकचिनो"
 msgid "Add"
 msgstr "थप्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13264,29 +13294,28 @@ msgid "Extract"
 msgstr "निकाल्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "समय"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "शीर्षक बिहिन"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "आगत होइन"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "आगत फेला परेन । पुस्तकचिनोले काम गर्नका लागि प्रवाहलाई बजाउनु वा पज गर्नु पर्दछ ।"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "आगत परिवर्तन गरिएको छ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13294,19 +13323,19 @@ msgstr ""
 "आगत परिवर्तन गरिएको छ, पुस्तकचिनो बचत गर्न असक्षम । उहि आगत राख्ने निश्चित गर्न "
 "पुस्तकचिनो सम्पादन गर्ने बेलामा \"पज\" सँग प्लेब्याक निलम्बन गर्दैछ ।"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "अवैध चयन"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "दुई पुस्तकचिनो चयन गर्नु पर्दछ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "आगत फेला परेन"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "पुस्तकचिनोले काम गर्नका लागि प्रवाहलाई बजाउनु वा पज गर्नु पर्दछ ।"
 
@@ -13322,69 +13351,69 @@ msgstr "सेकेन्ड"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "समयमा जानुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "अनियमित सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "अनियमित अन्त्य गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "दोहर्याउने बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "आधा साइज"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "साधारण साइज"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "दोब्बर साइज"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "माथि समतल"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "स्क्रिनमा मिल्ने बनाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "चरण अगाडि"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "चरण पछाडि"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "उल्टाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "छिटो अगाडि"
 
@@ -13514,7 +13543,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "पूर्वनिर्धारितलाई पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "अपारदर्शीता"
 
@@ -13552,7 +13580,7 @@ msgstr ""
 "फिल्टर लागू गर्ने क्रम छनोट गर्न, प्राथमिकतामा फिल्टर विकल्प स्ट्रिङ सेट गर्न सकिन्छ, "
 "भिडियो / फिल्टर सेक्सर ।"
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "बजाउने सूचीमा %i वस्तु"
@@ -13586,217 +13614,217 @@ msgstr " खाली गर्नुहोस् "
 msgid "Show Details"
 msgstr "सबै देखाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - नियन्त्रक"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "क्र्शाश लग खोल्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "अद्यावधिकका लागि जाँच गर्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "प्राथमिकता..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "सेवा"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLC लुकाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "अन्य लुकाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "सबै देखाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC अन्त्य गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "१:फाइल"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "फाइल छिटो खोल्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "डिक्स खोल्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "सञ्जाल खोल्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "समात्ने यन्त्र खोल्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "हालैको खोल्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "मेनु खाली गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "प्रवाहित/निर्यात विजार्ड..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "काँट्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "टाँस्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "प्लेब्याक"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "भोल्युम बढाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "भोल्युम घटाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "पूरापर्दा भिडियो निर्गत"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "प्रक्रिया पश्चात"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "सञ्झ्याल न्यूनतम गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "नियन्त्रक"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "समकारी"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "विस्तारित नियन्त्रण"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "बजाउने सूची"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "सबैलाई अगाडि ल्याउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "मद्दत"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC मिडिया प्लेयर"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "पढ्ने फाइल..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "अनलाइन मिसिलीकरण"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "भिडियो LAN वेबसाइट"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "अनुदान बनाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "अनलाइन मञ्च"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "भोल्युम: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "क्र्याश लग फेला परेन"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "जारी राख्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "अघिल्लो बिग्रेको कुनै पनि चिन्ह फेला पार्न सकेन"
 
@@ -13926,7 +13954,7 @@ msgstr "अध्याय कोडेक"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13945,7 +13973,7 @@ msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "फाइलको रूपमा भन्दा पाइपको रूपमा व्यवहार गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "DVD मेनु प्रयोग गर्नुहोस्"
@@ -13959,7 +13987,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13977,7 +14005,7 @@ msgstr "UDP/RTP मल्टिकास्ट"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "समय परिवर्तनलाई अनुमति दिनुहोस्"
@@ -14175,195 +14203,206 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "फाइल बचत गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "मेटा सूचना"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ल्याटिन"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "मेटाडाटा"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "मिडियामा पढ्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "आगत बिटदर"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "डुमुक्स गरिएको"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "प्रवाह बिटदर"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "असङ्केतन गरिएको खण्ड"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "प्रर्दशन गरिएको फ्रेम"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "हराएको फ्रेम"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "प्रवाह"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "पठाइएको प्याकेट"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "पठाइएको बाइट"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "पठाउने दर"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "बजाइएको बफर"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "हराएको बफर"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "सूचना"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "लेखक"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "नोड विस्तार गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "प्रवाह जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "शीर्षक मेटाडाटा"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "नामद्वारा क्रमबद्ध गरिएको नोड"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "लेखकद्वारा नोड क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "बजाउने सूचीमा कुनै वस्तु छैन"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "बजाउने सूचीमा खोजी गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "बजाउने सूचींमा फोल्डर थप्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "फाइल ढाँचा:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "विस्तारित M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML बाँडफाँड योग्य बजाउने सूची ढाँचा (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "बजाउने सूचीमा %i वस्तु"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i वस्तु"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "बजाउने सूचीमा १ वस्तु"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i वस्तु"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "मेटा सूचना"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "नयाँ नोड"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "कृपया नोड नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "फोल्टर रित्याउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "सबै पुन: सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "बास्ककिर"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "प्राथमिकता पुन: सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14371,107 +14410,20 @@ msgstr ""
 "यसले VLC मिडिया प्लेयर प्राथमिकता पुन: सेट गर्न सक्दछ होशियार रहनुहोस् ।\n"
 "के तपाईँले जारी राख्न यकिन हुनुहुन्छ ?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"केहि विकल्प लुकाइएको छ । तिनिहरूलाई प्रर्दशन गर्नका लागि \"उन्नत\" लाई चेक गर्नुहोस् ।"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "चयन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "सहायक तस्विर फिल्टर मोड्युल"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "लुप"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "मार्क्यु"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "_सेटिङ्ग्स"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "सक्षम पारिएको"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "छवि फाइल"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "स्थान"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "समय परिवर्तन"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "साइज:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "रङ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "अपारदर्शीता"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "पिक्सेलमा फन्ट साइज"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "मार्क्यु"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "समय समाप्त"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "मद्दत उपलब्ध छैन"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "साधारण इन्टरफेस सेटिङ"
@@ -14495,12 +14447,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "उपशीर्षक/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "उपशीर्षक डुमुक्सर सेटिङ"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "आगत / कोडेक"
@@ -14609,7 +14562,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP प्रोक्सी"
@@ -14625,7 +14578,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "प्रक्रिया पश्चात गुणस्तर"
@@ -14657,7 +14609,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "इन्टरफेस अन्तरक्रिया"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "असङ्केतन"
@@ -14705,11 +14656,6 @@ msgstr "सक्षम पार्नुहोस्"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "पूरापर्दामा कालो पर्दा"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "प्रर्दशन गर्नुहोस्"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15359,11 +15305,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "समाप्त"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i वस्तु"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15472,348 +15413,348 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses इन्टरफेस"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "अनियमित"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "लुप"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "भोल्युम: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "अध्याय %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ मद्दतको अन्त्य ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "मद्दत"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "प्रर्दशन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| पछिल्लो . . . . . . . . . . . .  पछिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "विश्वव्यापि लाभ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्] . . . . . . . . . . टगल पूरापर्दा"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| अघिल्लो . . . . . . . . . .  अघिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "बजाउने सूची"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| f [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्] . . . . . . . . . . टगल पूरापर्दा"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| पछिल्लो . . . . . . . . . . . .  पछिल्लो बजाउने सूची वस्तु"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "बजाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "विविध"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "सूचना"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "बजाउने सूचीमा कुनै वस्तु छैन"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "लुप"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "सेटिङ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "कोटि अनुसार"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "म्यानुअली थपिएको"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "खोल्नुहोस्:"
@@ -15948,6 +15889,10 @@ msgstr "च्यानल:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "नमूना:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "साइज:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "आवृत्ति:"
@@ -16200,7 +16145,7 @@ msgstr "SLP घोषणा:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "घोषणा च्यानल:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
@@ -16323,9 +16268,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "पठाइएको बाइट"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "अडियो भिज्युलाइजेसन"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16335,7 +16280,7 @@ msgstr "स्वत:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "फ्रेम दर"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16353,7 +16298,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक"
@@ -16365,15 +16310,15 @@ msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "पारदर्शीता"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16396,65 +16341,65 @@ msgstr "फिल्टर"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "उपशीर्षक फाइल खोल्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "VIDEO_TS डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "प्रकार"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "kHz मा ट्रान्सपोन्डर प्रतीक दर"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "च्यानल"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "स्क्रिन आगत"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "आगत परिवर्तन गरियो"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "SAP क्यास प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "स्वचालित पुन: जडान"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "अडियो यन्त्र नाम"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "उन्नत विकल्प..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "उन्नत विकल्प"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "तपाईँको भिडियो कोडेक चयन गर्नुहोस् । बढि जानकारी प्राप्त गर्न एउटा क्लिक गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16481,35 +16426,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "QP सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "प्रयोगकर्ता"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "हटकुञ्जी"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "कुञ्जी"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "आगत / कोडेक"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16520,50 +16460,53 @@ msgstr "यन्त्र"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "आगत / कोडेक"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "अडियो फिल्टर"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_फाइल"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "बजाउने सूची दृश्य"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "लागू गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "पुस्तकचिनो सम्पादन गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16574,10 +16517,12 @@ msgstr "बाइट"
 msgid "Errors"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
 
@@ -16619,7 +16564,7 @@ msgstr "अडियो कोडेक"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "घडि समक्रमण"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16628,9 +16573,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "नियन्त्रक"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "शीर्षकमा जानुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16638,6 +16582,11 @@ msgstr "शीर्षकमा जानुहोस्"
 msgid "&Go"
 msgstr "होइन"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "शीर्षकमा जानुहोस्"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16647,74 +16596,75 @@ msgstr "VLC मिडिया प्लेयर"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "VLC को यो संस्करण मिति पुगेको छ ।"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "लेखक"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "ट्रयाक"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "अद्यावधिक"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "अद्यावधिकका लागि जाँच गर्दैछ..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "VLC को यो संस्करण मिति पुगेको छ ।"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16722,16 +16672,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "लगइन"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "मेटा सूचना"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16759,7 +16699,7 @@ msgstr "मेटाडाटा"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "ल्याटिन"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16784,8 +16724,8 @@ msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "यसमा à¤¬à¤\9aत à¤\97रà¥\8dन à¤¤à¤ªà¤¾à¤\88à¤\81लà¥\87 à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\9bनà¥\8bà¤\9f à¤\97रà¥\8dनà¥\81 à¤ªà¤°à¥\8dदà¤\9b"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "सà¥\8dवत: à¤ªà¤¤à¥\8dता à¤\89पशà¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤«à¤¾à¤\87ल"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16816,6 +16756,11 @@ msgstr "सञ्जाल"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "समात्ने यन्त्र खोल्नुहोस्..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "चयन गर्नुहोस्"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16826,7 +16771,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "बजाउनुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "प्रवाह"
@@ -16841,6 +16786,11 @@ msgstr "रङ उल्टो"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "रङ उल्टो"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "साधारण"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "बचत गर्नुहोस्"
@@ -16901,18 +16851,23 @@ msgstr "उपशीर्षक फाइल"
 msgid "All Files"
 msgstr "_फाइल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "प्रवाह निर्गत"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "फाइल बचत गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16959,12 +16914,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM कन्फिगरेसन फाइल"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "इन्टरफेस अन्तरक्रिया"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16977,19 +16932,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "पज गरिएको"
 
@@ -17064,7 +17018,7 @@ msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "नियन्त्रण इन्टरफेस"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17099,7 +17053,7 @@ msgstr "टेलनेट इन्टरफेस"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "उन्नत विकल्प"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17207,8 +17161,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "मद्दत"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "अद्यावधिका लागि जाँच गर्नुहोस्..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17238,7 +17191,7 @@ msgstr "फाइल खोल्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "उन्नत विकल्प देखाउनुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17254,7 +17207,7 @@ msgstr "सिसट्रे प्रतिमा"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17262,66 +17215,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "उन्नत विकल्प"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "उन्नत विकल्प देखाउनुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "I र P बिचमा QP तत्व"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17353,15 +17304,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "छविको रङ उल्टो पार्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17376,7 +17327,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17405,7 +17356,7 @@ msgstr "सबै पुन: सेट गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "अध्याय कोडेक"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17418,7 +17369,7 @@ msgstr "यसमा बचत गर्न डाइरेक्टरी च
 msgid "Card Selection"
 msgstr "चयन"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "विकल्प"
 
@@ -17426,20 +17377,19 @@ msgstr "विकल्प"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "उन्नत विकल्प..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "अवैध चयन"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "DVD मेनु प्रयोग गर्नुहोस्"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17452,7 +17402,7 @@ msgstr "VIDEO_TS डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "सहायक तस्विर स्थान"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17504,7 +17454,7 @@ msgstr "पोर्टोकल:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17561,11 +17511,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "पोडकास्ट URLs सूची"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "प्रवाह निर्गत"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "निर्गत"
@@ -17662,12 +17607,12 @@ msgstr "यन्त्र"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "यन्त्र"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "पà¥\82रà¥\8dवनिरà¥\8dधारित à¤¯à¤¨à¥\8dतà¥\8dर"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "पूर्वनिर्धारितलाई पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17675,6 +17620,11 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारितलाई पूर्वा
 msgid "Default caching level"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित DVD कोण"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "प्रक्रिया पश्चात गुणस्तर"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17685,8 +17635,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "à¤\9cनà¤\9cाति à¤\85मà¥\87रिà¤\95à¥\80"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "à¤\87नà¥\8dà¤\9fरफà¥\87स"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17700,7 +17650,7 @@ msgstr "न्यूनतम इन्टरफेसलाई थोरै म
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "प्रर्दशन गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17715,7 +17665,7 @@ msgstr "स्किन"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "_फाइल"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17757,7 +17707,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "उपशीर्षक भाषा"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17765,6 +17715,11 @@ msgstr "उपशीर्षक भाषा"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "अडियो भाषा"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "असङ्केतन"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17779,11 +17734,6 @@ msgstr "निर्गत"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "ओभरले भिडियो निर्गत"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "फ्रेम फड्काउनुहोस्"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17791,12 +17741,12 @@ msgstr "डाइरेक्टरी"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "प्रर्दशन गर्नुहोस्"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "वालपेपर मोड सक्षम पार्नुहोस् "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18004,6 +17954,12 @@ msgstr "क्लोन"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "क्लोनको नम्बर"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "लुप"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18591,11 +18547,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19118,11 +19074,11 @@ msgstr "पाठ रेन्डरर"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "स्वतन्त्र प्रकार २ फन्ट रेन्डरर"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP होस्ट ठेगाना"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19135,11 +19091,11 @@ msgstr ""
 "पोर्ट ५५४ मा, मार्ग बिना सुन्नलाई हो ।\n"
 " स्थानिय इन्टरफेसमा मात्र सुन्नका लागि ठेगानाको रूपमा \"स्थानिय होस्ट\" प्रयोग गर्नुहोस् ।"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "जडानको अधिकतम नम्बर"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19147,15 +19103,15 @@ msgstr ""
 "यसले RTSP VOD मा जडान गर्न सक्ने ग्राहकको अधिकतम नम्बरलाई सीमाबद्ध गर्दछ । ० को अर्थ "
 "कुनै सीमा छैन भन्ने हुन्छ ।"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19163,11 +19119,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD सर्भर"
 
@@ -19697,9 +19653,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "घोषणा पद वर्णन गर्न प्रयास गर्नुहोस्"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "यसले SAP मोड्युलद्वारा घोषणाको वास्तविक पद वर्णन सक्षम पार्दछ । अन्यथा, सबै घोषणाहरू "
 "\"livedotcom\" (RTP/RTSP) मोड्युलद्वारा पद वर्णन गरिन्छ ।"
@@ -19743,15 +19700,15 @@ msgstr "SAP घोषणा"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "वर्णन फाइल"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "सत्र"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "उपकरण"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "प्रयोगकर्ता"
 
@@ -20628,7 +20585,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "पारदर्शीता"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20643,432 +20600,434 @@ msgstr "भिडियो फिल्टर काँटछाँट गर्
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "फ्रेम दर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "छवि चौडाइ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "छवि उचाइ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "पà¤\9c à¤®à¤¾à¤¤à¥\8dर à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "à¤\89à¤\9cà¥\8dयालà¥\8bपन à¤¥à¥\8dरà¥\87सहà¥\8bलà¥\8dड"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "पज गरिएको"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "हरियो"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "पज गर्नुहोस्"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "रातो"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "हरियो"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "निलो"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "सेतो"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "सेतो"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "सेतो"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "गाढा मास्क"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "तथ्याङ्क सङ्कलन गर्नुहोस्"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "उज्यालोपन थ्रेसहोल्ड"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "हस्यौली"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "सबै पुन: सेट गर्नुहोस्"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "फ्रेमदर"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "च्यानल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "च्यानल नाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "च्यानल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "च्यानल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "च्यानल नाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "सारांश"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "बायाँ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "दायाँ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "रोक्नुहोस्"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "तल"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "ग्रेडियन्ट"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "ग्रेडियन्ट"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "ग्रेडियन्ट"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "ग्रेडियन्ट"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "ग्रेडियन्ट"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "डम्प फाइलनाम"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "मुख्य इन्टरफेसका लागि सेटिङ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21222,6 +21181,26 @@ msgstr "भिडियो फिल्टर काँटछाँट गर्
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "निलो पर्दा"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "छवि चौडाइ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "छवि उचाइ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr "भिडियो अनुसार यसले क्यानभास र चिठ्ठिबाकसको अनुपात (जस्तै 4:3) सेट गर्दछ ।"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "स्वचालित रूपमा पूर्व पद वर्णक फाइल"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21789,6 +21768,10 @@ msgstr ""
 "तपाईँले भिडियोमा मार्क्यु स्थान बल गर्न सक्नुहुन्छ ।(०=केन्द्र, १=बायाँ, २=दायाँ, ४=माथि, "
 "८=तल, तपाईँले यि मानको संयोजन पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, उदाहरणका लागि ६ = माथि-दायाँ)"
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "मार्क्यु"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "विविध"
@@ -22896,10 +22879,6 @@ msgstr "छवि ढाँचा"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "निर्गत छविको ढाँचा (png वा jpg)"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "छवि चौडाइ"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -22908,10 +22887,6 @@ msgstr ""
 "तपाईँले छवि चौडाइ बल गर्न सक्नुहुन्छ । पूर्वनिर्धारित अनुसार (-1) VLC ले भिडियो चरित्रमा "
 "अनुकूल गर्दछ ।"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "छवि उचाइ"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23341,12 +23316,22 @@ msgstr ""
 "प्रयोग गर्नलाई X11 हार्डवयर प्रर्दशन । पूर्वनिर्धारित अनुसार VLC ले DISPLAY परिवेश "
 "चलकोमान प्रयोग गर्दछ ।"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "बाँडफाँड स्मृति प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "VLC र X सर्भर बिचमा सञ्चार गर्न बाँडफाँड स्मृति प्रयोग गर्नुहोस् ।"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "पूरा पर्दा मोडका लागि स्क्रिन"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23355,20 +23340,10 @@ msgstr ""
 "पूरा पर्दा मोडमा प्रयोग गर्ने पर्दा । दृष्टान्तका लागि पहिलो पर्दाका लागि ० मा र "
 "दोस्रोलाई १ मा सेट गर्नुहोस् ।"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "खुलाGL(GLX) प्रदायक"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "बाँडफाँड स्मृति प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "VLC र X सर्भर बिचमा सञ्चार गर्न बाँडफाँड स्मृति प्रयोग गर्नुहोस् ।"
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 भिडियो निर्गत"
@@ -23633,108 +23608,84 @@ msgstr "द्रष्टा फिल्टर"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "मिलिसà¥\87à¤\95à¥\87नà¥\8dडमा RTP à¤°à¥\87à¤\95रà¥\8dडिà¤\99 à¤¸à¤®à¤¯ à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "नà¥\8bड à¤¥à¤ªà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: अपरिचित विकल्प `--%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "किनारा उचाइ"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "प्रवाह जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "बजाउने सूचीमा %i वस्तु"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "बजाउने सूचीमा १ वस्तु"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "VLC रेकर्डर RTP प्याकेट । निर्गतले धेरैमा यहाँ निर्दिष्ट गरेको समय सम्म प्रतिक्षा गर्दछ "
-#~ "(मिलिसेकेन्डमा) ।"
+#~ "केहि विकल्प लुकाइएको छ । तिनिहरूलाई प्रर्दशन गर्नका लागि \"उन्नत\" लाई चेक गर्नुहोस् ।"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg अडियो/भिडियो सङ्केतक"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "आगत / कोडेक"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "लामो ढाँचा उदाहरण:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    पूर्वनिर्धारित,-vdeblock\n"
-#~ "छोटो ढाँचा उदाहरण:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "बढि उदाहरण:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "फिल्टर                        विकल्प\n"
-#~ "छोटो  लामो नाम       छोटो   लामो विकल्प     वर्णन\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power आश्रित सक्षम पार्ने\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance फिल्टरिङ सक्षम "
-#~ "पारियो\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance फिल्टरिङ अक्षम "
-#~ "पारियो\n"
-#~ "hb     hdeblock        (२ थ्रेसहोल्ड)           तेर्सो डेब्लकिङ फिल्टर\n"
-#~ "       1. फरक तत्व: default=६४, उच्च -> बढि डेब्लकिङ\n"
-#~ "       2. फ्याटनेस थ्रेसहोल्ड: पूर्वनिर्धारित=४०, न्यून -> बढि डेब्लकिङ\n"
-#~ "                       the h & v डेब्लिकिङ फिल्टर जसले\n"
-#~ "                       गर्दा तपाईँले फरक थ्रेसहोल्ड h / v का लाग सेट गर्न सक्नुहुन्न\n"
-#~ "vb     vdeblock        (२ थ्रेसहोल्ड)           ठाडो डिब्लकिङ फिल्टर\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              प्रयोगात्मक h डिब्लकिङ फिल्टर "
-#~ "1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              प्रयोगात्मक v डिब्लकिङ फिल्टर "
-#~ "1\n"
-#~ "dr     dering                                  डिरिङ्गिङ फिल्टर\n"
-#~ "al     autolevels                              स्वचालित उज्यालोपन / व्यतिरेक\n"
-#~ "                       f       पूरा दायरा      उज्यालोपनलाई(0..255) मा "
-#~ "खुम्च्याउनुहोस्\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           रेखात्मक मिश्रण डिइन्टरलेसर\n"
-#~ "li     linipoldeint                            रेखात्मक मिश्रण डिइन्टरलेसर\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          क्यविक इन्टरपोलेटिङ डिइन्टलेसर\n"
-#~ "md     mediandeint                             मिडिया डिइन्टरलेसर\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg डिइन्टरलेसर\n"
-#~ "de     पूर्वनिर्धारित                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     छिटो                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (३ थ्रेसहोल्ड)          अस्थायी हल्ला घटाउने\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          ठूलो -> बलियो फिल्टरिङ\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             क्यान्टाइजर बल गर्नुहोस्\n"
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "मेटा सूचना"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "यसमा बचत गर्न तपाईँले फाइल छनोट गर्नु पर्दछ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM कन्फिगरेसन फाइल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "अद्यावधिका लागि जाँच गर्नुहोस्..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "DVD मेनु प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "यन्त्र"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "जनजाति अमेरिकी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "उपशीर्षक भाषा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "फ्रेम फड्काउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "प्रर्दशन गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "वालपेपर मोड सक्षम पार्नुहोस् "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "पज मात्र गर्नुहोस्"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "स्ट्रिक दर नियन्त्रण"
@@ -23742,14 +23693,56 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "स्ट्रिक दर नियन्त्रण एल्गोरिदम सक्षम पार्नुहोस्"
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "FFmpeg काँटछाँट padd फिल्टर"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "सहायक तस्विर फिल्टर मोड्युल"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "FFmpeg क्रोमा रूपान्तरण"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "_सेटिङ्ग्स"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "छवि समायोजन"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "सक्षम पारिएको"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "छवि फाइल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "स्थान"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "समय परिवर्तन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "रङ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "अपारदर्शीता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "पिक्सेलमा फन्ट साइज"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "मार्क्यु"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "समय समाप्त"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "मद्दत उपलब्ध छैन"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "अघिल्लो ट्रयाक"
@@ -23769,16 +23762,13 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "शीर्षकमा जानुहोस्"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "रित्तो"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "२ पास"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx ग्रिड भिडियो निर्गत"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "ठीक छ"
 
@@ -24059,9 +24049,6 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "सूचना"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "नोड थप्नुहोस्"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "बजाउने सूचीमा %i वस्तु"
 
@@ -24327,11 +24314,13 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "छविको धेरै क्लोनहरू सिर्जना गर्दछ"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "विकृत"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "कार्टुन प्रभाव लागू गर्नुहोस्"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "विकृथ प्रभाव थप्दछ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "छविको भागहरू अभिवर्धन गर्दछ"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "छवि उल्टो"
@@ -24339,12 +24328,30 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "अस्पष्ट"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "छविमा चालयुक्त अस्पष्ट थप गर्दछ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "हेडफोन प्रभाव"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "छविको परिभाषित भाग काँटछाँट गर्दछ"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "छविको भागहरू अभिवर्धन गर्दछ"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "छवि समायोजन"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "भिडियो विकल्प"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "आकार अनुपात"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "पूर्व परिभाषित मान भन्दा माथि जानबाट अडियो निर्गत तहलाई रोक्दछ"
 
@@ -24436,9 +24443,6 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "अनलाइन मञ्च"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "अद्यावधिका लागि जाँच गर्नुहोस्..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "दृश्य"
@@ -24492,6 +24496,9 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "इन्टरफेस देखाउनुहोस्/लुकाउनुहोस्"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्..."
 
@@ -24507,6 +24514,9 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "प्राथमिकता..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "रित्तो"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr "MPEG-1 भिडियो कोडेक (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG र RAW सँग उपयोगि)"
@@ -24647,8 +24657,120 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxविगेट संवाद प्रदायक"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx ग्रिड भिडियो निर्गत"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "विकृत"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "विकृथ प्रभाव थप्दछ"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "मिलिसेकेन्डमा RTP रेकर्डिङ समय समाप्त"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC रेकर्डर RTP प्याकेट । निर्गतले धेरैमा यहाँ निर्दिष्ट गरेको समय सम्म प्रतिक्षा गर्दछ "
+#~ "(मिलिसेकेन्डमा) ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "लामो ढाँचा उदाहरण:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    पूर्वनिर्धारित,-vdeblock\n"
+#~ "छोटो ढाँचा उदाहरण:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "बढि उदाहरण:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "फिल्टर                        विकल्प\n"
+#~ "छोटो  लामो नाम       छोटो   लामो विकल्प     वर्णन\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power आश्रित सक्षम पार्ने\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance फिल्टरिङ सक्षम "
+#~ "पारियो\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance फिल्टरिङ अक्षम "
+#~ "पारियो\n"
+#~ "hb     hdeblock        (२ थ्रेसहोल्ड)           तेर्सो डेब्लकिङ फिल्टर\n"
+#~ "       1. फरक तत्व: default=६४, उच्च -> बढि डेब्लकिङ\n"
+#~ "       2. फ्याटनेस थ्रेसहोल्ड: पूर्वनिर्धारित=४०, न्यून -> बढि डेब्लकिङ\n"
+#~ "                       the h & v डेब्लिकिङ फिल्टर जसले\n"
+#~ "                       गर्दा तपाईँले फरक थ्रेसहोल्ड h / v का लाग सेट गर्न सक्नुहुन्न\n"
+#~ "vb     vdeblock        (२ थ्रेसहोल्ड)           ठाडो डिब्लकिङ फिल्टर\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              प्रयोगात्मक h डिब्लकिङ फिल्टर "
+#~ "1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              प्रयोगात्मक v डिब्लकिङ फिल्टर "
+#~ "1\n"
+#~ "dr     dering                                  डिरिङ्गिङ फिल्टर\n"
+#~ "al     autolevels                              स्वचालित उज्यालोपन / व्यतिरेक\n"
+#~ "                       f       पूरा दायरा      उज्यालोपनलाई(0..255) मा "
+#~ "खुम्च्याउनुहोस्\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           रेखात्मक मिश्रण डिइन्टरलेसर\n"
+#~ "li     linipoldeint                            रेखात्मक मिश्रण डिइन्टरलेसर\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          क्यविक इन्टरपोलेटिङ डिइन्टलेसर\n"
+#~ "md     mediandeint                             मिडिया डिइन्टरलेसर\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg डिइन्टरलेसर\n"
+#~ "de     पूर्वनिर्धारित                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     छिटो                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (३ थ्रेसहोल्ड)          अस्थायी हल्ला घटाउने\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          ठूलो -> बलियो फिल्टरिङ\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             क्यान्टाइजर बल गर्नुहोस्\n"
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "FFmpeg काँटछाँट padd फिल्टर"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "FFmpeg क्रोमा रूपान्तरण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg अडियो/भिडियो सङ्केतक"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "भिडियोको माथि थप गर्न कालो किनाराको साइज"
@@ -24678,11 +24800,6 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "भिडियो क्यानभास आकार अनुपात"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr "भिडियो अनुसार यसले क्यानभास र चिठ्ठिबाकसको अनुपात (जस्तै 4:3) सेट गर्दछ ।"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Block"
 #~ msgstr "कालो"
index e718a8d5d3558acfd1ecc483e136677e59cd5465..cb6d53aea66164346bf5f58f3645a9fecb5087e7 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Seleccionatz \"Opcions avançadas\" per véser totas las opcions."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Paramètres intefàcia VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Paramètres acòrchas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Paramètres audio generals"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualisacion"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Sortida"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Paramètres generals per lo module de sortida audio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divèrs"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "Divèrs"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Paramètres divèrses audio e modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -247,8 +247,7 @@ msgstr "Paramètres per codificacion audio e video"
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Paramètres generals d'intrada."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Sortida flus"
 
@@ -336,11 +335,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -358,7 +357,7 @@ msgstr " ..."
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Servicis"
 
@@ -368,8 +367,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
@@ -458,7 +456,7 @@ msgstr "Cap ajuda per aqueles modules"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
@@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Dobrir Repertòri..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Mai d'Opcions"
@@ -492,21 +490,21 @@ msgstr "Mai d'Opcions"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&Messatges..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Paramètres de codificacion"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Favorits"
@@ -522,14 +520,14 @@ msgstr "A prepaus..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -537,10 +535,10 @@ msgstr "Legir"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -548,7 +546,7 @@ msgstr "Mai d'Opcions"
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Mai d'Opcions"
@@ -559,8 +557,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Seguent"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Salvar coma..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Dobrir Fiquièrs..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Tot repetir"
 
@@ -590,8 +589,8 @@ msgstr "Repetir un còp"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatòri"
 
@@ -627,12 +626,12 @@ msgstr "Ajustar Repertòri..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -641,12 +640,13 @@ msgstr "Cercar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "Activat"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -743,21 +743,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtres audio"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivat"
 
@@ -793,8 +793,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Sortidas audio"
 
@@ -848,15 +848,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -880,42 +880,37 @@ msgstr "%s: option `--%s' es sens argument\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcion `%c%s' es sens argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcion `%s' a besonh d'un argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opcion desconeguda `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: opcion desconeguda `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opcion illegala -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opcion a besonh d'un argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n"
@@ -953,135 +948,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Camin %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flus %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Lenga"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Jostitol"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titol"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1146,69 +1141,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Camin %i"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Favorit"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitol"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegacion"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Pista Video"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Pista Audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Pista Jostitols"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Titol seguent"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titol precedent"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titol %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capitol %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitol seguent"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capitol precedent"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1218,122 +1213,140 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "Òc"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Ajustar Interfàcia"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interfàcia"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfàcia"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "oc"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(activat per defaut)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(desactivat per defaut)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Pòrt:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Version de VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compiler: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Quart"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Mitat"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Doble"
 
@@ -1786,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1794,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2226,6 +2239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2298,7 +2312,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2530,7 +2544,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2651,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Fòrçar IPv6"
 
@@ -3091,89 +3105,93 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr " ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3182,7 +3200,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3192,27 +3210,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3222,197 +3240,197 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Legir e arrestar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Legir e arrestar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "Lector media VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Fichièr seguent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plen ecran"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Plen ecran"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Legir/Pausar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Sonque legir"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Mai viste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Mai lent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3421,27 +3439,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Seguent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3449,635 +3467,631 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrèst"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Capitol seguent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Interfàcia Extra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Interfàcia Extra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Activar mòde fons de pagina"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Causir un fichièr"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Interfàcia Extra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Interfàcia Extra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4114,191 +4128,196 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Proprietats Fenèstra"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Jostitols"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Paramètres Pista"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Paramètres Ret"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Sortida audio"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "&Seleccion"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "..."
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4866,40 +4885,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4925,7 +4944,7 @@ msgid ""
 msgstr " ..."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4940,8 +4959,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5555,7 +5574,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Danish"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Durada"
@@ -5655,8 +5674,8 @@ msgid ""
 msgstr " ..."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nom Dispositiu Video"
 
@@ -5670,8 +5689,8 @@ msgstr ""
 "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nom Dispositiu Audio"
 
@@ -5685,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Talha video"
 
@@ -5822,7 +5841,7 @@ msgstr "Nombre de colonas"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5917,7 +5936,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
@@ -5927,7 +5946,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5936,7 +5955,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Sautar cap al titol"
@@ -5946,7 +5965,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 #, fuzzy
 msgid "CRL file"
 msgstr "Sautar cap al titol"
@@ -6204,7 +6223,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Format de l'imatge"
@@ -6365,6 +6384,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Causir la dintrada"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6805,8 +6825,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Nom Dispositiu Audio"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "Aleatòri"
@@ -6837,8 +6857,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequéncia:"
@@ -6905,7 +6925,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume +"
@@ -7049,30 +7069,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Format de l'imatge"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Format de l'imatge"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7145,7 +7156,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Causir la dintrada"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Lector"
 
@@ -7159,7 +7170,7 @@ msgstr ""
 "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7216,7 +7227,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7572,7 +7583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Nombre imatges dintrada Video"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Reglatge"
@@ -7738,7 +7749,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7748,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Causir"
@@ -7999,11 +8010,11 @@ msgstr "Esquèrra"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8304,6 +8315,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Salvar"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Cercar"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8342,8 +8387,8 @@ msgstr "Nom Dispositiu Audio"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Nom Dispositiu Audio"
@@ -8384,7 +8429,7 @@ msgstr "Sortida audio"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8570,16 +8615,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Sortida audio"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Lector media VLC"
 
@@ -8657,7 +8702,7 @@ msgstr "Hindi"
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9102,12 +9147,12 @@ msgstr "Module de filtre video"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Opcions Jostitols"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9418,6 +9463,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Codecs video"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Module de filtre video"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10286,7 +10336,7 @@ msgstr "Interfàcia"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Interfàcia"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10537,69 +10587,69 @@ msgstr "Nom Dispositiu Audio"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "Adreiça"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "Dobrir Repertòri..."
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Reglatge"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10738,11 +10788,11 @@ msgstr "Dobrir"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -11180,82 +11230,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Velocitat de gravadura"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Codecs video"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Codecs audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Flus"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11296,7 +11346,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Pòrt"
@@ -11547,17 +11597,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11620,21 +11670,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "DVD (menuts)"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Primièr legit"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Pòrt video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titol"
@@ -11952,6 +12002,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Esperanto"
@@ -12101,173 +12152,173 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extraire"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Interfàcia"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Nom Fichièr"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Arrestat"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Jostitols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Jostitols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Jostitols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Jostitols"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Causir efèit"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12336,14 +12387,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Dobrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preférencias"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12368,7 +12419,7 @@ msgstr "Dobrir jos-titols"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "A prepaus"
 
@@ -12392,28 +12443,10 @@ msgstr "Sautar cap al capitol"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocitat"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Finèstra"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "Òc"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player : Dobrir Fiquièrs Media"
@@ -12431,17 +12464,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "tièra de lectura"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Tampar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Tot seleccionar"
 
@@ -12482,7 +12514,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Camin"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -12491,7 +12523,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -12662,117 +12694,111 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Legir"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Gray"
 msgstr "German"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Mai lent"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Titol"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "Breton"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "Netejar"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Tamil"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "Temps"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "Precedent"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Navy"
 msgstr "Navajo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Basque"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12792,7 +12818,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "A prepaus"
 
@@ -12811,7 +12837,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Georgian"
@@ -12835,7 +12861,7 @@ msgstr "Favorits"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12849,50 +12875,49 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extraire"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sens Nom"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "Dintrada CD Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "&Seleccion"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "Nombre imatges dintrada Video"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12910,75 +12935,75 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Arrestat"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Aleatòri activat"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Aleatòri desactivat"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repetir un còp"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Tot repetir"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "De pas repetir"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "Talha"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 #, fuzzy
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Talha"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
 msgid "Double Size"
 msgstr "Talha"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Totjorn davant"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Lèu endavant"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Lèu endavant"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Lèu endavant"
 
@@ -13116,7 +13141,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Per defaut"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Dobrir:"
@@ -13149,7 +13173,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Dobrir tièra de lectura"
@@ -13182,222 +13206,222 @@ msgstr " Netejar"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Tot vèire"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Tampar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Dobrir CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preférencias..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "CDDB Genre"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Amagar VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Amagar autris"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Tot vèire"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Quitar VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Fiquièr"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Dobrir Fiquièrs..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Dobrir..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Dobrir Disc..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Dobrir Ret..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Dobrir &Captura..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Dobrir Recents"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Netejar Menut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Copar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Legir"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Volume +"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Volume -"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Sortida video plen finestron"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Tampar Finèstra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Tampar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Egalisaire"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Lector media VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "De Legir..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Siti VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Macedonian"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Dobrir Fiquièrs..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Dobrir CrashLog"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Config."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13522,7 +13546,7 @@ msgstr "Dobrir &Captura..."
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13541,7 +13565,7 @@ msgstr "Navegar..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "DVD (menuts)"
@@ -13557,7 +13581,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "VOD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13575,7 +13599,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Activar Timeshifting"
@@ -13793,322 +13817,246 @@ msgstr "URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvar fichièr"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Paramètres Pista"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Tot vèire"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Desseparar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Sortida flus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Flus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Sortida flus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Sortida flus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Sortida flus"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Mai viste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Mai d'Opcions"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Paramètres Pista"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordenar los noms"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenat per Album"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Dobrir tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Pista jos-titols"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Espandit GUI"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "Dobrir tièra de lectura"
+msgid "%i items"
+msgstr "Afichatge"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Dobrir tièra de lectura"
+msgid "1 item"
+msgstr "Afichatge"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tot repetir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Preférencias"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Causir un repertòri"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Causir un fichièr"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Causir"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Spectromètre"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Bloca"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "Dobrir:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Paramètres Pista"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Format de l'imatge"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Opcions:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Tibetan"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Talha:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Netejar"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Dobrir:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Dobrir:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Temps"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Cap ajuda"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Paramètres interfàcia principala"
@@ -14132,12 +14080,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Jos-titols/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Opcions Jostitols"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Dintradas/Codecs"
@@ -14245,7 +14194,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -14259,7 +14208,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14290,7 +14238,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interfàcia"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Defaut"
@@ -14339,11 +14286,6 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Plen ecran"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Sautar cap al titol"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14966,11 +14908,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Acabar"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Afichatge"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15061,343 +14998,343 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Interfàcia XOSD"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Tot repetir"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Aleatòri"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Bloca"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Capitol %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Fichièr precedent"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Legir"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Divèrs"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Dobrir tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Bloca"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Navegar..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Paramètres"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Per categoria"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Ajustat a la man"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Dobrir:"
@@ -15543,6 +15480,10 @@ msgstr "Sortida:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Pòrt:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Talha:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequéncia:"
@@ -15815,7 +15756,7 @@ msgstr "Anóncia SAP"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Tuner TV"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 #, fuzzy
 msgid "Update"
@@ -15936,9 +15877,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Sortida flus"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualisacion audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15948,7 +15889,7 @@ msgstr " cap a"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Ordenar los noms"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15966,7 +15907,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
@@ -15978,15 +15919,15 @@ msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Paramètres de codificacion"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Velocitat de gravadura"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16010,62 +15951,62 @@ msgstr "Filtres"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tipe de Disc"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Tot levar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Inuktitut"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Paramètres..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nom Dispositiu Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Mai d'Opcions..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Mai d'Opcions"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16092,33 +16033,28 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Causir"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Mai viste"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Dintradas/Codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16129,52 +16065,54 @@ msgstr "CDDB Genre"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Dintradas/Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Config."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Filtres audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtres video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr " Abandonar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Favorit"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16185,10 +16123,12 @@ msgstr "Octets"
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "Tampar"
 
@@ -16230,7 +16170,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Codecs audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16239,15 +16179,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Tampar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Sautar cap al titol"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16257,72 +16201,73 @@ msgstr "Lector media VLC"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Proprietat"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Thai"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Causir un repertòri"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16330,16 +16275,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Se connectar"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Tampar"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Mai d'Opcions"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16365,7 +16300,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latin"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16390,8 +16325,8 @@ msgstr "Tièra de lectura"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Dobrir tièra de lectura"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16422,6 +16357,11 @@ msgstr "Ret"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Dobrir &Captura..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Causir"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16432,7 +16372,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Legir"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Flus"
@@ -16447,6 +16387,11 @@ msgstr "Netejar"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Netejar"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Fichièr"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
@@ -16506,19 +16451,24 @@ msgstr "Jostitols"
 msgid "All Files"
 msgstr "Fichièrs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Sortida flus"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Salvar fichièr"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16565,12 +16515,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Salvar paramètres"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interfàcia"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16583,19 +16533,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausa"
@@ -16672,7 +16621,7 @@ msgstr "Salvar tièra de lectura"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Reglatge"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16706,7 +16655,7 @@ msgstr "Interfàcia"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16815,7 +16764,7 @@ msgstr "Ajuda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16844,7 +16793,7 @@ msgstr "Dobrir Fiquièrs"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Opcions avançadas"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16860,7 +16809,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16868,65 +16817,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Mai d'Opcions"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Opcions avançadas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16957,15 +16904,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16980,7 +16927,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17008,7 +16955,7 @@ msgstr "Portuguese"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Dobrir &Captura..."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17021,7 +16968,7 @@ msgstr "Causir un repertòri"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Seleccion"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -17029,20 +16976,19 @@ msgstr "Opcions"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Mai d'Opcions..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "&Seleccion"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "DVD (menuts)"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17054,8 +17000,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Opcions:"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -17105,7 +17052,7 @@ msgstr "Ret"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Causir un fichièr"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17159,11 +17106,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Pegar"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Sortida flus"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17263,11 +17205,11 @@ msgstr "CDDB Genre"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Nom Dispositiu Audio"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Volume audio per defaut"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17275,6 +17217,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Defaut"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17284,8 +17230,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interfàcia"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17298,7 +17245,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17313,7 +17260,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Fichièrs"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17353,7 +17300,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Lenga dels jos-titols"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17361,6 +17308,11 @@ msgstr "Lenga dels jos-titols"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Lenga per l'audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Defaut"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17375,11 +17327,6 @@ msgstr "Sortida"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Sortida video Overlay"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Fichièrs"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17387,12 +17334,12 @@ msgstr "Repertòri"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Sautar cap al titol"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Activar mòde fons de pagina"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17597,6 +17544,12 @@ msgstr "Tampar"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Nombre de colonas"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Bloca"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -18209,11 +18162,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18727,11 +18680,11 @@ msgstr "Aparéncia del tèxte"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Aparéncia del tèxte"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18739,25 +18692,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18765,11 +18718,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -19292,7 +19245,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19330,17 +19283,17 @@ msgstr "Anóncia SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Descripcion"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Dobrir fichièr"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "Cap a"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Mai viste"
@@ -20236,7 +20189,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20251,428 +20204,433 @@ msgstr "Filtres video"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Ordenar los noms"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Format de l'imatge"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Format de l'imatge"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Filtres video"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Basque"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Titol"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Titol"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Titol"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "&Paramètres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "De"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Pegar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Esquèrra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Dreita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Arrèst"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Aval"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Amharic"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Esquèrra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Amharic"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Amharic"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Amharic"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Nom Fichièr"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Paramètres de l'interfaç principala"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20815,6 +20773,26 @@ msgstr "Filtres video"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Plen ecran"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Format de l'imatge"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Format de l'imatge"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21369,6 +21347,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "Dobrir:"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -22457,22 +22440,12 @@ msgstr "Format de l'imatge"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Format de l'imatge"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Format de l'imatge"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22886,33 +22859,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Plen ecran"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -23172,18 +23145,112 @@ msgstr "Veire filtre"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spectrum"
 
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opcion desconeguda `--%s'\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Paramètres de codificacion video"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Format de l'imatge"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Filtres video"
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Mai d'Opcions"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Dintradas/Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Tampar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Mai d'Opcions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Salvar paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Mai d'Opcions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "DVD (menuts)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Nom Dispositiu Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Lenga dels jos-titols"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Fichièrs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Sautar cap al titol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Activar mòde fons de pagina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Spectromètre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Paramètres Pista"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Activat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
 #~ msgstr "Format de l'imatge"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Tibetan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Netejar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Dobrir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Dobrir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Temps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Cap ajuda"
+
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Pista precedenta"
 
@@ -23202,8 +23269,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Sautar cap al titol"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Dobrir &Fichièr..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Sortida video plen finestron"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
@@ -23385,10 +23453,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Non"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Seguent"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "Dobrir tièra de lectura"
@@ -23509,15 +23573,19 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "Salvar fichièr"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Filtres audio"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Causir efèit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Filtres audio"
+#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgstr "Format de l'imatge"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image inversion"
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Causir efèit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
 #~ msgstr "Format de l'imatge"
 
 #, fuzzy
@@ -23585,10 +23653,6 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "VideoLAN's Website"
 #~ msgstr "Siti VideoLAN"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Mai d'Opcions"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Vèire"
@@ -23642,6 +23706,9 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Ajustar Interfàcia"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Dobrir &Fichièr..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Dobrir Repertòri..."
 
@@ -23700,8 +23767,20 @@ msgstr "Spectrum"
 #~ msgstr "Interfàcia Extra"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Sortida video plen finestron"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Filtres audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Filtres audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Filtres video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Paramètres de codificacion video"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
index 7dc3e8c37c8d5828786891a94f9c7fc063e8fd38..5e527093eeb27b40250090035e0215601287cd98 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ਫੁਟਕਲ"
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "ਫੁਟਕਲ"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -231,8 +231,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +316,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -348,8 +347,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
 
@@ -435,7 +433,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -455,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
@@ -465,20 +463,20 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -492,24 +490,25 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -517,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -526,8 +525,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -587,23 +587,26 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -699,20 +702,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -747,8 +750,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -802,15 +805,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -834,42 +837,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -907,135 +905,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
 
@@ -1099,69 +1097,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1171,121 +1169,139 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "pa"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1720,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1728,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2146,6 +2162,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2217,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2445,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2565,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3002,87 +3019,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3091,7 +3112,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3101,27 +3122,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3131,194 +3152,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3327,27 +3348,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3355,629 +3376,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4014,190 +4031,194 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4764,40 +4785,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4822,7 +4843,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4837,8 +4858,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5432,7 +5453,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5529,8 +5550,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
@@ -5542,8 +5563,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -5554,7 +5575,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
@@ -5685,7 +5706,7 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5780,7 +5801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5789,7 +5810,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5798,7 +5819,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5807,7 +5828,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6050,7 +6071,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6200,6 +6221,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6610,8 +6632,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6640,8 +6662,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6705,7 +6727,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6839,28 +6861,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6926,7 +6940,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -6937,7 +6951,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -6994,7 +7008,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7328,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
@@ -7476,7 +7490,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7486,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7721,11 +7735,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8014,6 +8028,38 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8047,8 +8093,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
@@ -8089,7 +8135,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8261,16 +8307,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8342,7 +8388,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8770,12 +8816,12 @@ msgstr ""
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9068,6 +9114,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -9922,7 +9973,7 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
@@ -10163,68 +10214,68 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10356,11 +10407,11 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
@@ -10792,82 +10843,82 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10906,7 +10957,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11139,17 +11190,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11211,20 +11262,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
@@ -11514,6 +11565,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "ਆਡਿਓ"
@@ -11658,169 +11710,169 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11881,7 +11933,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11889,7 +11941,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -11917,7 +11969,7 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -11944,28 +11996,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -11984,17 +12018,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
@@ -12039,7 +12072,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12048,7 +12081,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12215,107 +12248,101 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12334,7 +12361,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12353,7 +12380,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -12375,7 +12402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12390,49 +12417,48 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12448,68 +12474,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12639,7 +12665,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12671,7 +12696,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12702,225 +12727,225 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13044,7 +13069,7 @@ msgstr "CPU ਫੀਚਰ"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13063,7 +13088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13077,7 +13102,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "VOD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13095,7 +13120,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13302,304 +13327,234 @@ msgstr "URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "à¨\87à©°à¨\9fਰਫà©\87ਸ"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "ਵà©\80ਡਿà¨\93 à¨¸à¨¥à¨¾à¨ªà¨¨"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
@@ -13623,12 +13578,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
@@ -13734,7 +13690,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13748,7 +13704,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13778,7 +13733,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
@@ -13825,11 +13779,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14432,11 +14381,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14527,333 +14471,333 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "ਫੁਟਕਲ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
@@ -14995,6 +14939,10 @@ msgstr ""
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15256,7 +15204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 #, fuzzy
 msgid "Update"
@@ -15377,17 +15325,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
 msgid "A to B"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
 #, fuzzy
@@ -15404,7 +15354,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
@@ -15416,14 +15366,14 @@ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15446,58 +15396,57 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15524,31 +15473,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15559,48 +15504,50 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15611,10 +15558,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15653,7 +15602,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15662,14 +15611,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15678,71 +15631,72 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15750,15 +15704,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -15782,7 +15727,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15804,8 +15749,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15835,6 +15781,11 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15845,7 +15796,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr ""
 
@@ -15857,6 +15808,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "ਫਿਲਟਰ"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -15913,19 +15869,23 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 msgid "All Files"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -15967,12 +15927,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -15985,19 +15945,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
@@ -16072,7 +16031,7 @@ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16106,7 +16065,7 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16208,7 +16167,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16232,7 +16191,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16248,7 +16207,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16256,65 +16215,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16344,15 +16302,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16367,7 +16325,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16393,8 +16351,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "CPU ਫੀਚਰ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16405,7 +16364,7 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16413,18 +16372,20 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16435,8 +16396,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -16486,7 +16448,7 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16536,10 +16498,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
@@ -16630,11 +16588,12 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -16642,6 +16601,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16651,8 +16614,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16665,7 +16629,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16680,7 +16644,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16720,7 +16684,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16728,6 +16692,11 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -16741,22 +16710,17 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -16940,6 +16904,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17521,11 +17490,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18015,11 +17984,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18027,25 +17996,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18053,11 +18022,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18558,7 +18527,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18596,15 +18565,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19448,7 +19417,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19463,410 +19432,414 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "ਟਾਇਟਲ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 msgid "Channel summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20004,6 +19977,24 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20529,6 +20520,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21580,20 +21575,12 @@ msgstr ""
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -21985,32 +21972,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -22253,6 +22240,54 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Interface settings"
 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
@@ -22261,10 +22296,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
@@ -22285,6 +22316,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
@@ -22321,10 +22356,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Manage"
 #~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&View items"
 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
@@ -22394,17 +22425,17 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
@@ -22437,10 +22468,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ"
@@ -22479,6 +22506,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
@@ -22503,6 +22534,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
index e79aa6d84a14a4b338f924858a743fb5490e6f5a..ab0c8e1ebf946c698b6839db9065fd0096ac2afa 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-09 05:25+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Wybierz \"Zaawansowane opcje\" żeby wyświetlić wszystkie opcje"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Ustawienia interfejsu sterowania VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Ogólne ustawienia dźwięku"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Filtry dźwięku używane są do obróbki strumienia dźwiękowego."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Wizualizacje"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Moduły wyjścia"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "To są ogólne ustawienia modułów wyjścia dźwięku."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Różne"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Różne ustawienia dźwięku i modułów"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -248,8 +248,7 @@ msgstr "Ustawienia dźwięku+obrazu i rożnych dekoderów i koderów."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Ogólne ustawienia wejścia. Używaj ostrożnie."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Wyjście strumieniowe"
 
@@ -349,11 +348,11 @@ msgstr "Wideo na żądanie (VOD)"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementacja Wideo na żądanie (VOD) w VLC"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -373,7 +372,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Ogólne zachowanie listy odtwarzania"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Wykrywanie usług"
 
@@ -384,8 +383,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Moduły wykrywania usług automatycznie dodają pozycje do listy odtwarzania."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zawansowane"
 
@@ -473,10 +471,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Pomoc dla tych modułów jest niedostępna."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Uwaga: jeśli nie można uzyskać dostępu do graficznego interfejsu "
@@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "Otwórz &katalog..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Wybierz jeden albo więcej plików do otwarcia"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Informacje Mediów..."
 
@@ -507,19 +506,21 @@ msgstr "Informacje Mediów..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Informacje Kodeku..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Komunikaty..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Ustawienia rozszerzone..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Przejdź do specyficznego czasu..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Zakładki..."
 
@@ -533,24 +534,25 @@ msgstr "Informacje o..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwarzaj"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Pobierz informacje"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "Pobierz informacje"
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Informacje..."
 
@@ -567,8 +569,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Sortuj"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "Dodaj węzeł"
+msgid "Add Node"
+msgstr "Dodaj Węzeł"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Zapisz..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Otwórz folder..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Powtórz wszystko"
 
@@ -594,8 +596,8 @@ msgstr "Powtórz pojedynczy"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Nie powtarzaj"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Losowe"
 
@@ -625,11 +627,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Dodaj katalog..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Zapisz listę odtwarzania w pliku..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Załaduj plik listy odtwarzania..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -637,11 +641,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Filtr wyszukiwania"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Dodatkowe źródła"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -747,20 +753,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtrowanie dźwięku nie powiodło się"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę filtrów (%d)."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
@@ -795,8 +801,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Powtórz głośność"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Kanały dźwiękowe"
 
@@ -850,15 +856,15 @@ msgstr "klawisz"
 msgid "boolean"
 msgstr "zm. logiczna"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "liczba całkowita"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "łańcuch znaków"
 
@@ -882,42 +888,37 @@ msgstr "%s: opcja `--%s' nie pozwala na użycie argumentu\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `%c%s' nie pozwala na użycie argumentu\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: option `%s' wymaga argumentu\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: niedozwolona opcja --%c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowa opcja -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opcja wymaga argumetu -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie pozwala na użycie argumentu\n"
@@ -957,141 +958,141 @@ msgstr "Program VLC nie mógł otworzyć modułu pakietowca."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "Program VLC nie mógł otworzyć modułu dekodera."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Ścieżka %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Otwiera okno komunikatów"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Strumień %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Częstotliwość próbkowania"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitów na próbkę"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Przepływność"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Rozdzielczość obrazu"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Liczba klatek/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Nie można otworzyć wejścia"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "Program VLC nie może otworzyć MRL '%s'. Szczegóły błędu można znaleźć w logu."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "Nie rozpoznano formatu wejścia"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr "Nie można wykryć formatu '%s'. Szczegóły błędu można znaleźć w logu."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artysta"
 
@@ -1153,69 +1154,69 @@ msgstr "Adres dzieła"
 msgid "Track ID"
 msgstr "ID ścieżki"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Zakładka"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programy"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdział"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Ścieżka obrazu"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Ścieżka dźwiękowa"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Ścieżka napisów"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Następny tytuł"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Poprzedni tytuł"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Tytuł %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Rozdział %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Następny rozdział"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Poprzedni rozdział"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Plik/nośnik: %s"
@@ -1225,91 +1226,109 @@ msgstr "Plik/nośnik: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Dodaj interfejs"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interfejs Telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfejs WWW"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Zapisywanie w logu informacji debugowania"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gesty myszy"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (domyślnie włączone)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (domyślnie wyłączone)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC - wersja %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Skompilowana przez %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Kompilator: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Na bazie zestawu zmian svn [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1317,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Treść została zapisana w pliku vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1325,24 +1344,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Naciśnij klawisz ENTER aby kontynuować...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Powiększenie obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 (ćwiartka)"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 (połówka)"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 (oryginalny)"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 (podwójny)"
 
@@ -1836,7 +1855,7 @@ msgstr "Ochrona przed przesterowaniem"
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
@@ -1844,7 +1863,7 @@ msgstr "Brak"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Ścieżka"
 
@@ -2273,6 +2292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Pomijaj klatki obrazu"
 
@@ -2346,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2576,7 +2596,7 @@ msgstr "Włącz sub-obrazy"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2710,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Domyślnie używane urządzenie Audio CD."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Wymuś IPv6"
 
@@ -3176,91 +3196,95 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Ścieżka wyszukiwania modułów"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Dodatkowa ścieżka w której VLC będzie szukał modułów."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Plik konfiguracyjny VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny VLM zaraz po uruchomieniu VLM."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Użyj pamięć podręczną wtyczek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Użycie pamięci podręcznej wtyczek znacznie przyspiesza uruchamianie programu "
 "VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Zbieraj dane statystyczne"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Zbieraj różne dane statystyczne"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Pracuj w trybie demona"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Uruchamia VLC w tle jako proces demona."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Zapisz identyfikator procesu do pliku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "Zapisz identyfikator procesu do podanego pliku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Zapisuj w pliku dziennika"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Zapisuj w dzienniku syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 "Zapisuj wszystkie komunikaty VLC w dzienniku syslog (w systemach UNIX)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Zezwalaj na działanie tylko jednej instancji"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3269,7 +3293,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3279,27 +3303,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "Uruchamianie VLC przez skojarzone rozszerzenie pliku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Tylko jedna instancja przy uruchamianiu przez plik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Zwiększ priorytet procesu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3309,198 +3333,198 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Kolejkowanie elementów do listy odtwarzania w trybie pojedynczej instancji"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Automatyczna wstępna analiza plików"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "Opcje pobierania grafik albumu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr "Wybierz jak ma być pobierany album."
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "Tylko ręczne pobieranie"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "Po starcie odtwarzania ścieżki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "Zaraz po dodaniu ścieżki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Moduł wykrywania serwisów"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Zawsze odtwarzaj pliki losowo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "VLC będzie odtwarzał pliki z listy odtwarzania losowo, aż do chwili "
 "przerwania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC będzie ciągle powtarzał listę odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Powtórz bieżącą pozycje"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC będzie odtwarzał bieżącą pozycje z listy odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Otwórz i zatrzymaj"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Wstrzymaj listę odtwarzania po każdej odegranej pozycji."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Odtwórz i wyjdź"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Wujdź jeżeli nie ma więcej pozycji w liście odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Używaj biblioteki mediów"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 "Lista odtwarzania będzie zapisywana i odgrywana przy każdym starcie VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Używaj drzewiastej listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Wybierz klawisz zmiany trybu pełnoekranowego."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Wybierz klawisz opuszczenia trybu pełnoekranowego."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Odtwarzaj/Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Wybierz klawisz zmieniania stanu wstrzymania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Wybierz klawisz dla zatrzymania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Odtwarzaj"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Wybierz klawisz dla odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Przyspiesz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Wybierz klawisz szybkiego przewijania do przodu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Zwolnij"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Wybierz klawisz dla zwolnienia odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3509,27 +3533,27 @@ msgstr "Wybierz klawisz dla zwolnienia odtwarzania."
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "Wybierz klawisz skoku do następnej pozycji w liście odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "Wybierz klawisz skoku do poprzedniej pozycji w liście odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3537,404 +3561,404 @@ msgstr "Wybierz klawisz skoku do poprzedniej pozycji w liście odtwarzania."
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Wybierz klawisz zatrzymania odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Wybierz klawisz wyświetlenia pozycji."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Bardzo mały przeskok wstecz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Wybierz klawisz bardzo małego przeskoku wstecz."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Mały przeskok wstecz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Wybierz klawisz małego przeskoku wstecz."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Średni przeskok wstecz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Wybierz klawisz średniego przeskoku wstecz."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Duży przeskok wstecz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Wybierz klawisz dużego przeskoku wstecz."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Bardzo mały przeskok do przodu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Wybierz klawisz bardzo małego przeskoku do przodu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Mały przeskok do przodu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Wybierz klawisz małego przeskoku do przodu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Średni przeskok do przodu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Wybierz klawisz średniego przeskoku do przodu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Duży przeskok do przodu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Wybierz klawisz dużego przeskoku do przodu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Długość bardzo małego przeskoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Długość bardzo małego przeskoku, w sekundach."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Długość małego przeskoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Długość małego przeskoku, w sekundach."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Długość średniego przeskoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Długość średniego przeskoku, w sekundach."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Długość dużego przeskoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Długość dużego przeskoku, w sekundach."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Wyjdź"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Wybierz klawisz wyjścia z programu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Nawigacja w górę"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w górę w menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Nawigacja w dół"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w dół w menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Nawigacja w lewo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w lewo w menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Nawigacja w prawo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w prawo w menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktywacja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Wybierz klawisz aktywacji selektora w menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Przejdź do menu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Wybierz klawisz przejścia do menu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Wybierz poprzedni tytuł na DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Wybierz klawisz wybierania poprzedniego tytułu na DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Wybierz następny tytuł na DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Wybierz klawisz wybierania następnego tytułu na DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Wybierz poprzedni rozdział DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania poprzedniego rozdziału DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Wybierz następny rozdział DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Wybierz klawisz wybierania następnego rozdziału DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Zwiększ głośność"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Wybierz klawisz zwiększania głośności."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Zmniejsz głośność"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Wybierz klawisz zmniejszania głośności."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Wycisz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Wybierz klawisz dla wyciszenia głośności."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Zwiększ opóźnienie napisów"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Wybierz klawisz zwiększania opóźnienia napisów."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Zmniejsz opóźnienie napisów"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Wybierz klawisz zmniejszania opóźnienia napisów."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Zwiększ opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Wybierz klawisz zwiększania opóźnienia dźwięku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Zmniejsz opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Wybierz klawisz zmniejszania opóźnienia dźwięku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 1 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 2 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 3 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 4 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 5 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 6 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 7 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 8 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 9 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Odtwórz zakładkę 10 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Wybierz klawisz odtwarzania danej zakładki."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Dodaj zakładkę 1 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Dodaj zakładkę 2 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Dodaj zakładkę 3 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Dodaj zakładkę 4 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Dodaj zakładkę 5 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Dodaj zakładkę 6 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Dodaj zakładkę 7 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Dodaj zakładkę 8 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Dodaj zakładkę 9 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Dodaj zakładkę 10 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Wybierz klawisz dodawania zakładki listy odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Zakładka 1 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Zakładka 2 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Zakładka 3 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Zakładka 4 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Zakładka 5 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Zakładka 6 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Zakładka 7 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Zakładka 8 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Zakładka 9 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Zakładka 10 z listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Ta opcja pozwala na określanie zakładek listy odtwarzania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Przejdź wstecz w historii przeglądania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -3942,11 +3966,11 @@ msgstr ""
 "Wybierz klawisz przejścia wstecz (do poprzedniej pozycji) w historii "
 "przeglądania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Przejdź naprzód w historii przeglądania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -3954,149 +3978,149 @@ msgstr ""
 "Wybierz klawisz przejścia naprzód (do następnej pozycji) w historii "
 "przeglądania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Cykliczne wybieranie ścieżek dźwiękowych"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Cykliczne przeszukiwanie dostępnych ścieżek dźwiękowych (językowych)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Cykliczne wybieranie ścieżek napisów"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Cykliczne przeszukiwanie dostępnych ścieżek napisów."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Cykliczne wybieranie proporcji obrazu źródłowego"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 "Cykliczne przeszukiwanie wstępnie określonej listy proporcji obrazu "
 "źródłowego."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Cykliczne wybieranie ustawień kadrowania obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 "Cykliczne przeszukiwanie wstępnie określonej listy ustawień kadrowania "
 "obrazu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Cykliczne wybieranie trybów usuwania przeplotu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Cykliczne wybieranie jednego z trybów usuwania przeplotu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Pokaż interfejs"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Pokazuj interfejs nad wszystkimi innymi oknami."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Ukryj interfejs"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Schowaj interfejs za wszystkimi innymi oknami."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Wykonaj zrzut obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Wykonuje zrzut obrazu i zapisuje go na dysku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Nagrywaj"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Włącz/wyłącz filtr dostępu nagrywania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Schowek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Wywołaj filtra dostępu schowka mediów."
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "Normalnie/Powtarzanie/Pętla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "Przełączanie trybu listy odtwarzania (Normalnie/Powtarzanie/Pętla)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Zmniejszenie obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Usuń jeden piksel z góry obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Dodaj jeden piksel na górze obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Usuń jeden piksel z lewej strony obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Dodaj jeden piksel z lewej strony obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Usuń jeden piksel z dołu obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Dodaj jeden piksel na dole obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Usuń jeden piksel z prawej strony obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Dodaj jeden piksel z prawej strony obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Wyjście obrazu w trybie tapety"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
@@ -4104,74 +4128,71 @@ msgstr ""
 "Przełącza tryb wyświetlania obrazu jako tapety. Obecnie działa tylko przy "
 "wyjściu przez DirectX."
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Nie wyświetlaj menu OSD na wyjściu obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Nie wyświetlaj menu OSD na wyjściu obrazu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Powtórz bieżącą pozycje"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Cykliczne wybieranie jednego z trybów usuwania przeplotu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Cykliczne przeszukiwanie dostępnych ścieżek dźwiękowych (językowych)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4218,99 +4239,103 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
 "  vlc:quit                       wyjście z VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Zrzut ekranowy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Właściwości okna"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Sub-obrazy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Nakładki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Ustawienia ścieżki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Regulacja odtwarzania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Domyślne urządzenia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Ustawienia sieci"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Posrednik SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadane"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodery"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Wejście"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Moduły specjalne"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opcje wydajności"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Klawisze skrótów"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Wielkości przeskoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "wyświetl pomoc programu VLC (może być łączone z --advanced i --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4318,19 +4343,19 @@ msgstr ""
 "wyświetl pomoc programu VLC i wszystkich jego modułów (może być łączone z --"
 "advanced i --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "większa szczegółowość wyświetlanej pomocy"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "wyświetl listę dostępnych modułów"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "wyświetl listę dostępnych modułów z dodatkowymi szczegółami"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4338,77 +4363,78 @@ msgstr ""
 "wyświetl pomoc dotyczącą konkretnego modułu (można łączyć z --advanced i --"
 "help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "zapisz aktualne opcje wiersza poleceń w konfiguracji"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "przywróć domyślną konfigurację"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "użyj alternatywnego pliku konfiguracji"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "wyczyść pamięć podręczną wtyczek"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "wyświetl informacje o wersji"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "główny program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Ukryj interfejs"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Nieważny wybór"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Ukryj interfejs"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "dekoder dźwięku MPEG warstwa I/II"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4975,40 +5001,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Porzuć"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Przenikanie"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Średnia"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Linearny"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Kadrowanie"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Proporcje obrazu"
 
@@ -5036,7 +5062,7 @@ msgstr ""
 "ustawiona w milisekundach."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Karta adaptera do strojenia"
 
@@ -5051,8 +5077,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "numer urządzenia przypisany do adaptera"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Częstotliwość transpondera/multipleksera"
 
@@ -5664,7 +5690,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Płyta"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
@@ -5759,8 +5785,8 @@ msgstr ""
 "ustawiona w milisekundach."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nazwa urządzenia wideo"
 
@@ -5773,8 +5799,8 @@ msgstr ""
 "nic nie podałeś to będzie używane urządzenie domyślne."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nazwa urządzenia audio"
 
@@ -5787,7 +5813,7 @@ msgstr ""
 "nic nie podałeś, to będzie używane urządzenie domyślne. "
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Rozmiary obrazu"
 
@@ -5920,7 +5946,7 @@ msgstr "Ilość kanałów"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6016,7 +6042,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Certyfikuj plik"
 
@@ -6025,7 +6051,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Plik z kluczem prywatnym"
 
@@ -6034,7 +6060,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Podstawowy plik CA"
 
@@ -6043,7 +6069,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Plik CRL"
 
@@ -6302,7 +6328,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Szerokość pasma"
 
@@ -6465,6 +6491,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Wejście GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Serwer proxy HTTP"
 
@@ -6899,8 +6926,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Urządzenie radia PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -6929,8 +6956,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Wysokość nagrywanego strumienia (-1 dla automatycznego rozpoznania)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Częstotliwość"
 
@@ -6992,7 +7019,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
@@ -7143,30 +7170,21 @@ msgstr "Wyświetlaj podgląd zrzutu w górnym lewym rogu ekranu."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Wyświetlaj podgląd zrzutu w górnym lewym rogu ekranu."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Wysokość ramki"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Wysokość ramki"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7241,7 +7259,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Wejście UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nazwa urządzenia"
 
@@ -7255,7 +7273,7 @@ msgstr ""
 "nic nie podałeś to będzie używane urządzenie domyślne."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardowe"
@@ -7318,7 +7336,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Jasność"
 
@@ -7674,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Wyjście Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Interfejs sterowania zdalnego"
@@ -7830,7 +7848,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Wpis"
 
@@ -7840,7 +7858,7 @@ msgstr "Segmenty"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -8076,12 +8094,12 @@ msgstr "Lewy przedni"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Filtr dźwięku dla wymiany stereo na mono"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtr dźwięku dla wymiany stereo na mono"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtr dźwięku dla wymiany stereo na mono"
@@ -8386,6 +8404,40 @@ msgstr "Filtr dźwięku dla wymiany stereo na mono"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Skaluj"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8420,8 +8472,8 @@ msgstr "Nazwa urządzenia ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Urządzenie dźwiękowe"
 
@@ -8460,7 +8512,7 @@ msgstr "VLC nie mógł otworzyć urządzenia ALSA  \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Urządzenie dźwiękowe \"%s\" znajduje się w użytku."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Nieznana karta dźwiękowa"
 
@@ -8635,16 +8687,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Wyjście dźwięku PORTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -8717,7 +8769,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Non-key"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9182,12 +9234,12 @@ msgstr "Dekoder obrazu Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Dekoder dopisku CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Koder napisów"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9489,6 +9541,11 @@ msgstr "Dekoder bibliotek RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Dekoder bibliotek RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Dekoder obrazu Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10367,7 +10424,7 @@ msgstr "Tryb cichy"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Tryb cichy."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
@@ -10609,67 +10666,67 @@ msgstr "Opóźnianie dźwięku %i ms"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Głośność %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Adres host"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Folder źródłowy"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Handlers"
 msgstr "Dekodery"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Interfejs sterowania zdalnego HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10810,11 +10867,11 @@ msgstr "Otwórz"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Zgubione bufory"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
@@ -11251,82 +11308,82 @@ msgstr "Lista odtwarzania jest pusta"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Nieznana karta dźwiękowa"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Kodowanie"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Kadrowanie obrazu"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Strumieniowanie"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11369,7 +11426,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -11615,18 +11672,18 @@ msgstr "Wejście TCP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Poświadczenie HTTP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Proszę wpisz ważne imię użytkownika i hasło."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Liczba klatek na sekundę"
 
@@ -11691,19 +11748,19 @@ msgstr "Fikcyjne Elementy"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Menu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Pierwszy odtworzony"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Menażer obrazu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Tytuł"
 
@@ -12023,6 +12080,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Stosunek rozmiarów"
 
@@ -12168,168 +12226,168 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Rozpakuj"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Szybkie strumieniowanie udp"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Tryb wyciszony"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "Indeks systemu CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Nazwa pliku zrzutu"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Dołącz"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Wielkości przeskoku"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Demuxer transportu strumienia MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Napisy Teletekstu"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Napisy Teletekstu"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "napisy"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "napisy 4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "napisy 16:9"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "napisy 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "Przechwytywanie nie powiodło się,"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Wybierz następny rozdział"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12394,14 +12452,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12426,7 +12484,7 @@ msgstr "Otwórz napisy"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Informacje o..."
 
@@ -12450,28 +12508,10 @@ msgstr "Przejdź do rozdziału"
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player: Otwórz Plik Medialny"
@@ -12489,17 +12529,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "lista odtwarzania"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
@@ -12540,7 +12579,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Ściezka"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -12549,7 +12588,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
@@ -12725,105 +12764,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Czarny"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Szary"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Srebrny"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Biały"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Kasztanowy"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Czerwony"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuksja"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Żółty"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliwkowy"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Zielony"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Akwamaryna"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Purpurowy"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Niebieski-Navy"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Niebieski"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Niebieski wodny"
 
@@ -12844,7 +12877,7 @@ msgstr "Rozkaz"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Wyjście obrazu bufora ramek konsoli linuksowej"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Informacje o VLC media player"
 
@@ -12863,7 +12896,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licencja"
 
@@ -12886,7 +12919,7 @@ msgstr "Zakładki"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12900,47 +12933,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Rozpakuj"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez Tytułu"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Brak wejścia"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Nieważny wybór"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Nie znaleziono wejścia"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12956,69 +12988,69 @@ msgstr "sek."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Skocz do czasu"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Losowo włączone"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Losowo wyłączone"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Powtórz pojedynczy"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Powtórz wszystkie"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Powtarzanie wyłączone"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Połowa rozmiaru"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Zwykły rozmiar"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Podwójny rozmiar"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Zawsze na wierzchu"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Dopasuj do ekranu"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Krok naprzód"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Krok wstecz"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Przewiń szybko do przodu"
 
@@ -13151,7 +13183,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Przywróć domyślne"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Nieprzezroczystość:"
@@ -13184,7 +13215,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
@@ -13214,219 +13245,219 @@ msgstr "Wyczyść"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Wyświetl szczegóły"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Kontroler"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Otwórz płytę..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Sprawdź dostęp aktualizacji..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencje..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Ukryj VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ukryj inne okna"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Pokaż wszystko"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Opuść VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Plik"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Otwórz plik..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Otwórz bezpośrednio plik..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Otwórz płytę..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Otwórz sieć..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Otwórz &urządzenie przechwytywania..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Otwórz ostatnie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Wyczyść Menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Kreator Strumieniowania/Transkodowania"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Odtwarzanie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Głośniej"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Ciszej"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Pełnoekranowe wyjście obrazu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Po przetwarzanie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimalizuje okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Korektor graficzny"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Ustawienia rozszerzone..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 #, fuzzy
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Błędy i Komunikaty"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "ReadMe..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Dokumentacja online"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Strona internetowa VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Zrób pewien dar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Forum w Internecie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Głośność: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nie znaleziono %@s"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13551,7 +13582,7 @@ msgstr "Tryb zdjęcia"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13570,7 +13601,7 @@ msgstr "Przeglądaj..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Bez Menu DVD"
@@ -13584,7 +13615,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13602,7 +13633,7 @@ msgstr "UDP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13806,197 +13837,208 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Zapisz plik"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Meta informacje"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Miejsce :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Zapisz Metadane"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "&Szczegóły kodeku"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Wyślij przepływność"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demultipleksery"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Wyślij przepływność"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Zdekodowane bloki"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Wyświetlone klatki"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Zgubione klatki"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strumieniowanie"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Wysłane pakiety"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Wysłane bajty"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Prędkość wysyłania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Odtworzone bufory"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Zgubione bufory"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Zapisz listę odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Rozszerz węzeł"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Pobierz informacje strumienia"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Folder metadanych"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Sortuj węzły według nazwy"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortuj węzły według artystów"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Nie ma pozycji w liście odtwarzania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Szukaj w liście odtwarzania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Dodaj folder do listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Format pliku:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Rozszerzony interfejs"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i pozycji w liście odtwarzania"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i obiektów"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 pozycja w liście odtwarzania"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i obiektów"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformacje"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Nowy węzeł"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Proszę podaj imię nowego węzła."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Pusty Folder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Zresetuj wszystko"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Podstawowe"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Resetuj Preferencje"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14004,95 +14046,20 @@ msgstr ""
 "Uwaga! To zresetuje preferencje VLC media player.\n"
 "Jesteś pewny aby kontynuować?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Niektóre opcje są ukryte. Zaznacz pole \"Zaawansowane\" aby je wyświetlić."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Wybierz folder"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtry podobrazów"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marquee"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Zapisz ustawienia"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktywna"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Obraz:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozycja:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Określenie czasu:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Wielkość:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Kolor:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Nieprzezroczystość:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(w pikselach)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Marquee:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Limit czasu:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nie dostępny"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Ustawienia interfejsu"
@@ -14116,12 +14083,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Napisy/Informacje na ekranie (OSD)"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Ustawienia napisów & OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Wejście / Kodeki"
@@ -14226,7 +14194,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
@@ -14241,7 +14209,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Jakość po obróbce"
 
@@ -14273,7 +14240,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interaktywny interfejs"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Kodowanie domyślne"
 
@@ -14318,11 +14284,6 @@ msgstr "Włącz OSD"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Ekran dla trybu pełnego ekranu."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Urządzenie ekranu"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14948,11 +14909,6 @@ msgstr "Wpisz ważną ścieżkę lub użyj przycisku \"Choose...\"  żeby wybra
 msgid "Finish"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i obiektów"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15045,341 +15001,341 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Interfejs Ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Losowe"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Powtórka"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Głośność: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Tytuł %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Rozdział %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Pomoc"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Wyświetlacz"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Powtórz głośność"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Poprzedni element listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtry"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Odtwarzaj"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Różne"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Informacje..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Nie ma pozycji w liście odtwarzania"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Przeglądaj..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Stan"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Otwórz:"
@@ -15514,6 +15470,10 @@ msgstr "Kanał:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Wielkość:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Częstotliwość:"
@@ -15766,7 +15726,7 @@ msgstr "Ogłoszenie SLP"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Ogłoszenie Kanału"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizacja"
@@ -15890,8 +15850,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Wyślij przepływność"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Aktualna wizualizacja:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15899,7 +15860,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A do B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Klatka za klatką"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15916,7 +15878,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Strona Teletekstu"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Strona Teletekstu"
@@ -15926,15 +15888,16 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Wyświetl listę odtwarzania"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Ustawienia rozszerzone"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczystość"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15956,61 +15919,61 @@ msgstr "Filtr:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Otwórz plik z napisami"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Otwórz folder VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Typ DVB:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Szybkość symboli domyślnego transpondera satelitarnego w kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanały :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Wybrane porty :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Wejście"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Automatyczne połączenie"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nazwa urządzenia radia"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opcje zaawansowane..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opcje zaawansowane"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Wybierz twój kodek obrazu. Kliknij jednego aby otrzymać więcej informacji."
 
@@ -16036,33 +15999,29 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Uzytkownik"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Skróty klawiszowe dla "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Klucz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Wejście i Kodeki"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16073,47 +16032,50 @@ msgstr "urządzenie DVD"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Ustawienia Wejścia i Kodeków"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Skonfiguruj"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Pliki dźwięku"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Pliki wideo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Pliki Listy Odtwarzania"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Edytuj zakładkę"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16124,10 +16086,12 @@ msgstr "bajtów"
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zamknij"
 
@@ -16167,7 +16131,7 @@ msgstr "Kodeki dźwięku"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Synchronizacja zegara"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16176,14 +16140,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Przejdź do czasu"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Start"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Przejdź do czasu"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16193,72 +16161,73 @@ msgstr "VLC media player"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Ta wersja VLC jest przestarzała."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Prawa autorskie"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Podziękowania"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Aktualizacja Listy"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Sprawdzam aktualizacje..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Wybierz folder"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Ta wersja VLC jest przestarzała."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16266,15 +16235,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Logowanie"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta informacje"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Ogólne"
@@ -16297,7 +16257,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Zapisz Metadane"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Miejsce :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16319,8 +16280,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Aktualizacja"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Wybierz nazwę pliku zapisu dziennika..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Wybierz jeden albo więcej plików, lub folder"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16348,6 +16310,11 @@ msgstr "&Sieć"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "&Urządzenie przechwytywania"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Wybierz"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16357,7 +16324,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Odtwórz"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Strumień"
 
@@ -16369,6 +16336,11 @@ msgstr "&Konwertuj"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Konwertowanie / Zapisywanie"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "prosty"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Zapisz"
@@ -16422,18 +16394,22 @@ msgstr "Pliki napisów"
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie Pliki"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Wyjście Strumienia"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Zapisz plik"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16481,12 +16457,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Plik konfiguracyjny VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interaktywny interfejs"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16499,19 +16475,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Wstrzymano"
 
@@ -16579,7 +16554,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Pokaż listę odtwarzania"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Odłącz od interfejsu"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16609,7 +16585,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Kontrole zaawansowane"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16714,8 +16691,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Pomoc"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16742,7 +16718,7 @@ msgstr "&Otwórz Medię"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Pokaż opcje zaawansowane nad prostymi"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16758,7 +16734,7 @@ msgstr "Ikona w zasobniku"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16767,66 +16743,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Startuj VLC tylko z ikoną systemową"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opcje zaawansowane"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Pokaż opcje zaawansowane"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Wyświetlaj tylko błędy i ostrzegania"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16858,15 +16832,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16881,7 +16855,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16907,7 +16881,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Przedefiniowany"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Tryb zdjęcia"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16919,7 +16894,7 @@ msgstr "Wybierz folder zapisu"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Wybór Karty"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -16927,18 +16902,19 @@ msgstr "Opcje"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opcje zaawansowane..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Wybór płyty"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Bez Menu DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16950,7 +16926,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Otwórz folder VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Pozycja startująca"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16997,7 +16974,7 @@ msgstr "Protokół"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Wybrane porty :"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17050,10 +17027,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Lista adresów URL podcastów"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Wyjście Strumienia"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Wyjścia"
@@ -17143,11 +17116,13 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Urządzenia Dysku"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Urządzenie Płyty"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Domyślne urządzenia"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Domyślny port serwera"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17155,6 +17130,11 @@ msgstr "Domyślny port serwera"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Domyślne ujęcie kamery DVD."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Jakość po obróbce"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17165,8 +17145,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Rdzenna amerykańska muzyka"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interfejs"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17179,7 +17159,7 @@ msgstr "To jest domyślny interfejs VLC, z rodzinnym wyglądem i uczuciem."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Wyświetlacz"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17193,7 +17173,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Skóry"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Pliki Skury"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17233,7 +17214,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Języki napisów"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17241,6 +17223,11 @@ msgstr "Języki napisów"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Preferowany jeżyk dźwięku"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Kodowanie domyślne"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17254,20 +17241,18 @@ msgstr "Wyjście"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Przyspieszone wyjście obrazu"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Pomijaj klatki"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "Urządzenie ekranu"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Włącz tryb tapetowy"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17457,6 +17442,11 @@ msgstr "Klon"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Ilość klonów"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Dodaj logo"
@@ -18027,11 +18017,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18542,12 +18532,12 @@ msgstr "Renderowanie tekstu Mac"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Render czcionki Win32"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Adres host"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18555,26 +18545,26 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 #, fuzzy
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "Wejście TCP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18582,12 +18572,12 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Serwer RTSP VoD"
 
@@ -19100,7 +19090,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19140,15 +19130,15 @@ msgstr "z"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Opis"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sesja"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Narzędzie"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Uzytkownik"
 
@@ -20048,7 +20038,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Maska przezroczystości"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20063,431 +20053,434 @@ msgstr "Filtr obcięcia obrazu"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Klatka za klatką"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Szerokość obrazu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Wysokość obrazu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Nasycenie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Wstrzymano"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Zielony"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Czerwony"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Zielony"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Niebieski"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Biały"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Biały"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Biały"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Zbieraj dane statystyczne"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Nasycenie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "Pozycja początkowa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtry"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "urządzenie VCD"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Komediowa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Przedefiniowany"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Liczba klatek/s"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Serwer kanałów"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nazwa kanału"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanał"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanał"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nazwa kanału"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Lewy"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Prawy"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Na dole"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Niemiecki"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Nazwa pliku zrzutu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Ustawienia głównego interfejsu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20634,6 +20627,26 @@ msgstr "Filtr niebieskiego obrazu"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Szerokość obrazu"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Wysokość obrazu"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Automatyczna wstępna analiza plików"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21183,6 +21196,10 @@ msgstr ""
 "4=góra, 8=dół, możesz użyć też kombinacje z tych parametrów, np 6 = góra-"
 "prawa)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marquee"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Rożne"
@@ -22290,10 +22307,6 @@ msgstr "Format obrazu"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Format wyjścia obrazu (png lub jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Szerokość obrazu"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22303,10 +22316,6 @@ msgstr ""
 "Można wymusić w tym miejscu szerokość obrazu. Domyślnie VLC zaadoptuje "
 "charakterystyki obrazu."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Wysokość obrazu"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22739,33 +22748,33 @@ msgstr ""
 "Określa używany ekran sprzętowy X11. Domyślnie VLC użyje wartości ze "
 "zmiennej środowiskowej DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Użyj pamięci współdzielonej"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Używa pamięć współdzieloną do komunikacji pomiędzy VLC a serwerem X"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Ekran dla trybu pełnego ekranu."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Wyjście obrazu OpenGL"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Użyj pamięci współdzielonej"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Używa pamięć współdzieloną do komunikacji pomiędzy VLC a serwerem X"
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Wyjście obrazu X11"
@@ -23025,8 +23034,78 @@ msgstr "Filtr wizualizacji"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Dekodery/Kodery dźwięku/obrazu FFmpeg"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Dodaj węzeł"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Wysokość ramki"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Pobierz informacje strumienia"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i pozycji w liście odtwarzania"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 pozycja w liście odtwarzania"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niektóre opcje są ukryte. Zaznacz pole \"Zaawansowane\" aby je wyświetlić."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Wejście i Kodeki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Zamknij"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta informacje"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Wybierz nazwę pliku zapisu dziennika..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Plik konfiguracyjny VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Bez Menu DVD"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Urządzenie Płyty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Rdzenna amerykańska muzyka"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Języki napisów"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Pomijaj klatki"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Urządzenie ekranu"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Włącz tryb tapetowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Wstrzymaj"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Strict rate control"
@@ -23038,18 +23117,45 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ "Ta opcja umożliwia ustawienie domyślnej ścieżki, którą interfejs będzie "
 #~ "otwierał w poszukiwaniu pliku."
 
-#~ msgid "1 (Lowest)"
-#~ msgstr "1 (Najmniej)"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Filtr obrazu FFmpeg"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtry podobrazów"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Konwersja chromy FFmpeg"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Zapisz ustawienia"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Regulacja obrazu"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktywna"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Obraz:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozycja:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Określenie czasu:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Kolor:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Nieprzezroczystość:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(w pikselach)"
+
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Marquee:"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Limit czasu:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Nie dostępny"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Poprzednia ścieżka"
@@ -23067,15 +23173,12 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Przejdź do czasu"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Otwórz &plik..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Puste"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 przebiegowy"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Wyjście obrazu 3dfx Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -23240,9 +23343,6 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Opis pliku"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Dodaj Węzeł"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i pozycji w liście odtwarzania"
 
@@ -23398,11 +23498,13 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Sklonuj obraz"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Zniekształcenie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Zastosuj efekt kreskówki"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Dodaje efekty zniekształcenia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Powiększa cześć obrazu"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inwersja obrazu"
@@ -23410,15 +23512,33 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Rozmazywanie"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Powiększa cześć obrazu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efekt wodny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Powiększa cześć obrazu"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Powiększa cześć obrazu"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "Zamień obraz w układankę"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Regulacja obrazu"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opcje video"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Proporcje ekranu"
+
 #~ msgid "Smooth :"
 #~ msgstr "Gładki:"
 
@@ -23480,9 +23600,6 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Pomoc on-line"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "W&idok"
 
@@ -23535,6 +23652,9 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Pokaż/Ukryj interfejs"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Otwórz &plik..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Otwórz &katalog..."
 
@@ -23550,6 +23670,9 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferencje..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Puste"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -23662,8 +23785,27 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "moduł interfejsu"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Wyjście obrazu 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Zniekształcenie"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Dodaje efekty zniekształcenia"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Limit czasu nagrywania RTP w ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Filtr obrazu FFmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Konwersja chromy FFmpeg"
+
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "1 (Najmniej)"
+
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Dekodery/Kodery dźwięku/obrazu FFmpeg"
 
 #~ msgid "Video crop (top)"
 #~ msgstr "Obetnij obraz (top)"
@@ -24981,10 +25123,6 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Set the Brightness of the video input"
 #~ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set the Hue of the video input"
-#~ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set the Contrast of the video input"
 #~ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
index 0084ae13a749db1d78d27e10d69c1bc3b2f1461d..b5ac5d8532f920cfbdb059b420945b89570960ad 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_فايل"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -242,8 +242,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -328,11 +327,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -349,7 +348,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -359,8 +358,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -447,7 +445,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -467,7 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "_نويكيد"
@@ -477,20 +475,20 @@ msgstr "_نويكيد"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "_صحيح"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -506,24 +504,25 @@ msgstr "_هكله..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "_نويكيد"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -540,8 +539,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "_غر"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "_غر"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -600,12 +600,14 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "_فايل"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "_فايل"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -613,11 +615,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "_وديو"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -714,20 +716,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -762,8 +764,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -817,15 +819,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -849,42 +851,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -922,136 +919,136 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_فايل"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1115,70 +1112,70 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr "_غر"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1188,119 +1185,137 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ps"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1737,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1745,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2166,6 +2181,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2237,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2467,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2587,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3024,87 +3040,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3113,7 +3133,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3123,27 +3143,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3153,194 +3173,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "_فايل"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3349,27 +3369,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3377,632 +3397,628 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "_وديو"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "_غر"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4039,194 +4055,198 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "د بروكرام وتل"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "_فايل"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4793,40 +4813,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
@@ -4852,7 +4872,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4867,8 +4887,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5470,7 +5490,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5568,8 +5588,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "_غر"
@@ -5581,8 +5601,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "_غر"
@@ -5594,7 +5614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "_وديو"
@@ -5728,7 +5748,7 @@ msgstr "_غر"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5825,7 +5845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5834,7 +5854,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5843,7 +5863,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5852,7 +5872,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6097,7 +6117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6250,6 +6270,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "د بروكرام وتل"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6663,8 +6684,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "_غر"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6693,8 +6714,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6756,7 +6777,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6895,30 +6916,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "_نويكيد"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6986,7 +6998,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "_غر"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "_غر"
@@ -6998,7 +7010,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7055,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7387,7 +7399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr ""
 
@@ -7535,7 +7547,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "تش"
@@ -7546,7 +7558,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7783,11 +7795,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8075,6 +8087,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "د بروكرام به هكله"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "_وديو"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8110,8 +8156,8 @@ msgstr "_غر"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "_غر"
@@ -8152,7 +8198,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8333,16 +8379,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8416,7 +8462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8848,12 +8894,12 @@ msgstr "_وديو"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9154,6 +9200,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "_وديو"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "_وديو"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10009,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10247,68 +10298,68 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10440,11 +10491,11 @@ msgstr "_غر"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10876,81 +10927,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10989,7 +11040,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11225,17 +11276,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11296,20 +11347,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_فايل"
@@ -11601,6 +11652,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
@@ -11747,171 +11799,171 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11973,7 +12025,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11981,7 +12033,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "_برفرنسس..."
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12009,7 +12061,7 @@ msgstr "_فايل"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_هكله..."
@@ -12037,28 +12089,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12077,17 +12111,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "_فايل"
@@ -12131,7 +12164,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12140,7 +12173,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12310,107 +12343,101 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12430,7 +12457,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12449,7 +12476,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "_فايل"
@@ -12472,7 +12499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12487,52 +12514,51 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12548,68 +12574,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12740,7 +12766,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12772,7 +12797,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12804,224 +12829,224 @@ msgstr "_وديو"
 msgid "Show Details"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_برفرنسس..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_مرسته"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13144,7 +13169,7 @@ msgstr "_غر"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13163,7 +13188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13176,7 +13201,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13194,7 +13219,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13403,307 +13428,237 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "_نويكيد"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "_وديو"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_برفرنسس..."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "_صحيح"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "_نويكيد"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "_فايل"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "_صحيح"
@@ -13727,12 +13682,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "_صحيح"
@@ -13835,7 +13791,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13849,7 +13805,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13878,7 +13833,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "_صحيح"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -13923,11 +13877,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "_غر"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14534,11 +14483,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14627,335 +14571,335 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "_مرسته"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "_غر"
@@ -15099,6 +15043,11 @@ msgstr "_غر"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "_فايل"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15359,7 +15308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15479,9 +15428,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15490,7 +15439,7 @@ msgid "A to B"
 msgstr "_غر"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15508,7 +15457,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "_فايل"
@@ -15520,14 +15469,14 @@ msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15551,60 +15500,59 @@ msgstr "_فايل"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "_صحيح"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15631,31 +15579,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15666,48 +15610,50 @@ msgstr "_فايل"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15718,10 +15664,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15762,7 +15710,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "_وديو"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15771,14 +15719,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "_وديو"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15787,69 +15739,70 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15858,15 +15811,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "_نويكيد"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr ""
@@ -15890,7 +15834,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15911,8 +15855,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15943,6 +15888,11 @@ msgstr "_صحيح"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "_غر"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "_فايل"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15953,7 +15903,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "_صحيح"
@@ -15966,6 +15916,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "_فايل"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -16022,19 +15977,23 @@ msgstr "_فايل"
 msgid "All Files"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16076,12 +16035,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "_صحيح"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16094,19 +16053,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -16180,8 +16138,9 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "_صحيح"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
 msgid "Ctrl+U"
@@ -16211,7 +16170,7 @@ msgstr "_وديو"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "_وديو"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16315,7 +16274,7 @@ msgstr "_مرسته"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "_نويكيد"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16339,7 +16298,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16355,7 +16314,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16363,65 +16322,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16451,15 +16408,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16474,7 +16431,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16499,8 +16456,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "_غر"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16512,7 +16470,7 @@ msgstr "_وديو"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16520,19 +16478,20 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "_صحيح"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "_نويكيد"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16544,7 +16503,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16595,7 +16554,7 @@ msgstr "_صحيح"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16641,12 +16600,8 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
@@ -16742,17 +16697,21 @@ msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
+msgid "Default disc device"
 msgstr "_غر"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16762,8 +16721,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "_صحيح"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16776,7 +16736,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "_صحيح"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16791,7 +16751,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16830,7 +16790,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "_فايل"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16838,6 +16798,11 @@ msgstr "_فايل"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "_غر"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "_غر"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16850,22 +16815,17 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "_فايل"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "_غر"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17050,6 +17010,12 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "_فايل"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17630,11 +17596,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18128,11 +18094,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18140,25 +18106,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18166,11 +18132,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18674,7 +18640,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18711,15 +18677,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19571,7 +19537,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19586,413 +19552,418 @@ msgstr "_وديو"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "_وديو"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "_غر"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20130,6 +20101,26 @@ msgstr "_وديو"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "_وديو"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "_نويكيد"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "_نويكيد"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20668,6 +20659,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21724,22 +21719,12 @@ msgstr "_نويكيد"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "_نويكيد"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "_نويكيد"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22139,32 +22124,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -22413,23 +22398,68 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Previous track"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
 #~ msgstr "_غر"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
-#~ msgstr "_صحيح"
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "_فايل"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgid "Skip Frames"
 #~ msgstr "_فايل"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgid "Display Device"
 #~ msgstr "_غر"
 
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "تش"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "_فايل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "_صحيح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "_نويكيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "_غر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "_صحيح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "_فايل"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
@@ -22443,6 +22473,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "_غر"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "_فايل"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "_فايل"
@@ -22552,21 +22586,25 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_فايل"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "_وديو"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgid "Cartoon effect"
 #~ msgstr "_وديو"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "_صحيح"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "_وديو"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "_صحيح"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "د بروكرام به هكله"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "More Information"
 #~ msgstr "_نويكيد"
@@ -22599,10 +22637,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "VideoLAN's Website"
 #~ msgstr "_وديو"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "_نويكيد"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "وكو_ره"
@@ -22631,6 +22665,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About %s"
 #~ msgstr "_هكله..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "_غر"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "_غر"
@@ -22647,6 +22685,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "_برفرنسس..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "تش"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minimal interface"
 #~ msgstr "_صحيح"
@@ -22655,6 +22696,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "_فايل"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "_وديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "_وديو"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "_وديو"
index 30a2e5167a4f5de488b5e3f2fda72c233f66b95c..b17ca621d1604045cc96b549b7df5896e26a6ef7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 21:23-0300\n"
 "Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Selecionar \"Opções Avançadas\" para ver todas as opções."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Configurações para as interfaces de controle do VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Configurações de atalhos"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Configurações gerais de áudio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Filtros de áudio são usados para pós-processamento do fluxo de áudio."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualizações"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Módulos de saída"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Estas são as configurações gerais para os módulos de saída de áudio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Outros"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "Outros"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Outras configurações e módulos de áudio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -247,8 +247,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Configurações gerais de entrada. Use com cuidado."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Saída de fluxo"
 
@@ -356,11 +355,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "A implementação do VLC de Vídeo sob Demanda"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -380,7 +379,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Modo geral da lista de reprodução"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Descoberta de serviços"
 
@@ -392,8 +391,7 @@ msgstr ""
 "Módulos de descoberta de serviços são auxiliares que adicionam "
 "automaticamente itens à lista de reprodução."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
@@ -482,10 +480,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Não há ajuda disponível para esses módulos."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Aviso: se voce nao puder mais acessar a interface grafica, abra uma janela "
@@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "Abrir &Pasta..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Selecione um ou mais arquivos para abrir"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Informações da Mídia..."
 
@@ -516,19 +515,21 @@ msgstr "Informações da Mídia..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Informações do Codec"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Mensagens..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Configurações estendidas..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Ir a um ponto específico..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Favoritos..."
 
@@ -542,24 +543,25 @@ msgstr "Sobre..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Buscar informações"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Buscar informações"
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Informações..."
 
@@ -576,7 +578,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
 msgstr "Adiconar computador"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Salvar..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Abrir &Pasta..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Repetir tudo"
 
@@ -603,8 +606,8 @@ msgstr "Repetir"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Sem repetição"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
@@ -633,11 +636,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Adicionar pasta..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Salvar lista de reprodução em um arquivo..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Carregar lista de reprodução de um arquivo..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -645,11 +650,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Pesquisar filtro"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Fontes adicionais"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -782,20 +789,20 @@ msgstr ""
 "que você também pode <b>fazer propaganda</b> do VLC media player.</p></"
 "body></html>"
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "A filtragem de áudio falhou"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "O número máximo de filtros (%d) foi atingido."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Desativar"
 
@@ -829,8 +836,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Reproduzir ganho novamente"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canais de Áudio"
 
@@ -884,15 +891,15 @@ msgstr "chave"
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "inteiro"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -916,42 +923,37 @@ msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `%s' requer um argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: a opção não foi reconhecida `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: a opção não foi reconhecida `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: a opção é ilegal -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: a opção é inválida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a opção `-W %s' é ambígua\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `-W %s' não permite um argumento\n"
@@ -990,139 +992,139 @@ msgstr "O VLC não pode abrir o módulo empacotador."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "O VLC não pode abrir o módulo decodificador."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Trilha %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Closed captions 1"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Closed captions 2"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Closed captions 3"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Closed captions 4"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Fluxo %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Língua"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por amostra"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Mostrar resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Legenda"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "A entrada não pode ser aberta"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "O VLC não é capaz de abrir o MRL '%s'. Verifique o registro de erros para "
 "maiores detalhes."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "Não foi possível reconhecer o formato da entrada"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "O formato de '%s' não pode ser detectado. Verifique o registro de erros para "
 "maiores detalhes."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1184,69 +1186,69 @@ msgstr "URL da imagem"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Identificador da Trilha"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Trilha de vídeo"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Trilha de Áudio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Trilha de Legendas"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Próximo capítulo"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capítulo anterior"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Mídia: %s"
@@ -1256,48 +1258,62 @@ msgstr "Mídia: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Adicionar Interface"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interface de telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interface Web"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Registro de depuração"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Movimentos do mouse"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "pt_BR"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
@@ -1305,43 +1321,47 @@ msgstr ""
 "Executando o VLC com a interface padrão. Use 'cvlc' para usar o VLC sem "
 "interface."
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (padrão ativado)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (padrão desativado)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr "Adicione --advanced à sua linha de comando para ver opções avançadas."
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Versão do VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilador: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Baseado nas mudanças do SVN [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1349,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Conteúdo extraído para o arquivo vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1357,24 +1377,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressione Enter para continuar...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Aproximação"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Um quarto"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Metade"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Dobro"
 
@@ -1863,7 +1883,7 @@ msgstr "Proteção contra corte do som"
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -1871,7 +1891,7 @@ msgstr "Nenhum"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Trilha"
 
@@ -2351,6 +2371,7 @@ msgstr ""
 "esta proporção para 4:3 de forma a manter a imagem proporcional."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Pular quadros"
 
@@ -2438,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2700,7 +2721,7 @@ msgstr "Ativar subtelas"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Você pode desativar completamente o processamento de sub telas."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2846,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Dispositivo padrão de CD de áudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forçar IPv6"
 
@@ -3358,88 +3379,92 @@ msgstr ""
 "Esta opção minimiza o número de threads necessários para a execução do VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Caminho de pesquisa de módulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Caminho adicional para o VLC procurar módulos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Arquivo de configuração do VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Lê um arquivo de configuração do VLM assim que o VLM é iniciado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Usar um cache de complementos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr "Usar cache de complementos para melhorar a velocidade de carga do VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Coletar estatísticas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Coleta diversas estatísticas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Executar como um serviço"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Executa o VLC como um serviço em segundo plano."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Escrever identificador do processo em arquivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "Escreve o identificador do processo em um arquivo especificado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Registrar em arquivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Registra todas as mensagens do VLC em arquivo texto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Registrar no syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Registra todas as mensagens do VLC no syslog (sistemas UNIX)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Permitir somente um único processo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3453,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "desse tipo, seja executado um novo VLC. Esta opção permitirá a reprodução ou "
 "enfileiramento de um arquivo na cópia do VLC que já está executando."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3466,29 +3491,29 @@ msgstr ""
 "exemplo, se você associar o VLC a algum tipo de mídia e não quiser que mais "
 "uma cópia do VLC seja executada cada vez que um arquivo for executado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "O VLC será iniciado por associação a tipos de arquivos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Dizer ao VLC que está sendo iniciado devido a associação de arquivos no SO"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Instância única quando iniciado de um arquivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 "Permite apenas uma cópia em execução, quando iniciado a partir de um arquivo."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar a prioridade do processo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3498,29 +3523,29 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Enfileirar os itens para a lista de reprodução quando estiver em modo de "
 "instância única"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Analizar automaticamente os arquivos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3528,79 +3553,79 @@ msgstr ""
 "Fazer uma pré-análise automaticamente quando adicionar arquivos à lista de "
 "reprodução (para obter alguns metadados)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "Política de capa de álbum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr "Escolhe como capas de álbuns serão obtidas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "Somente download manual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "Quando iniciar a reprodução da trilha"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "Logo que a trilha for adicionada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Módulo de descoberta de serviços"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Reproduzir arquivos aleatoriamente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "O VLC reproduzirá arquivos da lista de reprodução aleatoriamente até que "
 "seja interrompido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "O VLC reproduzirá o conteúdo da lista de reprodução indefinidamente."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Repetir o item atual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "O VLC reproduzirá o item atual da lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Reproduzir e parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Interrompe a lista de reprodução cada vez que um item for reproduzido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Tocar e sair"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Encerra se não existirem mais itens na lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Usar biblioteca de mídias"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
@@ -3608,12 +3633,12 @@ msgstr ""
 "Esta biblioteca de mídias é salva e recarregada automaticamente cada vez que "
 "o o VLC é iniciado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Usar árvore de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
@@ -3623,82 +3648,82 @@ msgstr ""
 "como os conteúdos de uma pasta. \"Padrão\" significa que a árvore só será "
 "usada quando for realmente necessária."
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Estas configurações definem as teclas conhecidas como \"teclas de atalho\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela inteira"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Seleciona a tecla para alternar para tela inteira"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Desativar tela inteira"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para sair do modo tela inteira."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproduzir/Pausar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para alternar a pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Somente pausar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para pausar."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Somente reproduzir"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para reproduzir."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Mais rápido"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução rápida."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Mais devagar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução lenta."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3707,27 +3732,27 @@ msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução lenta."
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3735,411 +3760,411 @@ msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista."
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Selecionar tecla de atalho para parar a reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Selecionar tecla de atalho para mostrar a posição da reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Retrocesso muito curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso muito curto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Retrocesso curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso curto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Retrocesso mais curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso mais curto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Retrocesso longo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso longo."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Avanço muito curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço muito curto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Avanço curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço curto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Avanço mais curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço mais curto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Avanço longo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço longo."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Salto muito curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Salto muito curto, em segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Salto curto"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Salto curto, em segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Salto médio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Salto médio, em segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Salto longo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Salto longo, em segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Seleciona a tecla de atalho para fechar o programa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Acima"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para cima em menus de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Abaixo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para baixo em menus de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "A esquerda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a esquerda em menus de "
 "DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "A direita"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a direita em menus de "
 "DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para selecionar um item em menus de DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Ir ao menu do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para iniciar o menu do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Selecionar título anterior do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o título anterior do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Selecionar próximo título do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo título do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Selecionar capítulo anterior do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o capítulo anterior do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Selecionar próximo capítulo do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo capítulo do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumentar o volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para aumentar o volume."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Diminuir o volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o volume."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Sem áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para desativar o áudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Aumentar o atraso da legenda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso da legenda."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Reduzir o atraso da legenda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso da legenda."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Aumentar o atraso do áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso do áudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Reduzir o atraso do áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso do áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Reproduzir favorito 1 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Reproduzir favorito 2 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Reproduzir favorito 3 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Reproduzir favorito 4 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Reproduzir favorito 5 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Reproduzir favorito 6 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Reproduzir favorito 7 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Reproduzir favorito 8 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Reproduzir favorito 9 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Reproduzir favorito 10 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Configurar o favorito 1 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Configurar o favorito 2 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Configurar o favorito 3 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Configurar o favorito 4 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Configurar o favorito 5 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Configurar o favorito 6 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Configurar o favorito 7 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Configurar o favorito 8 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Configurar o favorito 9 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Configurar o favorito 10 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 "Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Favorito 1 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Favorito 2 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Favorito 3 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Favorito 4 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Favorito 5 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Favorito 6 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Favorito 7 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Favorito 8 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Favorito 9 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Favorito 10 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Permite definir os favoritos da lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Voltar no histórico da pesquisa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4147,11 +4172,11 @@ msgstr ""
 "Selecione a tecla para voltar (para o próximo item de mídia) no histórico de "
 "pesquisa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Ir à frente no histórico"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4159,144 +4184,144 @@ msgstr ""
 "Selecione a tecla para avançar (para o próximo item de mídia) no histórico "
 "de pesquisa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostrar interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Eleva a interface acima das outras janelas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Ocultar interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Dispor a janela atrás das outras."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Capturar imagem do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Captura uma imagem do vídeo e a salva em disco."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Registra inicio/término do filtro de acesso."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "Normal/Repetir/Contínuo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "Alternar Normal/Repetir/Modos de repetição da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr "Alternar a lista de reprodução aleatória"
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Afastamento"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Recortar um pixel do topo do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Restaurar um pixel do topo do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Recortar um pixel da esquerda do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Restaurar um pixel da esquerda do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Recortar um pixel da base do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Restaurar um pixel da base do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Recortar um pixel da direita do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Restaurar um pixel da direta do vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Alternar modo de papel de parede na entrada de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
@@ -4304,72 +4329,69 @@ msgstr ""
 "Alterna o modo papel de parede na entrada de vídeo. Somente funciona com a "
 "saída de vídeo DirectX."
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Mostrar menu OSD no topo da saída de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr "Mostrar menu OSD no topo da saída de vídeo"
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Não mostrar menu OSD na saída de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Mostrar menu OSD na saída de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Dispositivo de Áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4406,99 +4428,103 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Capturar Imagem"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Propriedades da janela"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subtelas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sobreposições"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Configurações da trilha"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Controle de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Dispositivos padrão"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Configurações de rede"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Proxy Socks"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificadores"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Módulos especiais"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opções de desempenho"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Teclas-chave"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Tamanho dos saltos"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "Imprimir a ajuda do VLC (pode ser combinada com --advanced e --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4506,19 +4532,19 @@ msgstr ""
 "Imprimir a ajuda do VLC e todos os seus módulos (pode ser combinada com --"
 "advanced e --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "Solicitar detalhamento quando exibir a ajuda"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Imprime uma lista de todos os módulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "Imprime uma lista dos módulos disponíveis com detalhes"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4526,78 +4552,79 @@ msgstr ""
 "Imprime a ajuda de um módulo específico (pode ser combinado com --advanced e "
 "--help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Reestabeceler a configuração atual aos seus valores originais"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Usar arquivo de configuração alternativo"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Reestabelece o cache atual dos complementos"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "programa principal"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
 msgstr "Arquivo não pode ser verificado"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 "Não foi possível verificar com segurança o arquivo baixado \"%s\", por isso "
 "o VLC o excluiu."
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Assinatura inválida"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Impossível verificar arquivo"
 
-#: src/misc/update.c:1617
-#, c-format
+#: src/misc/update.c:1620
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 "Não foi possível verificar com segurança o arquivo baixado \"%s\", por isso "
 "o VLC o excluiu."
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Arquivo corrompido"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
-#, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr "Arquivo baixado \"%s\" está corrompido, por isso o VLC o excuiu."
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5164,40 +5191,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrelaçamento"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Mesclar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Média"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Proporção"
 
@@ -5222,7 +5249,7 @@ msgid ""
 msgstr "Valor do cache para fluxos DVB"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Placa a ser ajustada"
 
@@ -5237,8 +5264,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Número de dispositivo a ser usado pela placa"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Freqüência do Transponder/multiplexador"
 
@@ -5838,7 +5865,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
@@ -5932,8 +5959,8 @@ msgstr ""
 "milisegundos."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de vídeo"
 
@@ -5946,8 +5973,8 @@ msgstr ""
 "Se não for especificado um, o dispositivo padrão será usado."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de áudio"
 
@@ -5960,7 +5987,7 @@ msgstr ""
 "Se não for especificado um, o dispositivo padrão será usado."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Tamanho do vídeo"
 
@@ -6095,7 +6122,7 @@ msgstr "Número de canais"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6192,7 +6219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Arquivo de certificado"
 
@@ -6201,7 +6228,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Arquivo de certificado da interface HTTP x509 PEM (ativa o SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Arquivo de chave privada"
 
@@ -6210,7 +6237,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Arquivo de chave privada da interface HTTP x509"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Arquivo de CA raiz"
 
@@ -6220,7 +6247,7 @@ msgstr ""
 "Arquivo de certificados de CA raiz confiável da interface HTTP x509 PEM"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Arquivo CRL"
 
@@ -6468,7 +6495,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Largura de banda"
 
@@ -6620,6 +6647,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Entrada GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -7029,8 +7057,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Dispositivo de rádio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7059,8 +7087,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Altura do fluxo a ser capturado (-1 para deteção automática)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Freqüência"
 
@@ -7120,7 +7148,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -7260,31 +7288,22 @@ msgstr "coordenada x do logo"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "coordenada x do logo"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Caminho do Screenshot"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Altura da borda"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Altura da borda"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7350,7 +7369,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Entrada UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome do dispositivo"
 
@@ -7363,7 +7382,7 @@ msgstr ""
 "video0."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
@@ -7418,7 +7437,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
@@ -7742,7 +7761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "A/V comprimido por Video4Linux2"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Reestabelecer padrão aos controles"
 
@@ -7885,7 +7904,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -7895,7 +7914,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -8127,11 +8146,11 @@ msgstr "Esquerda dianteiro"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtro de áudio para mistura simples de canais"
 
@@ -8421,6 +8440,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Redimensionar"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8454,8 +8507,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo de Áudio"
 
@@ -8493,7 +8546,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8674,16 +8727,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -8756,7 +8809,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9186,11 +9239,11 @@ msgstr "Decodificador de vídeo Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Legendas (avançado)"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9478,6 +9531,11 @@ msgstr "Decodificador da biblioteca RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Decodificador da biblioteca RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Decodificador de vídeo theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr "Decodificador de imagem SDL"
@@ -10332,7 +10390,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Modo silencioso."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
@@ -10563,66 +10621,66 @@ msgstr "Atrasar o áudio %i ms"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volume %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Endereço do host"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Pasta fonte"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Controladores"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Interface de controle remoto HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10753,11 +10811,11 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
@@ -11195,78 +11253,78 @@ msgstr "A lista de reprodução tem apenas %d elementos"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Comando desconhecido!"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr "| bytes lidos na entrada : %8.0f KB"
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr "| taxa de bits da entrada    :   %6.0f kb/s"
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr "| bytes lidos pelo descombinador : %8.0f kB"
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr "| taxa de bits do descombinador    :   %6.0f kb/s"
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "+-[Decodificação de Vídeo]"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr "| vídeo decodificado    :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr "| quadros exibidos :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr "| quadros perdidos      :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "+-[Decodificação de Áudio]"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr "| áudio decodificado    :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "+-[Fluxo]"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr "| pacotes enviados     :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr "| bytes enviados       : %8.0f kB"
@@ -11307,7 +11365,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
@@ -11537,17 +11595,17 @@ msgstr "Porta do encapsulamento HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Autenticação RTSP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Por favor digite login senha válidos."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Quadros por Segundo"
 
@@ -11607,19 +11665,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  Menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Gerenciador de Vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Título"
 
@@ -11913,6 +11971,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporção"
 
@@ -12055,162 +12114,162 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Modo silencioso"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Nome do arquivo de descarga"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Descombinador de fluxo de transporte MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "legenda"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "legenda 4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "legenda 16:9"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "legenda 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12270,14 +12329,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12302,7 +12361,7 @@ msgstr "Abrir Legenda"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -12326,28 +12385,10 @@ msgstr "Ir ao Capítulo"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player: Abrir Arquivos de Mídia"
@@ -12365,17 +12406,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar Todos"
 
@@ -12416,7 +12456,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -12425,7 +12465,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -12595,105 +12635,99 @@ msgstr ""
 "Todas as imagens e textos serão exibidas no buffer de quadros de "
 "sobreposição."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Preto"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Cinza"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Prata"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Vermelho"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Verde-oliva"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Limão"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Roxo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12712,7 +12746,7 @@ msgstr "Comandos"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Interface de buffer de quadros do GNU/Linux osd/sobreposição"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Sobre o VLC media player"
 
@@ -12731,7 +12765,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr "O VLC foi feito para você por:"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licença"
 
@@ -12753,7 +12787,7 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12767,31 +12801,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extração"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem Título"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Nenhuma entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Nenhuma entrada foi encontrada. Um fluxo deve estar sendo reproduzido ou "
 "pausado para que os favoritos funcionem."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "A entrada mudou"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -12800,19 +12833,19 @@ msgstr ""
 "\"Pausar\" enquanto edita os favoritos para garantir que a entrada permaneça "
 "a mesma."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Seleção inválida"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Dois favoritos devem ser selecionados."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Nenhuma entrada encontrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "O fluxo deve estar sendo reproduzido ou pausado para que os favoritos "
@@ -12830,68 +12863,68 @@ msgstr "seg."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Saltar para o momento"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Ligar o Modo Aleatório"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Desligar o Modo Aleatório"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repertir Um"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repetir Todas"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Desligar o Modo Contínuo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Metade do Tamanho"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Tamanho Normal"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dobrar Tamanho"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Destacar"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Ajustar ao Tamanho da Tela"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Avançar um Passo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Retroceder um Passo"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Avançar Rápido"
 
@@ -13016,7 +13049,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restabelecer padrões"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidade"
 
@@ -13047,7 +13079,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(Nenhum item está sendo reproduzido)"
 
@@ -13076,206 +13108,206 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostrar Detalhes"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Abrir Registro de Defeito"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Procurar Atualizações..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferências..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Ocultar o VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ocultar Outros"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Todos"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Fechar o VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Abrir Arquivo..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Abrir Arquivo..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Abrir Disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Abrir na Rede..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir Arquivo Recente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Limpar Menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Assistente de Exportação/Saída de Fluxo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Recortar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproduzir"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Aumentar Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Diminuir Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Saída de vídeo em tela inteira"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Pós-processamento"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimizar Janela"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fechar Janela"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "Controlador..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equalizador..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controles Avançados..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Erros e Avisos..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Trazer para a frente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Ajuda do VLC media player..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Leia Me / FAQ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentação On-line..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Sítio Web do Videolan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Faça uma doação..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Fórum On-line..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "Não há suporte para sua versão de Mac OS X"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "O VLC media player requer o Mac OS X 10.4 ou superior."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Registro de travamentos não encontrado"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Não foi possível encotrar nenhum registro do defeito anterior."
 
@@ -13408,7 +13440,7 @@ msgstr "Modo de captura"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13427,7 +13459,7 @@ msgstr "Procurar..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Tatar como um pipe em vez de um arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Não usar menus de DVD"
 
@@ -13440,7 +13472,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13458,7 +13490,7 @@ msgstr "Multicast de UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Permitir deslocamento de tempo"
@@ -13654,191 +13686,202 @@ msgstr " URL SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvar Arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "Informações da mídia"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Local :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Salvar Metadados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Detalhes do &Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Ler na mídia"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Separado"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Taxa de bits do fluxo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Blocos decodificados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Quadros exibidos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Quadros perdidos"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Fluxo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Pacotes enviados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Bytes enviados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Taxa de envio"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Informações"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salvar Lista de Reprodução..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Obter Informações do Fluxo"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "&Salvar Metadados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordenar por Nome"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenar por Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Nenhum item na lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Procurar na Lista de Reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Adicionar Pasta à Lista de Reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formato do Arquivo:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U estendido"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i itens na lista de reprodução"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i itens"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 item na lista de reprodução"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i itens"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salvar Lista de Reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informação"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Pasta Vazia"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Restaurar Padrão"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Restaurar Preferências"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -13846,93 +13889,20 @@ msgstr ""
 "As preferências do VLC serão redefinidas.\n"
 "Deseja continuar?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "Alguma opções estão ocultas. Marque \"Avançado\" para exibí-las."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Selecione uma pasta"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selecionar um arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtros de sub tela"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marca"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Salvar configurações"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Imagem:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Posição:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Marcador de tempo:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Cor:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opacidade:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(em pixels)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Marca:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tempo limite:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Não Disponível"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Configurações da interface"
@@ -13956,12 +13926,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Legendas/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Configurações de Legenda e OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Entrada / Codecs"
@@ -14068,7 +14039,7 @@ msgstr ""
 "Nesta seção você pode ajustar o valor de cache para o módulo de acesso do "
 "stream de saída."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -14083,7 +14054,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Codecs / Misturadores"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Qualidade de pós-processamento"
 
@@ -14113,7 +14083,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Privacidade / Interação de Rede"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Codificação padrão"
 
@@ -14158,11 +14127,6 @@ msgstr "Ativar OSD"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Tela escura em modo tela inteira"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Dispositivos de Tela"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14780,11 +14744,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Concluir"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i itens"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14873,327 +14832,327 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "[Repetir] "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr "[Aleatório] "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr "[Contínuo]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr "Fonte   : %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr "Estado    : Reproduzindo %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr "Estado    : %s Pausado"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr "Estado    : Abrindo/Conectando em %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr " Estado    : Armazenando %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr "Estado    : %s Pausado"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr "Posição : %s/%s (%.2f%%)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr " Volume   : %i%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Título    : %d/%d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Capítulo  : %d/%d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr " Fonte: <nenhum item> %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr " [ h para ajuda ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 msgid "[Display]"
 msgstr "[Exibir]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "     .           Mostrar/Ocultar arquivos ocultos"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr "[Global]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr "     q, Q, Esc   Fechar"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr "     s           Parar"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr "     <espaço>     Pausar/Reproduzir"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "[Lista de reprodução]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr "     .           Mostrar/Ocultar arquivos ocultos"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 msgid "[Player]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "[Outros]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr "     Ctrl-l          Atualizar a tela"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 msgid " Information "
 msgstr "Informações"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "  [%s]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr "      %s: %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Nenhum item sendo reproduzido"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr "Registros"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr "Procurar"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr " Objetos"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Status"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr "| taxa de bits no envio  :   %6.0f kb/s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr "Lista de reprodução (Todos, um nível)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr " Lista de Reprodução (Por categoria) "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr "Encontrar: %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Abrir: %s"
@@ -15330,6 +15289,10 @@ msgstr "Canal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Normal:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Freqüência:"
@@ -15582,7 +15545,7 @@ msgstr "Anúncio SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Canal de Anúncio: "
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
@@ -15710,8 +15673,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Taxa de bits do envio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualização atual:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15719,7 +15683,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A para B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Quadro a Quadro"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15736,7 +15701,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Selecionar Todos"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Excluir"
@@ -15746,14 +15711,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Mostrar lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Configurações avançadas..."
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15774,59 +15740,59 @@ msgstr "Filtro:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Abrir arquivo de legenda"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Abrir um leitor ou uma pasta VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canais :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Portas selecionadas :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Cache de entrada :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Conexão automática"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de áudio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opções avançadas..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opções avançadas"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Clique duas vezes para obter informações da mídia"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15849,31 +15815,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Configurar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Tecla de atalho para "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Pressione as novas teclas para "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Aviso: esta tecla já está associada a \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr "Chave: "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Entrada e Codecs"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15884,45 +15846,48 @@ msgstr "Dispositivo"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Configurações de Entrada e Codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configurar teclas de atalho"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Arquivos de Áudio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Arquivos de Vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Arquivos de Lista de Reprodução"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Editar favoritos"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15933,10 +15898,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "Fe&char"
 
@@ -15973,7 +15940,7 @@ msgstr "Efeitos de vídeo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sincronização por relógio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15981,23 +15948,29 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Controles do v4l2"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Ir ao momento"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Ir"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Ir ao momento"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr "VLC media player"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "O VLC media player é um reprodutor livre que faz codificação, cria fluxos de "
@@ -16006,7 +15979,7 @@ msgstr ""
 "O VLC funciona nas plataformas mais populares.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
@@ -16014,11 +15987,11 @@ msgstr ""
 "Esta versão do VLC foi compilada por:\n"
 " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
@@ -16026,55 +15999,57 @@ msgstr ""
 "Você está usando a interface Qt4.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Direito de Cópia (c)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 "Gostaríamos de agradecer a todos da comunidade, aos que testam, aos usuários "
 "e às seguintes pessoas (e aos que estiverem faltando...) por sua colaboração "
 "ao fazer o melhor software possível."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Obrigado"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "At&ualizar Lista"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Procurando Atualizações..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Selecione uma pasta..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Esta é uma nova versão do VLC :\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 "\n"
 "Você já tem a última versão do VLC\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto procurava por atualizações"
@@ -16083,15 +16058,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro enquanto procurava por atualizações"
 msgid "Login"
 msgstr "Usuário"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Informações da mídia"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Geral"
@@ -16113,7 +16079,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Salvar Metadados"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Local :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16135,8 +16102,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Atualizar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Escolher um nome de arquivo para salvar os registros..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Selecione um arquivo, vários arquivos ou uma pasta"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16166,6 +16134,11 @@ msgstr "&Rede"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Capturar &Dispositivo"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Selecionar"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Enfileirar"
@@ -16175,7 +16148,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Reproduzir"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Fluxo"
 
@@ -16187,6 +16160,11 @@ msgstr "&Converter"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Converter / Salvar"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "amostra"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salvar"
@@ -16240,18 +16218,22 @@ msgstr "Arquivos de legenda"
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Saída de Fluxo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16296,11 +16278,12 @@ msgstr "Configuração VLM (*.vlm) ;; Todos (*.*)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Arquivo de configuração do VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Privacidade e Políticas de Rede"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16308,12 +16291,12 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
 msgstr "Privacidade e Avisos de Rede"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
@@ -16329,11 +16312,11 @@ msgstr ""
 "<p>Por favor, verifique as opções abaixo, cujo padrão quase não acessa a Web."
 "</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Menu de controles do reprodutor"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausado"
 
@@ -16398,7 +16381,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Mostrar lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Destacar da interface"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16427,7 +16411,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Alternar modo tela inteira"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Controles avançados"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16533,8 +16518,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Ajuda..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Procurar Atualizações..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16559,7 +16543,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "Abrir &Mídia"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Mostrar opções avançadas"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16573,9 +16558,10 @@ msgid "Systray icon"
 msgstr "Ícone de bandeja"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 "Mostrar um ícone na bandeja, permitindo o controle do VLC com ações básicas"
 
@@ -16584,66 +16570,66 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Iniciar o VLC como um ícone de bandeja"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#, fuzzy
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 "Quando você marcar esta opção, o VLC iniciará como um ícone em sua barra de "
 "tarefas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "Mostrar item que está sendo reproduzido no título da janela"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "Caminho a ser usado no diálogo abrir arquivo"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opções avançadas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Mostrar opções avançadas nos diálogos"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Opacidade da janela entre 0.1 e 1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Ativar a notificação sobre atualizações"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16675,15 +16661,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Aplica efeito de nagativo de foto na imagem"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16698,7 +16684,7 @@ msgstr "Seleção do modo de início e aparência"
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16723,7 +16709,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Ajuste predefinido"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Modo de captura"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16734,7 +16721,7 @@ msgstr "Selecionar o tipo de dispositivo de captura"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Seleção do Dispositivo"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -16742,18 +16729,19 @@ msgstr "Opções"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "Acessar opções avançadas para ajustar o dispositivo"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opções avançadas..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Seleção de disco"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "Desativa o menu do DVD (para compatibilidade)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Desativar o menu do DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16765,7 +16753,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Selecionar dispositivo ou uma pasta VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posição de início"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16812,7 +16801,7 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Informe a porta a ser usada"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16861,10 +16850,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Saída de Fluxo"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
@@ -16952,17 +16937,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Dispositivos de Disco"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Dispositivo de Disco"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Dispositivos padrão"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Porta Pdrão do Servidor"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Nível padrão de cache"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Qualidade de pós-processamento"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "Reparar arquivos AVI"
@@ -16972,8 +16964,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr "Usar codecs do sistema, se disponíveis (qualidade melhor)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Nativo ou Capas"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Menu de interface"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -16985,7 +16978,7 @@ msgstr "Esta é a interface padrão do VLC com a aparência nativa."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Mostrar"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16998,7 +16991,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Capas"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Arquivo de Capa"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17038,7 +17032,8 @@ msgstr ""
 "Esta é a inteface de capa do VLC. Você pode baixar capas em &lt;a href="
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Línguas de legendas"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17046,6 +17041,11 @@ msgstr "Línguas de legendas"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Língua de áudio preferida"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Codificação padrão"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17059,20 +17059,18 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Saída de vídeo com aceleração"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Ignorar Quadros"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "Dispositivos de Tela"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Ativar modo papel de parede"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17257,6 +17255,11 @@ msgstr "Cópia"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Número de clones"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Adicionar logotipo"
@@ -17822,11 +17825,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18314,11 +18317,11 @@ msgstr "Gerador de textos para Mac"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18326,25 +18329,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Número máximo de conexões"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18352,11 +18355,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18852,7 +18855,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18889,15 +18892,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sessão"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Ferramenta"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
@@ -19722,7 +19725,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19735,432 +19738,436 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Quadro a Quadro"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Largura da imagem"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Altura da imagem"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Somente pausar"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Limiar de cor"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pausado"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Componente RGB a ser extraído"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pausar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Vermelho"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Nível de Branco para o Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Coletar estatísticas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Limiar de cor"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "Posição média (em %)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Tamanho do vídeo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comédia"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Ajuste predefinido"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Número do canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nome do Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nome do Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Desativar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Sumário"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Direita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Parar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Base"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradiente"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Nome do arquivo de descarga"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Configurações para a interface principal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20299,6 +20306,25 @@ msgstr ""
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Tela azul"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Largura da imagem"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Altura da imagem"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Analizar automaticamente os arquivos"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20830,6 +20856,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marca"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Outros"
@@ -21875,20 +21905,12 @@ msgstr "Formato da imagem"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Formato das imagens (png ou jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Largura da imagem"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Altura da imagem"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22314,12 +22336,23 @@ msgstr ""
 "Hardware de vídeo a ser usado no X11. Por padrão o VLC usará o valor da "
 "variável de ambiente DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Usar memória compartilhada"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Usar memória compartilhada para a comunicação entre o VLC e o servidor X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Tela a ser usada no modo tela inteira."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -22328,21 +22361,10 @@ msgstr ""
 "Tela a ser usada no modo tela inteira. Por exemplo, ajuste este valor para 0 "
 "para usar a primeira tela ou 1 para a segunda."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Controlador OpenGL(GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Usar memória compartilhada"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Usar memória compartilhada para a comunicação entre o VLC e o servidor X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Saída de vídeo do X11"
@@ -22598,20 +22620,121 @@ msgstr "Filtro do Visualizador"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analizador de espectro"
 
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: a opção não foi reconhecida `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#~ msgstr "Mostrar menu OSD no topo da saída de vídeo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Altura da borda"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Obter Informações do Fluxo"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i itens na lista de reprodução"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 item na lista de reprodução"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "Alguma opções estão ocultas. Marque \"Avançado\" para exibí-las."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Entrada e Codecs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Fechar"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Informações da mídia"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Escolher um nome de arquivo para salvar os registros..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Arquivo de configuração do VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Procurar Atualizações..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Desativar o menu do DVD"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Dispositivo de Disco"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Nativo ou Capas"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Línguas de legendas"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Ignorar Quadros"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Dispositivos de Tela"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Ativar modo papel de parede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Somente pausar"
+
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Controle rígido de taxa"
 
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Ativa o algoritmo de controle rígido de taxa."
 
-#~ msgid "1 (Lowest)"
-#~ msgstr "1 (Mínimo)"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtros de sub tela"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Ajuste de imagem"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Salvar configurações"
 
-#~ msgid "EyeTV"
-#~ msgstr "EyeTV"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Ativado"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Imagem:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posição:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Marcador de tempo:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Cor:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opacidade:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(em pixels)"
+
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Marca:"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tempo limite:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Não Disponível"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Trilha anterior"
@@ -22631,15 +22754,12 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "F11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "A&brir Arquivo..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Vazio"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2ª Passagem"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Saída de vídeo do 3dfx Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -22948,11 +23068,13 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Cria vários clones da imagem"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorção"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Aplicar efeito de desenho animado"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Aplica um efeito de distorção na imagem"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Aumenta parte da imagem"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Negativo da imagem"
@@ -22960,15 +23082,33 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Borrão de movimento"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Aplica o efeito de borrão de movimento na imagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efeito de água"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Recorta uma área definida na imagem"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Aumenta parte da imagem"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "Colocar a imagem em um quebra-cabeças"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Ajuste de imagem"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opções de Vídeo"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Proporção entre Altura e Largura"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ""
 #~ "Impede que o nível de saída de áudio ultrapasse um valor predefinido."
@@ -23060,9 +23200,6 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Ajuda On-Line"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Procurar Atualizações..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Ex&ibir"
 
@@ -23115,6 +23252,9 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Mostrar/Ocultar Interface"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "A&brir Arquivo..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Abrir &Pasta..."
 
@@ -23130,6 +23270,9 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferências..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Vazio"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -23225,8 +23368,17 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "last config"
 #~ msgstr "última configuração"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Saída de vídeo do 3dfx Glide"
+#~ msgid "EyeTV"
+#~ msgstr "EyeTV"
+
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorção"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Aplica um efeito de distorção na imagem"
+
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "1 (Mínimo)"
 
 #~ msgid "Policy for handling unsafe options."
 #~ msgstr "Política de uso de opções inseguras."
@@ -25776,9 +25928,6 @@ msgstr "Analizador de espectro"
 #~ msgid "Input menu"
 #~ msgstr "Menu de entrada"
 
-#~ msgid "Interface menu"
-#~ msgstr "Menu de interface"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)."
 #~ msgstr "Precisa ser no formato PNG em RGBA 8bits (por enquanto)"
index a7e2cfafcbe201037162dfc95751e65cae92fbd6..5017f92b1cc9d20e2102dd1a8cc33a946e4436a8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_PT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Bruno Queirós <brunoqueiros@portugalmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debian.pt>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Seleccione \"Opções Avançadas\" para ver todas as opções."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Definições para as interfaces de controlo de VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Definições de teclas de atalho"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Definições gerais de áudio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 "Os filtros de áudio são usados no pós-processamento da emissão de áudio."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualizações"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Módulos de saída"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Estas são definições gerais para os módulos de saída de áudio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Variado"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "Variado"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Variadas definições e módulos de áudio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -248,8 +248,7 @@ msgstr "Definições para variados decoders e encoders (áudio e vídeo)"
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Definições gerais de entrada. Use com cuidado."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Saída de emissão"
 
@@ -361,11 +360,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementação VLC de Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -385,7 +384,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Comportamento geral de lista de reprodução"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Descoberta de serviços"
 
@@ -397,8 +396,7 @@ msgstr ""
 "Módulos de descoberta de serviços são funcionalidades que automaticamente "
 "adicionam items à lista de reprodução."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
@@ -487,10 +485,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Aviso: se você não consegue aceder ao GUI, abra uma janela de linah de "
@@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "Abrir D&irectório..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Seleccione um ou mais ficheiros para abrir"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Informação Media..."
 
@@ -520,19 +519,21 @@ msgstr "Informação Media..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Informação Codec..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Mensagens..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Definições extendidas..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Ir para um tempo específico..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Marcadores..."
 
@@ -546,24 +547,25 @@ msgstr "Sobre..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Extraír informação"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "Extraír informação"
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Informação..."
 
@@ -580,8 +582,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "Adicionar nó"
+msgid "Add Node"
+msgstr "Adicionar Nó"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "&Guardar como..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Abrir Pasta..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Repetir tudo"
 
@@ -607,8 +609,8 @@ msgstr "Repetir um"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Não repetir"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
@@ -637,11 +639,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Adicionar directório..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "&Guardar lista de reprodução como..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Carregar lista de reprodução..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -649,11 +653,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Filtro de procura"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Fontes adicionais"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -751,20 +757,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "A filtragem de áudio falhou"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Foi atingido o número máximo de filtros (%d)."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
@@ -799,8 +805,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Ganho da repetição"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canais de áudio"
 
@@ -854,15 +860,15 @@ msgstr "tecla"
 msgid "boolean"
 msgstr "boleano"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "inteiro"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "precisão simples"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -886,42 +892,37 @@ msgstr "%s: opção `--%s' não permite argumento\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `%s' requer argumento\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opção desconhecida `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: opção desconhecida `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a opção `-W %s' é ambígua\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `-W %s' não permite argumento\n"
@@ -960,136 +961,136 @@ msgstr "VLC não conseguiu abrir o módulo de packetizer."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC não conseguiu abrir o módulo de decoder."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Faixa %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Legendas fechadas 1"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Legendas fechadas 2"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Legendas fechadas 3"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Legendas fechadas 4"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Emissão %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por sample"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Mostrar resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de frames"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "A sua entrada não pode ser aberta"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique o log para detalhes."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "VLC não consegue reconhecer o formato de entrada"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "O formato de '%s' não pode ser detectado. Verifique o registo para detalhes."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -1151,69 +1152,69 @@ msgstr "URL da Capa do Álbum"
 msgid "Track ID"
 msgstr "ID Faixa"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Faixa de vídeo"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Faixa de áudio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Faixa de subtítulos"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Título seguinte"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Título anterior"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Título %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capítulo %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capítulo anterior"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1223,48 +1224,62 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Adicionar interface"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interface telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interface web"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Registos de depuração"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gestos do Rato"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
@@ -1272,44 +1287,48 @@ msgstr ""
 "Executando o vlc com o interface padrão. Use 'cvlc' para utilizar o vlc sem "
 "interface."
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (padrão activado)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (padrão desactivado)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 "adicione --advanced à sua linha de comandos para ver as opções avançadas-"
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Versão VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilador: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1317,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Conteúdo enviado para vlc-help.txt\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1325,24 +1344,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressione a tecla RETURN para continuar...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Um quarto"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Metade"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Dobro"
 
@@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -1807,7 +1826,7 @@ msgstr "Nenhum"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
@@ -2262,6 +2281,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Saltar frames"
 
@@ -2339,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2575,7 +2595,7 @@ msgstr "Activar sub-imagens"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Você pode desactivar completamente o processamento de sub-imagens."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2703,7 +2723,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Esta é o dispositivo Áudio CD por defeito a utilizar."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forçar IPv6"
 
@@ -3168,89 +3188,93 @@ msgstr ""
 "Esta opção minimiza o número de threads necessárias para executar o VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Módulos de procura de caminhos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Ficheiro de configuração VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Ler um ficheiro de configuração VLM assim que o VLM seja iniciado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Utilizar uma cache de plugins"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Utilizar uma cache de plugins irá melhorar substancialmente o tempo de "
 "arranque do VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Recolher estatísticas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Recolher várias estatísticas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Correr como processo daemon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Executar VLC como um processo deamon de fundo."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Escreve ID de processo para ficheiro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "Escreve ID de processo para o ficheiro especificado."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Regista para ficheiro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Regista todas as mensagens de VLC num ficheiro de texto."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Regista no syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Regista todas as mensagens de VLC no syslog (sistemas UNIX)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Permite apenas uma instância em execução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3264,7 +3288,7 @@ msgstr ""
 "no explorador. Esta opção irá permitir-lhe que reproduza o ficheiro com a "
 "instância já aberta ou então adicioná-lo à lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3281,30 +3305,30 @@ msgstr ""
 "requer o deamon de sessão D-Bus esteja activo e que a instância em execução "
 "do VLC utilize o interface de controlo D-Bus."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC arranca a partir de associação de ficheiro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Dizer ao VLC que está a ser executado devido a uma associação de ficheiro do "
 "SO"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Uma instância quando iniciado de um ficheiro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 "Permitir apenas uma instância em execução quando iniciado de um ficheiro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar a prioridade do processo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3314,198 +3338,198 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "Política de arte do álbum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr "Escolher como a arte do álbum irá ser transferida."
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "Descarga manual apenas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "Quando a faixa começa a reproduzir"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "Assim que a faixa é adicionada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Módulos de descoberta de serviços"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "VLC vai reproduzir aleatoriamente ficheiros na lista de reprodução até "
 "interrupção."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC vai continuar a reproduzir a lista de reprodução indefinidamente."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Repetir item actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC vai continuar a reproduzir o item corrente na lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Reproduzir e parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Parar a lista de reprodução depois de cada item reproduzido."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Reproduzir e sair"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Sair se não houver mais itens na lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Usar biblioteca de media"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Utilizar árvore da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Écran completo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Seleccione a tecla de atalho a utilizar para alternar o estado de ecrã "
 "inteiro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Sair do écrã inteiro"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Seleccionar a tecla de atalho para sair do estado de écrã inteiro."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproduzir/Pausa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausa apenas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Seleccione a tecla de atalho a utilizar para a pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Reproduzir apenas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Seleccione a tecla de atalho a utilizar para a reprodução."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Mais rápido"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Mais lento"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3514,27 +3538,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3542,404 +3566,404 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Salto longo para trás"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Salto muito curto para a frente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Salto curto para a frente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Salto médio para a frente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Salto longo para a frente"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Comprimento do salto longo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Comprimento do salto longo, em segundos."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Seleccione a tecla de atalho para sair da aplicação."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar para cima"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar para baixo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar para a esquerda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar para a direita"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Seleccione a tecla para activar o item seleccionado nos menus do DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Ir para o menu de DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Seleccione a tecla de atalho para o elvar até o menu do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Seleccionar título de DVD anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Seleccione a tecla para escolher o título anterior do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Seleccionar título de DVD seguinte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Seleccione a tecla para escolher o título seguinte do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Seleccionar capítulo de DVD anterior"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Seleccione a tecla para escolher o capítulo anterior do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Seleccionar capítulo de DVD seguinte"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Seleccione a tecla para escolher o capítulo seguinte do DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumentar volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Seleccione a tecla de atalho para aumentar o volume."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Diminuir volume"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Seleccione a tecla de atalho para diminuir o volume."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Emudecer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Seleccione a tecla de atalho para silenciar o áudio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Aumentar atraso do subtítulo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Diminuir atraso do subtítulo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Aumentar atraso do áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Diminuir atraso do áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Reproduzir marca 1 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Reproduzir marca 2 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Reproduzir marca 3 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Reproduzir marca 4 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Reproduzir marca 5 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Reproduzir marca 6 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Reproduzir marca 7 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Reproduzir marca 8 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Reproduzir marca 9 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Reproduzir marca 10 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Definir marca 1 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Definir marca 2 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Definir marca 3 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Definir marca 4 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Definir marca 5 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Definir marca 6 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Definir marca 7 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Definir marca 8 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Definir marca 9 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Definir marca 10 de lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Marca de lista de reprodução 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Recuar no histórico de navegação"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -3947,11 +3971,11 @@ msgstr ""
 "Escolha a tecla para recuar (para o item de media anterior) no histórico de "
 "navegação."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Avançar no histórico de navegação"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -3959,216 +3983,213 @@ msgstr ""
 "Escolha a tecla para avançar (para o item de media seguinte) no histórico de "
 "navegação."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostrar interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Esconder interface"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "Normal/Repetir/Loop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Alternar modo de ecrã inteiro na saída de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Mostrar o menu OSD em cima da saída de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr "Mostrar o menuOSD em cima da saída de vídeo"
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Não mostrar qualquer vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Mostrar o menu OSD em cima da saída de vídeo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Seleccionar widget actual"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Seleccione Dispositivo Áudio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4205,190 +4226,195 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Propriedades da janela"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Sub-imagens"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sobreposições"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Definições da pista"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Controlo da reprodução"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Dispositivos padrão"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Definições de rede"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Descodificadores"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Módulos especiais"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opções de performance"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Teclas de atalho"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Tamanhos dos salto"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "imprime ajuda para o VLC (pode ser combinado com --advanced e --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "mostrar uma lista de módulos disponíveis"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "utilizar outro ficheiro de configuração "
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "mostrar informação da versão"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "programa principal"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
 msgstr "ficheiro não pode ser verificado"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Assinatura inválida"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Ficheiro não verificável"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Ficheiro corrompido"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4955,40 +4981,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -5016,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 "milissegundos."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5031,8 +5057,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5637,7 +5663,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
@@ -5734,8 +5760,8 @@ msgstr ""
 "milissegundos."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de vídeo"
 
@@ -5746,8 +5772,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de áudio "
 
@@ -5758,7 +5784,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Tamanho do vídeo"
 
@@ -5888,7 +5914,7 @@ msgstr "Número de canais"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5982,7 +6008,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Ficheiro de certificado"
 
@@ -5991,7 +6017,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Ficheiro de chave privada"
 
@@ -6000,7 +6026,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Ficheiro de CA de raíz"
 
@@ -6009,7 +6035,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Ficheiro CRL"
 
@@ -6259,7 +6285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Largura de banda"
 
@@ -6415,6 +6441,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Entrada GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -6845,8 +6872,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Dispositivo de rádio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norm"
 
@@ -6876,8 +6903,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Altura da emissão a capturar (-1 para autodetecção)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequência"
 
@@ -6938,7 +6965,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -7086,30 +7113,21 @@ msgstr "Coordenada X do canto superior esquerdo do mosaico."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Coordenada X do canto superior esquerdo do mosaico."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Altura de borda"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Altura de borda"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7184,7 +7202,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Entrada UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome de dispositivo"
 
@@ -7195,7 +7213,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7253,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
@@ -7580,7 +7598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Restaurar controlos para valores padrão"
 
@@ -7731,7 +7749,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -7741,7 +7759,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -7978,11 +7996,11 @@ msgstr "Frente esquerda"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8280,6 +8298,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Escala"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Procurar"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8317,8 +8369,8 @@ msgstr "Dispositivo de CD áudio"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispositivo Áudio"
 
@@ -8356,7 +8408,7 @@ msgstr "VLC não conseguiu abrir o dispositivo ALSA \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Placa de som desconhecida"
 
@@ -8527,16 +8579,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Saída de áudio PORTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -8610,7 +8662,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9052,12 +9104,12 @@ msgstr "Módulo de filtro VLC"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Codec de subtítulos"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9360,6 +9412,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Codificador de vídeo"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Módulo de filtro VLC"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10217,7 +10274,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Modo silencioso."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
@@ -10459,69 +10516,69 @@ msgstr "Atraso de áudio %i ms"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Diminuir volume"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "Endereço de máquina HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "Escolher directório"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Gestores"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr "Exportar arte do álbum como /arte."
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Interface HTTP ficheiro de certificado x509 PEM (permite SSL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Interface HTTP ficheiro de chave privada x509 PEM."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "Interface HTTP ficheiro de certificados CA root confiáveis x509 PEM."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "Interface HTTP ficheiro Lista Certificados Revogados."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Interface de controlo D-Bus"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10657,11 +10714,11 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Misturar"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -11102,78 +11159,78 @@ msgstr "A lista de reprodução está vazia"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Vídeo desconhecido"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "+-[A chegar]"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr "| bytes de entrada lidos : %8.0f kB"
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr "| taxa de bits de entrada    :   %6.0f kb/s"
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr "| bytes desmultiplexados lidos : %8.0f kB"
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr "| taxa de bits desmultiplexada    :   %6.0f kb/s"
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "+-[Descodificação Vídeo]"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr "| vídeo descodificado    :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr "| frames displayed :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr "| frames perdidas      :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "+-[Descodificação Áudio]"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr "| áudio descodificado    :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr "| buffers reproduzidos   :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr "| buffers perdidos     :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "+-[Emitindo]"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr "| pacotes enviados     :    %5i"
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr "| bytes enviados      : %8.0f kB"
@@ -11216,7 +11273,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
@@ -11463,17 +11520,17 @@ msgstr "Porta do túnel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Autenticação RTSP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Frames por Segundo"
 
@@ -11534,19 +11591,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  Menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Tocado Primeiro"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Gestor Vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Título"
 
@@ -11838,6 +11895,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Rácio de aspecto"
@@ -11855,8 +11913,9 @@ msgid "Real demuxer"
 msgstr "Desmultiplexador Real"
 
 #: modules/demux/rtp.c:44
+#, fuzzy
 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros (v2)"
 
 #: modules/demux/rtp.c:46
 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
@@ -11981,164 +12040,164 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Definir id de ES para PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Emissão udp rápida"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU para modo de saída"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "MTU para modo de saída."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Chave CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Modo silencioso"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "ID Sistema CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Anexar"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Subtítulos do teletexto"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Descodificador de subtítulos de teletexto"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Subtítulos 4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Subtítulos 16:9"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Subtítulos 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "deficientes auditivos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "4:3 deficientes auditivos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "16:9 deficientes auditivos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "2.21:1 deficientes auditivos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "efeitos limpos"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "comentário dos deficientes visuais"
 
@@ -12201,14 +12260,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12233,7 +12292,7 @@ msgstr "Abrir Subtítulos"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -12257,28 +12316,10 @@ msgstr "Ir para Capítulo"
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player: Abrir Ficheiros Media"
@@ -12296,17 +12337,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Todos"
 
@@ -12347,7 +12387,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -12356,7 +12396,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar "
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
@@ -12530,109 +12570,103 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Preto"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Cinzento"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Prata"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Branco"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "raíz"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Vermelho"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fusão"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "Ao vivo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Tamile"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lima"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Roxo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Marinho"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
@@ -12651,7 +12685,7 @@ msgstr "Comandos"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux osd/interface do framebuffer de sobreposição "
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Sobre VLC media player"
 
@@ -12670,7 +12704,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr "VLC foi trazido até si por:"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licença"
 
@@ -12692,7 +12726,7 @@ msgstr "Marcadores"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12706,29 +12740,28 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrair"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Sem entrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Entrada foi alterada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -12737,19 +12770,19 @@ msgstr ""
 "com \"Pausa\" enquanto a edita os marcadores para assegurar que mantenham a "
 "mesma entrada."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Selecção inválida"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Dois marcadores foram seleccionados."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Nenhuma entrada encontrada"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12765,72 +12798,72 @@ msgstr "seg."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Saltar para tempo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Aleatório On"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Aleatório Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repetir Um"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repetir Todos"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Repetir Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Metade do Tamanho"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Tamanho Normal"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dobro do Tamanho"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Sempre no topo"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Ecrân"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Salto curto para a frente"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Salto curto para a frente"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rebobinar"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Salto curto para a frente"
@@ -12967,7 +13000,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaura valores por defeito"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidade"
 
@@ -12998,7 +13030,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(nenhum item a ser reproduzido)"
 
@@ -13027,206 +13059,206 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostrar detalhes"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controlador"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Abrir LogCrash..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Procurar por Actualização"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferências..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Esconder VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Esconder Outros"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Todos"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Sair de VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Ficheiro"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Abrir Ficheiro..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Abrir Rapidamente Ficheiro..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Abrir Disco..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Abrir Emissão de Rede..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir Recente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Limpar Menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Assistente Emissão/Exportação..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproduzir "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Aumentar Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Diminuir Volume"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Saída de vídeo em écran completo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Pós-processamento"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimizar Janela"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fechar Janelas"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "Controlador..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equalizador..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controlos Extendidos..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Lista de reprodução..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Erros e Avisos..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Trazer Todos para a Frente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Ajuda do VLC media player..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "ReadMe / FAQ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentação Online..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Website VideoLAN..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Fazer um donativo..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Fórum Online..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "A sua versão do Mac OS X não é suportada"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "VLC media player requer Mac OS X 10.4 ou superior."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volume: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13352,7 +13384,7 @@ msgstr "Modo de Captura"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13371,7 +13403,7 @@ msgstr "Explorar..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Ir para o menu de DVD"
@@ -13386,7 +13418,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13404,7 +13436,7 @@ msgstr "Multicast UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13604,208 +13636,218 @@ msgstr "URL SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Guardar Ficheiro"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "Informação Media"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Localização :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Gravar Meta-dados"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Detalhes &Codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Largar frames atrasadas"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Largar frames atrasadas"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Emissão..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Reproduzir mais rapidamente"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Largar frames atrasadas"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Informação"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "&Guardar Lista de Reprodução..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Adicionar Nó"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Mais informação"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Meta-informação da pasta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordenar Nó por Nome"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenar Nó por Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "%i items na lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Adicionar a lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formato do Ficheiro:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U Extendido"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Formato de Lista de reprodução Partilhável XML (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i items na lista de reprodução "
+msgid "%i items"
+msgstr "%i items"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 item na lista de reprodução"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i items"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Guardar Lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informação"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Novo Nó"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Por favor introduza um nome para o novo nó."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Pasta Vazia"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Limpar tudo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Limpar preferências"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -13814,100 +13856,20 @@ msgstr ""
 "Vai inicializar as suas preferências de VLC.\n"
 "Quer mesmo continuar?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-#, fuzzy
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Algumas opções estão disponíveis mas escondidas. Escolha \"Opções avançadas"
-"\" para vê-las."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Seleccionar um directório"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtros de sub-imagens"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Gravar definições"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Imagem:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Posição:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Tempo-limite de menu"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Cor:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opacidade"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(em pixeis)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Opacidade"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tempo-limite de menu"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Indisponível"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Definições de interface"
@@ -13930,12 +13892,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtítulos & OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Subtítulos & definições OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Entrada & Codificadores"
 
@@ -14036,7 +13999,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP "
 
@@ -14051,7 +14014,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Codificadores / Multiplexadores"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14082,7 +14044,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interacção de interface"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Codificação Padrão"
 
@@ -14127,11 +14088,6 @@ msgstr "Activar OSD"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Écran para modo de écran completo."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Dispositivo de visualização"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14778,11 +14734,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Dinamarquês"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i items"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14886,330 +14837,330 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Esconder interface"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "[Repetir] "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr "[Aleatório]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr "[Loop]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr "Fonte   : %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr "Estado    : A reproduzir %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr " Estado    : Pausado %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr "Estado    : A abrir/A Ligar %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr " Estado    : Buffering %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr " Estado    : Pausado %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr " Posição : %s/%s (%.2f%%)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr " Volume   : %i%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr " Título    : %d/%d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr " Capítulo  : %d/%d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr " Source: <no current item> %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr " [ h para ajuda ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr "Ajuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 msgid "[Display]"
 msgstr "[Mostrar]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr "     h,H         Mostrar/Esconder caixa de ajuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr "     i          Mostrar/Esconder caixa de informação"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr "     m           Mostrar/Esconder caixa meta-dados"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr "     L           Mostrar/Esconder caixa mensagens"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr "     P           Mostrar/Esconder caixa da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr "     B           Mostrar/Esconder navegador de ficheiros"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr "     x           Mostrar/Esconder caixa de objectos"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "     P           Mostrar/Esconder caixa da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr "     c           Alternar cor ligada/desligada"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr "     Esc         Fecha Adicionar/Procurar entrada"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr "[Global]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr "     q, Q, Esc   Sair"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr "     s           Stop"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr "     <space>     Pausar/Tocar"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "     f           Activa Écrã Inteiro"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "     n, p        Próximo/Anterior item da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr "     [, ]        Título Seguinte/Anterior"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr "     <, >        Capítulo Seguinte/Anterior"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr "     <right>     Procurar +1%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr "     <left>      Procurar -1%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr "     a           Mais Volume"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr "     z           Menos Volume"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "[Lista de reprodução]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "     r           Activa Reprodução Aleatória"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr "     l           Activa o Loop da Lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr "     R           Activa Repetição de item"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "     o           Ordenar Lista de reprodução por título"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr "     O           Reverter a ordem da Lista de reprodução por título"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr "     g          Ir para o item actual que está a ser reproduzido"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr "     /           Procura por um item"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr "     A           Adicionar uma entrada"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr "     D, <del>    Apagar uma entrada"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr "     <backspace> Apaga uma entrada"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr "     e           Ejectar (se parado)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "[Navegadorficheiros]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 "     <enter>     Adiciona o ficheiro seleccionado à lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 "     <space>     Adiciona o directório seleccionado à lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr "     .           Mostra/Esconde ficheiros ocultos"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr "[Caixas]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr "     <up>,<down>     Navegar através da caixa linha a linha"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr "     <pgup>,<pgdown> Navegar através da caixa página a página"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 msgid "[Player]"
 msgstr "[Player]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr "     <up>,<down>     Procurar +/-5%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "[Diversos]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr "     Ctrl-l          Refrescar o ecrã"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 msgid " Information "
 msgstr "Informação "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "  [%s]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr "      %s: %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "%i items na lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr "Registos"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr " Explorar"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr " Objectos"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Estado"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr "| enviando taxa de bits  :   %6.0f kb/s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr "Lista de reprodução (Todos, um nível) "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Lista de reprodução (Por categoria) "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Lista de reprodução (Adicionados manualmente) "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr "Encontrar: %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Abrir: %s"
@@ -15345,6 +15296,10 @@ msgstr "Canal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norm:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequência:"
@@ -15602,7 +15557,7 @@ msgstr "Anunciar SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Anunciar Canal:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
@@ -15721,8 +15676,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Taxa de bits enviados"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Visualização actual:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15730,7 +15686,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A até B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Frame a Frame"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15748,7 +15705,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Página do teletexto"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Página do teletexto"
@@ -15758,14 +15715,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Mostrar lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Definições Extendidas"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparência "
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15786,59 +15744,59 @@ msgstr "Filtro:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Abrir ficheiro de subtítulos"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Abrir um dispositivo ou um directório VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tipo DVB:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canais :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Portas seleccionadas :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Entrada foi alterada"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Ligação automática"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nome do dispositivo de rádio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opções avançadas..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opções avançadas"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Duplo clique para obter as informações da media"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15861,31 +15819,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Activar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Tecla de atalho para"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Pressione a nova tecla para"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Aviso: a tecla já está atribuída a \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr "Chave:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Entrada e Codificadores"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15896,45 +15850,48 @@ msgstr "Dispositivo"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Entrada & definições de Codificadores"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configurar Teclas de Atalho"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Ficheiros de Áudio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Ficheiros de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Ficheiros da Lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Editar marcador"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15945,10 +15902,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -15986,7 +15945,7 @@ msgstr "Efeitos de vídeo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sincronização de relógio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15994,14 +15953,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "controlos v4l2"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Ir para o tempo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "Ir"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Ir para o tempo"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr "VLC media player "
@@ -16010,11 +15973,12 @@ msgstr "VLC media player "
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
@@ -16022,11 +15986,11 @@ msgstr ""
 "Esta versão do VLC foi compilada por:\n"
 " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
@@ -16034,52 +15998,53 @@ msgstr ""
 "Você está a usar o Interface Qt4.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright (c) "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Agradecimentos"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "Lista das Act&ualizações"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Procurando pela actualização..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Seleccione um directório ..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Existe uma nova versão do vlc :\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 "\n"
 "Você tem a última versão do VLC\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr "Ocorreu um erro ao procurar por actualizações"
@@ -16088,15 +16053,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao procurar por actualizações"
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Informação da media"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Geral"
@@ -16118,7 +16074,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Gravar Meta-dados"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Localização :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16138,8 +16095,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Act&ualizar"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Escolha uma nome de ficheiro para onde gravar os registos..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Seleccione um ou mais ficheiros, ou uma pasta"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16169,6 +16127,11 @@ msgstr "Rede "
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "&Dispositivo de Captura"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16178,7 +16141,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Reproduzir"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "Emi&ssão"
 
@@ -16190,6 +16153,11 @@ msgstr "&Converter"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Converter / Gravar"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simples"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
@@ -16243,18 +16211,22 @@ msgstr "Ficheiros de Subtítulos"
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Saída da Emissão"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar ficheiro"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16297,11 +16269,13 @@ msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
 msgstr "VLM conf (*.vlm) ;; Todos (*.*)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-msgstr "Escolha um ficheiro configuração VLM para abrir..."
+#, fuzzy
+msgid "Open a VLM Configuration File"
+msgstr "Ficheiro de configuração VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Políticas de Privacidade e Rede"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16313,19 +16287,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Em pausa"
 
@@ -16391,7 +16364,7 @@ msgstr "Mostrar Lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Interfaces de controlo"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16420,7 +16393,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Alternar Interface Ecrã Inteiro"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Controlos avançados"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16527,8 +16501,8 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Ajuda..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Procurar por actualizações..."
+msgid "Check for Updates..."
+msgstr "Verificar Actualizações..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
 msgid "Tools"
@@ -16553,7 +16527,7 @@ msgstr "&Abrir Media"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Mostrar opções avançadas"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16569,7 +16543,7 @@ msgstr "Ícone da Barra de Tarefas"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16577,64 +16551,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opções avançadas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Mostrar todas as opções avançadas nos diálogos"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Opacidade das janelas entre 0.1 e1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Mostrar diálogos de erros e avisos não importantes"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16665,15 +16638,15 @@ msgstr "Pedir política de rede ao iniciar"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Inverte as cores da imagem"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16688,7 +16661,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16713,7 +16686,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Pré-definido"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Modo de Captura"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16724,7 +16698,7 @@ msgstr "Seleccionar o tipo de dispositivo de captura"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Selecção de cartas"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -16732,18 +16706,19 @@ msgstr "Opções"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opções avançadas..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Selecção de discos"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "Desactivar Menus do DVD (para compatibilidade)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Sem menus de DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16755,7 +16730,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Seleccionar o dispositivo ou a pasta VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Posição de partida"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16802,7 +16778,7 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Configurar a porta utilizada"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16851,10 +16827,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Lista de Urls de Podcasts"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Saída da Emissão"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
@@ -16943,17 +16915,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Dispositivos de Discos"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Dispositivo de Disco"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Dispositivos padrão"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Porta Padrão do Servidor"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Nível padrão de caching"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Pós-processamento"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "Reparar ficheiros AVI"
@@ -16963,8 +16942,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Nativo ou Skins"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interface"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -16976,7 +16956,8 @@ msgstr ""
 "Esta é a interface por padrão do VLC, com um aspecto e comportamento nativo."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
-msgid "Display Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Display mode"
 msgstr "Modo de Visualização"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16989,7 +16970,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Skins"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Ficheiros de skin"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17026,7 +17008,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Linguagens dos subtítulos"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17034,6 +17017,11 @@ msgstr "Linguagens dos subtítulos"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Linguagem de Subtítulos Preferida"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Codificação Padrão"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr "Cor da fonte"
@@ -17047,21 +17035,19 @@ msgstr "Saída"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Saída de vídeo em \"grayscale\""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Saltar Frames"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "Dispositivo de visualização"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Activar Modo Papel de Parede"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Saída de vídeo em écran completo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 msgid "Edit settings"
@@ -17243,6 +17229,11 @@ msgstr "Clone"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Número de clones"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Adicionar logo"
@@ -17805,11 +17796,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr "last.fm: Autenticação falhou"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18301,11 +18292,11 @@ msgstr "Módulo de renderização de texto"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Módulo de renderização de texto"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Endereço de máquina RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18313,25 +18304,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Número máximo de ligações"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18339,11 +18330,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "VoD RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Servidor VoD RTSP"
 
@@ -18850,7 +18841,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18888,15 +18879,15 @@ msgstr "Anúncios SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Descrição"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sessão"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Ferramenta"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
@@ -19756,7 +19747,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Transparência"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19771,417 +19762,425 @@ msgstr "Aguçar filtro de vídeo"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Taxa de frames"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Largura de vídeo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Altura de pico"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Pausa apenas"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Saturação"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Em pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Extrair filtro de vídeo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Ecrân"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Em pausa"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 "Número de passos para alterar a cor actual para pausar cor (cada passo "
 "demora 40ms)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Gravar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Ecrân"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Título"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Título"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Título"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr "Porta/Dispositivo Série"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "utilizado para estatísticas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filtros (v2)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Saturação"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "posição intermédia (em %)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comentário"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Taxa de frames"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Canais"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr "Canal esquerdo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canal direito"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canal do topo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Canal do fundo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr "resumo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 msgid "left"
 msgstr "esquerda"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr "direita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr "topo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr "fundo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "gradiente da direita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
 msgstr "gradiente da esquerda"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
 msgstr "gradiente da direita"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Automático"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "gradiente do fundo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Definições para a interface principal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr "Alterar gradientes"
 
@@ -20329,6 +20328,25 @@ msgstr "Aguçar filtro de vídeo"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Écran completo"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Largura de imagem"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Altura da imagem"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Procurar por actualizações automaticamente"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20886,6 +20904,10 @@ msgstr ""
 "combinações desses valores como, por exemplo, 6=4+2, significando topo-"
 "direita)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Vários"
@@ -21966,10 +21988,6 @@ msgstr "Formato da Imagem"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Largura de imagem"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -21979,10 +21997,6 @@ msgstr ""
 "Pode forçar a largura de vídeo. Por defeito (-1) VLC adapta-se às "
 "características do vídeo."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Altura da imagem"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22396,32 +22410,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Usar memória partilhada"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Écran para modo de écran completo."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Fornecedor OpenGL(GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Usar memória partilhada"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Saída de vídeo X11"
@@ -22663,11 +22677,124 @@ msgstr "Filtro de visualizador"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analisador de espectro"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Ajuste de imagem"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Adicionar nó"
 
-#~ msgid "EyeTV"
-#~ msgstr "EyeTV"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opção desconhecida `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#~ msgstr "Mostrar o menuOSD em cima da saída de vídeo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Altura de borda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Mais informação"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i items na lista de reprodução "
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 item na lista de reprodução"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Algumas opções estão disponíveis mas escondidas. Escolha \"Opções "
+#~ "avançadas\" para vê-las."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Entrada e Codificadores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Fechar"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Informação da media"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Escolha uma nome de ficheiro para onde gravar os registos..."
+
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Escolha um ficheiro configuração VLM para abrir..."
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Procurar por actualizações..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Sem menus de DVD"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Dispositivo de Disco"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Nativo ou Skins"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Linguagens dos subtítulos"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Saltar Frames"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Dispositivo de visualização"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Activar Modo Papel de Parede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Pausa apenas"
+
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtros de sub-imagens"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Gravar definições"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Activado"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Imagem:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Posição:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Tempo-limite de menu"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Cor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opacidade"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(em pixeis)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Opacidade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tempo-limite de menu"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Indisponível"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Faixa anterior"
@@ -22687,15 +22814,13 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "F11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Abrir &Ficheiro..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Vazio"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 passos"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Saída de vídeo SVGAlib"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -22907,9 +23032,6 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Informação"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Adicionar Nó"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i items na lista de reprodução"
 
@@ -23128,27 +23250,47 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Cria várias cópias da janela de saída de vídeo"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorção"
-
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
 #~ msgstr "Adiciona efeitos de distorção"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Magnifica parte da imagem"
+
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Inversão de imagem"
 
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Desfocar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Adiciona desfoque de movimento à imagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efeito de água"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Magnifica parte da imagem"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Magnifica parte da imagem"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "Transforma a imagem num puzzle"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Ajuste de imagem"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opções de vídeo"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Rácio de aspecto"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Impede a saída áudio de ultrapassar um valor pré-definido."
@@ -23225,9 +23367,6 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Ajuda online"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Verificar Actualizações..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Ver"
 
@@ -23283,6 +23422,9 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Mostrar/esconder interface"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Abrir &Ficheiro..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Abrir D&irectório..."
 
@@ -23298,6 +23440,9 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferências..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Vazio"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -23432,9 +23577,14 @@ msgstr "Analisador de espectro"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Fornecedor de diálogos wxWidgets"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Saída de vídeo SVGAlib"
+#~ msgid "EyeTV"
+#~ msgstr "EyeTV"
+
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorção"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Adiciona efeitos de distorção"
 
 #~ msgid "Policy for handling unsafe options."
 #~ msgstr "Política para gerir opções inseguras."
index d87856dc730082d63fb131ce40f25669836e934a..a46b0c4cc6b71863912aaa9ca08d4272892fbe8e 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Romania\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3422,336,1444\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Selectați \"Opțiuni avansate\" pentru a vedea toate opțiunile."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Setări pentru interfețele de control VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Setări taste rapide"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Setări audio generale"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Filtrele audio sunt folosite pentru postprocesarea stream-ului audio."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Vizualizări"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Module de ieșire"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Acestea sunt setările generale pentru modulele de ieșire"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
@@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diverse setări audio și module."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -251,8 +251,7 @@ msgstr "Setări pentru audio și video și diverse decodoare și codoare."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Setări generale de intrare. A se folosi cu grijă."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream de ieșire"
 
@@ -368,11 +367,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementarea VLC pentru video la cerere (Video On Demand)"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -392,7 +391,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Comportamentul general al listei de redare"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Descoperire de servicii"
 
@@ -404,8 +403,7 @@ msgstr ""
 "Modulele de descoperire de servicii sunt facilități care adaugă automat "
 "elemente la lista de redare."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansat"
 
@@ -498,10 +496,11 @@ msgstr "Nu este disponibil nicun ajutor pentru aceste module."
 
 # adaptare
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Avertisment: dacă nu mai puteți accesa GUI-ul, deschideți o fereastă de "
@@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "Deschide d&irector..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Selectați fișierul pentru salvare"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Mai multe informații"
@@ -537,21 +536,21 @@ msgstr "Mai multe informații"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Mai multe informații"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&Mesaje..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Setări codoare"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Semne de carte"
@@ -567,14 +566,14 @@ msgstr "Despre..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -582,10 +581,10 @@ msgstr "Play"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Meta-informație"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -593,7 +592,7 @@ msgstr "Meta-informație"
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Informație"
@@ -604,7 +603,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "S&ortare"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Adaugă nod"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -622,7 +621,7 @@ msgstr "Salvează c&a..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Deschide fișier..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Repetă toate"
 
@@ -635,8 +634,8 @@ msgstr "Repetă odată"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
@@ -671,12 +670,12 @@ msgstr "Adaugă &director..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Salvează lista de redare..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Salvează lista de redare..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -685,12 +684,12 @@ msgstr "Caută"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Caută în lista de redare"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Opțiuni de difuzare sub formă de stream adiționale"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -795,22 +794,22 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtre audio"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 # hm ? mai este undeva în afară de (1) video -> video track -> și (2) video -> deinterlace -> ?
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Dezactivat"
 
@@ -847,8 +846,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Tip de nivel de redare"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Canale audio"
 
@@ -902,15 +901,15 @@ msgstr "tastă"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "întreg"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "flotant"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "șir"
 
@@ -934,42 +933,37 @@ msgstr "%s: opțiunea '--%s' nu permite un parametru\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opțiunea '%c%s' nu permite un parametru\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opțiunea '%s' necesită un parametru\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opțiune nerecunoscută '--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: opțiune nerecunoscută '%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: opțiune invalidă -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: opțiunea necesită un parametru -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opțiunea '-W %s' este ambiguă\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opțiunea '-W %s' nu permite un parametru\n"
@@ -1008,135 +1002,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Pista %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Limbă"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Canale"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Rată de eșantionare"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Biți pe eșantion"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Rată de biți"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rezoluție"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Rezoluție afișare"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frecvență de cadre"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitlu"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -1201,69 +1195,69 @@ msgstr "Rețea: "
 msgid "Track ID"
 msgstr "Pistă"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Semn de carte"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programe"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitol"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigare"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Pistă video"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Pistă audio"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Pistă de subtitluri"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Titlul următor"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Titlul precedent"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titlul %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Capitolul %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolul următor"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Capitolul precedent"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1273,97 +1267,115 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Adaugă interfață"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Interfață telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfață web"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gesturi de maus"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (activat implicit)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (dezactivat implicit)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Versiune VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Compilat de %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Compilator: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Bazat pe modificările svn [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1371,24 +1383,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apăsați tasta RETURN pentru a continua...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 (sfert)"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 (jumătate)"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 (original)"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 (dublu)"
 
@@ -1887,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
@@ -1895,7 +1907,7 @@ msgstr "Nimic"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Pistă"
 
@@ -2375,6 +2387,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Omite cadre"
 
@@ -2456,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2731,7 +2744,7 @@ msgstr "Activează subimaginile"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Puteți dezactiva complet procesarea sub-imaginilor."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2874,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Acesta este dispozitivul CD audio pentru a fi folosit implicit."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forțează IPv6"
 
@@ -3385,91 +3398,95 @@ msgstr ""
 "rularea VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Calea de căutare a modulelor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Cale adițională pentru VLC pentru a căuta modulele proprii."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Fișier de configurare VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Folosește un cache de plugin-uri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Folosește un cache de plugin-uri care va imbunătăți timpul de pornire al VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Colectează statistici"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Colectează diverse statistici."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Execută ca proces demon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Rulează VLC ca un proces demon în fundal."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Log în fișier"
 
 # hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Log toate mesajele VLC într-un fișier text."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Log în syslog"
 
 # hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Log pentru toate mesajele VLC în syslog (sisteme UNIX)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Permite doar o singură instanță de execuție"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3484,7 +3501,7 @@ msgstr ""
 "fișierul cu instanța deja deschisă, sau să îl adăugați la coada listei de "
 "redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3501,29 +3518,29 @@ msgstr ""
 "fișierul cu instanța deja deschisă, sau să îl adăugați la coada listei de "
 "redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC pornește pe baza asocierii de fișier"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Informează VLC că este lansat datorită unei asocieri de fișier în sistemul "
 "de operare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "O singură instanță când este pornit din fișier"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Permite rularea unei singure instanțe când este pornit din fișier."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Mărește prioritatea procesului"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3540,12 +3557,12 @@ msgstr ""
 "lucru care ar putea necesita o repornire a mașinii dumneavoastră."
 
 # hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Așează elementele la coadă în lista de redare când este în mod instață unică"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3553,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "La utilizarea opțiunii de instanță unică, așează elementele la coadă și "
 "continuă redarea elementului curent."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3561,11 +3578,11 @@ msgstr ""
 "Aceste opțiuni definesc comportamentul listei de redare. Asupra unora dintre "
 "ele se poate interveni în fereastra de dialog a listei de redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Preanalizează automat fișierele"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3573,31 +3590,31 @@ msgstr ""
 "Preanalizează automat fișierele adăugate la lista de redare (pentru a obține "
 "ceva metadate)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Module de descoperire a serviciilor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3605,149 +3622,149 @@ msgstr ""
 "Specifică modulele de descoperire a serviciilor ce trebuie încărcate, "
 "separate de punct și virgulă. Valorile tipice sunt sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Redă fișierele aleator în mod continuu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "VLC va reda aleator fișierele din lista de redare până va fi întrerupt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC va continua să redea indefinit lista de redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Repetă elementul curent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC va continua să redea elementul curent din lista de redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Redă și stop"
 
 # hm ? sau [...] redat din lista de redare. ?
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Oprește lista de redare după fiecare element redat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Redă și stop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Niciun element în lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC media player"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Elmentul următor din lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Aceste setări sunt asocierile de taste globale ale VLC, cunoscute ca "
 "\"hotkeys\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ecran complet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Selectați tasta rapidă folosită pentru a schimba starea de ecran complet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Ecran complet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Selectați tasta rapidă folosită pentru a schimba starea de ecran complet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Redă/Pauză"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru a schimba starea de pauză."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Doar pauză"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru pauză."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Doar redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Mai rapid"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru redare rapidă înainte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Mai încet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru redare lentă."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3756,31 +3773,31 @@ msgstr "Selectați tasta rapidă folosită pentru redare lentă."
 msgid "Next"
 msgstr "Următorul"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selectați tasta rapidă folosită pentru a sări peste elementul următor din "
 "lista de redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedentul"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selectați tasta rapidă folosită pentru a sări peste elementul precedent din "
 "lista de redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3788,408 +3805,408 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a opri redarea."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Poziție"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a afișa poziția."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt foarte scurt înapoi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt scurt înapoi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt mediu înapoi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt lung înapoi."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt foarte scurt înainte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt scurt înainte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt mediu înainte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a face un salt lung înainte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Părăsire"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Selectați tasta rapidă pentru a părasi aplicația."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigare în sus"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Selectați tasta pentru a deplasa în sus selectorul în meniurile DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Deplasare în jos"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Selectați tasta pentru a deplasa în jos selectorul în meniurile DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigare spre stânga"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selectați tasta pentru a deplasa spre stânga selectorul în meniurile DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Deplasare spre dreapta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selectați tasta pentru a deplasa spre dreapta selectorul în meniurile DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Activare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selectați tasta pentru activarea elementului selectat în meniurile DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Mers la meniul DVD"
 
 # hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Selectați tasta care să vă poarte la meniurile DVD-ului"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Selectare titlu DVD precedent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Selectați tasta pentru alegerea titlului precedent din DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Selectare titlu DVD următor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Selectați tasta pentru alegerea titlului următor din DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Selectare capitol DVD precedent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Selectați tasta pentru alegerea capitolului precedent din DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Selectare capitol DVD următor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Selectați tasta pentru alegerea capitolului următor din DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Volum mai tare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Selectați tasta pentru mărirea volumului audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Volum mai încet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Selectați tasta pentru micșorarea volumului audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Mut"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Selectați tasta pentru audio mut."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Mărire întârziere subtitlu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Selectați tasta pentru a mări întârzierea subtitlului."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Micșorare întârziere subtitlu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Selectați tasta pentru a micșora întârzierea subtitlului."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Mărire întârziere audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Selectați tasta pentru a mări întârzierea audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Micșorare întârziere audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Selectați tasta pentru a micșora întârzierea audio."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Redă semnul de carte 1 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Redă semnul de carte 2 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Redă semnul de carte 3 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Redă semnul de carte 4 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Redă semnul de carte 5 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Redă semnul de carte 6 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Redă semnul de carte 7 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Redă semnul de carte 9 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Redă semnul de carte 9 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Redă semnul de carte 10 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Selectați tasta pentru a reda acest semn de carte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Pune semnul de carte 1 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Pune semnul de carte 2 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Pune semnul de carte 3 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Pune semnul de carte 4 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Pune semnul de carte 5 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Pune semnul de carte 6 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Pune semnul de carte 7 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Pune semnul de carte 8 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Pune semnul de carte 9 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Pune semnul de carte 10 la lista de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Selectați tasta pentru a pune acest semn de carte la lista de redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Semnul de carte 1 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Semnul de carte 2 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Semnul de carte 3 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Semnul de carte 4 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Semnul de carte 5 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Semnul de carte 6 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Semnul de carte 7 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Semnul de carte 8 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Semnul de carte 9 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Semnul de carte 10 al listei de redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Aceasta vă permite să puneți semne de carte la lista de redare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Mers înapoi în istoricul de navigare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4197,11 +4214,11 @@ msgstr ""
 "Selectați tasta pentru a merge înapoi (la elementul media precedent) în "
 "istoricul de navigare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Mers înainte în istoricul de navigare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4209,219 +4226,215 @@ msgstr ""
 "Selectați tasta pentru a merge înainte (la elementul media următor) în "
 "istoricul de navigare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Comută ciclic pista audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Comută ciclic prin pistele audio disponibile (limbi)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Comută ciclic pista de subtitlu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Comută ciclic prin pistele de subtitlu disponibile."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Comută ciclic raportul de aspect al sursei."
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Comută ciclic printr-o listă predefinită de rapoarte de aspect."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Comută ciclic truncherea imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Comută ciclic printr-o listă predefinită de formate de trunchiere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Comută ciclic modurile de deîntrețesere"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Comută ciclic prin modurile de deîntrețesere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Arată interfața"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Arată interfața în fața celorlalte ferestre."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Ascunde interfața"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Coboară interfața mai jos de toate celelalte ferestre."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Ia un instantaneu video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Ia un instantaneu video și îl scrie pe disc."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Inregistrează"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Pornește/oprește filtrul de acces pentru înregistrare."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Descarcă"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Declanșator de filtru acces de descărcare media."
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
 # hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "De-zoom-ează"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Trunchiază un pixel din partea de sus a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Anulează truncherea unui pixel din partea de sus a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Trunchiază un pixel din partea din stânga a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Anulează truncherea unui pixel din partea din stânga a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Trunchiază un pixel din partea de jos a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Anulează truncherea unui pixel din partea de jos a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Trunchiază un pixel din partea din dreapta a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Anulează truncherea unui pixel din partea din dreapta a imaginii video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Activează modul tapet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Repetă elementul curent"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Comută ciclic prin modurile de deîntrețesere."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Comută ciclic prin pistele audio disponibile (limbi)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4491,100 +4504,104 @@ msgstr ""
 "lista\n"
 "  vlc:quit                       Element special pentru a parasi  VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Instantaneu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Proprietăți fereastră"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Subimagini"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitluri"
 
 # hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlay-uri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Setări pistă"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Control redare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Dispozitive implicite"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Setări rețea"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodoare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Module speciale"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin-uri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Opțiuni de performanță"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Combinații de taste"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "tipărește ajutorul pentru VLC (poate fi combinat cu --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4594,20 +4611,20 @@ msgstr ""
 "advanced)"
 
 # hm ?
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "cere verbositate suplimentară la afișarea ajutorului"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "tipărește o listă cu toate modulele disponibile"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "tipărește o listă cu toate modulele disponibile"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4615,77 +4632,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "tipărește ajutorul pentru un modul specific (poate fi combinat cu --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "salvează opțiunile liniei de comandă curente în configurare"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "resetează configurația curentă la valorile implicite"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "folosește un fișier de configurare alternativ"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "resetează cache-ul de plugin-uri curent"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "tipărește informația despre versiune"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "program principal"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Ascunde interfața"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Selecție invalidă"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Ascunde interfața"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Număr titlu"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5253,40 +5271,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deîntrețesere"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Anulat"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Mixat"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Mediu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Rotunjit"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Liniar"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Trunchiere"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Raport de aspect"
 
@@ -5313,7 +5331,7 @@ msgstr ""
 "trebui stabilită în milisecunde."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -5328,8 +5346,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Numărul de dispozitive folosite pe adaptor"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frecvență transponder/multiplexor"
 
@@ -5999,7 +6017,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disc"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Durată"
@@ -6103,8 +6121,8 @@ msgstr ""
 "ar trebui stabilită în milisecunde."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Nume dispozitiv video"
 
@@ -6117,8 +6135,8 @@ msgstr ""
 "nu specificați nimic, va fi folosit dispozitivul implicit."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Nume dispozitiv audio"
 
@@ -6132,7 +6150,7 @@ msgstr ""
 "nu specificați nimic, va fi folosit dispozitivul implicit."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Dimensiune video"
 
@@ -6280,7 +6298,7 @@ msgstr "Număr de canale de ieșire"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6373,7 +6391,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Fișier certificat"
 
@@ -6382,7 +6400,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Fișier cheie privată"
 
@@ -6391,7 +6409,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -6400,7 +6418,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Fișier CRL"
 
@@ -6655,7 +6673,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Lățime margine"
@@ -6818,6 +6836,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Intrare GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
@@ -7271,8 +7290,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Dispozitiv radio PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Normă"
 
@@ -7301,8 +7320,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Inălțimea stream-ului de capturat (-1 pentru detectare automată)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecvență"
 
@@ -7368,7 +7387,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
@@ -7518,30 +7537,21 @@ msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 "Afișează previzionarea instantaneului în colțul din stânga-sus al ecranului."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Înălțime margine"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Înălțime margine"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7613,7 +7623,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Intrare UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Nume dispozitiv"
 
@@ -7627,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 "folosi niciun dispozitiv video."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7690,7 +7700,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminozitate"
 
@@ -8049,7 +8059,7 @@ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Intrare Video4Linux"
 
 # hm ? sau restaurează ?
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Restaurează la implicit"
@@ -8204,7 +8214,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Intrare"
 
@@ -8214,7 +8224,7 @@ msgstr "Segmente"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -8455,11 +8465,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Fitru audio pentru conversie de format PCM"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtru audio pentru mixaj simplu de canale"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filtru audio pentru mixaj simplu de canale"
@@ -8770,6 +8780,40 @@ msgstr "Filtru audio pentru reeșantionare trivială"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Filtru audio pentru reeșantionare urâtă"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Scală"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Caută"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8804,8 +8848,8 @@ msgstr "Nume dispozitiv ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Dispozitiv audio"
 
@@ -8845,7 +8889,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Palcă de sunet necunoscută"
 
@@ -9035,16 +9079,16 @@ msgstr "Identidficator PortAudio pentru dispozitivul de ieșire"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Ieșire audio PortAudio"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -9117,7 +9161,7 @@ msgstr "Bidirecțional"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Non-key"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9564,12 +9608,12 @@ msgstr "Decodor video Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Decodoe de adnotare CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Pistă de subtitluri"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9857,6 +9901,11 @@ msgstr "Decodor de bibliotecă RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Decodor de bibliotecă RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Decodor video Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10737,7 +10786,7 @@ msgstr "Mod silențios"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Mod silențios."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistici"
@@ -10978,66 +11027,66 @@ msgstr "Mărire întârziere audio"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -11177,11 +11226,11 @@ msgstr "Deschide"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Amestecă"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
@@ -11626,82 +11675,82 @@ msgstr "Lista de redare este goală"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Palcă de sunet necunoscută"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Codare"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Trunchiere video"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Setări audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Difuzare sub formă de stream"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11743,7 +11792,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11985,18 +12034,18 @@ msgstr "Port tunel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multicast RTP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -12058,19 +12107,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -12369,6 +12418,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -12513,82 +12563,82 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "PMT suplimentar"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Permite unui utilizator să specifice un pmt suplimentar (pmt_pid=pid:"
 "tip_stream[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Dimensiune în octeți a pachetului de decriptat"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12596,84 +12646,84 @@ msgstr ""
 "Specifică dimensiunea pachetului TS de decriptat. Rutinele de decriptare "
 "scad antetul TS din valoare înainte de decriptare."
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Decodor de subtitluri teletext"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "subtitluri"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Subtitluri 4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Subtitluri 16:9"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Subtitluri 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "efecte curate"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12735,14 +12785,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Deschide"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferințe"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12767,7 +12817,7 @@ msgstr "Deschide subtitluri"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Despre"
 
@@ -12791,28 +12841,10 @@ msgstr "Du-te la capitolul"
 msgid "Speed"
 msgstr "Viteză"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Fereastră"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12830,17 +12862,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "listă de redare"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Editează"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Selectează tot"
 
@@ -12881,7 +12912,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Cale"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -12890,7 +12921,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplică"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
@@ -13069,105 +13100,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Negru"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Gri"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Argintiu"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Alb"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Maro"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Roșu"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Roșu purpuriu"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Galben"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliv"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Aquamarin"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lămâie verde"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Violet"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Bleumarin"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Albastru"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
@@ -13186,7 +13211,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -13205,7 +13230,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licență"
 
@@ -13228,7 +13253,7 @@ msgstr "Semne de carte"
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13242,47 +13267,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrage"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Timp"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neintitulat"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Selecție invalidă"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Trebuie să fie selectate două semne de carte."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -13298,68 +13322,68 @@ msgstr "sec."
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Aleator On"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Aleator Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repetă odată"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repetă tot"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Repetare Off"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Dimensiune la jumătate"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Dimensiune normală"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dimensiune dublă"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Flotant deasupra"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Potrivește la ecran"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Derulează"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -13492,7 +13516,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaurează la implicit"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacitate"
 
@@ -13524,7 +13547,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -13557,215 +13580,215 @@ msgstr "Golește meniul"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Arată tot"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Controler - VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Deschide disc..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Verifică pentru actualizare..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferințe..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Servicii"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Ascunde VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Arată tot"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Părăsește VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Fișier"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Deschide fișier..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Deschide rapid un fișier..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Deschide disc..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Deschide rețea..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Deschide dispozitiv de c&aptură..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Deschide recente"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Golește meniul"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Asistent pentru difuzare sub formă de stream/export..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Taie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiază"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Lipește"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Playback"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Crește volumul"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Scade volumul"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Ieșire video de ecran complet"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Post procesare"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimizează fereastra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Închide fereastra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Controller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Egalizator"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Controale extinse"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Listă de redare"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Adu totul în față"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Documentație online"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Rată de biți video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Faceți o donație"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuă"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13898,7 +13921,7 @@ msgstr "Mod stereo "
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13917,7 +13940,7 @@ msgstr "Răsfoiește..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Folosește meniuri DVD"
@@ -13931,7 +13954,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13949,7 +13972,7 @@ msgstr "Multicast UDP/RTP"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Permite decalaj temporal"
@@ -14148,196 +14171,207 @@ msgstr "URL SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvează fișier"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Mai multe informații"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Metadată dată"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Descriere codec"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Citire la media"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Rată de biți de intrare"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demultiplexat"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Rată de biți stream"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Blocuri decodate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Cadre afișate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Cadre pierdute"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Difuzare sub formă de stream"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Pachete trimise"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Octeți trimiși"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Rată de trimitere"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Buffere redate"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Buffere pierdute"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Informație"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salvează lista de redare..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Expandează nodul"
 
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Metadată titlu"
+
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Obține informație stream"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Sortează nodul după nume"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortează nodul după autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Niciun element în lista de redare"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Caută în lista de redare"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Adaugă un folder în lista de redare"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Format de fișier:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "M3U extins"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Format de listă de redare partajabil XML (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i elemente în lista de redare"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i elemente"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 element în lista de redare"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i elemente"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salvează lista de redare"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-informație"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "Nod nou"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Introduceți numele nodului"
 
 # hm ? sau golește folderul ?
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Folder gol"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Resetează tot"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Resetează preferințele"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14345,107 +14379,21 @@ msgstr ""
 "Atenție, aceasta va reseta preferințele VLC media player.\n"
 "Sigur vreți să continuați ?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "Unele opțiuni sunt ascunse. Bifați \"Avansat\" pentru a le afișa."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Selectați un director"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selectați un fișier"
 
 # hm ? sau selectează ?
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Selectați"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Subimagini"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Buclă"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Marcaj"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Setări video"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Fișier de imagine"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Poziție"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Decalaj temporal"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensiune:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Culoare"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opacitate"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "Dimensiune de font în pixeli"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Marcaj"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Limită de timp"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nu este disponibil nici un ajutor"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Setări generale pentru interfață"
@@ -14469,13 +14417,14 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Subtitluri/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Setări demultiplexor subtitlu"
 
 # hm ?
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Intrare / Codecuri"
@@ -14586,7 +14535,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
@@ -14602,7 +14551,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Calitate post procesare"
@@ -14634,7 +14582,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Interacțiune interfață"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Decodare"
@@ -14683,11 +14630,6 @@ msgstr "Activează"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Zone negre de ecran în modul ecran complet"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Afișare"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15307,11 +15249,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i elemente"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15410,343 +15347,343 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Repetă toate"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Aleator"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Buclă"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Volum: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Capitolul %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Ajutor"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Afișare"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Câștig global"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Elementul precedent din lista de redare"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Listă de redare"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Play"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Diverse"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Informație"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Niciun element în lista de redare"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Buclă"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Răsfoiește..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Statistici"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Pe categorie"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Adăugat manual"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Deschide:"
@@ -15881,6 +15818,10 @@ msgstr "Canal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensiune:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frecvență:"
@@ -16133,7 +16074,7 @@ msgstr "Anunț SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Canal de anunț:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizează"
@@ -16255,9 +16196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Octeți trimiși"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Vizualizări audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16267,7 +16208,7 @@ msgstr "Auto"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Frecvență de cadre"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16285,7 +16226,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Aliniament de date"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Decodor de subtitluri teletext"
@@ -16297,15 +16238,15 @@ msgstr "Salvează lista de redare"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Setări codoare"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparență"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16328,64 +16269,64 @@ msgstr "Filtre"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Deschide un fișier de subtitluri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Deschide director VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Tip"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canale"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Intrare ecran"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Intrarea s-a schimbat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Folosește cache de SAP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Reconectează automat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Nume dispozitiv audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Opțiuni avansate..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opțiuni avansate"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Selectați codecul audio al dumneavoastră. Clic pe unul pentru a obține mai "
 "multe informații."
@@ -16415,36 +16356,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Selectați"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Taste rapide"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Tastă"
 
-# hm ?
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Intrare / Codecuri"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16456,50 +16391,53 @@ msgstr "Dispozitiv"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Intrare / Codecuri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Configurează"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Filtre audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtre video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Vizualizare listă de redare"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplică"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunță"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Editează semnele de carte"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16510,10 +16448,12 @@ msgstr "Octeți"
 msgid "Errors"
 msgstr "Erori"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
@@ -16553,7 +16493,7 @@ msgstr "Codecuri audio"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Sincronizare ceas"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16562,9 +16502,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Controller"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Du-te la titlul"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16572,6 +16511,11 @@ msgstr "Du-te la titlul"
 msgid "&Go"
 msgstr "&Nu"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Du-te la titlul"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16581,74 +16525,75 @@ msgstr "VLC media player"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Această versiune a VLC este depășită."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Piste"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Actualizări"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Verificare pentru actualizări..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Selectați un director"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Această versiune a VLC este depășită."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16656,16 +16601,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Autentificare"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Închide"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Meta-informație"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16693,7 +16628,7 @@ msgstr "Metadată dată"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latin"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16717,8 +16652,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Actualizează"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Selectați fișierul pentru salvare"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16749,6 +16685,12 @@ msgstr "Rețea"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Deschide dispozitiv de c&aptură..."
 
+# hm ? sau selectează ?
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Selectați"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16759,7 +16701,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Play"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Stream"
@@ -16773,6 +16715,11 @@ msgstr "Contrast"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simplu"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salvează"
@@ -16830,18 +16777,23 @@ msgstr "Fișier subtitlu"
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Stream de ieșire"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Salvează fișierul"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16887,12 +16839,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Fișier de configurare VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Interacțiune interfață"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16905,19 +16857,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauză"
 
@@ -16992,7 +16943,7 @@ msgstr "Salvează lista de redare"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Interfețe pentru control"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17027,7 +16978,7 @@ msgstr "Interfață telnet"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Opțiuni avansate"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17135,8 +17086,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Ajutor"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Verifică pentru actualizări..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17166,7 +17116,7 @@ msgstr "Deschide fișier"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Arată opțiunile avansate"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17182,7 +17132,7 @@ msgstr "Pictogramă în zona de notificare"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17190,65 +17140,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Opțiuni avansate"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Arată opțiunile avansate"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17279,15 +17227,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Inversează culorile imaginii"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17302,7 +17250,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17331,7 +17279,7 @@ msgstr "Portuguese"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Mod stereo "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17344,7 +17292,7 @@ msgstr "Selectați directorul pentru salvare"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Selecție"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Opțiuni"
 
@@ -17352,20 +17300,19 @@ msgstr "Opțiuni"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Opțiuni avansate..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Selecție invalidă"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Folosește meniuri DVD"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17378,7 +17325,7 @@ msgstr "Deschide director VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Poziție subimagine"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17430,7 +17377,7 @@ msgstr "Protocol:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Selectați un fișier"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17487,11 +17434,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Listă URL-uri podcast"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Stream de ieșire"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ieșiri"
@@ -17588,13 +17530,13 @@ msgstr "Dispozitive"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Dispozitiv"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Dispozitive implicite"
 
 # hm ? sau restaurează ?
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Restaurează la implicit"
 
 # hm ? sau unghiul de filmare ?
@@ -17603,6 +17545,11 @@ msgstr "Restaurează la implicit"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Unghiul DVD implicit"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Calitate post procesare"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17613,8 +17560,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native American"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Interfață"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17630,7 +17577,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Afișare"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17645,7 +17592,7 @@ msgstr "Skinuri"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Deschide fișier"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17690,7 +17637,7 @@ msgstr ""
 # hm ? sau cu de ?
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Limbă subtitlu"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17698,6 +17645,11 @@ msgstr "Limbă subtitlu"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Limbă audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Decodare"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17712,11 +17664,6 @@ msgstr "Ieșire"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Ieșire video de tip overlay"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Omite cadre"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17724,12 +17671,12 @@ msgstr "Director"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Afișare"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Activează modul tapet"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17935,6 +17882,12 @@ msgstr "Clonă"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Număr de clone"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Buclă"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18520,11 +18473,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19032,11 +18985,11 @@ msgstr "Randare de text"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Randare de font Freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Adresă gazdă RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -19044,25 +18997,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19070,11 +19023,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -19589,7 +19542,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19631,15 +19584,15 @@ msgstr "Anunțuri SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Descriere"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sesiune"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Instrument"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
@@ -20518,7 +20471,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Transparență"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20532,430 +20485,435 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Frecvență de cadre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Lățime imagine"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Înălțime imagine"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Doar pauză"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Prag de luminozitate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pauză"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pauză"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Roșu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Albastru"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Alb"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Alb"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Alb"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Mascare de întuneric"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Colectează statistici"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Prag de luminozitate"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Frecvență de cadre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Canale"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Nume canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Nume canal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
 # hm ? mai este undeva în afară de (1) video -> video track -> și (2) video -> deinterlace -> ?
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Sumar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Stânga"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Dreapta"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Stop"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Jos de tot"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Automat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Automat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Automat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Automat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Automat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Prefix nume de fișier"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Setări pentru interfața principală"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21107,6 +21065,25 @@ msgstr "Filtru de clonare video"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Chroma key"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Lățime imagine"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Înălțime imagine"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Preanalizează automat fișierele"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21685,6 +21662,10 @@ msgstr ""
 "2=dreapta, 4=sus, 8=jos, puteți de asemenea să folosiți combinații ale "
 "acestori valori, de exemplu 6=stânga-sus)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Marcaj"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
@@ -22771,10 +22752,6 @@ msgstr "Format de imagine"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Formatul imaginii de ieșire (png sau jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Lățime imagine"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22784,10 +22761,6 @@ msgstr ""
 "Puteți aplica lățimea imaginii. Implicit (-1) VLC se va adapta la "
 "caracteristicile imaginii video."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Înălțime imagine"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23211,12 +23184,22 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Folosește memorie partajată"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Folosește memorie partajată pentru comunicare între VLC și serverul X."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Ecran pentru modul ecran complet."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23225,20 +23208,10 @@ msgstr ""
 "Ecranul utilizat în modul ecran complet. De exemplu stabiliți valoarea 0 "
 "pentru primul ecran, 1 pentru al doilea."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Folosește memorie partajată"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Folosește memorie partajată pentru comunicare între VLC și serverul X."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Ieșire video X11"
@@ -23506,18 +23479,132 @@ msgstr "Filtru de vizualizare"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analizor de spectru"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Limita de timp a reordonării RTP în ms"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Adaugă nod"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opțiune nerecunoscută '--%s'\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Codor audio/video FFmpeg"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Înălțime margine"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Conversie de crominanță FFmpeg"
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Obține informație stream"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Ajustări de imagine"
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i elemente în lista de redare"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 element în lista de redare"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "Unele opțiuni sunt ascunse. Bifați \"Avansat\" pentru a le afișa."
+
+# hm ?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Intrare / Codecuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Închide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Meta-informație"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Fișier de configurare VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Verifică pentru actualizări..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Folosește meniuri DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Dispozitiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native American"
+
+# hm ? sau cu de ?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Limbă subtitlu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Omite cadre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Afișare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Activează modul tapet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Doar pauză"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Subimagini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Setări video"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Activat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Fișier de imagine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Poziție"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Decalaj temporal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Culoare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opacitate"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "Dimensiune de font în pixeli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Marcaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Limită de timp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Nu este disponibil nici un ajutor"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Pista precedentă"
@@ -23537,16 +23624,13 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Du-te la titlul"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Deschide &fișier..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Gol"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 treceri"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Ieșire video 3dfx Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -23787,9 +23871,6 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Adaugă nod"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i elemente în lista de redare"
 
@@ -24029,11 +24110,13 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Creează mai multe clone ale imaginii"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorsiune"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Aplică efect de desen animat"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Adaugă efecte de distorsiune"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Mărește cu lupa o parte a imaginii"
 
 # hm ? sau imagine ? (a se vedea explicația)
 #~ msgid "Image inversion"
@@ -24042,12 +24125,30 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Mânjire"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Adaugă mânjire de mișcare la imagine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efect în căști"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Cropează o parte definită a imaginii"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Mărește cu lupa o parte a imaginii"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Ajustări de imagine"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opțiuni video"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Raport de aspect"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ""
 #~ "Previne ca nivelul de ieșire audio să depășească o valoare predefinită."
@@ -24139,9 +24240,6 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "VideoLAN's Website"
 #~ msgstr "Rată de biți video"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Verifică pentru actualizări..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Vizualizare"
@@ -24186,6 +24284,9 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Arată/ascunde interfața"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Deschide &fișier..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Deschide d&irector..."
 
@@ -24201,6 +24302,9 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Preferințe..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Gol"
+
 #~ msgid "RTP Unicast"
 #~ msgstr "Unicast RTP"
 
@@ -24290,8 +24394,21 @@ msgstr "Analizor de spectru"
 #~ msgid "last config"
 #~ msgstr "ultima configurație"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Ieșire video 3dfx Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distorsiune"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Adaugă efecte de distorsiune"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Limita de timp a reordonării RTP în ms"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Conversie de crominanță FFmpeg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Codor audio/video FFmpeg"
 
 # hm ? conform glosarului, canvas = țesătură, pînză, plan, proiect
 #~ msgid "Video canvas width"
index 59b776d843ca1c2c01d154f41dd4149403faf2e7..3295709f1047130e4ec49936e392a8987088946e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-10 17:32+0300\n"
 "Last-Translator: Andrew Zaikin <andrew.zaikin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Нажмите  \"Дополнительные параметры\", чтобы видеть все опции."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Настройки интерфейсов управления VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Настройка горячих клавиш"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Основные настройки звука"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Звуковые фильтры используются для пост-обработки звука."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Визуализация"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Модули вывода"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Общие параметры модулей вывода звука"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Прочее"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Прочее"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Прочие настройки звука и модули."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -247,8 +247,7 @@ msgstr "Настройки декодеров и кодеров видео, зв
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Основные настройки ввода. Используйте с осторожностью."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Вывод потока"
 
@@ -358,11 +357,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC-реализация Видео-По-Требованию"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Общие настройки плейлиста"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Поиск служб"
 
@@ -391,8 +390,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr "Модули поиска служб автоматически добавляют элементы в плейлист."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
@@ -479,10 +477,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Справка для данных модулей недоступна."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Внимание! Если пропал графический интерфейс пользователя, откройте командную "
@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Открыть каталог..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Выберите файл(ы)"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Мета-данные"
 
@@ -514,19 +513,20 @@ msgstr "Мета-данные"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Информация о кодеке"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Сообщения..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Расширенные настройки..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Закладки..."
@@ -542,14 +542,14 @@ msgstr "О программе..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -557,10 +557,10 @@ msgstr "Воспроизвести"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Больше информации"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Больше информации"
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Информация..."
 
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "С&ортировка"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Добавит узел"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Сохранить..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Открыть папку..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Повторять все"
 
@@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "Повторять один"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Случайный"
 
@@ -643,11 +643,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Добавить &каталог..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Сохранить плейлист как..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Загрузить плейлист..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -656,11 +658,12 @@ msgstr "Искать"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Поиск"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Дополнительные источники"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -765,21 +768,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Ошибка применения аудио-фильтра"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Достигнуто максимальное количество фильтров (%d)."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Отключить"
 
@@ -815,8 +818,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Тип Replay Gain"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Каналы звука"
 
@@ -870,15 +873,15 @@ msgstr "key"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "дробное"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "строка"
 
@@ -903,42 +906,37 @@ msgstr "%s: ключ `--%s' должен использоваться без а
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ключ `%c%s' должен использоваться без аргумента\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ключ `%s' должен использоваться с аргументом\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ключ `--%s' не распознан\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: ключ `%c%s' не распознан\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: недопустимый ключ -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: неверный ключ -- `%c'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: ключ должен использоваться с аргументом -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: неоднозначный ключ `-W %s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ключ `-W %s' должен использоваться без аргумента\n"
@@ -977,142 +975,142 @@ msgstr "VLC не может открыть модуль работы с паке
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC не может открыть модуль декодирования."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Дорожка %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Поток %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Частота дискретизации"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Гц"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Бит"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Битрейт"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u кб/сек"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Разрешение монитора"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "VLC не может открыть MRL '%s'. Ищите более подробную информацию в лог-файле."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "VLC не может определить формат входных данных."
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "Формат в '%s' не может быть определен. Ищите более подробную информацию в "
 "лог-файле."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Глава"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Исполнитель"
 
@@ -1176,69 +1174,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Дорожка "
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "В закладки"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Программы"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Глава"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Видео дорожка"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Аудио дорожка"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Дорожка субтитров"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Следующий раздел"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Предыдущий раздел"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Раздел %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Глава %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Следующая глава"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Предыдущая глава"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Поток: %s"
@@ -1248,52 +1246,66 @@ msgstr "Поток: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Добавить интерфейс"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Журналирование в файл"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Жесты"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "ru"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
@@ -1301,43 +1313,47 @@ msgstr ""
 "Запуск vlc с интерфейсом по умолчанию. Используйте 'cvlc' для запуска vlc "
 "без интерфейса."
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (по-умолчанию включено)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (по-умолчанию выключено)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "Примечание:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr "добавьте --advanced к команде чтобы увидеть дополнительные опции."
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC версия %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Компилятор: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Основан на svn ревизии [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1345,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Содержимое сохранено в файл vlc-help.txt .\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1353,24 +1369,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Для продолжения нажмите ВВОД\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Четверть"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Половина"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Оригинал"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Двойной"
 
@@ -1856,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
@@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Нет"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Дорожка"
 
@@ -2349,6 +2365,7 @@ msgstr ""
 "верными."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Пропускать кадры"
 
@@ -2434,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2698,7 +2715,7 @@ msgstr "Включить модуль \"Слои\""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Можно полностью отключить обработку слоев."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2843,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Устройство Audio CD для использования по-умолчанию."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Использовать только IPv6"
 
@@ -3352,21 +3369,25 @@ msgstr ""
 "Этот параметр минимизирует количество потоков, необходимых для работы VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Путь поиска модулей"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
@@ -3374,67 +3395,67 @@ msgstr ""
 "Дополнительный путь для поиска модулей VLC. Вы можете указать несколько "
 "путей, используя "
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Конфигурационный файл VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Загрузить указанный конфигурационный файл при запуске VLM."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Использовать кэш плагинов"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr "Использование кэша плагинов существенно ускоряет запуск VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Собирать статистику"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Собирать разнообразную статистику."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Запускать на фону"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Запускать VLC как фоновый процесс."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Сохранять журнал в файл"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Сохранять все сообщения VLC в текстовый файл."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Выводить журнал в syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Выводить все сообщения VLC в syslog (UNIX-системы)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Разрешать запуск только одной копии VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3448,7 +3469,7 @@ msgstr ""
 "вам воспроизводить выбранный файл уже существующим процессом или добавить "
 "его в плейлист."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3464,27 +3485,27 @@ msgstr ""
 "вам воспроизводить выбранный файл уже существующим процессом или добавить "
 "его в плейлист."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC запущено из ассоциаций файлов"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr "Указывает, что VLC запущен из ассоциаций файлов в ОС"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Одна копия при запуске из файла"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Разрешить запуск только одной копии, при запуске из файла"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Увеличить приоритет процесса"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3500,11 +3521,11 @@ msgstr ""
 "использовать все время процессора, что может выразиться в отсутствии реакции "
 "системы на какие-либо действия и потребовать перезагрузки компьютера."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "Добавлять элементы в плейлист в режиме одной копии"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3512,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "Когда разрешен запуск только одной копии VLC, новые элементы добавляются в "
 "плейлист и текущий элемент продолжает воспроизводиться."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3520,11 +3541,11 @@ msgstr ""
 "Эти параметры определяют поведение плейлиста. Некоторые из них могут быть "
 "переопределены в диалоговом окне плейлиста."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Автоматически загружать файлы"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3532,31 +3553,31 @@ msgstr ""
 "Автоматически загружать файлы, добавляемые в плейлист (для получения мета-"
 "данных)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Модули поиска служб"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3564,140 +3585,140 @@ msgstr ""
 "Список загружаемых модулей поиска служб через запятую. Обычные значения: "
 "sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Всегда воспроизводить файлы в случайном порядке"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "Всегда воспроизводить файлы из плейлиста в случайном порядке до прерывания."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC будет воспроизводить элементы плейлиста бесконечно."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Повторить текущий элемент"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC будет повторять данный элемент плейлиста."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Воспроизвести и остановить"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Остановить воспроизведение после текущего элемента."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Воспроизвести и выйти"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Выйти, если в плейлисте больше не осталось элементов."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC media player"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Следующий элемент плейлиста"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr "Эти параметры настраивают общие привязки клавиш (\"горячие клавиши\")."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для переключения полноэкранного режима."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Покинуть полноэкранный режим"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для выхода из полноэкранного режима."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Воспроизвести/Пауза"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для смены состояния воспроизведение/пауза."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Только пауза"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для паузы."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Только воспроизведение"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизведения."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Быстрее"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для быстрого воспроизведения."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Медленнее"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для медленного воспроизведения."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3706,29 +3727,29 @@ msgstr "Выберите горячую клавишу для медленног
 msgid "Next"
 msgstr "Следующий"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Выберите горячую клавишу для переключения на следующий элемент плейлиста."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущий"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Выберите горячую клавишу для переключения на предыдущий элемент плейлиста."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3736,404 +3757,404 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для остановки."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для отображения текущей позиции."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Очень короткий скачок назад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для очень короткого скачка назад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Короткий скачок назад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для короткого скачка назад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Средний скачок назад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для среднего скачка назад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Длинный скачок назад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для длинного скачка назад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Очень короткий скачок вперед"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для очень короткого скачка вперед."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Короткий скачок вперед"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для короткого скачка вперед."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Средний скачок вперед"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для среднего скачка вперед."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Длинный скачок вперед"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для длинного скачка вперед."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Длительность очень короткого скачка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Длительность очень короткого скачка, в секундах."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Длительность короткого скачка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Длительность короткого скачка, в секундах."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Длительность среднего скачка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Длительность среднего скачка, в секундах."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Длительность длинного скачка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Длительность длинного скачка, в секундах."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для выхода из приложения."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Перемещение вверх"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для перемещения указателя вверх в DVD-меню."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Перемещение вниз"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для перемещения указателя вниз в DVD-меню."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Перемещение влево"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для перемещения указателя влево в DVD-меню."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Перемещение вправо"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для перемещения указателя вправо в DVD-меню."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Активировать"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для активации текущего пункта DVD-меню."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Перейти к DVD-меню"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Выберите горячую клавишу для перехода к DVD-меню"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Выбрать предыдущий раздел DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Выберите горячую клавишу для выбора предыдущего раздела DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Выбрать следующий раздел DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Выберите клавишу для выбора следующего раздела DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Выбрать предыдущую главу DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Выберите клавишу для выбора предыдущей главы DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Выбрать следующую главу DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Выберите горячую клавишу для выбора следующей главы DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Громче"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для увеличения громкости звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Тише"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для увеличения громкости звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Выключить звук"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для выключения звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Увеличить задержку субтитров"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для увеличения задержки субтитров."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Уменьшить задержку субтитров"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для уменьшения задержки субтитров."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Увеличить задержку звука"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для увеличения задержки звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Уменьшить задержку звука"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для уменьшения задержки звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Воспроизвести закладку 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Воспроизвести закладку 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Воспроизвести закладку 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Воспроизвести закладку 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Воспроизвести закладку 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Воспроизвести закладку 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Воспроизвести закладку 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Воспроизвести закладку 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Воспроизвести закладку 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Воспроизвести закладку 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизведения этой закладки."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Установить закладку 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Установить закладку 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Установить закладку 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Установить закладку 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Установить закладку 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Установить закладку 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Установить закладку 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Установить закладку 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Установить закладку 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Установить закладку 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Выберите клавишу для добавления закладки на этот плейлист."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Закладка 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Закладка 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Закладка 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Закладка 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Закладка 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Закладка 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Закладка 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Закладка 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Закладка 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Закладка 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Позволяет задать закладки плейлиста."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Возврат по списку"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4141,11 +4162,11 @@ msgstr ""
 "Выберите горячую клавишу для возврата к предыдущему элементу в истории "
 "плейлиста."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Вперед по списку"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4153,228 +4174,225 @@ msgstr ""
 "Выберите горячую клавишу для перехода к следующему элементу в истории "
 "плейлиста."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Переключить аудио дорожку"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Циклически переключать доступные аудио дорожки (языки)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Переключить дорожку субтитров"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Циклически переключать доступные дорожки субтитров."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Переключить соотношение сторон"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Циклически переключать соотношение сторон из предопределенного списка."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Переключить обрезание"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Циклически переключать обрезание из предопределенного списка."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Переключить деинтерлейс"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Циклически переключать режим деинтерлейс."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Показать интерфейс"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Поднять интерфейс над всеми другими окнами."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Скрыть интерфейс"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Спрятать интерфейс под другими окнами."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Сделать стоп-кадр"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Сделать стоп-кадр видео и сохранить его на диск."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Запись"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Включение/выключение входного фильтра записи."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 #, fuzzy
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Включение/выключение входного фильтра записи."
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Отключить масштабирование"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Обрезать один пиксель сверху"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Вернуть один пиксель наверху"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Обрезать один пиксель слева"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Вернуть один пикель слева"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Количество пикселей для обрезания снизу"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Количество пикселей для обрезания снизу."
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Количество пикселей для обрезания справа."
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 #, fuzzy
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Количество пикселей для обрезания справа."
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Остановить поток"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Не показывать похожие ошибки"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Не показывать похожие ошибки"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Повторить текущий элемент"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Циклически переключать режим деинтерлейс."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Циклически переключать доступные аудио дорожки (языки)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4444,119 +4462,123 @@ msgstr ""
 "на определенное время\n"
 "  vlc:quit                           Специальный элемент для выхода из VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Стоп-кадр"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Настройки окна"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Слои"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Наложения"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Настройки дорожек"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Управление воспроизведением"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Устройства по-умолчанию"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Настройки сети"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Прокси-сервер Socks"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Мета-данные"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Декодеры"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Ввод"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Специальные модули"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Расширения"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Настройки производительности"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Размеры скачков"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "показать справку по VLC (может сочетаться с --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr "показать справку по VLC и всем модулям (может сочетаться с --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "спрашивать о дополнительных подробностях во время показа справки"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "показать список доступных модулей"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "показать список доступных модулей"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4564,77 +4586,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "показать справку по определенному модуля (может сочетаться с --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "сохранить текущие параметры командной строки в файл конфигурации"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "сбросить текущую конфигурацию к параметрам по-умолчанию"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "использовать альтернативный файл конфигурации"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "очистить текущий кэш расширений"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "показать информацию о версии"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "главная программа"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Скрыть интерфейс"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Неправильное выделение"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Скрыть интерфейс"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Дамп в файл"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5202,40 +5225,40 @@ msgstr "Чжуань"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Зулусский"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Деинтерлейс"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Discard"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Blend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Соотношение сторон"
 
@@ -5260,7 +5283,7 @@ msgid ""
 msgstr "Размер кэша для потока DVB. Значение указывается в миллисекундах."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Карта адаптера для настройки"
 
@@ -5277,8 +5300,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Номер устройства в адаптере"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Трансподер/частота мультиплексирования"
 
@@ -5937,7 +5960,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Диск"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Длительность"
@@ -6042,8 +6065,8 @@ msgstr ""
 "Размер кэша для потока DirectShow. Значение указывается в миллисекундах"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Видео устройство"
 
@@ -6056,8 +6079,8 @@ msgstr ""
 "устройство по-умолчанию."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Аудио устройство"
 
@@ -6071,7 +6094,7 @@ msgstr ""
 "устройство по-умолчанию."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Размер видео"
 
@@ -6213,7 +6236,7 @@ msgstr "Количество выходных каналов"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6311,7 +6334,7 @@ msgstr ""
 "позволяет определенному диапазон IP подключаться к внутреннему HTTP-серверу."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Файл сертификатов"
 
@@ -6320,7 +6343,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Файл сертификатов x509 PEM для интерфейса HTTP (включает SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Файл приватного ключа"
 
@@ -6329,7 +6352,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Файл с приватным ключом x509 PEM для интерфейса HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Файл корневого сертификата (Root CA)"
 
@@ -6338,7 +6361,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "Файл корневого сертификата x509 PEM для интерфейса HTTP"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL-файл"
 
@@ -6603,7 +6626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ширина видео"
@@ -6765,6 +6788,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Ввод из GnomeVFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP-прокси"
 
@@ -7221,8 +7245,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Радио устройство PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Стандарт"
 
@@ -7251,8 +7275,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Высота захватываемого потока (-1 для автоопределения)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота:"
 
@@ -7316,7 +7340,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Битовая маска, используемая аудио частью карты."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Громкость"
 
@@ -7458,30 +7482,21 @@ msgstr "Координата X верхнего левого угла мозаи
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Координата X верхнего левого угла мозаики"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Высота видео"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Высота видео"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7547,7 +7562,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Ввод с UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Имя устройства"
 
@@ -7561,7 +7576,7 @@ msgstr ""
 "устройства."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартный"
@@ -7623,7 +7638,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
@@ -7981,7 +7996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Ввод из Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Интерфейс дистанционного управления"
@@ -8132,7 +8147,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Запись"
 
@@ -8142,7 +8157,7 @@ msgstr "Сегменты"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Сегмент"
 
@@ -8394,11 +8409,11 @@ msgstr "Левый"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Аудио фильтр для преобразования формата PCM"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Аудио фильтр для обычного микширования каналов"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Аудио фильтр для обычного микширования каналов"
@@ -8709,6 +8724,40 @@ msgstr "Аудио фильтр для простого изменения ча
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Аудио фильтр для грубого изменения частоты дискретизации"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Искать"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8743,8 +8792,8 @@ msgstr "Имя устройства ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Аудио устройство"
 
@@ -8784,7 +8833,7 @@ msgstr "Остановить поток"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Неизвестная звуковая карта"
 
@@ -8973,16 +9022,16 @@ msgstr "Идентификатор Portaudio для устройства выв
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Вывод звука через PORTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -9055,7 +9104,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Non-key"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9545,12 +9594,12 @@ msgstr "Аудио декодер Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Декодер CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Кодировщик субтитров"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9845,6 +9894,11 @@ msgstr "Внешний декодер RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Внешний декодер RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Видео декодер Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10807,7 +10861,7 @@ msgstr "Тихий режим"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Тихий режим"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
@@ -11051,11 +11105,11 @@ msgstr "Увеличить задержку звука"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Громкость: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Адрес сервера"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11065,15 +11119,15 @@ msgstr ""
 "на всех интерфейсах (0.0.0.0). Если вы хотите, чтобы интерфейс HTTP был "
 "доступен только на локальной машине, введите 127.0.0.1"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Исходный каталог"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Обработчики"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11081,41 +11135,41 @@ msgstr ""
 "Список расширений и их обработчиков (например: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/"
 "perl)."
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Файл сертификата x509 PEM (включает SSL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Файл с приватным ключом x509 PEM для интерфейса HTTP."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "Файл корневого сертификата x509 PEM (Root CA)."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "Список отозванных сертификатов (CRL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Интерфейс управления HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11252,11 +11306,11 @@ msgstr "Открыть"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Буфер VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Приостановить"
@@ -11769,82 +11823,82 @@ msgstr "Плейлист пуст"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Неизвестная звуковая карта"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Кодирование"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Обрезание видео"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Аудио кодировщик"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Вещание"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11888,7 +11942,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
@@ -12135,19 +12189,19 @@ msgstr "Порт туннеля HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Порт для туннелирования RTSP/RTP по HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP Multicast"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Введите имя узла"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Кадры в секунду"
 
@@ -12213,19 +12267,19 @@ msgstr ""
 "Прочитать и пропустить неизвестные элементы EBML (что плохо, если файлы "
 "испорчены)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD Меню"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Первые"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Менеджер видео"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Название"
 
@@ -12532,6 +12586,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Соотношение сторон"
 
@@ -12686,19 +12741,19 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Дополнительная PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr "Позволяет указать дополнительную pmt (pmt_pid=pid:тип_потока[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Установить ES ID в PID ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12707,37 +12762,37 @@ msgstr ""
 "Установить внутренний ID каждого элементарного потока равным PID потока TS "
 "вместо 1, 2, 3, и т.д. Полезно для '#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Быстрое вещание UDP"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "Посылает TS на указанный ip:port по UDP (вы должны знать, что вы делаете)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU выхода"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "MTU выхода."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "Слово для CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "Управляющее слово для алгоритма кодирования CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Ключ CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12746,27 +12801,27 @@ msgstr ""
 "Ключ шифрования CSA. Это значение строка длиной 16 символов (8 "
 "шестнадцатеричных байт)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Тихий режим"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Не жаловаться на зашифрованный PES."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "Системный ID CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Перенаправлять дескрипторы только этого системного ID на CAM."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Размер пакета в байтах для расшифровки"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12774,19 +12829,19 @@ msgstr ""
 "Укажите размер пакета TS для расшифровки. Функции дешифровки вычитают "
 "заголовок TS из этого значения перед расшифровкой."
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Имя файла для сохранения"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Укажите имя файла для сохранения потока TS."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Добавить"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12794,11 +12849,11 @@ msgstr ""
 "Если файл существует и этот параметр включен, существующий файл не будет "
 "переписан."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Размер буфера дампа"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
@@ -12806,63 +12861,63 @@ msgstr ""
 "Настройка размера буфера для чтения и записи целого числа пакетов. "
 "Указывайте размер буфера, а не количество пакетов."
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Демультиплексор MPEG TS"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Декодер текста субтитров"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Декодер текста субтитров"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Субтитры SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Субтитры SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Субтитры SVCD"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 #, fuzzy
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "Обрезание"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12925,14 +12980,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12957,7 +13012,7 @@ msgstr "Открыть субтитры"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
@@ -12981,28 +13036,10 @@ msgstr "перейти к Главе"
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Окно"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player: Открыть медиафайлы"
@@ -13020,17 +13057,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "плейлист"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактирование"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить всё"
 
@@ -13071,7 +13107,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
@@ -13080,7 +13116,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
@@ -13268,105 +13304,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Черный"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Серый"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Серебряный"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Белый"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Темно-бордовый"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Красный"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Фуксия"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Желтый"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Оливковый"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Зеленый"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Чайный"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Лимонный"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Пурпурный"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Морской"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Голубой"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Синий"
 
@@ -13387,7 +13417,7 @@ msgstr "Команда"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Вывод видео через фреймбуфер GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "О программе VLC media player"
 
@@ -13406,7 +13436,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Лицензия"
 
@@ -13429,7 +13459,7 @@ msgstr "Закладки"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13443,31 +13473,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Извлечь"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без наименования"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Нет входа"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Нет входного потока. Поток должен находиться в режиме воспроизведения или "
 "паузы."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Входной поток был изменен"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13475,19 +13504,19 @@ msgstr ""
 "Входной поток был изменен, невозможно сохранить закладку. Используйте режим "
 "паузы для редактирования закладки."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Неправильное выделение"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Нет входного потока"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "Поток должен находиться в режиме воспроизведения или паузы."
 
@@ -13503,71 +13532,71 @@ msgstr "с."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Перейти к времени"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 #, fuzzy
 msgid "Random On"
 msgstr "Включить случайный режим"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Выключить случайный режим"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Повторять один"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Повторять все"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Не повторять"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Половина размера"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Нормальный размер"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Двойной размер"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Поверх всех окон"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Заполнять экран"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Назад"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Перемотать"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Ускорить"
 
@@ -13698,7 +13727,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "По-умолчанию"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Прозрачность"
 
@@ -13735,7 +13763,7 @@ msgstr ""
 "Выбрать порядок применения фильтров можно также в Настройках, в разделе "
 "Видео/Фильтры."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i элемент(ов) в плейлисте"
@@ -13769,218 +13797,218 @@ msgstr " Очистить "
 msgid "Show Details"
 msgstr "Показать всё"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Открыть диск..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Проверить обновления..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Службы"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Скрыть VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Скрыть остальные"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Показать всё"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Выйти из VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Файл"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Открыть файл..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Быстро открыть файл..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Открыть диск..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Открыть сеть..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Открыть устройство..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Открыть недавние"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Очистить меню"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Мастер перекодировки/вещания"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Воспроизведение"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Громче"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Тише"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Полноэкранный вывод видео"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Пост-обработка"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Свернуть окно"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Контроллер"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Эквалайзер"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Расширенный интерфейс\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Список воспроизведения..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Прочти Меня..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Онлайн документация"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Веб-сайт VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Спонсорство"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Онлайн форум"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Громкость: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "%@s не найден"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -14105,7 +14133,7 @@ msgstr "Режим Захвата"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14124,7 +14152,7 @@ msgstr "Обзор..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Использовать DVD меню"
@@ -14138,7 +14166,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14156,7 +14184,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Разрешить сдвиг времени"
@@ -14354,301 +14382,226 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Сохранить файл"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Мета-данные"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Латинский"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Сохранить Мета-данные"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Параметры &Кодека"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Прочитано"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Битрейт входящего потока"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Демультиплексировано"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Битрейт потока"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Блоков декодировано"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Показано кадров"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Потеряно кадров"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Вещание"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Отослано пакетов"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Отослано байт"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Битрейт исходящего потока"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Воспроизведено буферов"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Потеряно буферов"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Сохранить плейлист..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Раскрыть узел"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Информация о потоке"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Мета-данные стиля"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Сортировка по названию"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Сортировка по автору"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Плейлист пуст"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Поиск"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Добавить каталог в плейлист"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Формат файла:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Расширенный M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Формат XSPF (XML Shareable Playlist Format)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i элемент(ов) в списке воспроизведения"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i элементa(ов)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 элемент в списке воспроизведения"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i элементa(ов)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Сохранить плейлист"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Мета-данные"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "Новый узел"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr "Введите имя узла"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Пустой каталог"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
-msgid "Reset All"
-msgstr "Сбросить всё"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-msgid "Basic"
-msgstr "Базовый"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Сбросить настройки"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Это сбросит все настройки VLC.\n"
-"Вы уверены?"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Некоторые параметры доступны, но скрыты. Отметьте \"Дополнительные параметры "
-"\", чтобы видеть их."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Выберите каталог"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a file"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Следующий файл"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Зациклить"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Бегущая строка"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Сохранить настройки"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Файл изображения"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Позиция"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Сдвиг Ð²Ñ\80емени"
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\83зла"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Пустой каталог"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "ЦвеÑ\82:"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
+msgid "Reset All"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81Ñ\91"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80озÑ\80аÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
+msgid "Basic"
+msgstr "Ð\91азовÑ\8bй"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "Размер шрифта в пикселях"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Бегущая строка"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Это сбросит все настройки VLC.\n"
+"Вы уверены?"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Задержка"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Выберите каталог"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a file"
+msgstr "Выберите файл"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Справка недоступна"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Общие настройки интерфейса"
@@ -14672,12 +14625,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Субтитры/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Настройки демультиплексора субтитров"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Ввод / Кодеки"
@@ -14786,7 +14740,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP-прокси"
@@ -14802,7 +14756,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Качество постпроцессинга"
@@ -14834,7 +14787,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Взаимодействие интерфейсов"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Декодирование"
@@ -14882,11 +14834,6 @@ msgstr "Включить"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Зачернить экран для полноэкранного режима"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Дисплей"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15534,11 +15481,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Закончить"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i элементa(ов)"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15650,348 +15592,348 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Интерфейс ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Случайный"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Зациклить"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Громкость: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Заголовок %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Глава %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ конец справки ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Помощь"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  следующий элемент плейлиста"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Общее усиление"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  предыдущий элемент плейлиста"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Плейлист"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  следующий элемент плейлиста"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Воспроизвести"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Прочее"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Информация"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Плейлист пуст"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Зациклить"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Обзор..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Настройки"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "По категории"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Добавленные вручную"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Открыть:"
@@ -16126,6 +16068,10 @@ msgstr "Канал:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Норма:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Размер:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Частота:"
@@ -16391,7 +16337,7 @@ msgstr "Оповещение SAP"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Остановить поток"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
@@ -16519,9 +16465,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Битрейт исходящего потока"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Визуализация звука"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16530,7 +16476,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr " в "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Кадр за Кадром"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16548,7 +16495,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Декодер текста субтитров"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Декодер текста субтитров"
@@ -16559,14 +16506,14 @@ msgstr "Показать плейлист"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Настройки кодеров"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16587,64 +16534,64 @@ msgstr "Фильтр:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Открыть файл субтитров"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Открыть каталог VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Тип диска"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Символьная частота трансподера в кГц"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Каналы"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Выбрано:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Входной поток был изменен "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Использовать кэш"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Автоматически восстанавливать соединение"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Имя Радио устройства"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Расширенные параметры..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Расширенные параметры"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Выберите ваш видео кодер-декодер. Щелкните, чтобы получить подробную "
 "информацию"
@@ -16673,34 +16620,29 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Коэффициент квантования"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Горячие клавиши для "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Ключ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Ввод / Кодеки"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16711,47 +16653,50 @@ msgstr "Устройство"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Ввод / Кодеки"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Настройка"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Аудио файлы"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Видео файлы"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Файлы плейлистов"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Редактировать закладку"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16762,10 +16707,12 @@ msgstr "Байт"
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
@@ -16806,7 +16753,7 @@ msgstr "Видео эффекты"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Синхронизация часов"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16815,15 +16762,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Перейти к Заголовку"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Вперед"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Перейти к Заголовку"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16833,71 +16784,72 @@ msgstr "VLC media player"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Эта версия VLC устарела."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Авторские права"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Авторы"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Благодарности"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "&Обновленить Список"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Проверяю обновления..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Выберите каталог"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Эта версия VLC устарела."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16905,16 +16857,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Мета-данные"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Общие"
@@ -16938,7 +16880,7 @@ msgstr "&Сохранить Мета-данные"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Латинский"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16962,8 +16904,8 @@ msgstr "Обновить"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Вы должны выбрать файл для сохранения потока"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Выберите файл для сохранения"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16991,6 +16933,11 @@ msgstr "&Сеть"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Устройство &видеозахвата"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Выбрать"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17000,7 +16947,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Воспроизведение"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Поток"
 
@@ -17014,6 +16961,11 @@ msgstr "Тип инверсии"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Тип инверсии"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "simple"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "Сохранить"
@@ -17069,18 +17021,23 @@ msgstr "Файлы субтитров"
 msgid "All Files"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Остановить поток"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Сохранить файл"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17127,12 +17084,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Конфигурационный файл VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Взаимодействие интерфейсов"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17145,19 +17102,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Приостановлено"
 
@@ -17224,7 +17180,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Показать Плейлист"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Отдельным Окном"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17253,7 +17210,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Дополнительные элементы управления"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17359,8 +17317,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Помощь..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Проверить обновления..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17386,7 +17343,7 @@ msgstr "&Открыть Медиа"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Показать дополнительные параметры"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17402,7 +17359,7 @@ msgstr "Значок в системном трее"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17410,65 +17367,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Расширенные параметры"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Показать дополнительные параметры"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Прозрачность окон между 0.1 и 1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17500,15 +17455,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Инвертирует цвета изображения"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17523,7 +17478,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17550,7 +17505,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Предустановка"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Режим Захвата"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17562,7 +17518,7 @@ msgstr "Выбрать каталог для сохранения"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Выбор Карты"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -17570,18 +17526,19 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Расширенные параметры..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Выбор диска"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Выключить DVD меню"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17593,7 +17550,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Открыть устройство или каталог VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Начальная позиция"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17641,7 +17599,7 @@ msgstr "Протокол"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Выбрано:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17698,11 +17656,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Список Podcast URL"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Остановить поток"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Выводы"
@@ -17799,12 +17752,12 @@ msgstr "Устройства"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва Ð¿Ð¾-Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "По-умолчанию"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17812,6 +17765,11 @@ msgstr "По-умолчанию"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Угол DVD по-умолчанию."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Качество постпроцессинга"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17822,8 +17780,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80однаÑ\8f Ð°Ð¼ÐµÑ\80иканÑ\81кая"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ñ\81пиÑ\81ка Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¾Ñ\81пÑ\80оизведения"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17838,7 +17796,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Дисплей"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17853,7 +17811,7 @@ msgstr "Оболочки"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Музыкальный клип"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17895,7 +17853,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Язык субтитров"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17903,6 +17861,11 @@ msgstr "Язык субтитров"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Язык звука"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Декодирование"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17917,11 +17880,6 @@ msgstr "Вывод"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Оверлейный вывод видео"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Пропускать кадры"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17929,12 +17887,12 @@ msgstr "Следующий файл"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Дисплей"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Видео на рабочем столе"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18144,6 +18102,12 @@ msgstr "Клонирование"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Количество клонов"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Зациклить"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18732,11 +18696,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19264,11 +19228,11 @@ msgstr "Генератор текста"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Генератор шрифтов Freetype2"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Адрес сервера HTTP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19281,11 +19245,11 @@ msgstr ""
 "554, без пути.\n"
 "Чтобы слушать только на локальном интерфейсе используйте адрес \"localhost\"."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Максимальное количество соединений"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19293,15 +19257,15 @@ msgstr ""
 "Ограничить максимальное количество клиентов, которые могут подключаться к "
 "серверу RTSP VOD. 0 означает без ограничений."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19309,11 +19273,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "Сервер RTSP VoD"
 
@@ -19850,9 +19814,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "Пытаться самому обработать оповещения"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Включает обработки оповещений модулем SAP. Иначе все оповещения будут "
 "обрабатываться модулем \"livedotcom\" (RTP/RTSP)"
@@ -19899,15 +19864,15 @@ msgstr "Оповещения SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Файл описания"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Сессия"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Инструмент"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
@@ -20791,7 +20756,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Прозрачность"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20806,433 +20771,436 @@ msgstr "Обрезание"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Кадр за Кадром"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Ширина изображения"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Высота изображения"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "ТолÑ\8cко Ð¿Ð°Ñ\83за"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ейÑ\87аÑ\81"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Приостановлено"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Инверсия"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Зеленый"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Приостановить"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Красный"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Зеленый"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Голубой"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Белый"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Белый"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Белый"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Коррекция темных участков"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Собирать статистику"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Порог"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Видео фильтры"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Комедия"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Предустановка"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Частота кадров"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Микшер каналов"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Название канала"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Канал"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Канал"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Название канала"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Отключить"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Сводка"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Левый"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Правый"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Остановить"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Снизу"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Градиент"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Градиент"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Градиент"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Градиент"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Градиент"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Имя файла для сохранения"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Настройки главного интерфейса"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21385,6 +21353,26 @@ msgstr "Обрезание"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Синий экран"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Ширина изображения"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Высота изображения"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr "Устанавливает соотношение сторон холста (например 4:3)."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Автоматически загружать файлы"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21961,6 +21949,10 @@ msgstr ""
 "= сверху, 8 = снизу, также вы можете использовать комбинации этих значений, "
 "например 6 = сверху-слева)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Бегущая строка"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Прочее"
@@ -23088,10 +23080,6 @@ msgstr "Формат изображения"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Формат выходного изображения (png или jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Ширина изображения"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -23100,10 +23088,6 @@ msgstr ""
 "Вы можете изменить ширину видео. по-умолчанию (-1) VLC будет адаптировать "
 "ширину под характеристики видео."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Высота изображения"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23540,12 +23524,22 @@ msgstr ""
 "Используемый дисплей X11. По-умолчанию используется значение переменной "
 "окружения DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Использовать общую память"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Использовать общую память для связи VLC и X-сервера."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Экран для полноэкранного режима."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23554,20 +23548,10 @@ msgstr ""
 "Номер экрана, используемый в полноэкранном режиме. 0 означает первый экран, "
 "1 - второй и так далее."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Использовать общую память"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Использовать общую память для связи VLC и X-сервера."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Вывод видео через X11"
@@ -23830,19 +23814,84 @@ msgstr "Фильтр визуализатора"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Анализатор спектра"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "ТаймаÑ\83Ñ\82 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\80аÑ\81пÑ\80еделениÑ\8f RTP Ð² Ð¼Ñ\81"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Ð\94обавиÑ\82 Ñ\83зел"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ключ `--%s' не распознан\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Высота видео"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Информация о потоке"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i элемент(ов) в списке воспроизведения"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 элемент в списке воспроизведения"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "VLC перераспределяет пакеты RTP. Ввод будет ждать опоздавшие пакеты "
-#~ "вÑ\80емÑ\8f, Ñ\83казанное Ð² Ñ\8dÑ\82ом Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80е (в Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85)."
+#~ "Некоторые параметры доступны, но скрыты. Отметьте \"Дополнительные "
+#~ "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b \", Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\85."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Аудио/видео кодировшие FFmpeg"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Ввод / Кодеки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Закрыть"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Мета-данные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Вы должны выбрать файл для сохранения потока"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Конфигурационный файл VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Проверить обновления..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Выключить DVD меню"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Устройство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Народная американская"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Язык субтитров"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Пропускать кадры"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Дисплей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Видео на рабочем столе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Только пауза"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Строгий контроль частоты кадров"
@@ -23850,17 +23899,54 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Включить алгоритм строгого контроля частоты кадров."
 
-#~ msgid "1 (Lowest)"
-#~ msgstr "1 (Низкое)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Следующий файл"
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ð¾Ð±Ñ\80езаниÑ\8f\81меÑ\89ениÑ\8f FFmpeg"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80еобÑ\80азование Ñ\86веÑ\82ноÑ\81Ñ\82и"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Настройка изображения"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Файл изображения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Позиция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Сдвиг времени"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Цвет:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Прозрачность"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "Размер шрифта в пикселях"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Бегущая строка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Задержка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Справка недоступна"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Предыдущая дорожка"
@@ -23880,15 +23966,12 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Перейти к Заголовку"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Открыть &файл..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Пусто"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 прохода"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Вывод видео через 3dfs Glide"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "ОК"
 
@@ -24157,9 +24240,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Информация"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Добавит узел"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i элемент(ов) в плейлисте"
 
@@ -24421,11 +24501,13 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Создает несколько копий изображения"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Шум"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Применить эффект мультфильма"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Добавляет шумовые эффекты"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Увеличивает часть изображения"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Инверсия изображения"
@@ -24433,12 +24515,30 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Размывание"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Добавляет изображению эффект размывания движением"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Эффект наушников"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Обрезает часть изображения"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Увеличивает часть изображения"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Настройка изображения"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Видео параметры"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Соотношение сторон"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Ограничивает уровень звука определенным значением."
 
@@ -24526,9 +24626,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Онлайн форум"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Проверить обновления..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Вид"
@@ -24582,6 +24679,9 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Показать/спрятать интерфейс"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Открыть &файл..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Открыть каталог..."
 
@@ -24597,6 +24697,9 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Настройки..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Пусто"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -24745,8 +24848,34 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Окна wxWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Вывод видео через 3dfs Glide"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Шум"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Добавляет шумовые эффекты"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Таймаут перераспределения RTP в мс"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC перераспределяет пакеты RTP. Ввод будет ждать опоздавшие пакеты "
+#~ "время, указанное в этом параметре (в миллисекундах)."
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Фильтр обрезания/смещения FFmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Преобразование цветности"
+
+#~ msgid "1 (Lowest)"
+#~ msgstr "1 (Низкое)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Аудио/видео кодировшие FFmpeg"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "Размер черной области для добавления сверху."
@@ -24776,11 +24905,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "Соотношение сторон"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон холста (например 4:3)."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatic multicast streaming"
 #~ msgstr "Автоматическое обрезание"
@@ -27201,10 +27325,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "New Group"
 #~ msgstr "Следующий файл"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface menu"
-#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "OpenGL effect"
 #~ msgstr "Остановить поток"
@@ -27221,10 +27341,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "Медитация"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Скачать сейчас"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "Ширина"
index 7926e8bd43a048e2e1623007a119e8a11e5eb9a1..c1d26891588f5664064c7d07f59a353b747df19d 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-24 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Marián Hikaník \n"
 "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "\"."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Nastavenia kontrolných rozhraní programu VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Nastavenia horúcich klávesov"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Všeobecné nastavenia zvuku"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Aplikovaním zvukových filtrov môžete dodatočne upraviť zvuk."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Vizualizácie"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Výstupné moduly"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Toto sú všeobecné nastavenia výstupných modulov zvuku."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rôzne"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "Rôzne"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -246,8 +246,7 @@ msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 "Všeobecné nastavenia vstupu. Týmto nastavenia venujte zvýšenú pozornosť!"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Výstupný tok"
 
@@ -359,11 +358,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Implementácia funkcie video na požiadanie (Video on Demand)"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Všeobecné nastavenia správania sa playlistu"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Zisťovacie moduly"
 
@@ -394,8 +393,7 @@ msgstr ""
 "Zisťovacie moduly pridávajú do programu VLC možnosť automatického pridávania "
 "položiek do playlistu."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
@@ -483,10 +481,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Pre tieto moduly neexistuje žiaden pomocník."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Upozornenie: Ak sa nemozete dostat k uzivatelskemu rozhraniu programu, "
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Otvoriť &priečinok..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Zvoľte si jeden alebo viacero súborov, ktoré chcete otvoriť"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Informácia o médiu..."
 
@@ -517,19 +516,21 @@ msgstr "Informácia o médiu..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Informácia o kodeku..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "&Hlásenia programu..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Pokročilé nastavenia..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Prejsť na zadaný čas..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Záložky..."
 
@@ -543,24 +544,25 @@ msgstr "O programe..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Prehrať"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Získať informácie"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "Získať informácie"
 msgid "Delete"
 msgstr "Vymazať"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Informácia"
 
@@ -577,7 +579,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Zoradiť"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Pridať uzol"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Uložiť..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Otvoriť priečinok..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Zopakovať všetko"
 
@@ -604,8 +606,8 @@ msgstr "Opakovať jedenkrát"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Bez opakovania"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
@@ -634,11 +636,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Pridať priečinok..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Uložiť playlist do súboru..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Načítať súbor s playlistom..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -646,11 +650,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Hľadať"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Vyhľadávací filter"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Dodatočné zdroje"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -763,20 +769,20 @@ msgstr ""
 "\"><em>Úvod do programu VLC media player</em></a>.</p><p>Niektoré informácie "
 "o použití programu nájdete <br>\"<a "
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Filtrovanie audia sa nepodarilo"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Bol dosiahnutý maximálny počet (%d) filtrov."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Zablokovať"
 
@@ -811,8 +817,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Typ zosilnenia pri opakovaní"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Audio-kanály"
 
@@ -866,15 +872,15 @@ msgstr "kľúč"
 msgid "boolean"
 msgstr "Hodnota boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "hodnota"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "plávajúci"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "príkaz"
 
@@ -898,42 +904,37 @@ msgstr "%s: funkcia `--%s' nepovoľuje použitie nejakého argumentu\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: funkcia `%c%s' nemôže mať argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: funkcia `%s' musí mať nejaký argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: program nemá funkciu s názvom `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: program nemá funkciu s názvom `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: nesprávna funkcia -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: chybná funkcia -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: funkcia vyžaduje zadanie nejakého argumentu -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: funkcia `-W %s' môže mať viac významov\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: funkcia `-W %s' nepovoľuje použitie nejakého argumentu\n"
@@ -972,139 +973,139 @@ msgstr "Program VLC nemohol otvoriť modul paketizéra."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "Program VLC nemohol otvoriť dekódovací modul."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Stopa %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Uzatvorené kapitoly 1"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Uzatvorené kapitoly 2"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Uzatvorené kapitoly 3"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Uzatvorené kapitoly 4"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Tok %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "bitov na vzorok"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Dátový tok"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Rýchlosť snímkovania"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Zadaný vstup sa nedá otvoriť"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "Program VLC nemôže otvoriť adresu MRL  '%s'. Podrobnejšie informácie nájdete "
 "v súbore so záznamom."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "Program nedokáže rozpoznať vstupný formát"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "Formát '%s' nemožno detekovať. Podrobnejšie informácie získate v súbore so "
 "záznamom činnosti programu."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Herec"
 
@@ -1166,69 +1167,69 @@ msgstr "URL diela"
 msgid "Track ID"
 msgstr "ID stopy"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Záložka"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programy"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitola"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigácia"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Video-stopa"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Zvuková stopa"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Stopa s titulkami"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Ďalší titul"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Predchádzajúci titul"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titul %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitola %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Ďalšia kapitola"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Predchádzajúca kapitola"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Médium: %s"
@@ -1238,92 +1239,110 @@ msgstr "Médium: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Storno"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Pridať rozhranie"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Rozhranie Telnet"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Webové rozhranie"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Rozhranie pre záznam informácií pre ladenie"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Rozhranie pre gestá pomocou myši"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "sk"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(v predvolenom nastavení: zapnuté)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(v predvolenom nastavení: vypnuté)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 "Do príkazového riadka zadajte príkaz add --advanced a zobrazia sa pokročilé "
 "nastavenia."
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "Verzia programu VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Kompiloval: %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Kompilátor: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Založené na svn changeset [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1331,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analyzovaný obsah sa uloží do súboru vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1339,24 +1358,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ak chcete pokračovať, stlačte ENTER... \n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Priblížiť"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 (štvrtina)"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 (polovica)"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 (Originál)"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 (Dvojitá veľkosť)"
 
@@ -1855,7 +1874,7 @@ msgstr "Zabrániť orezávaniu zvuku"
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Žiaden"
@@ -1863,7 +1882,7 @@ msgstr "Žiaden"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Stopa"
 
@@ -2352,6 +2371,7 @@ msgstr ""
 "videu aspoň na hodnotu 4:3."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Preskočiť snímky"
 
@@ -2441,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2707,7 +2727,7 @@ msgstr "Zapnúť sub-obrázky"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Tu môžete kompletne vypnúť spracovávanie sub-obrázkov."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2858,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Toto je predvolená jednotka, ktorá sa používa pri čítaní Audio CD."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Vynútiť si protokol IPv6"
 
@@ -3373,21 +3393,25 @@ msgstr ""
 "Táto funkcia minimalizuje počet vlákien požadovaných k behu programu VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Ďalšia cesta k prídavným modulom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3396,69 +3420,69 @@ msgstr ""
 "Tu môžete zadať cestu k ďalšiemu priečinku, v ktorom sa budú vyhľadávať "
 "prídavné moduly pre program VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Konfiguračný súbor VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Načítať konfiguračný súbor VLM po spustení VLM. "
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Použiť vyrovnávaciu pamäť prídavných modulov"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr "Týmto nastavením rapídne urýchlite spúšťanie programu VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Zbierať štatistické údaje"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Program si bude uchovávať rôzne štatistické údaje."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Spustiť ako skrytú službu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Program VLC sa spustí ako služba na pozadí."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Zapisovať ID služby do súboru"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "Identifikačné číslo služby sa zapíše do špeciálneho súboru."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Zaznamenávať do súboru"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Zaznamenávať všetky správy programu VLC do textového súboru."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Zaznamenávať do súboru"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 "Zaznamenávať všetky správy programu VLC do systémových záznamov (funguje v "
 "systémoch UNIX)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Povoliť len jednu spustenú inštanciu programu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3472,7 +3496,7 @@ msgstr ""
 "okno s programom VLC. Táto voľba spôsobí to, že súbor, na ktorý ste klikli, "
 "sa len zaradí do playlistu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3488,29 +3512,29 @@ msgstr ""
 "sa len zaradí do playlistu. Táto funkcia vyžaduje, aby bola aktívna D-Bus "
 "sesia a aby bola spustená aspoň jedna inštancia programu VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "Program VLC môže byť spustený aj po kliknutí na asociovaný súboru"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr "Prikážte programu VLC, že sa má spustiť keď kliknete na nejaký súbor."
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Pri otvorení súboru vytvoriť jednu inštanciu programu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 "Ak program spustíte tak, že otvoríte nejaký súbor, spustí sa len jedna "
 "inštancia programu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Zvýšiť prioritu procesu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3526,13 +3550,13 @@ msgstr ""
 "systém môže prestať odpovedať na Vaše príkazy. Zvyčajne sa to potom končí "
 "reštartovaním počítača."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Ak je povolené spúšťanie iba jednej inštancie programu, zaraďovať položky do "
 "playlistu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3541,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "nové položky do playlistu len pridajú, ale bude sa pokračovať v prehrávaní "
 "aktuálnej položky."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3549,11 +3573,11 @@ msgstr ""
 "Tieto nastavenia definujú správanie sa playlistu. Niektorý z nich sa dajú "
 "zmeniť v dialógovom okne Playlist."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Automaticky pripraviť súbory"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3561,31 +3585,31 @@ msgstr ""
 "K súborom pridaným do playlistu sa automaticky doplnia niektoré meta-dáta, "
 "zobrazované pri prehrávaní."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "Metóda zisťovania druhu albumu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr "Vyberte si, ako sa má stiahnuť druh albumu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "Stiahnuť manuálne."
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "Keď sa začne prehrávať stopa z albumu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "Hneď po pridaní stopy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Moduly pre zisťovanie služieb."
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3593,61 +3617,61 @@ msgstr ""
 "Udáva, ktoré moduly pre zisťovanie služieb sa načítajú. Zoznam oddeľujte "
 "bodko-čiarkami. Typické hodnoty sú napr.: sap, hal..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Prehrávať súbory dookola v náhodnom poradí"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "Program VLC bude prehrávať súbory v playliste v náhodnom poradí, až dokedy "
 "ho neukončíte."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "Program VLC bude prehrávať položky playlistu stále dookola."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Zopakovať aktuálnu položku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "Program VLC bude prehrávať aktuálnu položku v playliste."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Prehrať a zastaviť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Zastaviť prehrávanie po prehratí každej položky v playliste."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Prehrať a ukončiť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Ak v playliste už nie sú žiadne položky, ukončiť prehrávanie."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Použiť knižnicu médií"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 "Knižnica médií sa automaticky ukladá a načítava vždy pri štarte programu VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Použiť vetvenie playlistu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
@@ -3658,89 +3682,89 @@ msgstr ""
 "\"Predvolené\" znamená, že strom sa bude používať naozaj iba vtedy, keď to "
 "bude potrebné."
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "V tejto časti si môžete nastaviť svoje vlastné \"horúce klávesy\" programu "
 "VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celoobrazovkový režim"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre prepínanie medzi klasickým "
 "zobrazením a zobrazením na celú obrazovku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Vypnúť celoobrazovkový režim"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre ukončenie celoobrazovkového "
 "režimu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Prehrať/Pozastaviť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre pozastavenie/opätovné "
 "spustenie prehrávania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Len pozastaviť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre pozastavenie prehrávania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Len prehrať"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre spustenie prehrávania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Rýchlejšie"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zrýchlenie prehrávania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Pomalšie"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre spomalenie prehrávania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3749,31 +3773,31 @@ msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre spomalenie prehrávan
 msgid "Next"
 msgstr "Ďalej"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie na ďalší súbor "
 "zaradený v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Dozadu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre návrat k predchádzajúcemu "
 "súboru v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3781,427 +3805,427 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zastavenie prehrávania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Pozícia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zobrazenie pozície."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Veľmi krátky skok späť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie o veľmi malý kúsok "
 "späť."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Krátky skok späť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie o kúsok späť."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Väčší skok späť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie späť."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Dlhý skok späť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie späť o veľký kus."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Veľmi krátky skok dopredu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie o malý kúsok vpred."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Krátky skok dopredu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie o kúsok vpred."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Väčší skok dopredu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie vpred."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Dlhý skok dopredu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie dopredu o veľký "
 "kus."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Dĺžka veľmi krátkeho skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Dĺžka veľmi krátkeho skoku, v sekundách"
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Dĺžka krátkeho skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Dĺžka malého skoku, v sekundách."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Dĺžka stredne-veľkého skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Dĺžka stredne-veľkého skoku, v sekundách."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Dĺžka veľkého skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Dĺžka veľkého skoku, v sekundách."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre ukončenie programu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigovať smerom nahor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre pohyb v menu DVD smerom nahor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigovať smerom nadol"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre pohyb v menu DVD smerom nadol"
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigovať smerom doľava"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre pohyb v menu DVD smerom doľava."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigovať smerom doprava"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre pohyb v menu DVD smerom "
 "doprava."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivovať"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre aktivovanie zvolenej položky v "
 "menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Prejsť na menu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zobrazenie menu DVD."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Vybrať predchádzajúci DVD titul"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre vybranie predchádzajúceho DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Vybrať ďalší DVD titul"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre vybranie ďalšieho DVD v poradí"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Vybrať predchádzajúcu kapitolu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre vybranie predchádzajucej "
 "kapitoly v DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Vybrať ďalšiu kapitolu DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre vybranie ďalšej kapitoly DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre zvýšenie hlasitosti zvuku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Znížiť hlasitosť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre zníženie hlasitosti zvuku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Stlmiť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre stlmenie zvuku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Zvýšiť oneskorenie titulkov"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre zvýšenie oneskorenia titulkov."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Znížiť oneskorenie titulkov"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre zníženie oneskorenia titulkov."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Zvýšiť oneskorenie zvuku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre zvýšenie oneskorenia hlasitosti."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Znížiť oneskorenie zvuku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre zníženie oneskorenie zvuku."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Prehrať záložku č. 1 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Prehrať záložku č. 2 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Prehrať záložku č. 3 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Prehrať záložku č. 4 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Prehrať záložku č. 5 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Prehrať záložku č. 6 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Prehrať záložku č. 7 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Prehrať záložku č. 8 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Prehrať záložku č. 9 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Prehrať záložku č. 10 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre prehratie tejto záložky."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 1 v playliste "
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 2 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 3 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 4 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 5 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 6 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 7 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 8 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 9 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Nastaviť záložku č. 10 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Vyberte si klávesu pre nastavenie tejto záložky v playliste."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Záložka č. 1 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Záložka č. 2 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Záložka č. 3 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Záložka č. 4 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Záložka č. 5 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Záložka č. 6 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Záložka č. 7 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Záložka č. 8 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Záložka č. 9 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Záložka č. 10 v playliste"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 "Tu si môžete nastaviť záložky vo svojom obľúbenom playliste. Pomocou "
 "záložiek sa potom môžete vrátiť na želané miesto v playliste jediným "
 "kliknutím."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Vrátiť sa späť v prehliadači"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4209,11 +4233,11 @@ msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre návrat k predchádzajúcemu "
 "médiu, ktoré ste si prehliadali."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Prejsť v prehliadači dopredu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4221,147 +4245,147 @@ msgstr ""
 "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre prechod k ďalšiemu médiu, "
 "ktoré si chcete prehliadať."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Opakovať audio-stopu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Opakovať všetky dostupné audio-stopy (jazyky)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Opakovať stopu s titulkami"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Opakovať všetky stopy s titulkami"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Stranový pomer plátna s videom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 "Cyklicky prechádzať preddefinovaným zoznamom stranových pomerov zdrojového "
 "videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Cyklické zostrihávanie videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Cyklicky prechádzať preddefinovaným zoznamom formátov vystrihnutia."
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Cyklicky prechádzať po módoch rozkladania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Cyklicky prechádzať po módoch rozkladania obrazu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Zobraziť rohranie"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Umiestniť rozhranie nad všetky ostatné okná"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Skryť rozhranie"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Skryť rozhranie pod všetky ostatné okná"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Vytvoriť snímok z videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 "Z prehrávaného videa sa vytvorí snímok (screenshot) a uloží sa na disk."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Nahrať"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Spustiť/zastaviť nahrávanie pomocou prístupového filtra."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Analyzovať"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Spúšťač prístupového filtra pre analyzáciu médií"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "Normálne/Opakovať/Opakovať celé"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "Prepnúť playlistové módy Normálne/Opakovať/Opakovať celé"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr "Prepnúť náhodné prehrávanie playlistu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Oddialiť"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Orezať jeden pixel z hornej časti videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Neorezávať jeden pixel z hornej časti videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Orezať jeden pixel z ľavej strany videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Neorezávať jeden pixel z ľavej strany videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Orezať jeden pixel zo spodnej časti videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Neorezávať jeden pixel zo spodnej časti videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Orezať jeden pixel z pravej časti videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Neorezávať jeden pixel z pravej časti videa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadí"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
@@ -4369,73 +4393,70 @@ msgstr ""
 "Prepnúť mód prehrávania na pozadí pracovnej plochy. Táto voľba funguje len v "
 "prípade, že je aktívny directx výstup videa na začiatku jeho prehrávania."
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Zobraziť OSD ovládanie na výstupnom videu - hore"
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr "Zobraziť OSD ovládanie na výstupnom videu - hore"
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Vo výstupe videa nezobrazovať OSD menu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Nezobrazovať OSD ovládanie na výstupnom videu - hore"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr "Zvýrazniť pomôcku napravo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku napravo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr "Zvýrazniť pomôcku naľavo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku naľavo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr "Zvýrazniť pomôcku navrchu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku hore"
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr "Zvýrazniť pomôcku dole"
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku dole"
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Vybrať aktuálnu pomôcku"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr "Výberom pomôcky, sa spustí operácia, ktorá je s ňou asociovaná."
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Cyklicky prechádzať po módoch rozkladania obrazu."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Opakovať všetky dostupné audio-stopy (jazyky)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4505,100 +4526,104 @@ msgstr ""
 "certain time\n"
 "  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Snímka"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Vlastnosti okna"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Sub-obrázky"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Prekryvy/Titulky"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Nastavenia stopy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Kontrola prehrávania"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Predvolené zariadenia"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Nastavenia siete"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Meta-dáta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodéry"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor (CPU)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Špeciálne moduly"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Prídavné moduly"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Nastavenia výkonu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Horúce klávesy"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Veľkosti skoku"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "zobraziť pomocníka programu VLC (príkaz možno kombinovať s parametrom --"
 "advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4606,21 +4631,21 @@ msgstr ""
 "zobraziť pomocníka programu VLC a všetkých jeho modulov (príkaz možno "
 "kombinovať s parametrami --advanced a --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 "pri zobrazení pomocníka sa spýtať na použitie rozšíreného komunikačného módu "
 "programu"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "zobraziť zoznam dostupných modulov"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "zobraziť zoznam dostupných modulov s detailnými informáciami"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4628,77 +4653,78 @@ msgstr ""
 "zobraziť pomocníka pre špecifický modul (príkaz možno kombinovať s "
 "parametrami --advanced a --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "uložiť aktuálne nastavenia príkazového riadka do konfiguračného súboru"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "odstrániť aktuálnu konfiguráciu a aktivovať predvolené nastavenia"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "použiť alternatívny konfiguračný súbor"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "vymaže aktuálnu vyrovnávaciu pamäť prídavných modulov"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "zobraziť informácie o verzii programu"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "hlavný program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Skryť rozhranie"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Nesprávny výber"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Skryť rozhranie"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Analyzátor súboru"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5265,40 +5291,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Rozkladať"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Vyraďovať"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Premiešavať"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Stredná úroveň"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineárne rozkladanie"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Vystrihnúť"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Stranový pomer"
 
@@ -5325,7 +5351,7 @@ msgstr ""
 "pamäte. Táto hodnota sa udáva v milisekundách."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Karta adaptéra"
 
@@ -5342,8 +5368,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Číslo zariadenia, ktoré chcete použiť na adaptéri. "
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frekvencia transpondéru/multiplexu"
 
@@ -6019,7 +6045,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Trvanie"
@@ -6120,8 +6146,8 @@ msgstr ""
 "v milisekundách."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Názov video-zariadenia"
 
@@ -6134,8 +6160,8 @@ msgstr ""
 "zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Názov audio-zariadenia"
 
@@ -6148,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 "zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Veľkosť videa"
 
@@ -6303,7 +6329,7 @@ msgstr "Počet kanálov"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6404,7 +6430,7 @@ msgstr ""
 "interný HTTP server."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Súbor s certifikátom"
 
@@ -6413,7 +6439,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "Certifikačný súbor HTTP rozhrania x509 PEM (zapne sa šifrovanie SSL)."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Súbor s privátnym kľúčom"
 
@@ -6422,7 +6448,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "Súbor s privátnym kľúčom HTTP rozhrania x509 PEM."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Hlavný CA súbor"
 
@@ -6431,7 +6457,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "Súbor s certifikátmi dôveryhodných serverov x509 PEM v HTTP rozhraní."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL súbor"
 
@@ -6705,7 +6731,7 @@ msgstr ""
 "povolený dátový tok."
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Šírka prenosového pásma"
 
@@ -6866,6 +6892,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Vstup Gnome VFS"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -7324,8 +7351,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Jednotka pre PVR - rádio"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7354,8 +7381,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Výška zachytávaného streamu (pre autodetekciu zadajte hodnotu -1)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvencia"
 
@@ -7417,7 +7444,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Bitová maska, ktorú bude používať zvuková časť karty."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitosť"
 
@@ -7566,30 +7593,21 @@ msgstr "Súradnica X v ktorej sa začína ľavý horný roh mozaiky."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Súradnica X v ktorej sa začína ľavý horný roh mozaiky."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Výška okraja"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Výška okraja"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7661,7 +7679,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "vstup UDP/RTP"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Označenie jednotky"
 
@@ -7674,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 "zariadenie, použije sa zariadenie s označením /dev/video0."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Štandardné"
@@ -7737,7 +7755,7 @@ msgstr "Obnoviť ovládacie prvky na predvolený stav, podľa ovládača v4l2."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Jas"
 
@@ -8116,7 +8134,7 @@ msgstr "Ovládacie prvky v4l2, ak sú podporované ovládačom v4l2."
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux2 komprimované A/V"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Obnoviť predvolené ovládacie prvky"
 
@@ -8272,7 +8290,7 @@ msgstr "Horeuvedenená správa má neznámu úroveň zaznamenávania"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Záznam"
 
@@ -8282,7 +8300,7 @@ msgstr "Segmenty"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -8536,11 +8554,11 @@ msgstr "Ľavý predný"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Zvukový filter pre konverziu formátu stereo na mono"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Zvukový filter pre jednoduché mixovanie kanálov"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Zvukový filter pre jednoduché mixovanie kanálov"
 
@@ -8840,6 +8858,40 @@ msgstr "Zvukový filter pre triviálne prevzorkovanie"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Zvukový filter pre zlé prevzorkovanie"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Rozsah"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Hľadať"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8873,8 +8925,8 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvukové zariadenie"
 
@@ -8914,7 +8966,7 @@ msgstr "Program VLC nemôže otvoriť zariadenie ALSA \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Audo-zariadenie \"%s\" sa už používa."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Neznáma zvuková karta"
 
@@ -9107,16 +9159,16 @@ msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -9189,7 +9241,7 @@ msgstr "Obojsmerný"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Bez kľúča"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9690,12 +9742,12 @@ msgstr "Video-dekodér Cinepak"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "Dekodér anotácií CMML"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Enkodér titulkov"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9989,6 +10041,11 @@ msgstr "Dekodér knižnice RealAudio"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Dekodér knižnice RealAudio"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Video-dekodér Theora"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr "Obrazový SDL dekodér"
@@ -10978,7 +11035,7 @@ msgstr "Tichý mód"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Tichý mód. "
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Štatistiky"
@@ -11220,11 +11277,11 @@ msgstr "Oneskorenie zvuku %i ms"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Hlasitosť %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Host-adresa"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11234,15 +11291,15 @@ msgstr ""
 "Predvolená adresa je 0.0.0.0. Ak chcete, aby bolo HTTP rozhranie dostupné "
 "len na lokálnom počítači, zadajte adresu 127.0.0.1"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Zdrojový priečinok"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Obslužné súbory"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11250,11 +11307,11 @@ msgstr ""
 "Zoznam prípon a cesty k obslužným súborom. (napr.: php=/usr/bin/php,pl=/usr/"
 "bin/perl)."
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr "Exportovať druh albumu do parametra /art."
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
@@ -11262,31 +11319,31 @@ msgstr ""
 "Táto voľba umožňuje exportovať informácie o druhu albumu v aktuálnom "
 "playliste do parametra /art alebo /art?id=<id> v URL adrese."
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "Certifikačný súbor HTTP rozhrania x509 PEM (zapne sa šifrovanie SSL)"
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "Súbor s privátnym kľúčom HTTP rozhrania x509 PEM"
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "Súbor s certifikátmi dôveryhodných serverov x509 PEM v HTTP rozhraní"
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "Súbor s odvolanými certifikátmi v rozhraní HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie pomocou HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11427,11 +11484,11 @@ msgstr "Otvoriť"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť VBV"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastaviť"
@@ -11881,82 +11938,82 @@ msgstr "Playlist má len %d položiek!"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Neznáma zvuková karta"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Kódovanie"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Vystrihnutie videa"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Enkodér zvuku"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Streamovanie"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -12001,7 +12058,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -12245,17 +12302,17 @@ msgstr "Port HTTP tunelu"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Port použitý pre tunelovanie RTSP/RTP protokolu cez HTTP protokol."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Autentifikácia RTSP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Prosím zadajte platné meno užívateľa a heslo."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Snímky za sekundu"
 
@@ -12322,19 +12379,19 @@ msgstr ""
 "Načítať a zahodiť neznáme EBML elementy (nepoužívajte túto voľbu pri "
 "poškodených súboroch)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Menu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Prvýkrát prehrávané"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video-manažér"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titul"
 
@@ -12637,6 +12694,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr "Vynútiť si zvýšenú sýtosť farieb. Toto je 4-písmenový príkaz."
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Stranový pomer"
 
@@ -12792,20 +12850,20 @@ msgstr ""
 "\" a \"auto\" (Hodnota auto = automaticky detekovať formát titulkov. Táto "
 "voľba by mala fungovať vždy.)."
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Umožňuje užívateľovi, aby zadal extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Nastaviť ident. číslo elementárnych streamov na PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12815,38 +12873,38 @@ msgstr ""
 "PID v streame TS. Je vhodné zadať nasledujúci príkaz: '#duplicate{..., "
 "select=\"es=<pid>\"}'."
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Rýchle UDP streamovanie"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 "Odoslať TS na špecifickú IP-adresu: port vybrať podľa protokolu UDP (pozor, "
 "mali by ste presne vedieť, čo nastavujete)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "Max. veľkosť paketu na výstupe mód."
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "Max. veľkosť paketu na výstupe."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "Heslo pre kryptovací algoritmus CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "Kľúč CSA"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12855,27 +12913,27 @@ msgstr ""
 "Kryptovací kľúč CSA. Tento príkaz musí mať 16 znakov (alebo 8 bytov v "
 "hexadecimálnom vyjadrení)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Tichý mód"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Nezodpovedá štandardu pre kryptovaný súbor PES."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "Systémové ident. číslo CAPMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Len preposielať deskriptory z tohto Syst. ident. čísla na CAM."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Veľkosť paketu (v bytoch), ktorý treba dekryptovať"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12883,19 +12941,19 @@ msgstr ""
 "Zadajte veľkosť paketu TS, ktorý treba dekryptovať. Pred dekryptovaním sa "
 "automaticky vyextrahuje TS-hlavička."
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Názov súboru s výpisom"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Zadajte názov súboru, do ktoré sa uloží analýza TS."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Pripojiť"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12903,11 +12961,11 @@ msgstr ""
 "Ak už cieľový súbor existuje a Vy si zvolíte túto funkciu, pôvodný súbor sa "
 "neprepíše, nové údaje sa k nemu len pripoja."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Udávať túto veľkosť vyrovnávacej pamäte:"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
@@ -12915,55 +12973,55 @@ msgstr ""
 "Upravte veľkosť vyrovnávacej pamäte tak, aby bolo možné zapisovať celé čísla "
 "paketov. Zadávajte veľkosť pamäte, nie počet paketov!"
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Demuxér transportných streamov MPEG"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Titulky v teletexte"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Teletext obsahujúci poškodené titulky"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "titulky"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Titulky 4:3"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Titulky 16:9"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Titulky 2.21:1"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "poškodený zvuk"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "4:3 - stlmený zvuk"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "16:9 - stlmený zvuk"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "2.21:1 - stlmený zvuk"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "čistiace efekty"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "vizuálne poškodený komentár"
 
@@ -13023,14 +13081,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavenia"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -13055,7 +13113,7 @@ msgstr "Otvoriť titulky"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "O programe"
 
@@ -13079,28 +13137,10 @@ msgstr "Prejsť na kapitolu"
 msgid "Speed"
 msgstr "Rýchlosť"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player: Otvoriť mediálne súbory"
@@ -13118,17 +13158,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "playlist"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvoriť"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Úpravy"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrať všetko"
 
@@ -13169,7 +13208,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
@@ -13178,7 +13217,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Použiť"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
@@ -13369,105 +13408,99 @@ msgstr ""
 "Všetky vykreslené obrázky sa text sa zobrazia vo vyrovávacej pamäti snímok "
 "pre prekrývanie."
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Čierna"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Šedá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Strieborná"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Biela"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Tmavohnedá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Červená"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Staro-ružová"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Žltá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Olivovo-zelená"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Čajovníková zelená"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Citrusová"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Ružová"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Námornícka modrá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Modrá"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Voda"
 
@@ -13488,7 +13521,7 @@ msgstr ""
 "Rozhranie /OSD ovládanie vyrovnávacej pamäte prekrývacích snímok v systémoch "
 "GNU/Linux"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "O programe VLC media player"
 
@@ -13507,7 +13540,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr "Program VLC Vám sprostredkoval:"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
@@ -13529,7 +13562,7 @@ msgstr "Záložky"
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13543,31 +13576,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahovať"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Žiaden vstup"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Nenašiel sa žiaden vstup. Aby fungovali záložky, musí byť spustený (alebo "
 "aspoň dočasne pozastavený) nejaký stream."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Vstup sa zmenil"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13576,19 +13608,19 @@ msgstr ""
 "zmene vstupu, počas ukladania záložky pozastavte prehrávanie tlačidlom "
 "\"Pozastaviť\"."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Nesprávny výber"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Musíte vybrať dve záložky."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Nenašiel sa žiaden vstup"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Aby fungovali záložky, musí byť spustené alebo dočasne pozastavené "
@@ -13606,68 +13638,68 @@ msgstr "sek."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Preskočiť na čas"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Náhodné prehrávanie zapnuté"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Náhodné prehrávanie vypnuté"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Opakovať jedenkrát"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Opakovať všetko"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Opakovanie vypnuté"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Polovičná veľkosť"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normálna veľkosť"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dvojnásobná veľkosť"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Plávať navrchu"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Krok vpred"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Krok dozadu"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Previnúť"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Rýchle dopredu"
 
@@ -13794,7 +13826,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Nepriehľadnosť"
 
@@ -13831,7 +13862,7 @@ msgstr ""
 "Ak chcete zmeniť poradie, v ktorom budú filtre aplikované, toto poradie "
 "zmeňte ho v Nastaveniach, v sekcii Video / Filtre."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(momentálne sa neprehráva žiadna položka)"
 
@@ -13860,206 +13891,206 @@ msgstr "Vyčistiť"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Zobraziť podrobnosti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Kontrolér VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Otvoriť záznam o havárií programu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Skryť VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skryť iné"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Zobraziť všetko"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Ukončiť program VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Súbor"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Otvoriť súbor..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Rýchle otvorenie súboru..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Otvoriť disk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Otvoriť súbor v sieti..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Pripojiť &snímacie zariadenie..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Otvoriť naposledy otvorený súbor"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Vyčistiť menu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Sprievodca streamovaním/exportovaním..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnúť"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovať"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložiť"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Prehrávanie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Znížiť hlasitosť"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Výstup videa na celú obrazovku"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Dodatočné spracovávanie"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimalizovať okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zatvoriť okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "Ovládač..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ekvalizér..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Rozšírené ovládacie prvky..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Playlist..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Chyby a upozornenia..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Preniesť všetky do popredia"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Pomocník"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Pomocník programu VLC media player..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "Súbor ReadMe / Najčastejšie kladené otázky..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Dokumentácia online..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Webstránka tímu VideoLAN..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Podporte vývoj programu..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Fórum online..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "Vaša verzia systému Mac OS X nie je podporovaná"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "VLC Media Player vyžaduje systém Mac OS X 10.4 alebo novší."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Hlasitosť: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Nenašiel sa žiaden záznam o havárií programu"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovať"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 "Nemožno nájsť žiadnu stopu svedčiacu o predčasnom ukončení / chybe programu."
@@ -14197,7 +14228,7 @@ msgstr "Mód zachytávania"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14216,7 +14247,7 @@ msgstr "Prehľadávať..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Považovať radšej za vedenie, nie za súbor"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Bez DVD menu"
 
@@ -14229,7 +14260,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14247,7 +14278,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Povoliť časový posun"
@@ -14443,191 +14474,202 @@ msgstr "URL adresa pre SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Uložiť súbor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "Informácia o médiu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Uložiť meta-dáta"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "&Podrobnosti o kodeku"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Načítané z média"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Dátový tok na vstupe"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxované"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Bitová rýchlosť streamu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Dekódované bloky"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Zobrazené snímky"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Stratené snímky"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streamovanie"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Poslané pakety"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Poslané byty"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Rýchlosť posielania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Prehrané buffery"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Stratené buffery"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Informácia"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Uložiť playlist..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Rozbaliť uzol"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Získať info o streame"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Priečinok s meta-dátami"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Zoradiť uzly podľa názvu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Zoradiť uzol podľa autora"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Žiadne položky v playliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Hľadať v playliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Pridať priečinok do playlistu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Formát súboru:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Rozšírený M3U súbor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML formát playlistu (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i položiek v playliste"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i položiek"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 položka v playliste"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i položiek"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Uložiť playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-Informácia"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Nový uzol"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Prosím zadajte názov pre nový uzol."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Prázdny priečinok"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Obnoviť všetko"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Základné"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Obnoviť nastavenia"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14635,95 +14677,20 @@ msgstr ""
 "Pozor, týmto zmažete nastavenia programu VLC media player. \n"
 "Naozaj chcete pokračovať?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Niektoré nastavenia sú skryté. Ak ich chcete zobraziť, zvoľte príkaz "
-"\"Pokročilé nastavenia\""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Vyberte si priečinok"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte si súbor"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Vyberte"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filtre pre podobrázky"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Značka"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Uložiť nastavenia"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Zapnuté"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Obrázok:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozícia:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Čas:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Veľkosť:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Farba:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Nepriehľadnosť:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(v pixeloch)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Značka:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Časový limit:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nedostupné"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Nastavenia rozhrania"
@@ -14747,12 +14714,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Titulky/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Nastavenia titulkov a OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Vstup / Kodeky"
@@ -14858,7 +14826,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -14873,7 +14841,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Kodeky / Muxéry"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Kvalita dodatočného spracovávania"
 
@@ -14903,7 +14870,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Súkromie / interakcia siete"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Predvolené enkódovanie"
 
@@ -14948,11 +14914,6 @@ msgstr "Aktivovať OSD ovládanie"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Čierne obrazovky pri celoobr. režime"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Zobrazovacie zariadenie"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15650,11 +15611,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i položiek"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15773,347 +15729,347 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Rozhranie Ncurses"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Zopakovať:"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Náhodne"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Opakovať"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Hlasitosť: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Kapitola %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ koniec pomocnika ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Pomocník"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  dalsia polozka v playliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Celkové zosilnenie"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  predchadzajuca polozka v playliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 "| loop [on|off] . . . . . .  prepnut nahodne opakovanie poloziek v playliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  dalsia polozka v playliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Prehrať"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Rôzne"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Informácia"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Žiadne položky v playliste"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Prehľadávať..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Stav"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Otvoriť:"
@@ -16248,6 +16204,10 @@ msgstr "Kanál:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norma:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Veľkosť:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvencia:"
@@ -16500,7 +16460,7 @@ msgstr "Oznam SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Kanál pre oznamy:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovať"
@@ -16629,8 +16589,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Poslať dátové toky"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Aktuálna vizualizácia:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16638,7 +16599,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A na B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Snímka za snímkou"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16655,7 +16617,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Teletextová stránka"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Teletextová stránka"
@@ -16665,14 +16627,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Zobraziť playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Priehľadné"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr "Vrátiť na normálnu rýchlosť prehrávania"
 
@@ -16693,59 +16656,59 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Otvoriť súbor s titulkami"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Otvoriť zariadenie alebo priečinok VIDEO_TS"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Typ DVB"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Symbolová rýchlosť transpondéra"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanály:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Vybrané porty:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Ukladanie vstupu do vyrovnávacej pamäte:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Použiť VLC pace"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Automatické pripojenie"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Názov rádio-zariadenia"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Pokročilé nastavenia..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 "Zvoľte si požadovaný video-kodek. Ak chcete o niektorom kodeku získať viac "
 "informácií, kliknite naň."
@@ -16771,34 +16734,30 @@ msgstr "Vyberte akciu, ktorej klávesovú skratku chcete upraviť"
 msgid "Set"
 msgstr "Nastaviť"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Používateľ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Klávesová skratka pre"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Stlačte novú klávesovú skratku pre"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 #, fuzzy
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Upozornenie: takáto klávesová skratka je už pridelená akcii \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Kľúč"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Vstup a kodeky"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16809,50 +16768,54 @@ msgstr "Jednotka"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Nastavenia vstupu a kodekov"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 "Ak je toto políčko prázdne, máte k dispozícií \n"
 "hodnoty pre DVD, VCD a CDDA.\n"
 " Môžete definovať aj unikátnu hodnotu, alebo ju definovať v pokročilých "
 "nastaveniach."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Konfigurovať horúce klávesy"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Zvukové súbory"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Súbory s videom"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Súbory s playlistom"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Použiť"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Storno"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Upraviť záložku"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16863,10 +16826,12 @@ msgstr "Bytov"
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zatvoriť"
 
@@ -16903,7 +16868,7 @@ msgstr "Audio efekty"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Časová synchronizácia"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16911,14 +16876,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Ovládanie v4l2"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Prejsť na čas"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Prejsť"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Prejsť na čas"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16929,7 +16898,8 @@ msgstr "VLC media player"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Program VLC media player je voľne dostupným multimediálnym prehrávačom z "
@@ -16939,73 +16909,75 @@ msgstr ""
 "karty...) a ktorý dokáže fungovať na mnohých platformách.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "Táto verzia programu VLC je zastaralá."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr "Používate nové rozhranie Qt4. \n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Autorské práva (copyright)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 "Chceli by sme poďakovať celej komunite, testerom, našim užívateľom a "
 "nasledujúcim ľuďom (aj tým, čo v tomto zozname chýbajú...) za ich spoluprácu "
 "pri tvorbe toho najlepšieho programu."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Autory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Poďakovanie"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "Zoznam &aktualizácií"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Kontrola aktualizácií..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Vyberte si priečinok ..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Je dostupná nová verzia programu VLC :\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 "\n"
 "Máte najnovšiu verziu programu VLC\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -17013,15 +16985,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Prihlásiť"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Informácia o médiu"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Všeobecné"
@@ -17043,7 +17006,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Uložiť meta-dáta"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17065,8 +17029,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "Aktualizovať"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Musíte si vybrať súbor, do ktorého sa bude ukladať záznam..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Zvoľte si jeden alebo viacero súborov, alebo priečinok"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17096,6 +17061,11 @@ msgstr "&Sieť"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "&Snímacie zariadenie..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Vyberte"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Zaradiť"
@@ -17105,7 +17075,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Prehrať"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Stream"
 
@@ -17117,6 +17087,11 @@ msgstr "&Konvertovať"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Konvertovať / Uložiť"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "jednoduchá"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Uložiť"
@@ -17170,7 +17145,11 @@ msgstr "Súbory s titulkami"
 msgid "All Files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Výstup streamu"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
@@ -17180,11 +17159,11 @@ msgstr ""
 "Tento výstup je automaticky generovaný pri zmene horeuvedených nastavení,\n"
 "ale môžete ho aktualizovať aj manuálne."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Uložiť súbor"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr "Kontajnery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 
@@ -17231,11 +17210,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Konfiguračný súbor VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Pravidlá pre súkromie a sieť"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -17248,8 +17228,7 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
@@ -17267,11 +17246,11 @@ msgstr ""
 "ich zmeňte. Bez toho nebude mať VLC Media player žiaden prístup na internet."
 "</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Kontrolné menu prehrávača"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastavené"
 
@@ -17336,7 +17315,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Zobraziť playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Odpojiť od rozhrania"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17365,7 +17345,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Rozhranie Telnet"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Pokročilé ovládanie"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17471,8 +17452,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Pomocník..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17497,7 +17477,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "&Otvoriť médium"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia, namiesto zjednodušených"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17513,9 +17494,10 @@ msgid "Systray icon"
 msgstr "Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 "V paneli úloh alebo v informačnej lište zobraziť ikonu programu VLC so "
 "základnými ovládacími prvkami."
@@ -17525,30 +17507,30 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Spustiť VLC len s ikonou v systémovej oblasti"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#, fuzzy
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 "Ak spustíte VLC s týmto parametrom, program sa bude spúšťať len s ikonou v "
 "paneli úloh."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "Zobraziť názov prehrávanej položky v záhlaví okna"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr "Zobraziť názov piesne alebo videa v záhlaví okna s ovládaním"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "Cesta, ktorú chcete používať v dialógovom okne pre otvorenie súboru"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr "Pri zmene skladby zobraziť vyskakovacie okno s upozornením"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -17557,19 +17539,20 @@ msgstr ""
 "pri zmene skladby. Zobrazí sa v prípade, že je VLC minimalizovaný alebo "
 "skrytý."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "V dialógoch zobrazovať všetky pokročilé nastavenia"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Nepriehľadnosť okien v rozmedzí od 0.1 a 1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -17579,19 +17562,20 @@ msgstr ""
 "playliste a rozšírenom paneli. Túto funkciu možno použiť len v systéme "
 "Windows a X11 s príslušnými rozšíreniami."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Zobrazovať nepodstatné chyby a dialógy s upozorneniami"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Aktivovať nové upozorňovanie na aktualizácie"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 "Aktivovať automatické upozorňovanie na nové verzie sofvéru. Kontrola sa bude "
 "vykonávať raz týždenne."
@@ -17628,15 +17612,15 @@ msgstr "Pri spustení sa spýtať na politiku siete"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Invertuje farby obrázka"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17651,7 +17635,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17677,7 +17661,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Prednastavené"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Mód zachytávania"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17688,7 +17673,7 @@ msgstr "Zvoľte si typ snímacieho zariadenia"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Výber karty"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -17696,18 +17681,19 @@ msgstr "Vlastnosti"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "Prístup k pokročilým nastaveniam pre ladenie zariadenia"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Pokročilé nastavenia..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Výber disku"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "Zablokovať DVD Menu (vyššia kompatibilita)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Bez DVD menu"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17719,7 +17705,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Vyberte zariadenie alebo priečinok VIDEO_TS"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Štartovacia pozícia"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17766,7 +17753,7 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Nastavte port, ktorý sa bude používať"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
@@ -17818,10 +17805,6 @@ msgstr "Skompletizovať MRL adresu pre interné potreby programu VLC"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Zoznam URL adries podcastov"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Výstup streamu"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstupy"
@@ -17909,17 +17892,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Diskové jednotky"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Disková jednotka"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Predvolené zariadenia"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Predvolený port servera"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Predvolená úroveň ukladania do vyrovnávacej pamäte "
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Kvalita dodatočného spracovávania"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "Opraviť AVI súbory"
@@ -17929,8 +17919,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr "Použiť systémové kodeky, ak sú dostupné (= lepšia kvalita)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Natívne alebo skinovateľné"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Rozhranie"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -17942,7 +17933,7 @@ msgstr "Toto je predvolené rozhranie programu VLC."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Zobraziť"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17956,7 +17947,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Vzhľady"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Súbor so vzhľadom"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17998,7 +17990,8 @@ msgstr ""
 "môžete stiahnuť na adrese &lt;a href="
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Jazyk titulkov"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18006,6 +17999,11 @@ msgstr "Jazyk titulkov"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Preferovaný jazyk zvukovej stopy"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Predvolené enkódovanie"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18019,21 +18017,19 @@ msgstr "Výstup"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Akcelerovaný výstup videa"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Preskočiť snímky"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "Zobrazovacie zariadenie"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadí plochy"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadí"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 msgid "Edit settings"
@@ -18217,6 +18213,11 @@ msgstr "Klonovať"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Počet klonov"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Pridať logo"
@@ -18787,11 +18788,11 @@ msgstr ""
 "potom program VLC reštartujte. \n"
 "Navštívte prosím stránku http://www.last.fm/join/ a zriaďte si účet."
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr "last.fm: autentifikácia sa nepodarila"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19327,11 +19328,11 @@ msgstr "Vykresľovač textov pre Mac"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Vykresľovač písma Quartz"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Host-adresa pre RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -19347,11 +19348,11 @@ msgstr ""
 "príkaz \"localhost\".Ak chcete prijímať príkazy len z lokálneho rozhrania, "
 "do políčka s adresou zadajte slovo \"localhost\"."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Maximálny počet spojení"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19359,15 +19360,15 @@ msgstr ""
 "Touto voľbou môžete obmedziť maximálny počet klientov, ktorí sa môžu "
 "pripojiť na RTSP VOD. Hodnota 0 = žiaden limit."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "MUX pre RAW RTSP transport"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr "Nastaví sa časový limit RTSP relácie"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19380,11 +19381,11 @@ msgstr ""
 "HansunTech, pretože tieto prijímače nepodporujú spracovanie časového limitu. "
 "Predvolená hodnota je 5."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD server"
 
@@ -19930,9 +19931,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "Pokúsiť sa analyzovať oznam"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Touto voľbou môžete zapnúť analyzovanie aktuálnych oznamov z modulu SAP. Ak "
 "takéto analyzovanie nezapnete, všetky oznamy sa budú analyzovať pomocou RTP/"
@@ -19978,15 +19980,15 @@ msgstr "Oznamy SAP"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Analyzátor SDP poznámok"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Sesia"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Nástroj"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Používateľ"
 
@@ -20886,7 +20888,8 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Maska priehľadnosti"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#, fuzzy
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 "Maska zmiešavania alfa-masky s priehľadnosťou. Pri aktivovaní tejto voľby sa "
 "používa alfa-kanál obrázkov vo formáte .png."
@@ -20901,432 +20904,436 @@ msgstr "Alfa-maska"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Snímka za snímkou"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Šírka obrázka"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Výška obrázka"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Len pozastaviť"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Hranica farby"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pozastavené"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "RGB komponent na extrahovanie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Pozastaviť"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Červená"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Modrá"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Biela"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Rozloženie bielej v zelenej oblasti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Biela"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Maskovanie tmavosti"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Zbierať štatistické údaje"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Hranica farby"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr "stredná pozícia (v %)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Komédia"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Prednastavené"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Rýchlosť snímkovania"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanály"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Názov kanála"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanál"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanál"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Názov kanála"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Zablokovať"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Zhrnutie"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Vľavo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Stop"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Dole"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Názov súboru s výpisom"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Nastavenia hlavného vzhľadu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21481,9 +21488,31 @@ msgstr "Video-filter Bluescreen"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Bluescreen"
 
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Šírka obrázka"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Výška obrázka"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+"Touto voľbou môžete nastaviť stranový pomer (napr. 4:3) plátna s videom "
+"podľa toho, akú má video veľkosť."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Automaticky pripraviť súbory"
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr "Konvertovanie chroma-efektov pomocou konvertovacích modulov Chroma"
 
 #: modules/video_filter/clone.c:59
@@ -22061,6 +22090,10 @@ msgstr ""
 "posunúť doľava, 2 = posunúť doprava, 4 = posunúť nahor, 8 = posunúť nadol; "
 "tieto hodnoty je možné aj kombinovať, napr. 6 = posunúť doprava nahor)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Značka"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Rôzne"
@@ -23209,10 +23242,6 @@ msgstr "Formát obrázka"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Formát výstupných obrázkov (png alebo jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Šírka obrázka"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -23221,10 +23250,6 @@ msgstr ""
 "Tu môžete zadať šírku obrázka, ktorú chcete použiť. V predvolenom nastavení "
 "(hodnota -1) sa VLC prispôsobí charakteru videa."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Výška obrázka"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23667,12 +23692,23 @@ msgstr ""
 "Hardvérový displej X11, ktorý sa bude použíať. V predvolenom nastavení si "
 "program VLC potrebnú hodnotu načíta z premennej DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Použiť zdieľanú pamäť"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Použiť zdieľanú pamäť pre komunikáciu medzi programom VLC a X serverom."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Obrazovka pre celoobrazovkový režim."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23682,21 +23718,10 @@ msgstr ""
 "použiť prvú obrazovku, zadajte hodnotu 0, ak chcete použiť druhú obrazovku, "
 "zadajte hodnotu 1."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Poskytovateľ OpenGL (GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Použiť zdieľanú pamäť"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Použiť zdieľanú pamäť pre komunikáciu medzi programom VLC a X serverom."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "Video-výstup X11"
@@ -23958,121 +23983,81 @@ msgstr "Filter vizualizátora"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrálny analyzátor"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Časový limit pre reorganizáciu RTP (v ms) "
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Pridať uzol"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program VLC pri prenose reorganizuje pakety RTP. Tu môžete zadať časový "
-#~ "limit, počas ktorého bude program čakať na usporiadanie paketov (čas "
-#~ "udávajte v milisekundách)."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: program nemá funkciu s názvom `--%s'\n"
 
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Audio/video-enkodér FFmpeg"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#~ msgstr "Zobraziť OSD ovládanie na výstupnom videu - hore"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Výška okraja"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Získať info o streame"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i položiek v playliste"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 položka v playliste"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "<NázovFiltra>[:<nastavenie>[:<nastavenie>...]][[,|/][-]<NázovFiltra>[:"
-#~ "<nastavenie>...]]...\n"
-#~ "Príklad použitia príkazu v dlhom formáte:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "Príklad zadávania skráteného príkazu:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "Ďalšie príklady:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filtre                        Nastavenia\n"
-#~ "krátky  dlhý názov       krátky   dlhý nastavenie      Popis\n"
-#~ "*      *               a       autoq           spúšťa sa podľa výkonnosti "
-#~ "procesora\n"
-#~ "                       c       chrom           filtrovanie odleskov "
-#~ "zapnuté\n"
-#~ "                       y       nochrom         filtrovanie odleskov "
-#~ "vypnuté\n"
-#~ "hb     hdeblock        (hraničná hodnota = 1)           horizontálny "
-#~ "deblokovací filter\n"
-#~ "       1. faktor pre rozdielnosť: predvolená hodnota=64, čím vyššia "
-#~ "hodnota -> tým intenzívnejší efekt\n"
-#~ "       2. hraničná hodnota pre vyvážené nastavenie: predvolená "
-#~ "hodnota=40, čím nižšia hodnota -> tým intenzívnejší efekt\n"
-#~ "                       horizontálne a vertikálne deblokačné filtre "
-#~ "zdieľajú tieto\n"
-#~ "                       takže nie je možné nastaviť rozdielnu hraničnú "
-#~ "hodnotu pre horizontálny a vertikálny\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 hraničná hodnota)           vertikálny "
-#~ "deblokačný filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimentálne "
-#~ "implementovaný horiz. deblokačný filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimentálne "
-#~ "implementovaný vertik. deblokačný filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Filter eliminujúci "
-#~ "hlučnosť\n"
-#~ "al     autolevels                              automaticky nastavený "
-#~ "jas / kontrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      roztiahnuť na (0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           lineárne rozkladanie "
-#~ "premiešavania\n"
-#~ "li     linipoldeint                            lineárne interpolované "
-#~ "rozkladanie\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          kubické interpolované "
-#~ "rozkladanie\n"
-#~ "md     mediandeint                             rozkladanie median\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             rozkladanie ffmpeg\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Hraničné hodnoty)          Dočasné potláčanie "
-#~ "šumu\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          čím väčšia hodnota -> tým "
-#~ "lepšie filtrovanie\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Vynútiť si kvantizáciu\n"
+#~ "Niektoré nastavenia sú skryté. Ak ich chcete zobraziť, zvoľte príkaz "
+#~ "\"Pokročilé nastavenia\""
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Vstup a kodeky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Zatvoriť"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Informácia o médiu"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Musíte si vybrať súbor, do ktorého sa bude ukladať záznam..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Konfiguračný súbor VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Bez DVD menu"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Disková jednotka"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Natívne alebo skinovateľné"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Jazyk titulkov"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Preskočiť snímky"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Zobrazovacie zariadenie"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadí plochy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Len pozastaviť"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Striktná kontrola rýchlosti"
@@ -24080,14 +24065,44 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Zapnúť algoritmus pre prísnu kontrolu rýchlosti."
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Filter pre vystrihovanie a vypĺňanie vo formáte FFmpeg"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filtre pre podobrázky"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Konverzia formátu FFmpeg chroma"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Uložiť nastavenia"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Prispôsobenie obrázka"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Zapnuté"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Obrázok:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Pozícia:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Čas:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Farba:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Nepriehľadnosť:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(v pixeloch)"
+
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Značka:"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Časový limit:"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Nedostupné"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Predchádzajúca stopa"
@@ -24104,15 +24119,12 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Prejsť na čas:"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "&Otvoriť súbor..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Prázdne"
-
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2-krát"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Video-výstup 3dfx"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&OK"
 
@@ -24403,9 +24415,6 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Pridať uzol"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i položiek v playliste"
 
@@ -24685,11 +24694,13 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Vytvorí viac kópií obrázka"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Skreslenie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Aplikovať komiksový efekt"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Pridá do obrázka skresľujúce efekty."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Zväčší časť obrázka"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Obrátenie/inverzia obrázka"
@@ -24697,15 +24708,33 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Rozmazanie"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Do obrázku pridá efekt rozmazania"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Efekt vody"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Vystrihne definovanú časť obrázka"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Zväčší časť obrázka"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "Rozdelí obrázok na puzzle"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Prispôsobenie obrázka"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Vlastnosti videa"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Stranový pomer"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Zvuk na výstupe nebude môcť mať väčšiu hlasitosť, ako si určíte."
 
@@ -24798,9 +24827,6 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Online pomocník"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "&Zobraziť"
 
@@ -24856,6 +24882,9 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Zobraziť/skryť rozhranie"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "&Otvoriť súbor..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Otvoriť &priečinok..."
 
@@ -24871,6 +24900,9 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Nastavenia..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Prázdne"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -25030,8 +25062,133 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "Poskytovateľ dialógoov wxWidgets"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Video-výstup 3dfx"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Skreslenie"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Pridá do obrázka skresľujúce efekty."
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "Časový limit pre reorganizáciu RTP (v ms) "
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Program VLC pri prenose reorganizuje pakety RTP. Tu môžete zadať časový "
+#~ "limit, počas ktorého bude program čakať na usporiadanie paketov (čas "
+#~ "udávajte v milisekundách)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<NázovFiltra>[:<nastavenie>[:<nastavenie>...]][[,|/][-]<NázovFiltra>[:"
+#~ "<nastavenie>...]]...\n"
+#~ "Príklad použitia príkazu v dlhom formáte:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "Príklad zadávania skráteného príkazu:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "Ďalšie príklady:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filtre                        Nastavenia\n"
+#~ "krátky  dlhý názov       krátky   dlhý nastavenie      Popis\n"
+#~ "*      *               a       autoq           spúšťa sa podľa výkonnosti "
+#~ "procesora\n"
+#~ "                       c       chrom           filtrovanie odleskov "
+#~ "zapnuté\n"
+#~ "                       y       nochrom         filtrovanie odleskov "
+#~ "vypnuté\n"
+#~ "hb     hdeblock        (hraničná hodnota = 1)           horizontálny "
+#~ "deblokovací filter\n"
+#~ "       1. faktor pre rozdielnosť: predvolená hodnota=64, čím vyššia "
+#~ "hodnota -> tým intenzívnejší efekt\n"
+#~ "       2. hraničná hodnota pre vyvážené nastavenie: predvolená "
+#~ "hodnota=40, čím nižšia hodnota -> tým intenzívnejší efekt\n"
+#~ "                       horizontálne a vertikálne deblokačné filtre "
+#~ "zdieľajú tieto\n"
+#~ "                       takže nie je možné nastaviť rozdielnu hraničnú "
+#~ "hodnotu pre horizontálny a vertikálny\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 hraničná hodnota)           vertikálny "
+#~ "deblokačný filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimentálne "
+#~ "implementovaný horiz. deblokačný filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimentálne "
+#~ "implementovaný vertik. deblokačný filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Filter eliminujúci "
+#~ "hlučnosť\n"
+#~ "al     autolevels                              automaticky nastavený "
+#~ "jas / kontrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      roztiahnuť na (0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           lineárne rozkladanie "
+#~ "premiešavania\n"
+#~ "li     linipoldeint                            lineárne interpolované "
+#~ "rozkladanie\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          kubické interpolované "
+#~ "rozkladanie\n"
+#~ "md     mediandeint                             rozkladanie median\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             rozkladanie ffmpeg\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Hraničné hodnoty)          Dočasné potláčanie "
+#~ "šumu\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          čím väčšia hodnota -> tým "
+#~ "lepšie filtrovanie\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Vynútiť si kvantizáciu\n"
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Filter pre vystrihovanie a vypĺňanie vo formáte FFmpeg"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Konverzia formátu FFmpeg chroma"
+
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Audio/video-enkodér FFmpeg"
 
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
 #~ msgstr "Šírka čierneho okraja, ktorý sa pridá do hornej časti videa."
@@ -25065,13 +25222,6 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
 #~ msgstr "Stranový pomer plátna s videom"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Touto voľbou môžete nastaviť stranový pomer (napr. 4:3) plátna s videom "
-#~ "podľa toho, akú má video veľkosť."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Block"
 #~ msgstr "Čierna"
index 2b87f958a3fd8c4ea012988036917e4c685cbe0d..a7e27414988f347cb40eb3f28b20055147fe862f 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-05 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-04 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Nastavitve hitrih tipk"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega zapisa."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Ponazoritve"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Odvodne enote"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ostalo"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "Ostalo"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -247,8 +247,7 @@ msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Prikaz pretoka"
 
@@ -356,11 +355,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -392,8 +391,7 @@ msgstr ""
 "Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
 "seznam predvajanja."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
@@ -484,10 +482,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je potrebno "
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Odpri &mapo ..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Podrobnosti medija ..."
 
@@ -517,19 +516,21 @@ msgstr "Podrobnosti medija ..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Podrobnosti kodeka ..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Sporočila ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Razširjene nastavitve ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Skok na določen čas ..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Zaznamki ..."
 
@@ -543,21 +544,22 @@ msgstr "O programu ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:561
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:1612
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/macosx/intf.m:1614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Predvajaj"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
@@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Podrobnosti ..."
 
@@ -577,7 +579,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Razvrsti"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Dodaj vozlišče"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -605,7 +607,7 @@ msgid "No repeat"
 msgstr "Brez ponavljanja"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Naključno"
 
@@ -634,11 +636,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Dodaj mapo ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Naloži seznam predvajanja ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -646,11 +650,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Poišči"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Filter iskanja"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Dodatni viri"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -782,19 +788,19 @@ msgstr ""
 "pa lahko tudi <b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></body></"
 "html>"
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Onemogoči"
@@ -829,8 +835,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Ponovno predvajanje"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Zvočni kanali"
 
@@ -884,15 +890,15 @@ msgstr "Ključ"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "celo število"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "plavajoče"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "niz"
 
@@ -916,42 +922,37 @@ msgstr "%s: ukaz `--%s' ne dovoli argumenta\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ukaz `%c%s' ne dovoli argumenta\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ukaz `%s' zahteva argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: neznan ukaz `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: neznana možnost `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: nedovoljena možnost -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: možnost zahteva argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: možnost `-W %s' je dvoumna\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: možnost `-W %s' ne dovoli argumentov\n"
@@ -990,139 +991,139 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti enote paketnika."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "Ni mogoče odpreti enote dekodiranja."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Sled %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr "Zaprt naslov 1"
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr "Zaprt naslov 2"
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr "Zaprt naslov 3"
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr "Zaprt naslov 4"
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Predvajanje %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorčna hitrost"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Biti na vzorec"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitna hitrost"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ločljivost"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Ločljivost zaslona"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Blokovno razmerje"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnapis"
 
-#: src/input/input.c:2195
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Vnosa ni mogoče odpreti"
 
-#: src/input/input.c:2196
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "Predvajalnik VLC ne more odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v log "
 "datoteki."
 
-#: src/input/input.c:2294
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "Neprepoznavna oblika vnosa"
 
-#: src/input/input.c:2295
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "Oblike zapisa '%s' ni mogoče zaznati. Podrobnosti so zapisane v datoteki "
 "beleženja."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Izvajalec"
 
@@ -1184,65 +1185,65 @@ msgstr "Povezava do oblikovanj"
 msgid "Track ID"
 msgstr "ID Sledi"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Zaznamek"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programi"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Poglavje"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Upravljanje"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Slikovna sled"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:628
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Zvočna sled"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Podnapisi"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Naslednji naslov"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Predhodni naslov"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Naslov %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Poglavje %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Naslednje poglavje"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Predhodno poglavje"
 
@@ -1256,23 +1257,37 @@ msgstr "Medij: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129 modules/gui/macosx/prefs.m:151
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1135
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1134
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
-#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Razširitve"
 
@@ -1292,12 +1307,12 @@ msgstr "Beleženje razhroščevanja"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gibi miške"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:206
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
 #: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/libvlc.c:1126
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
@@ -1305,43 +1320,47 @@ msgstr ""
 "Zagon predvajalnika s privzetim vmesnikom. Uporabite 'cvlc' za zagon brez "
 "vmesnika.'"
 
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (privzeto omogočeno)"
 
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (privzeto onemogočeno)"
 
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr "Opomba:"
 
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr "dodajte --advanced v ukazno vrstico za izpis naprednih možnosti."
 
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC različica %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1848
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Na podlagi sprememb Git [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1349,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Odlaganje vsebine v vlc-help.txt datoteko.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1357,24 +1376,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pritisnite tipko ENTER za nadaljevanje ...\n"
 
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
-#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Povečava"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Četrtina"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Polovica"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Dvojno"
 
@@ -1860,7 +1879,7 @@ msgstr "Zaščita pred rezanjem zvoka"
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Noben"
@@ -1868,7 +1887,7 @@ msgstr "Noben"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Sled"
 
@@ -2339,6 +2358,7 @@ msgstr ""
 "sorazmerje."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Preskoči sličice"
 
@@ -2425,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2686,7 +2706,7 @@ msgstr "Omogoči pod-slike"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Možnost omogoča popolno onemogočanje procesiranja pod-slik."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2827,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Privzeta zvočna CD naprava."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Zahtevaj IPv6"
 
@@ -3611,11 +3631,11 @@ msgstr ""
 "\"hitre tipke\"."
 
 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
@@ -3658,7 +3678,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Izberite hitro tipko za predvajanje."
 
 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Hitreje"
@@ -3668,7 +3688,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Izbor hitre tipke za hitro predvajanje."
 
 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Počasneje"
@@ -3678,9 +3698,9 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Izbor hitre tipke za počasno predvajanje."
 
 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3694,9 +3714,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na seznamu predvajanja."
 
 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
@@ -3707,9 +3727,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na seznamu predvajanja."
 
 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:562
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3723,7 +3743,7 @@ msgstr "Izbor hitre tipke za prekinitev predvajanja."
 
 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
@@ -3830,7 +3850,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Dolžina dolgega skoka v sekundah."
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Izhod"
@@ -3936,8 +3956,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje glasnosti."
 
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Brez zvoka"
@@ -4276,20 +4296,17 @@ msgstr ""
 "Preklop načina ozadja v odvodu slike. Trenutno deluje samo z directx "
 "slikovnim odvodom."
 
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Prikaži OSD meni na vrhu slikovnega odvoda"
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr "Prikaži OSD meni na vrhu slikovnega odvoda"
-
 #: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Ne prikaži OSD menija na odvodu slike"
 
 #: src/libvlc-module.c:1357
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr "Ne prikaži OSD menija na vrhu slikovnega odvoda"
 
 #: src/libvlc-module.c:1358
@@ -4409,100 +4426,104 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause:<seconds>            Zaustavitev predvajanja za določen čas\n"
 "  vlc:quit                       Izhod iz programa\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1520 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Zajem slike"
 
-#: src/libvlc-module.c:1538
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Lastnosti oken"
 
-#: src/libvlc-module.c:1587
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Nalepke"
 
-#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Podnapisi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Prekrivanje"
 
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Nastavitve sledi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1650
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Nadzor predvajanja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Privzete naprave"
 
-#: src/libvlc-module.c:1680
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Nastavitve omrežja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1692
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "SOCKS namestniški strežnik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1701
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metapodatki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1731
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodirniki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: src/libvlc-module.c:1778
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPE"
 
-#: src/libvlc-module.c:1833
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Posebne enote"
 
-#: src/libvlc-module.c:1839
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Vstavki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1848
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Možnosti izvrševanja"
 
-#: src/libvlc-module.c:1998
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Tipkovne bližnjice"
 
-#: src/libvlc-module.c:2395
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Velikost skokov"
 
-#: src/libvlc-module.c:2472
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "izpiši pomoč predvajalnika VLC (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"
 "help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2475
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4510,19 +4531,19 @@ msgstr ""
 "izpiši pomoč predvajalnika VLC in vseh njegovih enot (lahko uporabite z "
 "možnostjo --advanced in --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2478
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "vprašaj za dodatno podrobnost pri izpisu pomoči"
 
-#: src/libvlc-module.c:2480
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "izpiši enote, ki so na voljo"
 
-#: src/libvlc-module.c:2482
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "izpiši enote, ki so na voljo z vsemi podrobnostmi"
 
-#: src/libvlc-module.c:2484
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4530,81 +4551,82 @@ msgstr ""
 "izpiši pomoč o posamezni enoti (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"
 "help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2487
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 "ne bo naloženih in shranjenih možnosti nastavitve v nastavitveno datoteko"
 
-#: src/libvlc-module.c:2489
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "shrani trenutne možnosti ukazne vrstice med nastavitve"
 
-#: src/libvlc-module.c:2491
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "obnovi trenutne nastavitve na privzete vrednosti"
 
-#: src/libvlc-module.c:2493
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "uporabi drugo datoteko nastavitev"
 
-#: src/libvlc-module.c:2495
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "počisti trenutni predpomnilnik vstavkov"
 
-#: src/libvlc-module.c:2497
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "izpiši podrobnosti verzije"
 
-#: src/libvlc-module.c:2551
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "glavni program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
 msgstr "Datoteke ni mogoče overiti"
 
-#: src/misc/update.c:1580
-#, c-format
+#: src/misc/update.c:1583
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 "Ni mogoče prenesti šifrirnega podpisa za preneseno datoteko \"%s\", zato je "
 "predvajalnik VLC datoteko izbrisal."
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Neveljaven podpis"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
-#, c-format
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 "Šifrirni podpis za preneseno datoteko \"%s\" ni bil veljaven in ga ni mogoče "
 "varno preveriti, zato je predvajalnik VLC datoteko izbrisal."
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Datoteke ni mogoče preveriti"
 
-#: src/misc/update.c:1617
-#, c-format
+#: src/misc/update.c:1620
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 "Ni mogoče varno preveriti prenesene datoteke \"%s\", zato jo je program VLC "
 "izbrisal."
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Pokvarjena datoteka"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
-#, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 "Prenesena datoteka \"%s\" je bila pokvarjena, zato jo je predvajalnik VLC "
 "izbrisal."
@@ -5173,8 +5195,8 @@ msgstr "džangščina"
 msgid "Zulu"
 msgstr "zulujščina"
 
-#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Razpletanje"
 
@@ -5198,15 +5220,15 @@ msgstr "Bob"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linearno"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:649
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Obreži"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "R_azmerje velikosti"
 
@@ -5232,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 "Predpomnjenje vrednosti za DVB pretoke. Vrednost mora biti v milisekundah."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Uglasitev prilagodilnika"
 
@@ -5249,8 +5271,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Številka naprave na prilagodilniku za uporabo."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:630
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Transponder/mnogokratne frekvence"
 
@@ -5901,7 +5923,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
@@ -6003,8 +6025,8 @@ msgstr ""
 "milisekundah."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Ime slikovne naprave"
 
@@ -6018,8 +6040,8 @@ msgstr ""
 "vrednost."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Ime zvočne naprave"
 
@@ -6033,7 +6055,7 @@ msgstr ""
 "vrednost."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Velikost slike"
 
@@ -6175,8 +6197,9 @@ msgid "Number of audio channels"
 msgstr "Število zvočnih kanalov"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 "Izbor dovodnega zvočnega zapisa za določeno številko zvočnih kanalov (če "
 "vrednost ni 0)"
@@ -6574,7 +6597,7 @@ msgid ""
 msgstr "Prenos bo omejen na določeno vrednost bajtov na sekundo."
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:649
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Hitrost prenosa"
 
@@ -6732,6 +6755,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS dovod"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP namestniški strežnik"
 
@@ -7171,8 +7195,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "Radijska naprava PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norma"
 
@@ -7201,8 +7225,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Višina zajetega zapisa (-1 za samodejno zaznavanje)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvenca"
 
@@ -7262,7 +7286,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Bitna maska za zvočni del kartice."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Glasnost"
 
@@ -7404,28 +7428,21 @@ msgstr "Zgornja koordinatai zgornjega levega kota zaslona."
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Leva koordinata zgornjega levega kota zaslona."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Širina zaslona"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr "Širina zaslona"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Višina zaslona"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Višina zaslona."
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr "Sledi miški"
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+#, fuzzy
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr "Sledi miški med zajemanjem zaslona"
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7493,7 +7510,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP dovod"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Ime naprave"
 
@@ -7506,7 +7523,7 @@ msgstr ""
 "dev/video0."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardna"
@@ -7567,7 +7584,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Svetlost"
 
@@ -8064,7 +8081,7 @@ msgstr "Zgornje sporočilo je imelo neznano vcdimager raven beleženja dnevnika.
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Vnos"
 
@@ -8325,11 +8342,11 @@ msgstr "Levo spredaj"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Zvočni filter za stereo -> mono pretvarjanje"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Filter zvoka za enostavno mešanje kanalov"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "filter zvoka za enostavno mešanje kanalov"
 
@@ -8696,8 +8713,8 @@ msgstr "Ime ALSA naprave"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:632
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Zvočna naprava"
 
@@ -8736,7 +8753,7 @@ msgstr "Predvajalnik VLC ne more odpreti ALSA naprave \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Zvočna naprava \"%s\" je že v uporabi."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Neznana zvočna kartica"
 
@@ -8927,16 +8944,16 @@ msgstr "Portaudio določilo za odvodno napravo"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:556
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:940
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Predvajalnik VLC"
 
@@ -9008,7 +9025,7 @@ msgstr "Oboje smerno"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Brez ključa"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:133
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9489,11 +9506,11 @@ msgstr "Cinepak dekodirnik slike"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML dekodirnik pripomb"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Podnapisi (napredno)"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr "Ovijanje za prikaz podnapisov s CSRI/asa"
 
@@ -10756,7 +10773,7 @@ msgstr "Tihi način"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Tihi način."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
@@ -11194,11 +11211,11 @@ msgstr "Odpiranje"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Medpomnjenje"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1602 modules/gui/macosx/intf.m:1603
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1604 modules/gui/macosx/intf.m:1605
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
@@ -11747,7 +11764,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Vrata"
@@ -11987,17 +12004,17 @@ msgstr "Tunelska HTTP vrata"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Vraza pri uporabi tunelov RTSP/RTP preko HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTSP overitev"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Vnesite veljavno prijavno ime in geslo."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Sličice na sekundo"
 
@@ -12757,14 +12774,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Odpri"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:127
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Lastnosti"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12789,7 +12806,7 @@ msgstr "Odpri podnapise"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
@@ -12813,28 +12830,10 @@ msgstr "Pojdi na poglavje"
 msgid "Speed"
 msgstr "Hitrost"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Predvajalnik VLC: Odpri datoteke za predvajanje"
@@ -12852,16 +12851,15 @@ msgid "playlist"
 msgstr "seznam predvajanja"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberi vse"
@@ -12903,7 +12901,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -12912,7 +12910,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642 modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
@@ -13205,7 +13203,7 @@ msgstr "Ukazi"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux vmesnik osd/prekrivnega slikovnega medpomnilnika"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "O predvajalniku VLC"
 
@@ -13224,7 +13222,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr "VLC vam pripravljajo:"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
@@ -13246,7 +13244,7 @@ msgstr "Zaznamki"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13264,26 +13262,26 @@ msgstr "Izvleček"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:638
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Brez naslova"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Ni dovoda"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Ni mogoče najti dovoda. Zapis se mora predvajati ali biti v premoru za "
 "delovanje zaznamkov."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Dovod je spremenjen"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13291,19 +13289,19 @@ msgstr ""
 "Vnos je spremenjen, zato ni mogoče shraniti zaznamkov. Začasno zaustavite "
 "predvajanje s \"Premor\" med urejanjem zaznamkov, da se ohrani vnos."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Neveljaven izbor"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Izbrana morata biti dva zaznamka."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Ni mogoče najti dovoda"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Pretok mora biti v predvajanju ali pa mora biti v premoru za delovanje "
@@ -13321,68 +13319,68 @@ msgstr "sek."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Skoči na čas"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Naključno predvajanje"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Zvezno predvajanje"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Ponovi izbrano"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ponovi vse"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Ne ponavljaj"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Polovična velikost"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normalna velikost"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dvojna velikost"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Plavaj v ospredju"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Prilagodi zaslonu"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Korak naprej"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Korak nazaj"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Previj"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Hitro naprej"
 
@@ -13536,7 +13534,7 @@ msgstr ""
 "Filtre lahko nastavite posamič med nastavitvami Slika/Filtri.\n"
 "Izbor sosledja izvajanja filtrov lahko prav tako določite med nastavitvami."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(ni predvajanja)"
 
@@ -13565,204 +13563,204 @@ msgstr "Počisti"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Prikaz podrobnosti"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Nadzornik"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Odpri dnevnik napak ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Preveri za posodobitve ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Lastnosti ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Storitve"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Skrij VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skrij ostalo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Prikaži vse"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Izhod"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Datoteka"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Odpri datoteko ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Hitri pogled ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Odpri disk ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Odpri omrežje ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Odpri napravo zajemanja ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Odpri nedavne"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:2177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Počisti meni"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Čarovnik pretoka in izvoza ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Predvajanje"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Povečaj glasnost"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Zmanjšaj glasnost"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Slikovna celozaslonska naprava"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Po procesiranje"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Pomanjšaj okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "Nadzornik ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Uravnavanje ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Razširjeni nadzor ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Seznam predvajanja ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Napake in opozorila ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Prenesi vse v ospredje"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Pomoč za predvajalnik VLC ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "PreberiMe / Pogosta vprašanja ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Spletna dokumentacija ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "Spletna stran VideoLan ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Donacija ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Spletni forum ..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "Različica trenutnega Mac OS X sistema ni podprta"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "Predvajalnik VLC zahteva različico Mac OS X 10.4 ali višje."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Glasnost: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1940
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr "Preverjanje posodobitve ni uspelo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1940
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr "Preverjanje posodobitev v tej različici ni omogočeno."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Ni mogoče najti dnevnika napak."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006 modules/gui/macosx/prefs.m:152
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Ni mogoče najti znakov predhodnega sesutja programa."
 
@@ -13898,7 +13896,7 @@ msgstr "Zajemanje"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13917,7 +13915,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Uporabi kot cev namesto datoteke"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Brez DVD menijev"
 
@@ -13930,7 +13928,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13948,7 +13946,7 @@ msgstr "UDP/RTP skupinsko pošiljanje"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Dovoli časovni zamik"
@@ -14147,93 +14145,102 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Shrani datoteko"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "Podrobnosti medija"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 msgid "Location"
 msgstr "Lega"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Shrani metapodatke"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Podrobnosti kodeka"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "Preberi preko medija"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Dovodna bitna hitrost"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Odvito"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Bitna hitrost pretoka"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Dekodirani bloki"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Prikazane sličice"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Izgubljene sličice"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Pretakanje"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Poslani paketi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Poslani biti"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Hitrost pošiljanja"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Predvajani medpomnilniki"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Izgubljeni medpomnilniki"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
@@ -14247,8 +14254,9 @@ msgid "Expand Node"
 msgstr "Razširi vozlišče"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Podrobnosti pretoka"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Metapodatki mape"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
@@ -14259,7 +14267,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Razvrsti vozlišča po avtorju"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1361
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "V seznamu predvajanja ni predmetov"
 
@@ -14283,52 +14291,53 @@ msgstr "Razširjen M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML seznama predvajanja (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1354
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i predmetov na seznamu predvajanja"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i predmetov"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1365
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 predmet na seznamu predvajanja"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i predmetov"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:641
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Shrani seznam predvajanja"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077 modules/gui/ncurses.c:1806
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-podrobnosti"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1322
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Novo vozlišče"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Vnesite ime novega vozlišča."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1331
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Prazna mapa"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Počisti vse"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:151 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Počisti lastnosti"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:154 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14336,27 +14345,20 @@ msgstr ""
 "S tem boste počistili nastavitve predvajalnika VLC.\n"
 "Ste prepričani, da želite nadaljevati?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:701
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Nekatere možnosti so skrite. Označite \"Podroben pogled\" za prikaz vseh "
-"nastavitev."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Izberite mapo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Izberite"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Nastavitve vmesnika"
 
@@ -14376,11 +14378,12 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Podnapisi & OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Nastavitve podnapisov in OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Dovodi in kodeki"
 
@@ -14475,7 +14478,7 @@ msgstr ""
 "Uporabi vse lastnosti za nastavitev predpomnjenja po meri za vsak dostopni "
 "modul posebej."
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP namestniški strežnik"
 
@@ -14489,7 +14492,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Kodeki / Zavijalci"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Kakovost po obdelavi"
 
@@ -14516,7 +14518,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Krajevna / omrežna vzajemnost"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Privzeto kodiranje"
 
@@ -14556,10 +14557,6 @@ msgstr "Omogoči OSD"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Črno celozaslonsko ozadje"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-msgid "Display device"
-msgstr "Prikaži napravo"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15208,11 +15205,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Končano"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i predmetov"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -16028,7 +16020,7 @@ msgstr "Objavljanje SLP:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Objavljanje kanala:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Posodobi"
@@ -16150,8 +16142,9 @@ msgstr "Statistični podatki o trenutnem mediju ali pretoku."
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Bitna hitrost pošiljanja"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Trenutna ponazoritev"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16159,7 +16152,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A to B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Slika za sliko"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16175,7 +16169,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Teletekst vključen"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 msgid "Teletext"
 msgstr "Teletekst"
 
@@ -16184,14 +16178,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Prikaži seznam predvajanja"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Razširjene nastavitve"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Prozorno"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr "Povrni na običajno hitrost predvajanja"
 
@@ -16211,55 +16206,56 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Odpri datoteko s podnapisi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Odpri napravo ali VIDEO_TS mapo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB Tip:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Simbolna hitrost transponderja"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanali:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:775
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Izbrana vrata :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Predpomnjenje dovoda:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Uporabi hitrost VLC"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:797
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Samodejno povezovanje"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Ime zvočne naprave"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1107
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Podrobni pogled ..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Podrobni pogled"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+#, fuzzy
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Z dvojnim klikom si lahko ogledate podrobnosti medija."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16303,10 +16299,6 @@ msgstr "Opozorilo: ključ je že določen za \""
 msgid "Key: "
 msgstr "Ključ:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Dovod in kodek"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 msgid "Device:"
 msgstr "Naprava:"
@@ -16315,48 +16307,52 @@ msgstr "Naprava:"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Nastavitve dovoda & kodekov"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 "V primeru, da je lastnost neizpolnjena, potem so na voljo\n"
 "vrednosti za DVD, VCD, in CDDA.\n"
 "Določite lahko enoznačno vrednost ali pa jo določite v naprednih nastavitvah."
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Nastavitev tipkovnih bližnjic"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Zvočne datoteke"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Slikovne datoteke"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Datoteke seznamov predvajanja"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Uporabi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Prekliči"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Uredi zaznamke"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16367,10 +16363,12 @@ msgstr "Bajti"
 msgid "Errors"
 msgstr "Napake"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
@@ -16405,7 +16403,8 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Slikovni učinki"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Usklajevanje"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16413,23 +16412,29 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "v4l2 tipkovne bližnjice"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Skok na čas"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Skok"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Skok na čas"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr "Predvajalnik VLC "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Predvajalnik VLC je prosti odprtokodni predvajalnik zvoka in slike ter "
@@ -16438,7 +16443,7 @@ msgstr ""
 "Predvajalnik deluje na vseh popularnih operacijskih sistemih.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
@@ -16446,11 +16451,11 @@ msgstr ""
 "Različico predvajalnika je kodno prevedel:\n"
 " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr "Na osnovi Git objave:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
@@ -16458,48 +16463,50 @@ msgstr ""
 "Uporabljate Qt4 vmesnik.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Avtorske pravice (c)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 "Zahvaliti se želimo vsem, ki so sodelovali pri izboljševanju predvajalnika "
 "VLC, še posebej navedenim ljudem:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Avtorji"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Zahvala"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "&Posodobitev seznama"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Preverjanje posodobitev ..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Izberite mapo ..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Na voljo je nova različica predvajalnika VLC :\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr "Naloženo imate najnovejšo različico VLC predvajalnika."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr "Prišlo je do napake med preverjanjem posodobitev"
 
@@ -16507,14 +16514,6 @@ msgstr "Prišlo je do napake med preverjanjem posodobitev"
 msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr "zapri"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Podrobnosti medija"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Splošno"
@@ -16536,7 +16535,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Shrani metapodatke"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Položaj:"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16556,8 +16556,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "&Posodobi"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Izbor datoteke za shranjevanje beleženja ..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Izbor ene ali več datotek"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16587,6 +16588,11 @@ msgstr "&Omrežje"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "N&aprava za zajemanje"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Izberite"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Uvrsti predmete"
@@ -16608,6 +16614,11 @@ msgstr "&Pretvorba"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Pretvori / Shrani"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "vzorec"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Shrani"
@@ -16660,6 +16671,10 @@ msgstr "Datoteke s podnapisi"
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Prikaz pretoka"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
@@ -16715,11 +16730,13 @@ msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
 msgstr "VLM nastavitve (*.vlm) ;; vse (*.*)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-msgstr "Izbor nastavitvene datoteke VLM za odpiranje ..."
+#, fuzzy
+msgid "Open a VLM Configuration File"
+msgstr "Nastavitvena datoteka VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Varovanje in omrežna pravila"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16727,12 +16744,12 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
 msgstr "Varnostna in omrežna opozorila"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
@@ -16748,11 +16765,11 @@ msgstr ""
 "<p>Preverite naslednje možnosti, privzeto je skoraj onemogočen dostop do "
 "spleta.</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Nadzorni meni za predvajalnik"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Premor"
 
@@ -16817,7 +16834,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Prikaži seznam predvajanja"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Odpni seznam predvajanja"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16845,7 +16863,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Preklop celozaslonskega vmesnika"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Podrobne nastavitve"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16933,7 +16952,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Pomoč ..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Preveri za posodobitve ..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16957,7 +16976,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "&Odpri medij"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Prikaži podrobni pogled možnosti nad osnovnimi"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16972,9 +16992,10 @@ msgid "Systray icon"
 msgstr "Ikona na pladnju"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr "Prikaz ikone na pladnju za nadzor osnovnega predvajanja."
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16982,30 +17003,30 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr "Zagon predvajalnika samo z ikono na pladnju"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#, fuzzy
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 "Ob zagonu predvajalnika VLC s to možnostjo, se VLC zažene samo z ikono na "
 "pladnju."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu okna."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu nadzornega okna."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "Pot določena za pogovorno okno odpiranja"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr "Pokaži opozorilna pojavna okna ob zamenjavi sledi"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -17014,19 +17035,20 @@ msgstr ""
 "zamenjavi predmeta na seznamu predvajanja, kadar je predvajalnik VLC "
 "pomanjšan ali skrit."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Podrobni pogled"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Prikaži vse napredne možnosti med nastavitvami"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Neprozornost okna med 0.1 in 1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -17036,18 +17058,19 @@ msgstr ""
 "vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje samo v okolju Oken in X11 "
 "razširitvami."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Pokaži napake in opozorila"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Omogoči opomnik možnosti posodobitve"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 "Zagon samodejnega opominjanja o novih različicah programa. Zažene se enkrat "
 "tedensko."
@@ -17082,15 +17105,17 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr "Ob zagonu vprašaj za omrežno zaščito"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+#, fuzzy
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Določitev barv drsnika glasnosti"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 "Določitev barv drsnika glasnosti\n"
 " Z določitvijo dvanajstih številk ločenih z znakom ';'\n"
@@ -17106,10 +17131,11 @@ msgid "Selection of the starting mode and look "
 msgstr "Izbor začetnega načina in videza"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 "Zagon VLC predvajalnika:\n"
@@ -17138,7 +17164,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Privzeto"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Način zajemanja"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17149,7 +17176,7 @@ msgstr "Izberite vrsto naprave za zajemanje"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Izbor kartice"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -17157,18 +17184,19 @@ msgstr "Možnosti"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr "Dostop do naprednih nastavitev za prilagajanje naprave"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Podrobni pogled ..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Izbor diska"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "Onemogoči DVD meni"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Brez DVD menijev"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 msgid "Disc device"
 msgstr "Diskovna naprava"
@@ -17178,7 +17206,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Izbor naprave ali VIDEO_TS mapo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Začetna lega"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17221,7 +17250,7 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Določitev uporabnih vrat"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr "Vnesite naslov URL omrežnega pretoka, z ali brez določenega protokola."
 
@@ -17270,10 +17299,6 @@ msgstr "Popolni MRL za predvajalnik VLC"
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Seznam URL Podcast"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Prikaz pretoka"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Odvodi"
@@ -17359,17 +17384,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Diskovne naprave"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Diskovna naprava"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Privzete naprave"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Privzeta vrata strežnika"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Privzeta raven predpomnjenja"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Kakovost po obdelavi"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "Popravi AVI datoteke"
@@ -17379,8 +17411,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr "Uporabi sistemske kodeke, če so na voljo (boljša kvaliteta)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Običajni videz ali preobleke"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Vmesnik"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -17391,7 +17424,8 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr "To je privzet vmesnik predvajalnika, z običajnim videzom."
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
-msgid "Display Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Display mode"
 msgstr "Način prikaza"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17404,7 +17438,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Obleke"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Datoteka preobleke"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17443,13 +17478,19 @@ msgstr ""
 "preko &lt;a href="
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
-msgstr "Jezik podnapisov"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "Jeziki podnapisov"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Prednostni jezik podnapisov"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Privzeto kodiranje"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva pisave"
@@ -17462,20 +17503,17 @@ msgstr "Prikaz"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Pospešen odvod slike"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Preskoči sličice"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
-msgstr "Zaslonska naprava"
+msgid "Display device"
+msgstr "Prikaži napravo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Omogoči način slike ozadja"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18750,11 +18788,11 @@ msgstr "Mac upodabljanje besedila"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Quartz upodabljanje pisave"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Naslov RTSP gostitelja"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18766,11 +18804,11 @@ msgstr ""
 "0.0.0.0) preko vrat 554, brez določene poti.\n"
 "Za spremljanje samo lokalnega vmesnika izberite \"localhost\" kot naslov."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Največje število povezav."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -18778,15 +18816,15 @@ msgstr ""
 "Omejitev največjega števila povezav odjemalcev, ki se lahko povežejo z RTSP "
 "VOD. Brez omejitve nastavite vrednost 0."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr "Zvij za RAW RTSP promet"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr "Možnost časovnega zamika v RTSP nizu seje"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18798,11 +18836,11 @@ msgstr ""
 "nekaterih IPTV STB napravah (HansunTech), ki možnosti ne podpirajo v "
 "popolnosti. Privzeta vrednost je 5."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD strežnik"
 
@@ -20264,7 +20302,8 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Maska prozornosti"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#, fuzzy
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr "Alfa osvetlitev maske prozornosti. Uporablja png alfa kanal."
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20276,19 +20315,20 @@ msgid "Alpha mask"
 msgstr "Alfa maska"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 "Modul omogoča nadzor nad AtmoLight napravo, ki je priklopljena na "
 "računalnik.\n"
@@ -20301,117 +20341,127 @@ msgstr ""
 "kjer boste našli podrobna navodila za postavitev programa.\n"
 "Objavljenih je tudi več posnetkov in slik o delovanju ..."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Shrani slike razhroščevanja"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr "Zapiše vsako 128 sličico v mapo."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr "Razhroščevanje mape slik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr "določa pot kamor se shranijo slike razhroščevanja"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Slika razširjena z"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 "določa širino malih slik za nadaljnjo obdelavo (64 je privzeta vrednost)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Višina razširjene slike"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 "določa višino malih slik za nadaljnjo obdelavo (48 je privzeta vrednost)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Uporabi barvo za premor"
-
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Barvni prag"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+#, fuzzy
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 "uporabi barvo določeno spodaj v primeru, če uporabnik zaustavi predvajanje "
 "posnetka. (pustite malo svetlobe, da si lažje vzamete novo pivo?)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Premor-rdeča"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr "rdeča komponenta za barvo premora"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Premor-zelena"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr "zelena komponenta za barvo premora"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Premor-modra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr "modra komponenta za barvo premora"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr "Premor-zatemnitev"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 "Število korakov za spremembo trenutne barve v barvo premora (korak je 40ms)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr "Konec-rdeča"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr "rdeča komponenta za barvo zaustavitve"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr "Konec-zelena"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr "zelena komponenta za barvo zaustavitve"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Konec-modra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr "modra komponenta za barvo zaustavitve"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr "Konec-zatemnitev"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
@@ -20419,283 +20469,310 @@ msgstr ""
 "Število korakov za spremembo trenutne barve v končno barvo zatemnitve s kino "
 "slogu (korak je 40ms)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr "Uporabi programsko prilagoditev beline"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 "Ali naj vgrajen gonilnik prevzame prilagajanje beline na LED trakovih? "
 "priporočljivo."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 msgid "White Red"
 msgstr "Bela rdeča"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr "Vrednost rdeče na čisti beli LED trakov."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 msgid "White Green"
 msgstr "Bela zelena"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr "Vrednost zelene na čisti beli LED trakov."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 msgid "White Blue"
 msgstr "Bela modra"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr "Vrednost modre na čisti beli LED trakov."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr "Serijska vrata/naprava"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 "Ime serijskih vrat, kjer je priklopljen AtmoLight nadzornik.\n"
 "Običajno je to COM1 ali COM2 na Oknih in /dev/tty/S01 na Linux sistemih."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr "Robno tehtanje"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+#, fuzzy
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr "povečanje vrednosti določa odvisnost barve od robu slike"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr "skupna svetlost LED trakov"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Omejitev zatemnitve"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#, fuzzy
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 "točke z nasičenostjo nižjo kot je odločeno bodo prezrte, vrednost mora biti "
 "večja od ena za okvirjene posnetke "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr "Odtenek okna"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "uporabljen za statistiko"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr "Zasičenost okna"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filter dolžine (ms)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr "Čas preden se barva dokončno spremeni, odstrani utripanje"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Pražni filter"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr "Koliko se mora barva spremeniti preden se dokončno zamenja"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr "Filter glajenja %s"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr "Filter glajenja"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filtermode"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtrirni način"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr "vrsta filtriranja s katerim bo izračunan odvod barve"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Brez filtriranja"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr "Združeno"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr "Odstotek"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Zamik sličic"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#, fuzzy
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 "Pomaga pri pridobivanju posnetka iz učiknov svetlobe; usklajevalne vrednosti "
 "okoli 20ms so ustrezne"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Povzetek kanala"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr "Ime kanala levo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanal desno"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanal zgoraj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanal spodaj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 "preslika strojni kanal X v logični kanal Y za popravilo napačne napeljave"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr "onemogočeno"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr "povzetek"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 msgid "left"
 msgstr "levo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr "desno"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr "zgoraj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr "spodaj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
 msgstr "preliv povzetka"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
 msgstr "preliv levo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
 msgstr "preliv desno"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Top gradient"
 msgstr "preliv zgoraj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "preliv spodaj"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#, fuzzy
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr "določa majhno sliko s 64x48 točkami, vsebuje sivi preliv"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Ime datoteke AtmoWinA.exe"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+#, fuzzy
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 "v primeru, da uporabljate Atmolight nadzorno programsko opremo\n"
 "preko VLC, vnesite pot do datoteke AtmoWinA.exe"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr "Uporabi vgrajen AtmoLight"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+#, fuzzy
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 "Predvajalnik VideoLan bo neposredno uporabil AtmoLight strojno opremo brez "
 "uporabe zunanjega AtmoWinA.exe Userspace gonilnika."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr "Filter AtmoLight"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr "AtmoLight"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr "Izbor med vgrajenim AtmoLight gonilnikom ali zunanje nameščenim"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr "Vnesite povezavo AtmoLight strojne opreme"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr "Osvetli prostor s to barvo ob premoru"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr "Osvetli prostor s to barvo ob zaustavitvi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr "Nastavitve le za vgrajen LiveVideo jedro"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr "Spremeni določila kanalov (popravi napačno napeljavo)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr "Prilagodi belino LED trakov"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr "Spremeni prilivanje"
 
@@ -22964,12 +23041,23 @@ msgstr ""
 "Nastavitev X11 zaslona. Privzeto predvajalnik uporablja privzeto sistemsko "
 "vrednost DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Uporabi deljen spomin"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+"Uporabi deljen spomin za povezovanje med predvajalnikom VLC in X strežnikom."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Zaslon za celozaslonski način."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -22978,21 +23066,10 @@ msgstr ""
 "Kateri zaslon uporabljate pri celozaslonskem predvajanju. Vrednost 0 določa "
 "prvi zaslon, vrednost 1 drugega ..."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "Ponudnik OpenGL(GLX)"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Uporabi deljen spomin"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-"Uporabi deljen spomin za povezovanje med predvajalnikom VLC in X strežnikom."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 prikaz zapisov slike"
@@ -23246,6 +23323,80 @@ msgstr "Filter ponazoritev"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektralna analiza"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Dodaj vozlišče"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neznan ukaz `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "V redu"
+
+#~ msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#~ msgstr "Prikaži OSD meni na vrhu slikovnega odvoda"
+
+#~ msgid "Subscreen width."
+#~ msgstr "Širina zaslona"
+
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Višina zaslona."
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Podrobnosti pretoka"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i predmetov na seznamu predvajanja"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 predmet na seznamu predvajanja"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nekatere možnosti so skrite. Označite \"Podroben pogled\" za prikaz vseh "
+#~ "nastavitev."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Dovod in kodek"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "zapri"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Podrobnosti medija"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Izbor datoteke za shranjevanje beleženja ..."
+
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Izbor nastavitvene datoteke VLM za odpiranje ..."
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Preveri za posodobitve ..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Brez DVD menijev"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Diskovna naprava"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Običajni videz ali preobleke"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Jezik podnapisov"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Preskoči sličice"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Zaslonska naprava"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Omogoči način slike ozadja"
+
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Uporabi barvo za premor"
+
 #~ msgid "Subpicture Filters"
 #~ msgstr "Filtri nalepk"
 
@@ -23737,9 +23888,6 @@ msgstr "Spektralna analiza"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Podrobnosti"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Dodaj vozlišče"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i predmetov v seznamu predvajanja"
 
@@ -24115,9 +24263,6 @@ msgstr "Spektralna analiza"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Spletna pomoč"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Preveri za posodobitve ..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "&Pogled"
 
index 1506ccf12cc6a1effc6dad53a5e1357bd7bc4c2d..18dc823f359414a6e12b3f25b202d6fb6b9f17e1 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Te pergjithshme"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtrat"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -232,8 +232,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -318,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -349,8 +348,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -455,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
@@ -465,20 +463,20 @@ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Opcionet video"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -492,24 +490,25 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -517,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -526,8 +525,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -585,12 +585,14 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "Filtrat"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "Filtrat"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -598,11 +600,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -698,20 +700,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -746,8 +748,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -801,15 +803,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -833,42 +835,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -906,135 +903,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1096,69 +1093,69 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1168,121 +1165,139 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Pamja grafike"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Pamja grafike"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "sq"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1717,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1725,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2143,6 +2158,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2214,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2442,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2563,7 +2579,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3000,87 +3016,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3089,7 +3109,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3099,27 +3119,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3129,194 +3149,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3325,27 +3345,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3353,629 +3373,625 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4012,190 +4028,194 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4762,40 +4782,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4820,7 +4840,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4835,8 +4855,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5430,7 +5450,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5526,8 +5546,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -5538,8 +5558,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -5550,7 +5570,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "Opcionet video"
@@ -5681,7 +5701,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5776,7 +5796,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5785,7 +5805,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5794,7 +5814,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5803,7 +5823,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6044,7 +6064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6194,6 +6214,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6599,8 +6620,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6629,8 +6650,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6694,7 +6715,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6828,28 +6849,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6915,7 +6928,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -6926,7 +6939,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -6983,7 +6996,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7314,7 +7327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Kontrolli i pamjes"
@@ -7460,7 +7473,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7470,7 +7483,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7705,11 +7718,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -7996,6 +8009,39 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8029,8 +8075,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -8071,7 +8117,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8243,16 +8289,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8324,7 +8370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8758,12 +8804,12 @@ msgstr "Krijim i tekstit"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9061,6 +9107,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Krijim i tekstit"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -9918,7 +9969,7 @@ msgstr "Pamja grafike"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Pamja grafike"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
@@ -10156,68 +10207,68 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10347,11 +10398,11 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10782,81 +10833,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Pamja grafike"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Krijim i tekstit"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10895,7 +10946,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11134,17 +11185,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11205,19 +11256,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -11507,6 +11558,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Audio"
@@ -11653,170 +11705,170 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Pamja grafike"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11880,7 +11932,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11888,7 +11940,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencat"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -11916,7 +11968,7 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -11937,29 +11989,11 @@ msgid "Go to Chapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
+msgid "Window"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
@@ -11980,17 +12014,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "Filtrat"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -12034,7 +12067,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12043,7 +12076,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12210,106 +12243,100 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12328,7 +12355,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12347,7 +12374,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -12369,7 +12396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12384,47 +12411,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12440,68 +12466,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12631,7 +12657,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12663,7 +12688,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12693,222 +12718,222 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 #, fuzzy
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13030,7 +13055,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13049,7 +13074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13062,7 +13087,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13080,7 +13105,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13286,301 +13311,233 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Preferencat"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
@@ -13604,12 +13561,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Input / Kodeket"
@@ -13713,7 +13671,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13727,7 +13685,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13757,7 +13714,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Pamja grafike"
@@ -13804,11 +13760,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Opcionet video"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14410,11 +14361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14504,332 +14450,332 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Pamja grafike"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -14968,6 +14914,10 @@ msgstr ""
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15227,7 +15177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15347,9 +15297,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15357,7 +15307,7 @@ msgid "A to B"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15375,7 +15325,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -15387,14 +15337,14 @@ msgstr "Filtrat"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15417,58 +15367,57 @@ msgstr "Filtrat"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15494,32 +15443,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input / Kodeket"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15530,48 +15474,50 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Input / Kodeket"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15582,10 +15528,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15625,7 +15573,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "Opcionet video"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15634,14 +15582,17 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15650,68 +15601,69 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15719,15 +15671,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -15750,8 +15693,9 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
 msgid "Modules tree"
@@ -15770,8 +15714,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15800,6 +15745,11 @@ msgstr ""
 msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15810,7 +15760,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Filtrat"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr ""
 
@@ -15822,6 +15772,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Filtrat"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -15878,19 +15833,23 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -15932,12 +15891,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -15950,19 +15909,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -16035,7 +15993,7 @@ msgstr "Filtrat"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Kontrolli i pamjes"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16069,7 +16027,7 @@ msgstr "Pamja grafike"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16171,7 +16129,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16195,7 +16153,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16211,7 +16169,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16219,65 +16177,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16307,15 +16263,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16330,7 +16286,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16356,8 +16312,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Pamja grafike"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16368,7 +16325,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16376,18 +16333,20 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16398,8 +16357,9 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
 #, fuzzy
@@ -16447,7 +16407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16497,10 +16457,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
@@ -16592,11 +16548,12 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Opcionet video"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -16604,6 +16561,10 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Pamja grafike"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16613,8 +16574,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Pamja grafike"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16627,7 +16589,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Opcionet video"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16642,7 +16604,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Opcionet video"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16682,7 +16644,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16690,6 +16652,11 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Pamja grafike"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -16703,22 +16670,17 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Opcionet video"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Opcionet video"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -16901,6 +16863,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17477,11 +17444,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -17971,11 +17938,11 @@ msgstr "Krijim i tekstit"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Krijim i tekstit"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -17983,25 +17950,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18009,11 +17976,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18513,7 +18480,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18550,15 +18517,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19398,7 +19365,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19413,400 +19380,401 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 msgid "White Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 msgid "White Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 msgid "White Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 msgid "Channel summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Nentitujt / Titrat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -19944,6 +19912,24 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Fitltri i treguesit"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20467,6 +20453,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21514,20 +21504,12 @@ msgstr ""
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -21917,32 +21899,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -22186,17 +22168,61 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analizatori i spektrit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgid "Get Stream Information"
 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
-#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Kodeket"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
 #~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
@@ -22209,6 +22235,10 @@ msgstr "Analizatori i spektrit"
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "Fitltri i treguesit"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -22241,10 +22271,6 @@ msgstr "Analizatori i spektrit"
 #~ msgid "&Save Playlist..."
 #~ msgstr "Filtrat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&View items"
 #~ msgstr "Opcionet video"
@@ -22302,17 +22328,17 @@ msgstr "Analizatori i spektrit"
 #~ msgstr "Opcionet video"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Opcionet video"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Opcionet video"
@@ -22341,10 +22367,6 @@ msgstr "Analizatori i spektrit"
 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 #~ msgstr "Filtrat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Video"
@@ -22379,6 +22401,10 @@ msgstr "Analizatori i spektrit"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Pamja grafike"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -22403,6 +22429,14 @@ msgstr "Analizatori i spektrit"
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "Filtrat"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "Opcionet video"
index 0bdac147b654c429e36997ba675c07e9c55dad7e..4c9e3e837013dd964a960d138fea7b4ca2b5d375 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Gorana Milicevic <gorana.milicevic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Изаберите \"Напредне опције\"да бисте видели све опције."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Опште"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Подешавања за управљачки интерфејс VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Подешавање за пречице тастера"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Општа звучна подешавања"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Филтери"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Звучни филтери се користе за додатну обраду звучног тока."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Визуализације"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Излазни модули"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Ово су општа подешавања за звучне излазе модуле."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разноврсно"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "Разноврсно"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Разноврсна звучна подешавања и модули."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -247,8 +247,7 @@ msgstr "Подешавање за звучне и видео и разноврс
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Општа подешавања улаза. Опрезно мењајте."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Излазни ток"
 
@@ -355,11 +354,11 @@ msgstr "VOD(Видео на захтев)"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC-ијев проказ VOD (Видеа на захтев)"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Опште понашање листе за пуштање"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Откривање сервиса"
 
@@ -388,8 +387,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr "Модули за откривање сервиса аутоматски додају ствари на листу."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Напредно"
 
@@ -476,10 +474,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Нема помоћних објашњења за ове модуле."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Упозорење: ако више не можете да приступите GUI-ју, отворите прозор командне "
@@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Отвори Д&иректоријум..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Изаберите фајл у који ћете сачувати"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Више Информација"
@@ -515,21 +514,21 @@ msgstr "Више Информација"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Више Информација"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&Поруке..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Подешавања енкодера"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Обележивачи"
@@ -545,14 +544,14 @@ msgstr "Нешто О..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -560,10 +559,10 @@ msgstr "Репродукуј/Пусти"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Мета подаци"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -571,7 +570,7 @@ msgstr "Мета подаци"
 msgid "Delete"
 msgstr "Уклони"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Информација"
@@ -582,8 +581,8 @@ msgid "Sort"
 msgstr "С&ортирај"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr "Додај чвор"
+msgid "Add Node"
+msgstr "Додај Чвор"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 #, fuzzy
@@ -600,7 +599,7 @@ msgstr "Сачувај &Као..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Отвори Фајл..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Понови све"
 
@@ -613,8 +612,8 @@ msgstr "Понављај Једно"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Насумице"
 
@@ -649,12 +648,12 @@ msgstr "Додај &Директоријум..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Сачувај Листу за пуштање..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Сачувај Листу за пуштање..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -663,12 +662,12 @@ msgstr "Претражи"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Претражи у Листи за пуштање"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Додатно отклањање грешака"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -772,21 +771,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Звучни филтери"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Искључи"
 
@@ -821,8 +820,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Преслушај Појачање тип"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Звучни канали"
 
@@ -877,15 +876,15 @@ msgstr "тастер/кључ"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -909,42 +908,37 @@ msgstr "%s:опција`--%s' не дозвољава аргумент\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: опција `%c%s' не дозвољава аргумент\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: опција `%s' захтева аргумент\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: није препозната опција `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: није препозната опција `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: неважећа опција -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: неисправна опција -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: опција `-W %s' је двосмислена\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: опција `-W %s' не дозвољава аргумент\n"
@@ -983,135 +977,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Трака %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Програм"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Ток %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Језик"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Брзина узорка"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Битови по узорку"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Број битова у секунди"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Резолуција"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Резолуција приказа"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Брзина оквира"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Титл"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Уметник"
 
@@ -1176,69 +1170,69 @@ msgstr "Мрежа:"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Трака"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Обележивач"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Програми"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Поглавља"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Кретање"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Видео трака"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Аудио трака"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Титл трака"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Следећи наслов"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Претходни наслов"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Наслов %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Поглавље %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Следеће поглавље"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Претходно поглавље"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Медиј: %s"
@@ -1248,91 +1242,109 @@ msgstr "Медиј: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Обустави"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Додај интерфејс"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Интерфејс Telnet-а"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Интерфејс веба"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Записник отклањања грешака"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Гестови миша"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "sr"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (подразумевано укључено)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (подразумевано искључено)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ништа"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC верзија %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Компајлиран од %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Компајер: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Засновано на svn changeset [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Садржај је пребачен у vlc-help.txt фајл.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1348,24 +1360,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Притисните RETURN дугме за наставак...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Увеличај"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Четвртина величине"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Половина величине"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Оригинална величина"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Дупла величина"
 
@@ -1855,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
@@ -1863,7 +1875,7 @@ msgstr "Ништа"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Трака"
 
@@ -2338,6 +2350,7 @@ msgstr ""
 "промените вредност у 4:3 како би задржали пропорције."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Прескочи фрејмове"
 
@@ -2426,7 +2439,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2693,7 +2706,7 @@ msgstr "Омогући под-слике"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "Можете потпуно да онемогућите обраду под-слика."
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2839,7 +2852,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Ово је пордразумевани Аудио CD уређај који се користи."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Користи IPv6"
 
@@ -3349,89 +3362,93 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "Ова опција смањује број нити које су потребне за покретање VLC-а."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Путања за тражење модула"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Додатна путања у којој ће VLC тражити модуле."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Фајл за подешавање VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Прочитај фајл за подешавање VLM чим је VLM покренут."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Користи кеш додатка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr "Користи кеш додатака што ће знатно побољшати време покретања VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Прави статистику."
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Прави разноврсну статистику."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Покрени као процес"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Покреће VLC као позадински демон процес."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Сачувај све поруке у фајл"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Сачувај све поруке VLC у текстуалном фајлу."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Пријави се у syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Пријави све VLC поруке у syslog (UNIX системи)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Дозволи покретање само једног примерка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3445,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "фајл у претраживачу. Ова опција Вам дозвољава да пустите или додате фајл у "
 "већ покренутом примерку програма."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3461,31 +3478,31 @@ msgstr ""
 "фајл у претраживачу. Ова опција Вам дозвољава да пустите или додате фајл у "
 "већ покренутом примерку програма."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC је покренут из придруженог фајла"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Обавестите VLC да је покренут захваљујући придруженом фајлу OС-а (Оперативни "
 "Систем)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Један примерак програма при покретању са фајлом"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Дозволи само један примерак програма када се покреће са фајлом."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Повећајте приоритет процеса"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3500,13 +3517,13 @@ msgstr ""
 "околностима (грешке) VLC може да заузме доста процесорског времена и услови "
 "тиме поново покретање Ваше машине услед нереаговања Вашег система."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 "Уврсти ставке у листу за пуштање када се ради у режиму рада једног примерка "
 "програма"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3514,7 +3531,7 @@ msgstr ""
 "Када се користи опција једног примерка програма, уврсти ставке у листу за "
 "пуштање и настави са пуштањем тренутне ставке."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3522,11 +3539,11 @@ msgstr ""
 "Ове опције дефинишу понашање листе за пуштање. Неке од њих могу да се "
 "промене у дијалогу прозора листе за пуштање."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Аутоматски припреми фајлове за анализу"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3534,31 +3551,31 @@ msgstr ""
 "Аутоматски припреми фајлове додане у листу за пуштање за анализу (због "
 "поновног узимања мета података)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Модули за откривање сервиса"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3566,148 +3583,148 @@ msgstr ""
 "Одредите модуле за откривање сервиса за учитавање, одвојите их полу-"
 "колонама. Типичне вредности су sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Пуштај фајлове насумице довека"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "VLC ће насумице пуштати фајлове из листе за пуштање док не буде обустављен."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC ће пуштати фајлове из листе за пуштање неограничено."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Понови тренутну ставку"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC ће пуштати тренутну ставку из листе за пуштање."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Репродукуј и заустави се"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 "Заустави листу за пуштање после сваке репродуковане ставке из листе за "
 "пуштање."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Репродукуј и заустави се"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Нема ставки у листи за пуштање"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC музички програм"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Постојећа ставка листе за пуштање"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Ова подешавања су опште VLC везе кључева, познате као \"hotkeys\" тј. "
 "пречице."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Пун екран"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Изаберите пречицу за пребацивање у стање пуног екрана."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Пун екран"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Изаберите пречицу за пребацивање у стање пуног екрана."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Репродукуј/Паузирај"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Изабери дугме за прелазак из стања паузе."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Само паузирај"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Изаберите дугме за коришћење паузе."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Само репродукуј"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Изаберите дугме за репродуковање."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Убрзано"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Изаберите дугме за премотавње унапред."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Спорије"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Изаберите дугме за репродукцију као споро кретање."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3716,28 +3733,28 @@ msgstr "Изаберите дугме за репродукцију као сп
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "Изаберите дугме за прескакање следеће ствари у листи за репродукцију."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Изаберите дугме за прескакање претходне ствари у листи за репродукцију."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3745,404 +3762,404 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Заустави"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Изаберите дугме за заустављање репродукције."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Позиција"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Изаберите пречицу за приказивање позиције."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Веома кратак скок уназад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за веома кратак скок уназад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Кратак скок уназад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за прављење кратког скока уназад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Средњи скок уназад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за прављење средњег скока уназад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Дугачак скок уназад"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за прављење дугачког скока уназад."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Веома кратак скок унапред"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за прављење веома кратког скока унапред."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Кратак скок унапред"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за прављење кратког скока унапред."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Средњи скок унапред"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за прављење средњег скока унапред."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Дугачак скок унапред"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Изаберите пречицу за прављење дугачког скока унапред."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Веома кратка дужина скока"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Веома кратка дужина скока, у секундама."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Дужина кратког скока"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Дужина кратког скока, у секундама."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Средња дужина скока "
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Средња дужина скока, у секундама."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Дугачка дужина скока"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Дугачка дужина скока, у секундама."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Излаз"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Изаберите пречицу за излазак из програма."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Управљање ка горе"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Изаберите тастер за померање селектора на горе у DVD менијима."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Управљање ка доле"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Изаберите тастер за померање селектора на доле у DVD менијима."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Управљање ка лево"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Изаберите тастер за померање селектора на лево у DVD менијима."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Управљање ка десно"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Изаберите тастер за померање селектора на десно у DVD менијима."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Активирај"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Изаберите тастер за активирање одређене ставке у DVD менијима."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Идите на DVD мени"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Изаберите тастер за померање ка DVD менију."
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Изаберите претходни DVD наслов"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Изаберите тастер за бирање претходних DVD наслова"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Изаберите следећи DVD наслов"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Изаберите тастер за бирање следећег DVD наслова "
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Изаберите претходно DVD поглавље"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Изаберите тастер за бирање претходних DVD поглавља"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Изаберите следеће DVD поглавље"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Изаберите тастер за бирање следећег DVD наслова"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Појачајте јачину звука"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Изаберите тастер за повећавање аудио јачине звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Смањите јачину звука"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Изаберите тастер за смањивање јачине аудио звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Искључи звук"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Изаберите тастер за искључивање аудио звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Повећај кашњење титла"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Изаберите тастер за повећавање кашњења титла."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Смањи кашњење титла"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Изаберите тастер за смањивање кашњења титла."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Повећај кашњење аудио звука"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Изаберите тастер за повећавање кашњења аудио звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Смањи кашњење аудио звука"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Изаберите тастер за смањивање кашњења аудио звука."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Репродукуј из листе за пуштање обележивач 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Изаберите тастер за репродукцију овог обележивача."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Постави у листу за пуштање обележивач 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Изаберите тастер за постављање овог обележивача у листу за пуштање."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Листа за пуштање обележивач 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Ово Вам дозвољава да дефинишете обележиваче листе за пуштање."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Врати се у историју претраживања"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4150,12 +4167,12 @@ msgstr ""
 "Изаберите тастер за враћање уназад (на претходну ставку медија) у историју "
 "претраживања."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 #, fuzzy
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Иди унапред у историју претраживања"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4163,222 +4180,218 @@ msgstr ""
 "Изаберите тастер да идете унапред (на следећу ставку медија) у историју "
 "претраживања."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Циклус аудио траке"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Циклично прођи кроз доступне аудио траке (језике)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Циклус титла траке"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Прођи циклично кроз доступне титл траке."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Циклус пропорције извора"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Порђи циклично кроз предефинисану листу пропорција извора."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Циклус видео исецања"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "Прођи циклично кроз предефинисану листу исечених формата"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Режими рада циклуса расплитања"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Прођи циклично кроз режиме рада расплитања."
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Прикажи интерфејс"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Постави интерфејс преко свих других прозора."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Сакриј интерфејс"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Постави интерфејс испод свих других прозора."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Узми слику видеа"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Узима брзу слику видеа и пише је на диск."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Снимање"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "Сними приступни филтер почетак/крај."
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Одбацивање"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "Активирање приступног филтера за одбацивање медија"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Одувеличај"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Исеци један пиксел са врха видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Врати исечени један пиксел са врха видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Исеци један пиксел са леве стране видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Врати исечени један пиксел са леве стране видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Исеци један пиксел са дна видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Врати исечени један пиксел са дна видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Исеци један пиксел са десне стране видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Врати исечени један пиксел са десне стране видео снимка"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Укључи мод позадине"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Понови тренутну ставку"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Прођи циклично кроз режиме рада расплитања."
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Циклично прођи кроз доступне аудио траке (језике)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4447,99 +4460,103 @@ msgstr ""
 "пуштање на одређено време\n"
 "   vlc:quit                       Посебна ставка за излазак из VLC-а\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Брз снимак"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Особине Прозора"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Подслике"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Титлови"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Преклапања"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Подешавања траке"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Контрола преслушавања"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Подразумевани уређаји"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Подешавања Мреже"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks прокси"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Мета подаци"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Декодери"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Улаз"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Специјални модули"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Додаци"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Опције перформанси"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Пречице"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Величине скокова"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "штампај помоћ за VLC (може да се комбинује са --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4547,97 +4564,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "штампај помоћ за VLC и све његове модуле (може да се комбинује са --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "питајте за додатну опширност при приказивању помоћи"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "одштампај листу доступних модула"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "одштампај листу доступних модула"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "штампај помоћ за одређени модул (може да се комбинује са --advanced)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "сачувај тренутне опције командне линије у config"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "подеси тренутна подешавања на подразумеване вредности"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "користи алтернативни config фајл"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "враћа на првобитне вредности кеш додатака"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "одштампај информацију о верзији програма"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "главни програм"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Сакриј интерфејс"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Неисправна селекција"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Сакриј интерфејс"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Одбацивач фајла"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5210,42 +5228,42 @@ msgstr "чуанг"
 msgid "Zulu"
 msgstr "зулу"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Расплитање"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Одбаци"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Уклапање"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Mean"
 msgstr "Просечан"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Линеарно"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Исеци"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Однос-пропорција"
 
@@ -5271,7 +5289,7 @@ msgstr ""
 "Кеширање вредности за DVB токове. Ова вредност треба да буде у милисекундама."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Адаптерска картица за тјунирање "
 
@@ -5288,8 +5306,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Број уређаја који ће користити адаптер"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Одашиљач/вишеструка фреквенција"
 
@@ -5957,7 +5975,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Диск"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Трајање"
@@ -6063,8 +6081,8 @@ msgstr ""
 "милисекундама."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Име видео уређаја"
 
@@ -6077,8 +6095,8 @@ msgstr ""
 "ниједан, користиће се подразумевани уређај."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Име аудио уређаја"
 
@@ -6092,7 +6110,7 @@ msgstr ""
 "ниједан, користиће се подразумевани уређај."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Величина видеа"
 
@@ -6235,7 +6253,7 @@ msgstr "Број излазних канала"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6337,7 +6355,7 @@ msgstr ""
 "опсег IP-ова којима је дозвољено пријављивање на унутрашњи HTTP сервер."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Фајл сертификата"
 
@@ -6346,7 +6364,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "HTTP интерфејс x509 PEM сертификат фајл (омогућава SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Фајл приватног кључа"
 
@@ -6355,7 +6373,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "HTTP интерфејс x509 PEM приватни кључ фајл"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Фајл CA корена"
 
@@ -6364,7 +6382,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr "HTTP интерфејс x509 PEM проверени корен CA сертификата фајл"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL фајл"
 
@@ -6634,7 +6652,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ширина оквира"
@@ -6800,6 +6818,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS улаз"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP прокси"
 
@@ -7260,8 +7279,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR радио уређај"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Норма"
 
@@ -7290,8 +7309,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Висина тока за захватање (-1 за ауто-детекцију)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Фреквенција"
 
@@ -7355,7 +7374,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr "Маска битова коју ће користити аудио део картице ."
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Јачина звука"
 
@@ -7505,30 +7524,21 @@ msgstr "X кордината горњег левог угла на мозаик
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "X кордината горњег левог угла на мозаику."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Висина оквира"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Висина оквира"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7598,7 +7608,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP улаз"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Име уређаја"
 
@@ -7612,7 +7622,7 @@ msgstr ""
 "видео уређај."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандард"
@@ -7672,7 +7682,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Осветљеност"
 
@@ -8023,7 +8033,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Интерфејс удаљене контроле"
@@ -8178,7 +8188,7 @@ msgstr "Горња порука је имала непознат vcdimager log 
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Унос"
 
@@ -8188,7 +8198,7 @@ msgstr "Сегменти"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Сегмент"
 
@@ -8439,11 +8449,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Аудио филтер за PCM формат конверзију"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Аудио филтер за једноставно мешање канала"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "Аудио филтер за једноставно мешање канала"
@@ -8757,6 +8767,40 @@ msgstr "Аудио филтер за површно преузорковање"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "Аудио филтер за ружно преузорковање"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Скалирање"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Претражи"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8791,8 +8835,8 @@ msgstr "ALSA Име Уређаја"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Аудио Уређај"
 
@@ -8832,7 +8876,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Непозната звучна картица"
 
@@ -9023,16 +9067,16 @@ msgstr "Идентификатор аудио порта за излазни у
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO аудио излаз"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC музички програм"
 
@@ -9106,7 +9150,7 @@ msgstr "Bidir"
 msgid "Non-key"
 msgstr "Без-кључа"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9591,12 +9635,12 @@ msgstr "Cinepak видео декодер"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML декодер напомена"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Енкодер титлова"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9888,6 +9932,11 @@ msgstr "RealAudio библиотека декодера"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "RealAudio библиотека декодера"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora видео декодер"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10861,7 +10910,7 @@ msgstr "Тихи режим рада"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Тихи режим рада."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистике"
@@ -11108,11 +11157,11 @@ msgstr "Повећај кашњење аудио звука"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Јачина Звука: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Адреса домаћина"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11122,15 +11171,15 @@ msgstr ""
 "мрежне интерфејсе (0.0.0.0). Ако желите да HTTP интерфејс буде доступан само "
 "на локалној машини, унесите 127.0.0.1"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Изворни дирекотријум"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Руковаоци"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11138,41 +11187,41 @@ msgstr ""
 "Листа руковаоца екстензија и извршних путања (на пример: php=/usr/bin/php,"
 "pl=/usr/bin/perl)."
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "HTTP интерфејс x509 PEM сертификат фајла (омогућава SSL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "HTTP интерфејс x509 PEM приватни кључ фајл."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr "HTTP интерфејс x509 PEM проверени корен CA сертификата фајл."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "HTTP интерфејс фајл Листа Поништених Сертификата."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP интерфејс удаљене контороле"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -11310,11 +11359,11 @@ msgstr "Отвори"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV бафер"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
@@ -11826,82 +11875,82 @@ msgstr "Листа за пуштање је празна"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Непозната звучна картица"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Енкодирање"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Исецање видеа"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Аудио енкодер"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Пуштање тока"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11945,7 +11994,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
@@ -12195,18 +12244,18 @@ msgstr "HTTP порт за тунеловање"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Порт за употребу за тунеловање RTSP/RTP преко HTTP-а."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP вишеструко емитовање (мултикаст)"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Фрејмова по Секунди"
 
@@ -12272,19 +12321,19 @@ msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 "Прочитај и одбаци непознате EBML елементе (није добро за покварене фајлове)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Мени"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Прво Репродуковано"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Видео Менаџер"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Наслов"
 
@@ -12596,6 +12645,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Пропорције"
 
@@ -12751,21 +12801,21 @@ msgstr ""
 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" и \"auto"
 "\" (тј. аутодетектовање, ово би требало стално да ради)."
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Додатни PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 "Дозвољава кориснику да одреди екстра pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Подеси ИД ид ES на PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
@@ -12775,36 +12825,36 @@ msgstr ""
 "вредност као што је PID у TS току, уместо 1, 2, 3, итд. Корисно је "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Брзо udp пуштање тока"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr "Шаље TS на одређени ip:port од udp-а (треба да знате шта радите)."
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "MTU за излазни начин рада"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "MTU за излазни начин рада."
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "Контролна реч за CSA алгоритам енкрипције"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA Кључ"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
@@ -12813,28 +12863,28 @@ msgstr ""
 "CSA кључ за шифровање. Мора да буде 16 char string типа (8 хексадецималних "
 "бајтова)."
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Тихи режим рада"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Немој да се жалиш на шифроване РЕS-ове."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT Систем ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr "Проследи само дескрипторе од овог SysID-а ка CAM-у."
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Величина пакета у бајтовима за декриптовање"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
@@ -12842,19 +12892,19 @@ msgstr ""
 "Одредите величину TS пакета за дешифровање. Рутине дешифровања одузимају TS-"
 "заглавља од вредности пре дешифровања. "
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Име фајла одбацивања"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr "Одредите име фајла у који ће се одбацивати TS."
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Додавање"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
@@ -12862,11 +12912,11 @@ msgstr ""
 "Ако фајл постоји и ова опција је одабрана, постојећи фајл неће бити "
 "пребрисан."
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Величина бафера за одбацивање"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
@@ -12874,57 +12924,57 @@ msgstr ""
 "Повуци величину бафера за читање и писање integer броја пакета. Одредите "
 "величину бафера овде а не број пакета."
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG Transport Stream демултиплексер"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Телетекст титл декодер"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "са слушним потешкоћама"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "титлови"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "4:3 титлови"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "16:9 титлови"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "2.21:1 титлови"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "са слушним потешкоћама"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "4:3 са слушним потешкоћама"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "16:9 са слушним потешкоћама"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "2.21:1 са слушним потешкоћама"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "обриши ефекте"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "са видним потешкоћама објашњење"
 
@@ -12986,14 +13036,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Отвори"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Карактеристике"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -13018,7 +13068,7 @@ msgstr "Отвори Титлове"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Нешто О"
 
@@ -13042,28 +13092,10 @@ msgstr "Идите на Поглавље"
 msgid "Speed"
 msgstr "Брзина"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Прозор"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC програм: Отвори Медија Фајлове"
@@ -13081,17 +13113,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "листа за пуштање"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Уреди"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Изабери Све"
 
@@ -13132,7 +13163,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Путања"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
@@ -13141,7 +13172,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Примени"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Сачувај"
@@ -13327,106 +13358,100 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Црна"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Сива"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Сребрна"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Бела"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Кестењасто Браон"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Црвена"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Тамно Љубичаста"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Жута"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Маслинасто Зелена"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Зелена "
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Тегет"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Лимун Жута"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Љубичаста"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Тамно Плава"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Плава"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Водено Плава"
 
@@ -13447,7 +13472,7 @@ msgstr "Команда"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux framebuffer конзола видео излаза"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Нешто о програму VLC"
 
@@ -13466,7 +13491,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Лиценца"
 
@@ -13489,7 +13514,7 @@ msgstr "Обележивачи"
 msgid "Add"
 msgstr "Додај"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -13503,31 +13528,30 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Извези"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Неименовано"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Нема улаза"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Није пронађен улаз. Ток мора да се репродукује или паузира да би обележивачи "
 "радили."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Улаз је промењен"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
@@ -13535,19 +13559,19 @@ msgstr ""
 "Улаз је промењен, обележивач није сачуван. Обуставите преслушавање са \"Pause"
 "\" док уређујете обележиваче да бисте обезбедили чување истог улаза."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Неисправна селекција"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Два обележивача трена да буду изабрана."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Није пронађен улаз"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "Ток мора да се преслушава или паузира да би обележивачи радили."
 
@@ -13563,68 +13587,68 @@ msgstr "сек."
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Скочи на време"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Укључено Насумице"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Искључено Насумице"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Понављај Једно"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Понављај Све"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Искључено Понављање"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Половина Величине"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Нормална Величина"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Дупла Величина"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Плутај на Врху"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Величина Екрана"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Корак Унапред"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Корак Уназад"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Премотавање Уназад"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Брзо Премотавање Унапред"
 
@@ -13755,7 +13779,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Врати подразумеване вредности"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Непровидност"
 
@@ -13794,7 +13817,7 @@ msgstr ""
 ".Да бисте изабрали редослед примењивања филтера, опција филтера типа string "
 "може да се подеси у менију Карактеристике, Видео / Филтери секцији."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(ниједна ставка се не репродукује)"
 
@@ -13827,221 +13850,221 @@ msgstr "Очисти Мени"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Прикажи Све"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Контролер "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Отвори ДневникГрешака"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Провери да ли има ажурирања"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Карактеристике..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Сервиси"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Сакриј VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Сакриј Остале"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Прикажи Све"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Изађи из VLC-а"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Фајл"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Отвори Фајл..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Брзо Отвори Фајл..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Отвори Диск..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Отвори Мрежу..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Отвори &Уређај за Захватање..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Отвори Скорашње"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Очисти Мени"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Мађионичар за Пуштање Тока/Извоз"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Исеци"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Копирај"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Залепи"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Преслушавање"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Појачај Јачину Звука"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Смањи Јачину Звука"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Пун екран видео излаза"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Пост-процесирање"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Минимизуј Прозор"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Затвори Прозор"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Контролер"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Еквилајзер"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Проширене Контроле"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Листа за пуштање"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Донеси све Напред"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Помоћ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC музички програм"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "ПрочитајМе..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Документација на Интернету"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN Интернет Страница"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Учествујте у Донацији"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Интернет Форум"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "Ваша верзија Mac OS X оперативног система није подржана"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 "VLC програм захтева минимум Mac OS X 10.4 верзију оперативног система или "
 "још новију."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Јачина Звука: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Није пронађен ДневникГрешака"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Настави"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Не могу да пронађем никакав траг претходног пада програма."
 
@@ -14179,7 +14202,7 @@ msgstr "Кодеци поглавља"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -14198,7 +14221,7 @@ msgstr "Потражи..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Третирај као цев пре него као фајл"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Користи DVD меније"
@@ -14212,7 +14235,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -14231,7 +14254,7 @@ msgstr "UDP/RTP Мултикаст (вишеструко емитовање)"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Дозволи снимање за каснији преглед"
@@ -14430,197 +14453,208 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Сачувај Фајл"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Више Информација"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "латински"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Датум мета података"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "Опис кодека"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid "Read at media"
 msgstr "Читај на медијуму"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Улазна брзина битова у секунди"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Демултиплексирано"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Брзина битова тока"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Декодирани блокови"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Приказани фрејмови"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Изгубљени фрејмови"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Пуштање тока"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Послати пакети"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Послати бајтови"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Брзина слања"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Репродуковани бафери"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Изгубљени бафери"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Информација"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Аутор"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Сачувај Листу за пуштање..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Прошири Чвор"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Узми Информацију о Току"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Налсов мета података"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Сортирај Чворове по Имену"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Сортирај Чворове по Аутору"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Нема ставки у листи за пуштање"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Претражи у Листи за пуштање"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Додај Фасциклу у Листу за пуштање"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Формат Фајла:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Проширени M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Дељиви Формат Листе за пуштање (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i ставки у листи за пуштање"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i ставки"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 ставка у листи за пуштање"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i ставки"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Сачувај Листу за пуштање"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Мета подаци"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "Нови чвор"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Молимо Вас унесите име чвора"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Празна Фасцикла"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Врати све на подразумеване вредности"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "башкир"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Карактеристике врати на подразумеване вредности"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -14629,107 +14663,20 @@ msgstr ""
 "програма.\n"
 "Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Неке опције су сакривене. За њихово приказивање проверите \"Advanced\"."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Изаберите директоријум"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Изаберите фајл"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Изаберите"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Подслике"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "У круг"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "Натпис"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Видео подешавања"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Омогућено"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Фајл слике"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Позиција"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Снимање за каснији преглед"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Боја"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Непровидност"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "Величина фонта у пикселима"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "Натпис"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Дужина трајања"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Нема помоћних објашњења."
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Општа подешавања интерфејса"
@@ -14753,12 +14700,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Титлови/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Подешавања демултиплексера за титлове"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Улаз / Кодеци"
@@ -14867,7 +14815,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP прокси"
@@ -14883,7 +14831,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Квалитет пост процесирања"
@@ -14915,7 +14862,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Интеракција интерфејса"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Декодирање"
@@ -14963,11 +14909,6 @@ msgstr "Укључи"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Црни екрани у пуном екрану"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "DVD уређај"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15657,11 +15598,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Завршетак"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i ставки"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15772,346 +15708,346 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses интерфејс"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Понови све"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Насумице"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "У круг"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Јачина Звука: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Поглавље %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 #, fuzzy
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr "+----[ крај помоћи ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Помоћ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 #, fuzzy
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr "| clear . . . . . . . . . . .   очисти листу за пуштање"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Глобално појачање"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . пребаци се у стање пуног екрана"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . .  претходна ставка у листи за пуштање"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Листа за пуштање"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . .  следећа ставка у листи за пуштање"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Филтери"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Репродукуј/Пусти"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Разноврсно"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Информација"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Нема ставки у листи за пуштање"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Потражи..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Сачувај"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "По категорији "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Ручно додано"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Отвори:"
@@ -16246,6 +16182,10 @@ msgstr "Канал:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Норма:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Величина:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Фреквенција:"
@@ -16499,7 +16439,7 @@ msgstr "SLP Најава:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Најави Канал:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Ажурирај"
@@ -16622,9 +16562,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Послати бајтови"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Звучне визуализације"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -16634,7 +16574,7 @@ msgstr "Аутоматско"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Брзина оквира"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -16652,7 +16592,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Поравнање података"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Уклони"
@@ -16664,15 +16604,15 @@ msgstr "Сачувај листу за пуштање"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Подешавања енкодера"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Провидност"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16695,65 +16635,65 @@ msgstr "Филтери"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Отвори фајл титлова"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Отвори VIDEO_TS Директоријум"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Врста"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Брзина симбола одашиљача у kHz (килохерцима)"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Канали"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Улазни Екран"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Улаз се променио"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Користи SAP кеш"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Аутоматско поновно повезивање"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Име аудио уређаја"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Напредне опције..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Напредне опције"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Изаберите ваш видео кодек. Кликните на неки за више информација."
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16780,35 +16720,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Подеси QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Корисник"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Пречице"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Кључ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Улаз / Кодеци"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16819,50 +16754,53 @@ msgstr "Уређај"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Улаз / Кодеци"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Подеси"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Звучни филтери"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Видео филтери"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Преглед Листе за пуштање"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Примени"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Одустани"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Уреди обележивач"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16873,10 +16811,12 @@ msgstr "Бајтови"
 msgid "Errors"
 msgstr "Грешке"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Затвори"
 
@@ -16917,7 +16857,7 @@ msgstr "Видео кодеци"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Синхронизација сата"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16926,9 +16866,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Контрола преслушавања"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Идите на Наслов"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16936,6 +16875,11 @@ msgstr "Идите на Наслов"
 msgid "&Go"
 msgstr "&Не"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Идите на Наслов"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16945,72 +16889,73 @@ msgstr "VLC музички програм"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Право умножавања"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "Аутор"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "Траке"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Ажурирања"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Провери да ли има ажурирања"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Изаберите директоријум"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -17018,16 +16963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Пријава"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Мета подаци"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -17055,7 +16990,7 @@ msgstr "Датум мета података"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "латински"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -17080,8 +17015,8 @@ msgstr "Ажурирај"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ð¸Ð·Ð°Ð±Ñ\80аÑ\82е Ñ\84аÑ\98л Ñ\83 ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\9bеÑ\82е Ñ\81аÑ\87Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ке"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е Ñ\84аÑ\98л Ñ\83 ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\9bеÑ\82е Ñ\81аÑ\87Ñ\83ваÑ\82и"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17112,6 +17047,11 @@ msgstr "Мрежа"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Отвори &Уређај за Захватање..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Изаберите"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -17122,7 +17062,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "Репродукуј/Пусти"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Ток"
@@ -17136,6 +17076,11 @@ msgstr "Контраст"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "једноставно"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Сачувај"
@@ -17196,18 +17141,23 @@ msgstr "Титл Фајл"
 msgid "All Files"
 msgstr "Фајлови"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Излазни ток"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Сачувај фајл"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -17253,12 +17203,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Фајл за подешавање VLM"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "Интеракција интерфејса"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
 msgid "Privacy and Network Warning"
@@ -17269,19 +17220,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Паузирано"
 
@@ -17356,7 +17306,7 @@ msgstr "Сачувај Листу за пуштање"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Управљачки интерфејси"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -17391,7 +17341,7 @@ msgstr "Интерфејс Telnet-а"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Напредне опције"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -17500,7 +17450,7 @@ msgstr "Помоћ"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Провери да ли има ажурирања"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -17530,7 +17480,7 @@ msgstr "Отвори Фајл"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Прикажи напредне опције"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17546,7 +17496,7 @@ msgstr "Systray иконица"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17554,66 +17504,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Напредне опције"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Прикажи напредне опције"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "QP фактор између I и P"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17645,15 +17593,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Инвертује боје слике"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -17668,7 +17616,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17697,7 +17645,7 @@ msgstr "Преанализирај"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Кодеци поглавља"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17710,7 +17658,7 @@ msgstr "Изаберите директоријум за чување"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Избор"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Опције"
 
@@ -17718,20 +17666,19 @@ msgstr "Опције"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Напредне опције..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Неисправна селекција"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Користи DVD Меније"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17744,7 +17691,7 @@ msgstr "Отвори VIDEO_TS Директоријум"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Позиција подслике"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17796,7 +17743,7 @@ msgstr "Протокол:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Изаберите фајл"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17853,11 +17800,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "URL листа подкаста"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Излазни ток"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Излази"
@@ -17954,12 +17896,12 @@ msgstr "Уређаји"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "УÑ\80еÑ\92аÑ\98"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80азÑ\83мевани Ñ\83Ñ\80еÑ\92аÑ\98и"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "Врати подразумеване вредности"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17967,6 +17909,11 @@ msgstr "Врати подразумеване вредности"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Подразумевани DVD угао."
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Квалитет пост процесирања"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17977,8 +17924,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native American звук"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Интерфејс"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17992,7 +17939,7 @@ msgstr "Користи минимални интерфејс, без алатк
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Прикажи"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -18007,7 +17954,7 @@ msgstr "Маске"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Отвори Фајл"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -18051,7 +17998,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Језик титла"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -18059,6 +18006,11 @@ msgstr "Језик титла"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Језик титла"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Декодирање"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -18073,11 +18025,6 @@ msgstr "Излаз"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Видео излаз преклапања"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Прескочи фрејмове"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -18085,12 +18032,12 @@ msgstr "Директоријум"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
-msgstr "Прикажи"
+msgid "Display device"
+msgstr "DVD уређај"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Укључи мод позадине"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -18297,6 +18244,12 @@ msgstr "Копирај"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Број копирања"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "У круг"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18891,11 +18844,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -19429,11 +19382,11 @@ msgstr "Рендерер текста"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Freetype2 рендерер фонта"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP адреса домаћина"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
@@ -19446,11 +19399,11 @@ msgstr ""
 "(адреса 0.0.0.0), на порту 554, без путање.\n"
 "За слушање само локалног интерфејса, користите \"localhost\" као адресу."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Максималан број конекција"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -19458,15 +19411,15 @@ msgstr ""
 "Ово ограничава максималан број клијената којима је дозвољено да се повежу "
 "на  RTSP VOD. 0 значи да граница не постоји."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -19474,11 +19427,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD сервер"
 
@@ -20018,9 +19971,10 @@ msgid "Try to parse the announce"
 msgstr "Покушај да анализираш најаву"
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 "Ово омогућава конкретну анализу најава од стране SAP модула. У супротном, "
 "све најаве ће анализирати \"livedotcom\" (RTP/RTSP) модул."
@@ -20066,15 +20020,15 @@ msgstr "SAP Најаве"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Описни фајл"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Сесија"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Алат"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Корисник"
 
@@ -20971,7 +20925,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Провидност"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20985,430 +20939,432 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Ширина слике"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Висина слике"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Само Ð¿Ð°Ñ\83зиÑ\80аÑ\98"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аг"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Паузирано"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Пауза"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Пауза"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Црвена"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Зелена "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Плава"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Бела"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Бела"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Бела"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "Маскирање неосветљења"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Прави статистику."
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Праг осветљености"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Филтери"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Филтери"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Комедија"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Брзина фрејмова"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Канали"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Име канала"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Канал"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Канал"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Име канала"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Искључи"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Резиме"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Лево"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Десно"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Заустави"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Дно"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Нагиб"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Нагиб"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Нагиб"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Нагиб"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Нагиб"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Име фајла одбацивања"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Подешавања за главни интерфејс"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21561,11 +21517,33 @@ msgstr "Копија видео филтера"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Плави екран"
 
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Ширина слике"
 
-#: modules/video_filter/clone.c:59
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Висина слике"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+"Ово подешава пропорције (као 4:3) видео слике и простора за текст међусобно "
+"усаглашено."
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Аутоматски припреми фајлове за анализу"
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:59
 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr "Број видео прозора у које ће се клонирати видео."
 
@@ -22137,6 +22115,10 @@ msgstr ""
 "4=горе, 8=доле, можете такође користити комбинације ових вредности, нпр 6 = "
 "горе-десно)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "Натпис"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Разно"
@@ -23253,10 +23235,6 @@ msgstr "Формат слике"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Формат излазних слика (png или jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Ширина слике"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -23265,10 +23243,6 @@ msgstr ""
 "Можете приморати ширину слике. По подразумеваном (-1) VLC ће се адаптирати "
 "карактеристикама видеа."
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Висина слике"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23702,12 +23676,22 @@ msgstr ""
 "Хардверски приказ X11 који се користи. Подразумевано ће VLC користити "
 "вредност променљиве окружења DISPLAY."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Користи дељену меморију"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Дељена меморија за комуникацију између VLC и X сервера."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Екран за режим рада у пуном екрану."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -23716,20 +23700,10 @@ msgstr ""
 "Екран који ћете користити у режиму рада пуног екрана. На пример подесите "
 "вредност на 0 за први екран, 1 за други екран."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "OpenGL(GLX) provider"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Користи дељену меморију"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Дељена меморија за комуникацију између VLC и X сервера."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11 видео излаз"
@@ -23998,116 +23972,84 @@ msgstr "Филтер визуализације"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Анализатор спектра"
 
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "RTP преуређивање дужине трајања у милисекундама (ms)"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Додај чвор"
 
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: није препозната опција `--%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Висина оквира"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Узми Информацију о Току"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i ставки у листи за пуштање"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 ставка у листи за пуштање"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
 #~ msgstr ""
-#~ "VLC преуређује RTP пакете. Улаз ће чекати пакете који касне највише "
-#~ "онолико времена колико је овде одређено (у милисекундама)."
+#~ "Неке опције су сакривене. За њихово приказивање проверите \"Advanced\"."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg аудио/видео енкодер"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Улаз / Кодеци"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "пример у дугачкој форми:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "пример у краткој форми:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "више примера:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Филтери                        Опције\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Опис\n"
-#~ "*      *               a       autoq           завистан омогућавач од cpu "
-#~ "снаге\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance филтрирање "
-#~ "омогућено\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance филтрирање "
-#~ "онемогућено\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           хоризонтални филтер "
-#~ "деблокирања\n"
-#~ "       1. фактор разлике: подразумевано=64, више -> више деблокирања\n"
-#~ "       2. праг једноликости: подразумевано=40, ниже -> више деблокирања\n"
-#~ "                       h & v деблокирајући филтери деле следеће\n"
-#~ "                       тако да можете да подесите различите прагове за "
-#~ "h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           вертикални филтер "
-#~ "деблокирања\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              експериментални h филтер "
-#~ "деблокирања 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              експериментални v филтер "
-#~ "деблокирања 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing филтер\n"
-#~ "al     autolevels                              аутоматско осветљавање / "
-#~ "контраст\n"
-#~ "                       f       fullyrange      развуци сјајност до "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           линеарни blend "
-#~ "расплетивач\n"
-#~ "li     linipoldeint                            линеарни interpolating "
-#~ "расплетивач\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "расплетивач\n"
-#~ "md     mediandeint                             median расплетивач\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg расплетивач\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Привремен Отклањивач Шума\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> јаче филтрирање\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Приморај квантизатор\n"
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Затвори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Мета подаци"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Морате изабрате фајл у који ћете сачувати податке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Фајл за подешавање VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Провери да ли има ажурирања"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Користи DVD Меније"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Уређај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native American звук"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Језик титла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Прескочи фрејмове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Прикажи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Укључи мод позадине"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Само паузирај"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Строга контрола брзине"
@@ -24116,14 +24058,55 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgstr "Омогући алгоритам стриктне контроле брзине."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "FFmpeg crop padd филтер"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Подслике"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "FFmpeg конверзија нијансе боје"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Видео подешавања"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Подешавање слке"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Омогућено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Фајл слике"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Позиција"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Снимање за каснији преглед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Боја"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Непровидност"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "Величина фонта у пикселима"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "Натпис"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Дужина трајања"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Нема помоћних објашњења."
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Претходна трака"
@@ -24143,16 +24126,13 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Идите на Наслов"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Отвори &Фајл..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Празно"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Корак"
 
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide видео излаз"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&ОК"
 
@@ -24440,9 +24420,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Информација"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Додај Чвор"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i ставки у листи за пуштање"
 
@@ -24711,11 +24688,13 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Креира неколико копија слике"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Дисторзија"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Примени ефекат цртаћа"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Додаје ефекте дисторзије"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Увеличава део слике"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Инверзија слике"
@@ -24723,12 +24702,30 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Замагљивање"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Додаје замагљивање покрета слици"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Ефекат Слушалица"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Исеца одређени део слике"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Увеличава део слике"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Подешавање слке"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Видео Опције"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Пропорције"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "Спречава аудио излазни ниво да пређе преко предефинисане вредности."
 
@@ -24820,10 +24817,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Интернет Форум"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Провери да ли има ажурирања"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Преглед"
@@ -24877,6 +24870,9 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Покажи/Сакриј Интерфејс"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Отвори &Фајл..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Отвори Д&иректоријум..."
 
@@ -24892,6 +24888,9 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Карактеристике..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Празно"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -25047,8 +25046,129 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxWidgets обезбеђивач дијалога"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide видео излаз"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Дисторзија"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Додаје ефекте дисторзије"
+
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "RTP преуређивање дужине трајања у милисекундама (ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
+#~ "the time specified here (in milliseconds)."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC преуређује RTP пакете. Улаз ће чекати пакете који касне највише "
+#~ "онолико времена колико је овде одређено (у милисекундама)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "пример у дугачкој форми:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "пример у краткој форми:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "више примера:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Филтери                        Опције\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Опис\n"
+#~ "*      *               a       autoq           завистан омогућавач од cpu "
+#~ "снаге\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance филтрирање "
+#~ "омогућено\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance филтрирање "
+#~ "онемогућено\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           хоризонтални филтер "
+#~ "деблокирања\n"
+#~ "       1. фактор разлике: подразумевано=64, више -> више деблокирања\n"
+#~ "       2. праг једноликости: подразумевано=40, ниже -> више деблокирања\n"
+#~ "                       h & v деблокирајући филтери деле следеће\n"
+#~ "                       тако да можете да подесите различите прагове за "
+#~ "h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           вертикални филтер "
+#~ "деблокирања\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              експериментални h филтер "
+#~ "деблокирања 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              експериментални v филтер "
+#~ "деблокирања 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing филтер\n"
+#~ "al     autolevels                              аутоматско осветљавање / "
+#~ "контраст\n"
+#~ "                       f       fullyrange      развуци сјајност до "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           линеарни blend "
+#~ "расплетивач\n"
+#~ "li     linipoldeint                            линеарни interpolating "
+#~ "расплетивач\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "расплетивач\n"
+#~ "md     mediandeint                             median расплетивач\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg расплетивач\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Привремен Отклањивач Шума\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> јаче филтрирање\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Приморај квантизатор\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "FFmpeg crop padd филтер"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "FFmpeg конверзија нијансе боје"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg аудио/видео енкодер"
 
 #~ msgid "Video filters settings"
 #~ msgstr "Подешавање видео филтера"
@@ -25585,13 +25705,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
 #~ msgstr "Ово ће аутоматски да исече и допуни видео на одређену висину."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-#~ "accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ово подешава пропорције (као 4:3) видео слике и простора за текст "
-#~ "међусобно усаглашено."
-
 #~ msgid "Marquee text to display."
 #~ msgstr "Тектуални натпис за приказивање."
 
index 5aad99d875311f06a0b2a030205156abfe17a46d..5cc295c30395560350b2dec5656c56bcbb558952 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-26 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Inställningar för VLC:s kontrollgränssnitt"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Inställningar för snabbtangenter"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Allmänna ljudinställningar"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Visualiseringar"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Utmatningsmoduler"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -244,8 +244,7 @@ msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare."
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Strömutmatning"
 
@@ -351,11 +350,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Allmänt spellistbeteende"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Tjänsteidentifiering"
 
@@ -387,8 +386,7 @@ msgstr ""
 "Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till "
 "objekt till spellistan."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
@@ -479,10 +477,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dessa moduler."
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Varning: om du inte kan komma åt det grafiska gränssnittet längre, öppna ett "
@@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Öppna &katalog..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Välj en eller flera filer att öppna"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Mediainformation..."
 
@@ -513,19 +512,21 @@ msgstr "Mediainformation..."
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Kodekinformation..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Meddelanden..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#, fuzzy
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Utökade inställningar..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Gå till specifik tid..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Bokmärken..."
 
@@ -539,24 +540,25 @@ msgstr "Om..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Hämta information"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "Hämta information"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr "Information..."
 
@@ -573,7 +575,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "Sortera"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Lägg till nod"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "Spara..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "Öppna mapp..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Upprepa alla"
 
@@ -600,8 +602,8 @@ msgstr "Upprepa en gång"
 msgid "No repeat"
 msgstr "Upprepa inte"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässig"
 
@@ -630,11 +632,13 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr "Lägg till katalog..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Spara spellista till fil..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Läs in spellistfil..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -642,11 +646,13 @@ msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Sökfilter"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "Ytterligare källor"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -779,20 +785,20 @@ msgstr ""
 "pengar och materiell för att hjälpa oss. Och så klart kan du hjälpa oss att "
 "<b>sprida</b> Mediaspelaren VLC.</p></body></html>"
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Ljudfiltrering misslyckades"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr "Det maximala antalet filter (%d) nåddes."
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
@@ -827,8 +833,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Uppspelningsförstärkning"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Ljudkanaler"
 
@@ -882,15 +888,15 @@ msgstr "tangent"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolesk"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
@@ -914,42 +920,37 @@ msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
@@ -989,138 +990,138 @@ msgstr "VLC kunde inte öppna paketerarmodulen."
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr "VLC kunde inte öppna avkodningsmodulen."
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spår %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Ström %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Samplingsfrekvens"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%u Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitar per sampling"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitfrekvens"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%u kbit/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Skärmupplösning"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildfrekvens"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas"
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer."
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr "VLC känner inte igen formatet på inmatningen"
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 "Formatet på \"%s\" kunde inte identifieras. Se efter i loggen för mer "
 "information."
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -1183,69 +1184,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "Spår-id"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmärke"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Videospår"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Ljudspår"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Undertextspår"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Nästa titel"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Föregående titel"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Titel %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Föregående kapitel"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "Media: %s"
@@ -1255,92 +1256,110 @@ msgstr "Media: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Lägg till gränssnitt"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet-gränssnitt"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Webbgränssnitt"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "Felsökningslogg"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Musgester"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "sv"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(som standard aktiverad)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(som standard inaktiverad)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 "lägg till --advanced till din kommandorad för att se avancerade flaggor."
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC version %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "Kompilator: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "Baserad på ändringsuppsättning [%s] från svn\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1348,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1356,24 +1375,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tryck RETURN för att fortsätta...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Kvarts"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Halv"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Dubbel"
 
@@ -1869,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1877,7 +1896,7 @@ msgstr "Ingen"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "Spår"
 
@@ -2327,6 +2346,7 @@ msgstr ""
 "behöver ändra det här till 4:3 för att behålla proportionerna."
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Hoppa över bildrutor"
 
@@ -2411,7 +2431,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2668,7 +2688,7 @@ msgstr "Aktivera underbilder"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2804,7 +2824,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Detta är standard-ljud-cd-enheten som används."
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Tvinga IPv6"
 
@@ -3269,90 +3289,94 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "Detta alternativ minimerar antalet trådar som behövs för att köra VLC."
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Sökväg för moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "Ytterligare sökväg för VLC att leta efter sina moduler."
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM-konfigurationsfil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "Läs en VLM-konfigurationsfil så snart som VLM har startat."
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Använd mellanlagring av insticksmoduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 "Använd mellanlagring av insticksmoduler för att minimera uppstartstiden för "
 "VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "Samla in statistik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "Samla in diverse statistik."
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Kör som bakgrundsprocess"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Kör VLC som en bakgrundsprocess."
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr "Skriv process-id till fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr "Skriver process-id till angiven fil."
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "Logga till fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "Logga alla VLC-meddelanden till en textfil."
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Logga till syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "Logga alla VLC-meddelanden till syslog (UNIX-system)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Tillåt endast en körande instans"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3366,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 "utforskaren. Det här alternativet kommer att låta dig spela upp filen med "
 "den redan körande instansen eller att kölägga den."
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3383,29 +3407,29 @@ msgstr ""
 "Bus-sessionsdemonen är aktiv och den körande instansen av VLC för att "
 "använda D-Bus kontrollgränssnitt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC är startad från filassociering"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 "Tala om för VLC att den startas på grund av en filassociering i "
 "operativsystemet"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "En instans om startad från fil"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Tillåt endast en körande instans när startad från fil."
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Öka prioriteten för processen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3421,11 +3445,11 @@ msgstr ""
 "all processortid och göra att hela systemet inte svarar på anrop som kan "
 "innebära att du måste starta om din dator."
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr "Kölägg objekt i spellistan när ett instansläge används"
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
@@ -3433,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 "Kölägg objekt i spellistan och fortsätt spela upp aktuellt objekt när "
 "alternativet för en instans används."
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -3441,11 +3465,11 @@ msgstr ""
 "Dessa alternativ definierar beteendet för spellistan. Några av dem kan "
 "åsidosättas i spellistans dialogruta."
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "Automatisk förtolkning av filer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
@@ -3453,31 +3477,31 @@ msgstr ""
 "Automatisk förtolkning av filer som läggs till i spellistan (för att hämta "
 "viss metadata)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr "Policy för omslagsbilder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr "Välj hur omslagsbilder ska hämtas."
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr "Endast manuell hämtning"
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr "När spåret börjar spelas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr "Så snart som spåret läggs till"
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Moduler för tjänsteidentifiering"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3485,60 +3509,60 @@ msgstr ""
 "Specificerar tjänsteidentifieringsmodulerna att läsa in, separerade med "
 "semikolon. Vanliga värden är sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Spela filer slumpmässigt för alltid"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 "VLC kommer att slumpmässigt spela upp filer i spellistan tills de avbryts."
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC kommer att spela upp spellistan oändligt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Upprepa aktuellt objekt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC kommer att fortsätta spela upp aktuell spellista."
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Spela upp och stoppa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "Stoppa spellistan efter varje spelat objekt i spellistan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Spela upp och avsluta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Avsluta om det inte finns fler objekt i spellistan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr "Använd mediabibliotek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 "Mediabiblioteket sparas automatiskt och läses om varje gång du startar VLC."
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Använd spellistträd"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
@@ -3548,83 +3572,83 @@ msgstr ""
 "som exempelvis innehållet i en katalog. \"Default\" betyder att trädet "
 "endast kommer att användas när det verkligen behövs."
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Dessa inställningar är de globala VLC-tangentbindningarna, kända som "
 "\"snabbtangenter\"."
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växla helskärmsläge."
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Lämna helskärmsläget"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att lämna helskärmsläge."
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spela upp/Gör paus"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växla pausat läge."
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausa endast"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att pausa."
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Spela endast"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp."
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Snabbare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp snabbt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Långsammare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp långsamt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3633,30 +3657,30 @@ msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp långsamt."
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Välj snabbtangent att använda för att hoppa till nästa objekt i spellistan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Välj snabbtangent att använda för att hoppa till föregående objekt i "
 "spellistan."
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3664,405 +3688,405 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att stoppa uppspelning."
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att visa positionen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "Mycket kort hopp bakåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett mycket kort hopp bakåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Kort hopp bakåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett kort hopp bakåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "Medellångt hopp bakåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett medellångt hopp bakåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Långt hopp bakåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett långt hopp bakåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "Mycket kort hopp framåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 "Välj snabbtangent att använda för att göra ett mycket kort hopp framåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "Kort hopp framåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett kort hopp framåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "Medellångt hopp framåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett medellångt hopp framåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "Långt hopp framåt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett långt hopp framåt."
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "Mycket kort hopplängd"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "Mycket kort hopplängd, i sekunder."
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "Kort hopplängd"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "Kort hopplängd, i sekunder."
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "Medellång hopplängd"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "Medellängd hopplängd, i sekunder."
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Lång hopplängd"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "Lång hopplängd, i sekunder."
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att avsluta programmet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigera upp"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren upp i dvd-menyer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigera ned"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren ned i dvd-menyer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigera vänster"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren vänster i dvd-menyer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigera höger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren höger i dvd-menyer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivera"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Välj tangent för att aktivera valt objekt i dvd-menyer."
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "Gå till dvd-meny"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Välj tangent för att ta dig till dvd-menyn"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Välj föregående dvd-titel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Välj tangent för att välja föregående titel från dvd:n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Välj nästa dvd-titel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "Välj tangent för att välja nästa titel från dvd:n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Välj föreg dvd-kapitel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "Välj tangent för att välja föregående kapitel från dvd:n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Välj nästa dvd-kapitel"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "Välj tangent för att välja nästa kapitel från dvd:n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Volym upp"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Välj tangent för att höja ljudvolymen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Volym ned"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Välj tangent för att sänka ljudvolymen."
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Tyst"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Välj tangent för att stänga av ljudet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Öka fördröjning på undertext"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Välj tangent för att öka fördröjning på undertexten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Sänk fördröjning på undertext"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Välj tangent för att sänka fördröjning på undertexten."
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Ljudfördröjning mer"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Välj tangent för att öka fördröjning på ljudet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Ljudfördröjning mindre"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Välj tangent för att minska fördröjning på ljudet."
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Spela spellistbokmärke 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Välj tangent för att spela upp detta bokmärke."
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Ange spellistbokmärke 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Ange tangenten för att ange det här spellistbokmärket."
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Spellistbokmärke 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Spellistbokmärke 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Spellistbokmärke 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Spellistbokmärke 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Spellistbokmärke 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Spellistbokmärke 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Spellistbokmärke 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Spellistbokmärke 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Spellistbokmärke 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Spellistbokmärke 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "Detta låter dig definiera spellistbokmärken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Gå tillbaka i bläddringshistorik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4070,11 +4094,11 @@ msgstr ""
 "Ange tangenten för att gå bakåt (till föregående mediaobjekt) i "
 "bläddringshistoriken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Gå framåt i bläddringshistorik"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -4082,218 +4106,215 @@ msgstr ""
 "Ange tangenten för att gå framåt (till nästa mediaobjekt) i "
 "bläddringshistoriken."
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Växla ljudspår"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "Växla genom tillgängliga ljudspår(språk)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Växla undertextspår"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "Växla mellan tillgängliga undertextspår."
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Växla källbildförhållande"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Växla genom en fördefinierad lista över källbildförhållanden."
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Videoinställningar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "Växla avflätningslägen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "Växla mellan avflätningslägen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "Visa gränssnitt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "Höj gränssnittet över alla andra fönster."
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Dölj gränssnitt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "Sänk gränssnittet under alla andra fönster."
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Ta videoskärmbild"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Tar en videoskärmbild och skriver den till disk."
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Spela in"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "Dumpa"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "Normal/Upprepa/Slinga"
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "Växla spellistläge mellan Normal/Upprepa/Slinga"
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr "Växla slumpmässig uppspelning av spellista"
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Ingen zoom"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Beskär en bildpunkt från överkant i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från överkant i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Beskär en bildpunkt från vänster i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från vänster i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Beskär en bildpunkt från nederkant i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från nederkant i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Beskär en bildpunkt från höger i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från höger i videon"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Växla skrivbordsbakgrundsläge i videoutmatning"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Visa inte någon video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Visa inte någon video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr "Markera widget till höger"
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr "Markera widget till vänster"
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr "Markera widget överst"
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr "Markera widget nedanför"
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Välj aktuell widget"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "Växla mellan avflätningslägen"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "Växla genom tillgängliga ljudspår(språk)."
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4363,99 +4384,103 @@ msgstr ""
 "under en viss tid\n"
 "  vlc:quit                       Specialobjekt för att avsluta VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Skärmbild"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Fönsteregenskaper"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Underbilder"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "Spårinställningar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Uppspelningskontroll"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Standardenheter"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Nätverksinställningar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socksproxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Avkodare"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "Processor"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Specialmoduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Insticksmoduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Prestandainställningar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Snabbtangenter"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Hoppstorlekar"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 "skriv ut hjälp för VLC (kan kombineras med --advanced och --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
@@ -4463,19 +4488,19 @@ msgstr ""
 "skriv ut hjälp för VLC och alla dess moduler (kan kombineras med --advanced "
 "och --help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr "fråga efter extra information när hjälp visas"
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "skriv ut en lista av tillgängliga moduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "skriv ut en lista över tillgängliga moduler med extra detaljer"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
@@ -4483,81 +4508,82 @@ msgstr ""
 "skriv ut hjälp för en specifik modul (kan kombineras med --advanced och --"
 "help-verbose)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "spara aktuella kommandoradsflaggor i konfigurationen"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "nollställ aktuell konfiguration till standardvärden"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "använd alternativ konfigurationsfil"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "nollställer aktuell mellanlagring av insticksmoduler"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versionsinformation"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "huvudprogram"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
 msgstr "Filen kunde inte verifieras"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 "Det var inte möjligt att hämta ner en kryptografisk signatur för den hämtade "
 "filen \"%s\" och därför tog VLC bort den."
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Ogiltig signatur"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
-#, c-format
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 "Den kryptografiska signaturen för den hämtade filen \"%s\" var ogiltig och "
 "kunde inte användas för att verifiera den på ett säkert sätt, och därför tog "
 "VLC bort den."
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Filen är inte möjlig att verifiera"
 
-#: src/misc/update.c:1617
-#, c-format
+#: src/misc/update.c:1620
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 "Det var inte möjligt att verifiera den hämtade filen \"%s\" på ett säkert "
 "sätt, och därför tog VLC bort den."
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Filen är skadad"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
-#, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr "Den hämtade filen \"%s\" var skadad och därför tog VLC bort den."
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -5124,40 +5150,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Avfläta"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "Förkasta"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Blanda"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Bildförhållande"
 
@@ -5183,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "Mellanlagringsvärde för DVB-strömmar. Detta värde ska vara i millisekunder."
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Mottagarkort att justera"
 
@@ -5199,8 +5225,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Enhetsnummer att använda på adapter"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Frekvens för transponder/multiplex"
 
@@ -5797,7 +5823,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Skiva"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Speltid"
@@ -5892,8 +5918,8 @@ msgstr ""
 "millisekunder."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Videoenhetsnamn"
 
@@ -5904,8 +5930,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Ljudenhetsnamn"
 
@@ -5919,7 +5945,7 @@ msgstr ""
 "ljudenhet att användas."
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Videostorlek"
 
@@ -6050,7 +6076,7 @@ msgstr "Antal kanaler"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6148,7 +6174,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Certifikatfil"
 
@@ -6157,7 +6183,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr "HTTP-gränssnittets x509 PEM-certifikatfil (aktiverar SSL)"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Privat nyckelfil"
 
@@ -6166,7 +6192,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr "HTTP-gränssnittets privata x509 PEM-nyckelfil"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Rotcertifikatutfärdare"
 
@@ -6175,7 +6201,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "Spärrlista"
 
@@ -6419,7 +6445,7 @@ msgid ""
 msgstr "Bandbreddsmodulen kommer att kasta allt data som överstiger gränsen."
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
@@ -6573,6 +6599,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS-inmatning"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP-proxy"
 
@@ -7014,8 +7041,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR-radioenhet"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norm"
 
@@ -7044,8 +7071,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr "Höjd på strömmen som ska fångas (-1 för automatisk identifiering)."
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
@@ -7105,7 +7132,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
@@ -7252,32 +7279,22 @@ msgstr "Visa en förhandsvisning av skärmbilden i skärmens övre vänstra hör
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Visa en förhandsvisning av skärmbilden i skärmens övre vänstra hörn."
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "Helskärm %d"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen width."
-msgstr "Helskärm %d"
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Ramhöjd"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Ramhöjd"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7349,7 +7366,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP-inmatning"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Enhetsnamn"
 
@@ -7363,7 +7380,7 @@ msgstr ""
 "att söka efter en lämplig cd-rom-enhet."
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -7419,7 +7436,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
@@ -7770,7 +7787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Inmatning med Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll"
@@ -7925,7 +7942,7 @@ msgstr "Meddelandet ovan hade en okänd vcdimager-loggnivå"
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Post"
 
@@ -7935,7 +7952,7 @@ msgstr "Segment"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -8175,12 +8192,12 @@ msgstr "Vänster fram"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "Ljudfilter för s8->float32-konvertering"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "_Nästa objekt"
@@ -8474,6 +8491,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Skala"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Sök"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8508,8 +8559,8 @@ msgstr "ALSA-enhetsnamn"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Ljudenhet"
 
@@ -8548,7 +8599,7 @@ msgstr "VLC kunde inte öppna ALSA-enheten \"%s\" (%s)."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr "Ljudenheten \"%s\" används redan."
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Okänt ljudkort"
 
@@ -8726,16 +8777,16 @@ msgstr "Portaudio-identifierare för utmatningsenheten"
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO-ljudutmatning"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "Mediaspelaren VLC"
 
@@ -8808,7 +8859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9258,11 +9309,11 @@ msgstr ""
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Undertexter (avancerat)"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9553,6 +9604,11 @@ msgstr "Avkodare för RealAudio-biblioteket"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Avkodare för RealAudio-biblioteket"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Avkodare för Theora-video"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr "Avkodare för SDL Image"
@@ -10425,7 +10481,7 @@ msgstr "Tyst läge"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Tyst läge."
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
@@ -10664,11 +10720,11 @@ msgstr "Ljudfördröjning %i ms"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Volym %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Värdadress"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -10678,57 +10734,57 @@ msgstr ""
 "lyssna på alla nätverksgränssnitt (0.0.0.0). Om du endast vill att HTTP-"
 "gränssnittet ska vara tillgängligt på den lokala maskinen, ange 127.0.0.1"
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Källkatalog"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr "Hanterare"
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr "HTTP-gränssnittets x509 PEM-certifikatfil (aktiverar SSL)."
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr "HTTP-gränssnittets privata x509 PEM-nyckelfil."
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 "HTTP-gränssnittets betrodda x509 PEM-rotcertifikatfil för "
 "certifikatutfärdare (CA)."
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr "HTTP-gränssnittets spärrlistfil för certifikat."
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "Gränssnitt för fjärrstyrning via HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10861,11 +10917,11 @@ msgstr "Öppna skiva"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV-buffert"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Gör paus"
@@ -11313,79 +11369,79 @@ msgstr "Spellistan har endast %d element"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Okänt kommando!"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Kodar"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "+-[Videoavkodning]"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "+-[Ljudavkodning]"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "+-[Strömning]"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11430,7 +11486,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -11674,17 +11730,17 @@ msgstr "HTTP-tunnelport"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Port att använda för att tunnla RTSP/RTP över HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTSP-autentisering"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Ange ett giltigt inloggningsnamn och ett lösenord."
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
@@ -11746,19 +11802,19 @@ msgstr "Dummyelement"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr "Läs och förkasta okända EBML-element (inte bra för trasiga filer)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD-meny"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "Först spelad"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Videohanterare"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titel"
 
@@ -12045,6 +12101,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Bildförhållande"
 
@@ -12188,164 +12245,164 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Extra PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr "Låter en användare ange en extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "Ställ in id för ES till PID"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Snabb UDP-strömning"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr "Kontrollord för CSA-krypteringsalgoritmen"
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA-nyckel"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Tyst läge"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr "Klaga inte på krypterad PES."
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT System-id"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "Paketstorlek i byte att dekryptera"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Filnamn för dump"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Infoga"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "Demuxer för MPEG Transport Stream"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "Teletext-undertexter"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "hörselskadade"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 msgid "subtitles"
 msgstr "undertexter"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "4:3 undertexter"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "16:9 undertexter"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "2.21:1 undertexter"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr "hörselskadade"
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr "4:3 hörselskadade"
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr "16:9 hörselskadade"
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr "2.21:1 hörselskadade"
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "rena effekter"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr "kommentator för synskadade"
 
@@ -12406,14 +12463,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12438,7 +12495,7 @@ msgstr "Öppna undertexter"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
@@ -12462,28 +12519,10 @@ msgstr "Gå till kapitel"
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "Mediaspelaren VLC: Öppna mediafiler"
@@ -12501,17 +12540,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "spellista"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
@@ -12552,7 +12590,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -12561,7 +12599,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
@@ -12742,105 +12780,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "Grå"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "Silver"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "Vit"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "Röd"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Oliv"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "Grön"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "Lila"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Marin"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
@@ -12860,7 +12892,7 @@ msgstr "Kommandon"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "Videoutmatning med GNU/Linux-konsollens framebuffer"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Om Mediaspelaren VLC"
 
@@ -12879,7 +12911,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr "VLC skapades för dig av:"
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Licens"
 
@@ -12901,7 +12933,7 @@ msgstr "Bokmärken"
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12915,20 +12947,19 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Extrahera"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Ingen inmatning"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
@@ -12936,29 +12967,29 @@ msgstr ""
 "Ingen inmatning hittad. Strömmen måste spelas upp eller pausas för att "
 "bokmärkning ska fungera."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Inmatning har ändrats"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Ogiltigt val"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "Två bokmärken måste väljas."
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Ingen inmatning hittad"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "Strömmen måste spelas upp eller pausas för att bokmärken ska fungera."
 
@@ -12974,68 +13005,68 @@ msgstr "s"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Hoppa till tid"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Slumpmässig på"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr "Slumpmässig av"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repetera en gång"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Upprepa alla"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Upprepning av"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Halv storlek"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal storlek"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "Dubbel storlek"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Flyt överst"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Anpassa till skärm"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "Stega framåt"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Stega bakåt"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
@@ -13162,7 +13193,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Återställ till standardvärden"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Otydlighet"
 
@@ -13193,7 +13223,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(inget objekt spelas upp)"
 
@@ -13222,206 +13252,206 @@ msgstr "Rensa upp"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Visa detaljer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "Öppna kraschlogg..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Leta efter uppdatering..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Tjänster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "Dölj VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Dölj andra"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Visa alla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Arkiv"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "Öppna fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Snabböppna fil..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Öppna skiva..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Öppna fångs&tenhet..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Öppna tidigare"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Töm meny"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Strömning/Exporteringsguide..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "Uppspelning"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Volym upp"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Volym ned"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Videoutmatning i helskärm"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "Efterbehandling"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Minimera fönster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Stäng fönster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr "Kontroller..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Equalizer..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Utökade kontroller..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Spellista..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "Fel och varningar..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Ta fram alla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "Hjälp för Mediaspelaren VLC..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "LäsMig / Frågor och svar..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Onlinedokumentation..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN:s webbplats..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Donera..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Onlineforum..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr "Din version av Mac OS X stöds inte"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr "Mediaspelaren VLC kräver Mac OS X 10.4 eller senare."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Volym: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "Ingen kraschlogg hittad"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "Kunde inte hitta några spår efter en tidigare krasch."
 
@@ -13548,7 +13578,7 @@ msgstr "Fångstläge"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13567,7 +13597,7 @@ msgstr "Bläddra..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "Betrakta som ett rör hellre än som en fil"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "Inga dvd-menyer"
 
@@ -13580,7 +13610,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "Dvd"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13598,7 +13628,7 @@ msgstr "UDP/RTP-multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Tillåt tidsförskjutning"
@@ -13797,191 +13827,202 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Spara fil"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr "Mediainformation"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Plats :"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "&Spara metadata"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "&Kodekdetaljer"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Bitfrekvens för inmatning"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxad"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Strömmens bitfrekvens"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Avkodade block"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Visade bildrutor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Förlorade bildrutor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strömmar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Skickade paket"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Skickade byte"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "Sändhastighet"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Spelade buffertar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Förlorade buffertar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Upphovsman"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Spara spellista..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Expandera nod"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Få ströminformation"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Titel"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Sortera nod efter namn"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortera nod efter upphovsman"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Inga objekt i spellistan"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Sök i spellista"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Lägg till mapp i spellista"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "Filformat:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Utökad M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i objekt i spellistan"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i objekt"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Ett objekt i spellistan"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i objekt"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Spara spellista"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-information"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr "Ny nod"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Ange ett namn för den nya noden."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Tom mapp"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "Återställ alla"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundläggande"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Återställ inställningar"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -13989,94 +14030,20 @@ msgstr ""
 "Tänk på att det här nollställer inställningarna för Mediaspelaren VLC.\n"
 "Är du säker på att du vill fortsätta?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "Vissa alternativ är dolda. Kryssa i \"Avancerat\" för att visa dem."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Välj en katalog"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "Välj"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Filter för underbilder"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotyp"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "Spara inställningar"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr "Bild:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr "Position:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Tidsstämpel:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr "Färg:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opakhet:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(i bildpunkter)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "On Screen Display"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tidsgräns:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr "Inte tillgänglig"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Gränssnittsinställningar"
@@ -14100,12 +14067,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Undertexter/Skärmtext"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Inställningar för undertexter och skärmtext"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Inmatning / Kodekar"
@@ -14209,7 +14177,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP-proxy"
 
@@ -14224,7 +14192,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "Kodekar / muxrar"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Kvalitet för efterbehandling"
 
@@ -14256,7 +14223,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Varning angående integritet och nätverk"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Standardkodning"
 
@@ -14301,11 +14267,6 @@ msgstr "Aktivera skärmtext"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Svarta skärmar i helskärmsläge"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Visningsenhet"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14961,11 +14922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Klar"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i objekt"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -15060,327 +15016,327 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses-gränssnitt"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "[Upprepa]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr "[Slumpmässig]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 msgid "[Loop]"
 msgstr "[Slinga]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr " Källa   : %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr " Tillstånd    : Spelar upp %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, fuzzy, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr " Tillstånd    : Pausat %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr " Tillstånd    : Öppnar/Ansluter till %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr " Tillstånd    : Buffrar %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr " Tillstånd    : Pausat %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr " Volym   : %i%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr " Titel    : %d/%d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr " Kapitel  : %d/%d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr " [ h för hjälp ]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 msgid " Help "
 msgstr " Hjälp "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 msgid "[Display]"
 msgstr "[Visning]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr "     B           Visa/dölj filbläddrare"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr "     B           Visa/dölj filbläddrare"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr "     c           Växla färger på/av"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr "[Allmänna]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr "     q, Q, Esc   Avsluta"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr "     s           Stopp"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr "     <space>     Paus/Spela upp"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr "     f           Växla helskärmsläge"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "     n, p        Nästa/föregående spellisteobjekt"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr "     [, ]        Nästa/föregående titel"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr "     <, >        Nästa/föregående kapitel"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr "     a           Volym upp"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr "     z           Volym ned"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "[Spellista]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr "     r           Växla slumpmässig uppspelning"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr "     o           Sortera spellista efter titel"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr "     e           Mata ut (om stoppad)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "[Filbläddrare]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr "     .           Visa/dölj dolda filer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 msgid "[Player]"
 msgstr "[Uppspelare]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "[Diverse]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr "     Ctrl-l          Uppdatera skärmen"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 msgid " Information "
 msgstr " Information "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr "  [%s]"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr "      %s: %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Inget objekt spelas upp nu"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 msgid " Logs "
 msgstr " Loggar "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr " Bläddra "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr " Objekt "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "Status"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr " Spellista (Efter kategori) "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr " Spellista (Manuellt tillagda) "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr "Sök: %s"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Öppna: %s"
@@ -15515,6 +15471,10 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norm:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekvens:"
@@ -15767,7 +15727,7 @@ msgstr "SLP-annons:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Annonskanal:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
@@ -15894,8 +15854,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Utsänd bitfrekvens"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Aktuell visualisering:"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15903,7 +15864,8 @@ msgid "A to B"
 msgstr "A till B"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+#, fuzzy
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Bild för bild"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15920,7 +15882,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "Teletext-sida"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "Teletext-sida"
@@ -15930,14 +15892,15 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr "Visa spellista"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Utökade inställningar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr "Återgå till normal uppspelningshastighet"
 
@@ -15958,61 +15921,61 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Öppna undertextfil"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "Öppna en enhet eller en VIDEO_TS-katalog"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "DVB-typ:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanaler :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Valda portar :"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Inmatning har ändrats "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "Använd SAP-cache"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Anslut automatiskt"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Enhetsnamn för radio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Avancerade alternativ..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avancerade alternativ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "Dubbelklicka för att få mediainformation"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16036,32 +15999,28 @@ msgstr "Välj en åtgärd för att ändra den associerade snabbtangenten"
 msgid "Set"
 msgstr "Ställ in"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Användare"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Snabbtangent för "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr "Tryck på de nya tangenterna för "
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr "Varning: tangenten är redan tilldelad till \""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr "Tangent: "
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Inmatning och kodekar"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16072,45 +16031,48 @@ msgstr "_Nästa objekt"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Inställningar för inmatning och kodekar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Ljudfiler"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videofiler"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Spellistfiler"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Verkställ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Redigera bokmärke"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16121,10 +16083,12 @@ msgstr "Byte"
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
@@ -16162,7 +16126,7 @@ msgstr "Videoeffekter"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Klocksynkronisering"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16171,23 +16135,29 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Kontroller"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Gå till tid"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr "&Gå"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr "Gå till tid"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr "Mediaspelaren VLC "
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Mediaspelaren VLC är en fri multimediaspelare, kodare och strömserver, som "
@@ -16196,7 +16166,7 @@ msgstr ""
 "VLC fungerar även på i stort sett alla populära plattformar.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
@@ -16204,11 +16174,11 @@ msgstr ""
 "Denna version av VLC blev kompilerad av:\n"
 " "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
@@ -16216,55 +16186,57 @@ msgstr ""
 "Du använder Qt4-gränssnittet.\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Copyright © "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 "Vi vill tacka hela gemenskapen, testarna, våra användare och följande "
 "personer (och de som saknas...) för deras samarbete för att tillhandahålla "
 "den bästa programvaran."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Upphovsmän"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tack till"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr "&Uppdatera lista"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Letar efter uppdatering..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Välj en katalog ..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "Det finns en ny version av VLC :\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 "\n"
 "Du har den senaste versionen av VLC\n"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16272,15 +16244,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggning"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr "Mediainformation"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr "&Allmänt"
@@ -16302,7 +16265,8 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr "&Spara metadata"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Plats :"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16322,8 +16286,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr "&Uppdatera"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Välj ett filnamn att spara loggarna som..."
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Välj en eller flera filer, eller en mapp"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16353,6 +16318,11 @@ msgstr "&Nätverk"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Fångs&tenhet"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Välj"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr "&Kölägg"
@@ -16362,7 +16332,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "S&pela upp"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 msgid "&Stream"
 msgstr "&Strömma"
 
@@ -16374,6 +16344,11 @@ msgstr "&Konvertera"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "&Konvertera / Spara"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "enkel"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
@@ -16427,18 +16402,22 @@ msgstr "Undertextfiler"
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Strömutmatning"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Spara fil"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr "Behållare (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 
@@ -16483,11 +16462,12 @@ msgstr "VLM-konfig (*.vlm) ;; Alla (*.*)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM-konfigurationsfil"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Integritet- och nätverkspolicy"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16495,12 +16475,12 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
 msgstr "Varning angående integritet och nätverk"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
@@ -16517,11 +16497,11 @@ msgstr ""
 "<p>Kryssa därför i följande alternativ. Standard är nästan ingen åtkomst "
 "alls till webben.</p>\n"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "Kontrollmeny för spelaren"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausad"
 
@@ -16586,7 +16566,8 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "Visa spellista"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Koppla loss från gränssnitt"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16614,7 +16595,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr "Växla helskärmsgränssnitt"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Avancerade kontroller"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16720,7 +16702,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "Hjälp..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Leta efter uppdateringar..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16745,7 +16727,8 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr "&Öppna media"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Visa avancerade inställningar över enkla"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16761,7 +16744,7 @@ msgstr "Systemfältikon"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16771,67 +16754,67 @@ msgstr "Starta VLC med endast en ikon på meddelandefältet"
 # systray eller taskbar?
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 "När du startar VLC med det här alternativet kommer VLC bara att starta med "
 "en ikon i ditt verktygsfält"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr "Visa spelande objektets namn i fönstrets titellist"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr "Visa namnet på låten eller videon i kontrollfönstrets titellist"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "sökväg att använda i fildialogen"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Avancerade alternativ"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Visa alla avancerade alternativ i dialogrutorna"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "Fönsteropacitet mellan 0.1 och 1."
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr "Visa oviktiga dialogrutor för fel och varningar"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr "Aktivera notifiering om tillgängliga uppdateringar"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16862,15 +16845,15 @@ msgstr "Fråga efter nätverkspolicy vid uppstart"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Inverterar färgerna i bilden"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16885,7 +16868,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16911,7 +16894,8 @@ msgid "Preset"
 msgstr "Återställ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Fångstläge"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16922,7 +16906,7 @@ msgstr "Välj fångstenhetstypen"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "Val av kort"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
@@ -16930,18 +16914,19 @@ msgstr "Alternativ"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Avancerade alternativ..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Val av skiva"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr "Inaktivera dvd-menyer (för kompatibilitet)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "Inga dvd-menyer"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16953,7 +16938,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "Öppna en enhet eller en VIDEO_TS-katalog"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Startposition"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17000,7 +16986,7 @@ msgstr "Protokoll"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Ställ in porten som används"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17049,10 +17035,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Strömutmatning"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "Utmatningar"
@@ -17143,17 +17125,24 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr "Diskenheter"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Diskenhet"
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Standardenheter"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+#, fuzzy
+msgid "Server default port"
 msgstr "Serverns standardport"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr "Standardnivå för mellanlagring"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Kvalitet för efterbehandling"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr "Reparera AVI-filer"
@@ -17163,8 +17152,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr "Använd systemkodekar om tillgängliga (bättre kvalitet)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Original eller skal"
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Gränssnitt"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 msgid "Native"
@@ -17176,7 +17166,7 @@ msgstr "Det här är VLC:s standardgränssnitt med originalutseende och känsla.
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Visning"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17189,7 +17179,8 @@ msgid "Skins"
 msgstr "Skal"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+#, fuzzy
+msgid "Skin file"
 msgstr "Skalfil"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17228,7 +17219,8 @@ msgid ""
 msgstr "Det här är VLC:s skalbara gränssnitt. Du kan hämta skal på &lt;a href="
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Språk för undertexter"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17236,6 +17228,11 @@ msgstr "Språk för undertexter"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Föredraget undertextspråk"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Standardkodning"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr "Typsnittsfärg"
@@ -17248,21 +17245,19 @@ msgstr "Utmatning"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Accelererad videoutmatning"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Hoppa över bildrutor"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr "DirectX"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
 msgstr "Visningsenhet"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr "Aktivera skrivbordsbakgrundsläge"
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "Aktivera skrivbordsbakgrund"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 msgid "Edit settings"
@@ -17443,6 +17438,11 @@ msgstr "Klon"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Antal kloner"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotyp"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr "Lägg till logotyp"
@@ -18010,11 +18010,11 @@ msgstr ""
 "starta sedan om VLC.\n"
 "Besök https://www.last.fm/join/ för att registrera ett konto."
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr "last.fm: Autentisering misslyckades"
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18496,11 +18496,11 @@ msgstr "Mac Text-renderare"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Quartz-typsnittsrenderare"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP-värdadress"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18508,11 +18508,11 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Maximalt antal anslutningar"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
@@ -18520,15 +18520,15 @@ msgstr ""
 "Det här begränsar maximalt antal klienter som kan ansluta till RTSP VOD. 0 "
 "betyder ingen begränsning."
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18536,11 +18536,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD-server"
 
@@ -19039,7 +19039,7 @@ msgstr "Försök att tolka annonseringen"
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19077,15 +19077,15 @@ msgstr "SAP-annonseringar"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Beskrivningsfil"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
@@ -19922,7 +19922,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "Transparensmask"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19936,421 +19936,425 @@ msgstr "Alfamask"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Spara bildrutor för felsökning"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Bildbredd"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Bildhöjd"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Pausa endast"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Hämta nu"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Pausad"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Grön"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Gör paus"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Röd"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Grön"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Vit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Vitnivå för grön"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Vit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr "Serieport/Enhet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Hue windowing"
 msgstr "fönster1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "används för statistik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Sat windowing"
 msgstr "fönster1"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Filter (v2)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Tröskelvärde för filter"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filtermode"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Filterläge"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Ingen filtrering"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr "Kombinerad"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr "Procent"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Bildfrekvens"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanalnummer"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Kanalnamn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanalnamn"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr "inaktiverad"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr "sammandrag"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 msgid "left"
 msgstr "vänster"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr "höger"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr "överkant"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr "nederkant"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "Gradient"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20493,6 +20497,25 @@ msgstr "ffmpeg videofilter"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Blåskärm"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "Bildbredd"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "Bildhöjd"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Automatisk förtolkning av filer"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21031,6 +21054,10 @@ msgstr ""
 "den vara centrerad (0=centrerad, 1=vänster, 2=höger, 4=uppåt, 8=neråt, du "
 "kan också kombinera olika värden)."
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
@@ -22108,20 +22135,12 @@ msgstr "Bildformat"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "Format på utmatningsbilder (png eller jpg)."
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "Bildbredd"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "Bildhöjd"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22518,12 +22537,22 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Använd delat minne"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Använd delat minne för att kommunicera mellan VLC och X-servern."
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Skärm för helskärmsläge."
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -22532,20 +22561,10 @@ msgstr ""
 "Skärm att använda i helskärmsläge. Ställ till exempel in den till 0 för "
 "första skärmen, 1 för den andra. "
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "Använd delat minne"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "Använd delat minne för att kommunicera mellan VLC och X-servern."
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
@@ -22788,9 +22807,79 @@ msgstr "Visualiseringsfilter"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrumanalysator"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Lägg till nod"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för video."
+#~ msgid "Subscreen width."
+#~ msgstr "Helskärm %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Ramhöjd"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Få ströminformation"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i objekt i spellistan"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Ett objekt i spellistan"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "Vissa alternativ är dolda. Kryssa i \"Avancerat\" för att visa dem."
+
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Inmatning och kodekar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Stäng"
+
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Mediainformation"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Välj ett filnamn att spara loggarna som..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM-konfigurationsfil"
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Leta efter uppdateringar..."
+
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "Inga dvd-menyer"
+
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Diskenhet"
+
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Original eller skal"
+
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Språk för undertexter"
+
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Hoppa över bildrutor"
+
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Visningsenhet"
+
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Aktivera skrivbordsbakgrundsläge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Pausa endast"
 
 #~ msgid "Strict rate control"
 #~ msgstr "Strikt frekvenskontroll"
@@ -22798,15 +22887,45 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Aktivera algoritmen för strikt frekvenskontroll."
 
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Filter för underbilder"
+
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Spara inställningar"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktiverad"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "Bild:"
+
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Position:"
+
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Tidsstämpel:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Färg:"
+
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opakhet:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(i bildpunkter)"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Föregående fil"
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "On Screen Display"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Bildjustering"
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Tidsgräns:"
 
-#~ msgid "EyeTV"
-#~ msgstr "EyeTV"
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Inte tillgänglig"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Föregående spår"
@@ -22826,12 +22945,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "F11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Öppna &fil..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Tom"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Pass"
@@ -23033,9 +23146,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Info"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Lägg till nod"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i objekt i spellistan"
 
@@ -23222,24 +23332,44 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Skapar flera kloner av bilden"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distortion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Verkställ tecknad effekt"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Lägger till distortionseffekter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Förstorar en del av bilden"
 
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Suddar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Beskär en angiven del av bilden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Vatteneffekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Beskär en angiven del av bilden"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Förstorar en del av bilden"
 
 #~ msgid "Turns the image into a puzzle"
 #~ msgstr "Gör om bilden till ett pussel"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Bildjustering"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Videoalternativ"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Bildförhållande"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr ""
 #~ "Förhindrar att ljudutmatningsnivån går över ett fördefinierat värde."
@@ -23315,9 +23445,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Onlinehjälp"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Leta efter uppdateringar..."
-
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "V&isa"
 
@@ -23373,6 +23500,9 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Visa/Dölj gränssnitt"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "Öppna &fil..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "Öppna &katalog..."
 
@@ -23388,6 +23518,9 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "In&ställningar..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Tom"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -23522,6 +23655,23 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "last config"
 #~ msgstr "senaste konfigurationen"
 
+#~ msgid "EyeTV"
+#~ msgstr "EyeTV"
+
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Distortion"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Lägger till distortionseffekter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Föregående fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för video."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "Video bredd"
@@ -25297,10 +25447,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "Media: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "Hämta nu"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "Bredd"
index 86d0ec50d12241b8822de52b68ec2c38568ac9cb..edc150f7c32decfaefeffe9a9cdba171b341c4b4 100644 (file)
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
 "Language-Team: Tetum\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_Archivo"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -240,8 +240,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -326,11 +325,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -357,8 +356,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -445,7 +443,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -465,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "_Navigação"
@@ -475,20 +473,20 @@ msgstr "_Navigação"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "_Navigação"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "_Formas"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -504,24 +502,25 @@ msgstr "_Kona ba..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "_Navigação"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -529,7 +528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -538,8 +537,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "_Audio"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -598,12 +598,14 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "_Archivo"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "_Archivo"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -611,11 +613,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "_Video"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -712,20 +714,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -760,8 +762,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -815,15 +817,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -847,42 +849,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -920,136 +917,136 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1113,70 +1110,70 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr "_Audio"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1186,119 +1183,137 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "tet"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1735,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1743,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2164,6 +2179,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2235,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2465,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2585,7 +2601,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3022,87 +3038,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3111,7 +3131,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3121,27 +3141,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3151,194 +3171,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3347,27 +3367,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3375,632 +3395,628 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "_Video"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "_Audio"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4037,194 +4053,198 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "_Formas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "_Formas"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4791,40 +4811,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
@@ -4850,7 +4870,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4865,8 +4885,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5468,7 +5488,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5566,8 +5586,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "_Audio"
@@ -5579,8 +5599,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "_Audio"
@@ -5592,7 +5612,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "_Video"
@@ -5726,7 +5746,7 @@ msgstr "_Audio"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5823,7 +5843,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5832,7 +5852,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5841,7 +5861,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5850,7 +5870,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6095,7 +6115,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6248,6 +6268,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6661,8 +6682,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "_Audio"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6691,8 +6712,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6754,7 +6775,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6893,30 +6914,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "_Navigação"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6984,7 +6996,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "_Audio"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "_Audio"
@@ -6996,7 +7008,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7053,7 +7065,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7385,7 +7397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr ""
 
@@ -7533,7 +7545,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Mamuk"
@@ -7544,7 +7556,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7781,11 +7793,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8073,6 +8085,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "_Video"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8108,8 +8154,8 @@ msgstr "_Audio"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "_Audio"
@@ -8150,7 +8196,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8331,16 +8377,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8414,7 +8460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8846,12 +8892,12 @@ msgstr "_Video"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9152,6 +9198,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "_Video"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "_Video"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10007,7 +10058,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10245,68 +10296,68 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10438,11 +10489,11 @@ msgstr "_Audio"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10874,81 +10925,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10987,7 +11038,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11223,17 +11274,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11294,20 +11345,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_Archivo"
@@ -11599,6 +11650,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
@@ -11745,171 +11797,171 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11971,7 +12023,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11979,7 +12031,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "_Preferações"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12007,7 +12059,7 @@ msgstr "_Archivo"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Kona ba..."
@@ -12035,28 +12087,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12075,17 +12109,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "_Archivo"
@@ -12129,7 +12162,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12138,7 +12171,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12308,107 +12341,101 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12428,7 +12455,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12447,7 +12474,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "_Archivo"
@@ -12470,7 +12497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12485,52 +12512,51 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12546,68 +12572,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12738,7 +12764,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12770,7 +12795,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12802,224 +12827,224 @@ msgstr "_Video"
 msgid "Show Details"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Preferações"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Aijuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13142,7 +13167,7 @@ msgstr "_Audio"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13161,7 +13186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13174,7 +13199,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13192,7 +13217,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13401,307 +13426,237 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "_Navigação"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "_Video"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_Preferações"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "_Formas"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "_Navigação"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "_Formas"
@@ -13725,12 +13680,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "_Formas"
@@ -13833,7 +13789,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13847,7 +13803,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13876,7 +13831,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "_Formas"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -13921,11 +13875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "_Audio"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14532,11 +14481,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14625,335 +14569,335 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "_Aijuda"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "_Audio"
@@ -15097,6 +15041,11 @@ msgstr "_Audio"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "_Archivo"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15357,7 +15306,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15477,9 +15426,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15488,7 +15437,7 @@ msgid "A to B"
 msgstr "_Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15506,7 +15455,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "_Archivo"
@@ -15518,14 +15467,14 @@ msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15549,60 +15498,59 @@ msgstr "_Archivo"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "_Formas"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15629,31 +15577,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15664,48 +15608,50 @@ msgstr "_Archivo"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15716,10 +15662,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15760,7 +15708,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15769,14 +15717,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15785,69 +15737,70 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15856,15 +15809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "_Navigação"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr ""
@@ -15888,7 +15832,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15909,8 +15853,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15941,6 +15886,11 @@ msgstr "_Formas"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "_Audio"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "_Archivo"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15951,7 +15901,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "_Formas"
@@ -15964,6 +15914,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "_Archivo"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -16020,19 +15975,23 @@ msgstr "_Archivo"
 msgid "All Files"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16074,12 +16033,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "_Formas"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16092,19 +16051,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -16178,8 +16136,9 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "_Formas"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
 msgid "Ctrl+U"
@@ -16209,7 +16168,7 @@ msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16313,7 +16272,7 @@ msgstr "_Aijuda"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "_Navigação"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16337,7 +16296,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16353,7 +16312,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16361,65 +16320,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16449,15 +16406,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16472,7 +16429,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16497,8 +16454,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "_Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16510,7 +16468,7 @@ msgstr "_Video"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16518,19 +16476,20 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "_Formas"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "_Navigação"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16542,7 +16501,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16593,7 +16552,7 @@ msgstr "_Formas"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16639,12 +16598,8 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
@@ -16740,17 +16695,21 @@ msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
+msgid "Default disc device"
 msgstr "_Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16760,8 +16719,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "_Formas"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16774,7 +16734,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "_Formas"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16789,7 +16749,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16828,7 +16788,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16836,6 +16796,11 @@ msgstr "_Archivo"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "_Audio"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "_Audio"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16848,22 +16813,17 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "_Archivo"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "_Audio"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17048,6 +17008,12 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "_Archivo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17628,11 +17594,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18126,11 +18092,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18138,25 +18104,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18164,11 +18130,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18672,7 +18638,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18709,15 +18675,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19569,7 +19535,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19584,413 +19550,418 @@ msgstr "_Video"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "_Video"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "_Audio"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20128,6 +20099,26 @@ msgstr "_Video"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "_Video"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "_Navigação"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "_Navigação"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20666,6 +20657,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21722,22 +21717,12 @@ msgstr "_Navigação"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "_Navigação"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "_Navigação"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22137,32 +22122,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -22411,23 +22396,68 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Previous track"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "_Navigação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "_Navigação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "_Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "_Navigação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "_Navigação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
 #~ msgstr "_Audio"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
-#~ msgstr "_Formas"
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "_Archivo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgid "Skip Frames"
 #~ msgstr "_Archivo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgid "Display Device"
 #~ msgstr "_Audio"
 
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Mamuk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "_Archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "_Formas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "_Navigação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "_Audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "_Formas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "_Archivo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
@@ -22441,6 +22471,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "_Audio"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "_Archivo"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "_Archivo"
@@ -22550,21 +22584,25 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Archivo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "_Video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgid "Cartoon effect"
 #~ msgstr "_Video"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "_Formas"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "_Video"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "_Formas"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "More Information"
 #~ msgstr "_Navigação"
@@ -22597,10 +22635,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "VideoLAN's Website"
 #~ msgstr "_Video"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "_Navigação"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "_Hatudu"
@@ -22629,6 +22663,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About %s"
 #~ msgstr "_Kona ba..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "_Audio"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "_Audio"
@@ -22645,6 +22683,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "_Preferações"
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Mamuk"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minimal interface"
 #~ msgstr "_Formas"
@@ -22653,6 +22694,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "_Archivo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "_Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "_Video"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "_Video"
index 15a0cc72d7ea0ce153979ad7da29bf2b5828d7b4..f3fbcf93e2436e048f5636f2300b074d67354573 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
 "Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "เลือก \"ออปชั่นขั้นสูง\" เพื่อดูออปชั่นทั้งหมด"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "ตัวกรอง"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "ภาพประกอบ"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "โมดูลเอาต์พุต"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "เบ็ดเตล็ด"
@@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "เบ็ดเตล็ด"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "การตั้งค่าเสียงและโมดูลเบ็ดเตล็ด"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -234,8 +234,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -320,11 +319,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "บริการค้นหา"
 
@@ -351,8 +350,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "ขั้นสูง"
 
@@ -438,7 +436,7 @@ msgstr "ไม่มีวิธีใช้ของโมดูลนี้"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -458,7 +456,7 @@ msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
@@ -468,21 +466,21 @@ msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "&ข้อความ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"
@@ -498,14 +496,14 @@ msgstr "เกี่ยวกับ..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -513,10 +511,10 @@ msgstr "เล่น"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -524,7 +522,7 @@ msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -534,7 +532,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "ช้ากว่า"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "เพิ่มโหนด"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -551,7 +549,7 @@ msgstr "บันทึกไฟล์..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "เปิดไฟล์..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"
 
@@ -564,8 +562,8 @@ msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -598,12 +596,13 @@ msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "บันทึกไฟล์..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "มุมมอง Playlist"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -611,12 +610,13 @@ msgstr "ค้นหา"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "บันทึกไฟล์"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "ออปชั่นขั้นสูง"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -712,20 +712,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "ไม่เปิดใช้"
 
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "play list"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -816,15 +816,15 @@ msgstr "key"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
@@ -848,42 +848,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -921,135 +916,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "เรื่อง %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "โปรแกรม"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "กระแสข้อมูล %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "ภาษา"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "ชนิด"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "ช่อง"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "คำบรรยาย"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "ชื่อเรื่อง"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "ศิลปิน"
 
@@ -1114,69 +1109,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "เพลง/วิดีโอ"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "โปรแกรม"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "ฉาก"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "ตัวนำทาง"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "เรื่องถัดไป"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "เรื่องก่อนหน้านี้"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "เรื่อง %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "ฉาก %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "ฉากถัดไป"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "ฉากก่อนหน้านี้"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "มีเดีย: %s"
@@ -1186,97 +1181,115 @@ msgstr "มีเดีย: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "เพิ่มส่วนติดต่อ"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อเทลเน็ต"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อเว็บ"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "th"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (ค่าตั้งต้นคือเปิดใช้)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (ค่าตั้งต้นคือปิดใช้)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "เวอร์ชั่น VLC %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "คอมไพล์โดย %s@%s.%s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "ผู้คอมไพล์: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "ขึ้นกับ svn changeset [%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1284,24 +1297,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "กดปุ่ม RETURN เพื่อทำงานต่อ...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูม"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Quarter"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Half"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Original"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 Double"
 
@@ -1744,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
@@ -1752,7 +1765,7 @@ msgstr "ไม่มี"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "เพลง/วิดีโอ"
 
@@ -2171,6 +2184,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2242,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2471,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2592,7 +2606,7 @@ msgstr "นี่เป็นเครื่อง Audio CD ตั้งต้
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "นี่เป็นเครื่อง Audio CD ตั้งต้นที่ใช้"
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "ให้ใช้ IPv6"
 
@@ -3037,87 +3051,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่นของ VLM "
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "อ่านไฟล์คอนฟิกกูเรชั่นของ VLM เมื่อ VLM เริ่มทำงาน"
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "รวบรวมสถิติ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "รวบรวมสถิติอื่นๆ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3126,7 +3144,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3136,27 +3154,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC เริ่มทำงานจากไฟล์ที่เกี่ยวข้อง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "เพิ่มความสำคัญของกระบวนการ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3166,197 +3184,197 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "เล่นและหยุด"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "เล่นและหยุด"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "เปิด playlist"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "เต็มจอ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "เต็มจอ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้เปลี่ยนสถานะการพัก"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "เล่น/พัก"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้เปลี่ยนสถานะการพัก"
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "พักอย่างเดียว"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้หยุด"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "เล่นอย่างเดียว"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้เล่น"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "เร็วกว่า"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "ช้ากว่า"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3365,27 +3383,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "ถัดไป"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "ก่อนหน้านี้"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3393,631 +3411,627 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "หยุด"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้หยุดการเล่นย้อนกลับ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้แสดงตำแหน่ง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "ออก"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "ไปที่เมนู DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "เลือกปุ่มที่คุณจะไปที่เมนู DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "เลือกชื่อเรื่อง "
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้เลือกบทก่อนหน้านี้จาก DVD "
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้เลือกบทถัดไปจาก DVD"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "เพิ่มเสียง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "เลือกปุ่มที่จะเพิ่มเสียง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "ลดเสียง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "เลือกปุ่มที่จะลดเสียง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "ปิดเสียง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "เลือกปุ่มที่จะปิดเสียง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "เล่น playlist bookmark 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "เลือกปุ่มเพื่อเล่น bookmark นี้"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "กำหนด playlist bookmark 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "เลือกปุ่มเพื่อกำหนด playlist bookmark นี้"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "Playlist bookmark 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "Playlist bookmark 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "Playlist bookmark 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "Playlist bookmark 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "Playlist bookmark 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "Playlist bookmark 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "Playlist bookmark 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "Playlist bookmark 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "Playlist bookmark 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "Playlist bookmark 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "คุณสามารถระบุ playlist bookmark ได้"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "แสดงส่วนติดต่อ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "ซ่อนส่วนติดต่อ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "เรคคอร์ด"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Dummy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "ไม่ซูม"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1356
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1351
-msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "เลือกไฟล์"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "เครื่องเสียง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4054,192 +4068,197 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "จับภาพ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "คุณสมบัติหน้าต่าง"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "รูปภาพข้างใต้"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "คำบรรยาย"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "เครื่องดีฟอล์ต"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "การตั้งค่าเครือข่าย"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "ตัวถอดรหัส"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "สิ่งนำเข้า"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "โมดูลพิเศษ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "โปรแกรมเสริม"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "ออปชั่นการทำงาน"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "ปุ่มลัด"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "ใช้ไฟล์คอนฟิกที่เปลี่ยนค่า"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "โปรแกรมหลัก"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "ซ่อนส่วนติดต่อ"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "เลือกไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "ซ่อนส่วนติดต่อ"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "File dumpper"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4807,40 +4826,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "แอสเป็กต์เรโช"
 
@@ -4867,7 +4886,7 @@ msgid ""
 msgstr "ค่าแคชสำหรับกระแสข้อมูล UDP ค่านี้จะกำหนดเป็นมิลลิวินาที"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4882,8 +4901,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5492,7 +5511,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "ดิสค์"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "ช่วงเวลา"
@@ -5589,8 +5608,8 @@ msgid ""
 msgstr "ค่าแคชสำหรับกระแสข้อมูล UDP ค่านี้จะกำหนดเป็นมิลลิวินาที"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอ"
 
@@ -5601,8 +5620,8 @@ msgid ""
 msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอที่ใช้โดยโปรแกรม DirectShow ถ้าคุณไม่ระบุค่า จะใช้เครื่องตั้งต้นแทน"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "ชื่อเครื่องเสียง"
 
@@ -5614,7 +5633,7 @@ msgid ""
 msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอที่ใช้โดยโปรแกรม DirectShow ถ้าคุณไม่ระบุค่า จะใช้เครื่องตั้งต้นแทน"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "ขนาดวิดีโอ"
 
@@ -5752,7 +5771,7 @@ msgstr "จำนวนคอลัมน์"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5849,7 +5868,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "ไฟล์ Certificate"
 
@@ -5858,7 +5877,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "ไฟล์ Private key "
 
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "ไฟล์ Root CA"
 
@@ -5876,7 +5895,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "ไฟล์ CRL"
 
@@ -6129,7 +6148,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "ความกว้างของขอบ"
@@ -6291,6 +6310,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "ไม่มีสิ่งนำเข้า"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -6724,8 +6744,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "วิทยุ PVR"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "ปกติ"
@@ -6755,8 +6775,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "ความถี่"
 
@@ -6820,7 +6840,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "ความดัง"
 
@@ -6960,30 +6980,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "ความสูงของขอบ"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "ความสูงของขอบ"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7050,7 +7061,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "สิ่งนำเข้า UDP/RTP "
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "ชื่อเครื่อง"
 
@@ -7062,7 +7073,7 @@ msgid ""
 msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอจะถูกใช้ใน DirectShow plugin .จะใช้ค่าดีฟอลต์ ถ้าคุณไม่ระบุค่า"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "มาตรฐาน"
@@ -7120,7 +7131,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7467,7 +7478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "สิ่งนำเข้า Video4Linux"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "ส่วนติดต่อ Remote control"
@@ -7619,7 +7630,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Country"
@@ -7630,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "หน้าจอ"
@@ -7879,12 +7890,12 @@ msgstr "ซ้าย"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "ตัวกรองเสียงสำหรับ s8->การแปลง float32 "
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "ตัวกรองเสียงสำหรับ s16->การแปลง fixed32 "
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "ตัวกรองเสียงสำหรับ s16->การแปลง fixed32 "
@@ -8191,6 +8202,40 @@ msgstr "ตัวกรองเสียงสำหรับ float32->กา
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "ตัวกรองเสียงสำหรับ u8->การแปลง float32 "
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "บันทึก"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8225,8 +8270,8 @@ msgstr "ชื่อเครื่อง ALSA "
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "เครื่องเสียง"
 
@@ -8266,7 +8311,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "ไม่รู้จักการ์ดเสียง"
 
@@ -8442,16 +8487,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "เอาต์พุตเสียง PORTAUDIO "
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC media player"
 
@@ -8527,7 +8572,7 @@ msgstr "Hindi"
 msgid "Non-key"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8972,12 +9017,12 @@ msgstr "Cinepak video decoder"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "CMML annotations decoder"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "การเข้ารหัสชื่อเรื่องย่อย"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9282,6 +9327,11 @@ msgstr "Raw/Log Audio decoder"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Raw/Log Audio decoder"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Dirac video decoder"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10167,7 +10217,7 @@ msgstr "โหมดเงียบ"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "โหมดเงียบ"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "สถิติ"
@@ -10410,66 +10460,66 @@ msgstr "ชื่อเครื่องเสียง"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "ลดเสียง"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "ที่อยู่โฮสต์"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "ไดเรกทรอรีต้นทาง"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ HTTP remote control"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10611,11 +10661,11 @@ msgstr "เปิด"
 msgid "Buffer"
 msgstr "นำเงิน"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "พัก"
@@ -11048,82 +11098,82 @@ msgstr "Playlist นี้ว่าง"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "ไม่รู้จักการ์ดเสียง"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Encoding"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Dirac video encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Raw audio encoder"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "การตั้งค่า..."
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11164,7 +11214,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "พอร์ต"
@@ -11404,19 +11454,19 @@ msgstr "พอร์ต HTTP tunnel"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "พอร์ตที่ใช้สำหรับทำ tunnel RTSP/RTP บน HTTP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP Multicast"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "กรุณาใส่ที่อยู่"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "เฟรมต่อวินาที"
 
@@ -11478,19 +11528,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  เมนู DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "เล่นครั้งแรก"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ตัวจัดการวิดีโอ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- ชื่อเรื่อง"
 
@@ -11788,6 +11838,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "แอสเป็กต์เรโช"
 
@@ -11936,174 +11987,174 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "ตัดทอน"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "โหมดเงียบ"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "ชื่อไฟล์"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "เพิ่ม"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr "ไฟล์นี้มีอยู่แล้วซึ่งจะไม่ถูกเขียนทับ"
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "ตัวถอดรหัสคำบรรยาย DVB "
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "ตัวถอดรหัสคำบรรยาย DVB "
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "คำบรรยาย"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "คำบรรยาย"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "คำบรรยาย"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "คำบรรยาย"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "ตัวกรองวิดีโอ"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12165,14 +12216,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "เปิด"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "ตัวเลือก"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12197,7 +12248,7 @@ msgstr "เปิดคำบรรยาย"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "เกี่ยวกับ"
 
@@ -12221,28 +12272,10 @@ msgstr "ไปที่ฉาก"
 msgid "Speed"
 msgstr "ความเร็ว"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "ตกลง"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
@@ -12262,17 +12295,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "playlist"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "แก้ไข"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
@@ -12314,7 +12346,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "เส้นทาง"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
@@ -12323,7 +12355,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "สมัคร"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "บันทึก"
@@ -12491,105 +12523,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "ดำ"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "เทา"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "เงิน"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "ขาว"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "Maroon"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "แดง"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "Fuchsia"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "เหลือง"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "Olive"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "เขียว"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "Teal"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "Lime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "ม่วง"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "Navy"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "นำเงิน"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "Aqua"
 
@@ -12609,7 +12635,7 @@ msgstr "คำสั่ง"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "เกี่ยวกับ  VLC media player"
 
@@ -12628,7 +12654,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "ลิขสิทธิ์"
 
@@ -12652,7 +12678,7 @@ msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"
 msgid "Add"
 msgstr "เพิ่ม"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12666,48 +12692,47 @@ msgid "Extract"
 msgstr "ตัดทอน"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "เวลา"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "ไม่มีสิ่งนำเข้า"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Input has changed"
 msgstr "สิ่งนำเข้าถูกเปลี่ยน"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "เลือกไม่ถูกต้อง"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "ไม่พบสิ่งนำเข้า"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12723,79 +12748,79 @@ msgstr "วินาที"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "ไปที่เวลา"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 #, fuzzy
 msgid "Random On"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "ขนาดปกติ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "ขนาดปกติ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
 msgid "Double Size"
 msgstr "ขนาดปกติ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "อยู่ข้างบนตลอด"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "หน้าจอ"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "ชั่วคราว"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "ชั่วคราว"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Rewind"
 msgstr "จบ"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 #, fuzzy
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "ชั่วคราว"
@@ -12935,7 +12960,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "ดีฟอล์ต"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "เปิด:"
@@ -12968,7 +12992,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "No items in the playlist"
@@ -13002,218 +13026,218 @@ msgstr "ล้างเมนู"
 msgid "Show Details"
 msgstr "แสดงทั้งหมด"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Controller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "เปิดดิสค์..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "ตรวจการอัพเดท..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "ตัวเลือก..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "บริการ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "ซ่อน VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "ซ่อนส่วนอื่น"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "แสดงทั้งหมด"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "ออก VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:ไฟล์"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "เปิดไฟล์..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "เปิดไฟล์อย่างเร็ว..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "เปิดดิสค์..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "เปิดเครือข่าย..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "เปิด &ดิสค์..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "ล้างเมนู"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "ตัด"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "วาง"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "เล่น"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "เพิ่มเสียง"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "ลดเสียง"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ย่อหน้าต่าง"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "VLC - Controller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "หน้าจอส่วนขยาย\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "วิธีใช้"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC media player"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "อ่านฉัน..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "เอกสารออนไลน์"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "เว็บไซต์ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "บริจาค"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "กระดานข่าวออนไลน์"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "ความดัง: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 #, fuzzy
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "ไม่พบ %@s "
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13338,7 +13362,7 @@ msgstr "ฉาก"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13357,7 +13381,7 @@ msgstr "มองหาใน..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "ใช้เมนู DVD "
@@ -13371,7 +13395,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13389,7 +13413,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13600,313 +13624,235 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "บันทึกไฟล์"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "ดีฟอล์ต"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "กระแสข้อมูลนำเข้า"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Demuxers"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "ส่งไบต์"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "ตัวถอดรหัส"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "แสดงขณะส่งกระแสข้อมูล"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "B Frames"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "การตั้งค่า..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "ส่ง  packet"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "ส่งไบต์"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "ส่งไบต์"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "เล่นเร็วขึ้น"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "B Frames"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "ข้อมูล"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "ผู้เขียน"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "บันทึก Playlist..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "ขยายโหนด"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "ขอรายละเอียดกระแสข้อมูล"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "เรียงโหนดตามชื่อ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "เรียงโหนดตามผู้แต่ง"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "No items in the playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "ค้นหาใน Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "เพิ่มโฟล์เดอร์ไปที่ Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "รูปแบบไฟล์:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "หน้าจอส่วนขยาย"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "No items in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "No items in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "บันทึก Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "โหนดใหม่"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "กรุณาใส่ที่อยู่"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "โฟล์เดอร์ว่าง"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "ตั้งค่าใหม่ทั้งหมด"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "ตั้งค่าตัวเลือกใหม่"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "ออปชั่นบางอย่างถูกซ่อน กดที่ \"ขั้นสูง\" เพื่อแสดงผล"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "เลือกไดเรกทรอรี"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "เลือกไฟล์"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "เลือก"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "ไฟล์ชื่อเรื่องย่อย"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "เข้าระบบ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "เปิด:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "เปิดใช้"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "ไฟล์รูปภาพ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "เวลา"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "สี"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "เปิด:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "ขนาดตัวอักษรในพิกเซล"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "เปิด:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "เวลา"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
@@ -13930,12 +13876,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "คำบรรยาย/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "การเข้ารหัสชื่อเรื่องย่อย"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
@@ -14043,7 +13990,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
@@ -14059,7 +14006,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14089,7 +14035,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Encoding"
@@ -14138,11 +14083,6 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "เต็มจอ"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "แสดงชื่อของบริการ"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14774,11 +14714,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "สิ้นสุด"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14869,342 +14804,342 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อ Ncurses "
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "เข้าระบบ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "ความดัง: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "ฉาก %i"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "วิธีใช้"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "แสดงชื่อของบริการ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "play list"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "เรื่องก่อนหน้านี้"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "ตัวกรอง"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "เล่น"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "เบ็ดเตล็ด"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "ข้อมูล"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "No items in the playlist"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "เข้าระบบ"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "มองหาใน..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&กำหนดค่า"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "ใส่ด้วยตัวเอง"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "เปิด:"
@@ -15343,6 +15278,10 @@ msgstr "ช่อง:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "ปกติ"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "ความถี่:"
@@ -15610,7 +15549,7 @@ msgstr "สิ่งนำเข้า HTTP "
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "ช่องเสียง"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "อัพเดท"
@@ -15733,9 +15672,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "ส่งไบต์"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "ภาพประกอบเสียง"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15744,7 +15683,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15762,7 +15701,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "ตัวถอดรหัสคำบรรยาย DVB "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "ตัวถอดรหัสคำบรรยาย DVB "
@@ -15774,15 +15713,15 @@ msgstr "บันทึก playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "สิ่งนำเข้า TCP "
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15806,63 +15745,63 @@ msgstr "ตัวกรอง"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "ใช้ไฟล์บทพากย์"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "เปิดไดเรกทรอรี VIDEO_TS "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "ชนิดขิงดิสค์"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Transponder FEC"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "ช่อง"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "สิ่งนำเข้าหน้าจอ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "สิ่งนำเข้าถูกเปลี่ยน"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "ทำการเชื่อมต่อใหม่อัติโนมัติ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "ชื่อเครื่องเสียง"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "ออปชั่นขั้นสูง..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "ออปชั่นขั้นสูง"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15889,35 +15828,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "กำหนด QP"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "ผู้ใช้"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "ปุ่มลัด"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "key"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15928,51 +15862,53 @@ msgstr "เครื่อง"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "ปรับค่า"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "ไฟล์"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "ชื่อเรื่องวิดีโอ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "มุมมอง Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "สมัคร"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&ยกเลิก"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Playlist bookmark 1"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15983,10 +15919,12 @@ msgstr "ไบต์"
 msgid "Errors"
 msgstr "ข้อผิดพลาด"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&ปิด"
 
@@ -16026,7 +15964,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "ตัวกรองวิดีโอ"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16035,9 +15973,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "VLC - Controller"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "ไปที่เรื่อง"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16045,6 +15982,11 @@ msgstr "ไปที่เรื่อง"
 msgid "&Go"
 msgstr "&ไม่ใช่"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "ไปที่เรื่อง"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16054,74 +15996,75 @@ msgstr "VLC media player"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "VLC เวอร์ชั่นนี้ล่าสมัย"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "ลิขสิทธิ์"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "ผู้เขียน"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "เพลง/วิดีโอ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "อัพเดต"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "ตรวจสอบการอัพเดต..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "เลือกไดเรกทรอรี"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "VLC เวอร์ชั่นนี้ล่าสมัย"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16129,16 +16072,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "เข้าใช้งาน"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16164,7 +16097,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latin"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16188,8 +16121,8 @@ msgstr "อัพเดท"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "à¸\84ุà¸\93à¸\95à¹\89อà¸\87à¹\80ลือà¸\81à¹\84à¸\9fลà¹\8cà¸\97ีà¹\88à¸\88ะà¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "à¹\83à¸\8aà¹\89à¹\84à¸\9fลà¹\8cà¸\9aà¸\97à¸\9eาà¸\81ยà¹\8c"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16220,6 +16153,11 @@ msgstr "เครือข่าย"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "เครื่องวิดีโอ"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "เลือก"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16230,7 +16168,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "เล่น"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "กระแสข้อมูล"
@@ -16245,6 +16183,11 @@ msgstr "เ&รียง"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "เ&รียง"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "ธรรมดา"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&บันทึก"
@@ -16303,18 +16246,23 @@ msgstr "ไฟล์ชื่อเรื่องย่อย"
 msgid "All Files"
 msgstr "ไฟล์"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "ส่งไบต์"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "บันทึกไฟล์"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16361,12 +16309,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่นของ VLM "
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16379,19 +16327,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "พัก"
@@ -16468,7 +16415,7 @@ msgstr "บันทึก playlist"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "ส่วนติดต่อควบคุม"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16503,7 +16450,7 @@ msgstr "ส่วนติดต่อเทลเน็ต"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "ออปชั่นขั้นสูง"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16611,8 +16558,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "วิธีใช้"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "ตรวจเพื่ออัพเดท..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16642,7 +16588,7 @@ msgstr "เปิดไฟล์"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "แสดงออปชั่นขั้นสูง"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16658,7 +16604,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16666,66 +16612,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "ออปชั่นขั้นสูง"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "แสดงออปชั่นขั้นสูง"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr "QP factor ระหว่าง I และ P"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16755,15 +16699,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16778,7 +16722,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16806,8 +16750,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr "ตั้งค่าใหม่ทั้งหมด"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "ฉาก"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16819,7 +16764,7 @@ msgstr "เลือกไดเรกทรอรีที่บันทึก
 msgid "Card Selection"
 msgstr "เลือกไม่ถูกต้อง"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "ออปชั่น"
 
@@ -16827,20 +16772,19 @@ msgstr "ออปชั่น"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "ออปชั่นขั้นสูง..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "เลือกไม่ถูกต้อง"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "ใช้เมนู DVD "
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16853,7 +16797,7 @@ msgstr "เปิดไดเรกทรอรี VIDEO_TS "
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "ตำแหน่งโลโก้"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16905,7 +16849,7 @@ msgstr "โปรโตคอล:"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "เลือกไฟล์"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16960,11 +16904,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "ส่งไบต์"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "ผลลัพธ์"
@@ -17062,11 +17001,11 @@ msgstr "เครื่อง"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "เครื่อง"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "เครื่องดีฟอล์ต"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17074,6 +17013,11 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "มุมกล้อง  DVD ตั้งต้น"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "ปริมาณการเข้ารหัส"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17084,8 +17028,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "Native American"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "ส่วนติดต่อ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17098,7 +17042,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "แสดงชื่อของบริการ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17113,7 +17057,7 @@ msgstr "Skin"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "ไฟล์"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17153,7 +17097,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "ภาษาคำบรรยาย"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17161,6 +17105,11 @@ msgstr "ภาษาคำบรรยาย"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "ภาษาเสียง"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Encoding"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17176,11 +17125,6 @@ msgstr "ผลลัพธ์"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "B Frames"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17188,12 +17132,13 @@ msgstr "ไดเรกทรอรี"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "แสดงชื่อของบริการ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
 #, fuzzy
@@ -17398,6 +17343,12 @@ msgstr "ปิด"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "จำนวนคอลัมน์"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "เข้าระบบ"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -17982,11 +17933,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18492,12 +18443,12 @@ msgstr "Freetype2 font renderer"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Freetype2 font renderer"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "ที่อยู่ของโฮสต์ HTTP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18505,25 +18456,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18531,11 +18482,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "เซิร์ฟเวอร์ RTSP VoD"
 
@@ -19049,7 +19000,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19089,16 +19040,16 @@ msgstr "สิ่งนำเข้า HTTP "
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "คำอธิบาย"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "บันทึกลงไฟล์"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "เครื่องมือ"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "ผู้ใช้"
 
@@ -19984,7 +19935,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19999,431 +19950,434 @@ msgstr "บันทึกลงไฟล์"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "ความกว้างของภาพ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "ความสูงของภาพ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "à¸\9eัà¸\81อยà¹\88าà¸\87à¹\80à¸\94ียว"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "à¸\94าวà¸\99à¹\8cà¹\82หลà¸\94à¸\97ัà¸\99à¸\97ี"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "พัก"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "บันทึกลงไฟล์"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "เขียว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "พัก"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "แดง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "เขียว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "นำเงิน"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "ขาว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "ขาว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "ขาว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "รวบรวมสถิติ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "ตัวกรอง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "ตัวกรอง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "ตัวกรอง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Comedy"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "ตั้งค่าใหม่ทั้งหมด"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "ปกติ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "ช่อง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "ชื่อของช่อง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "ช่อง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "ช่อง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "ชื่อของช่อง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "ไม่เปิดใช้"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "สรุป"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "ซ้าย"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "ขวา"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "หยุด"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "ล่าง"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "เขียว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "เขียว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "เขียว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "เขียว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "เขียว"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "ชื่อไฟล์"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อหลัก"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20565,6 +20519,25 @@ msgstr "บันทึกลงไฟล์"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Bluescreen"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "ความกว้างของภาพ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "ความสูงของภาพ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "ตรวจสอบการอัพเดต"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21115,6 +21088,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "เปิด:"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -22205,20 +22183,12 @@ msgstr "รูปแบบของภาพ"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "ความกว้างของภาพ"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "ความสูงของภาพ"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22633,33 +22603,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "เริ่มใช้วิดีโอในโหมดเต็มจอ"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -22918,112 +22888,129 @@ msgstr "ตัวกรองวิดีโอ"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "เพิ่มโหนด"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg เสียง/วิดีโอ ตัวถอดรหัส/ตัวเข้ารหัส ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "ความสูงของขอบ"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "ขอรายละเอียดกระแสข้อมูล"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters                        Options\n"
-#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
-#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependant "
-#~ "enabler\n"
-#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
-#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
-#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
-#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "No items in the playlist"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ตัวกรองวิดีโอ FFmpeg "
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "No items in the playlist"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "การปรับแต่งภาพ"
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr "ออปชั่นบางอย่างถูกซ่อน กดที่ \"ขั้นสูง\" เพื่อแสดงผล"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "ปิด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "คุณต้องเลือกไฟล์ที่จะบันทึก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่นของ VLM "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "ตรวจเพื่ออัพเดท..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "ใช้เมนู DVD "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "เครื่อง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "Native American"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "ภาษาคำบรรยาย"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "B Frames"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "แสดงชื่อของบริการ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "พักอย่างเดียว"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "ไฟล์ชื่อเรื่องย่อย"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "เปิดใช้"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "ไฟล์รูปภาพ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "เวลา"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "สี"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "เปิด:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "ขนาดตัวอักษรในพิกเซล"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "เปิด:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "เวลา"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "เรื่องก่อนหน้านี้"
@@ -23043,16 +23030,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "ไปที่เรื่อง"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "เปิด &ไฟล์..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "ว่าง"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Pass"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
+
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "&ตกลง"
 
@@ -23210,9 +23195,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "ข้อมูล"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "เพิ่มโหนด"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "No items in the playlist"
@@ -23344,12 +23326,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "บันทึกไปที่ไฟล์"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่น"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่น"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Headphones"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
@@ -23359,9 +23337,19 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "น้ำเงิน"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Headphones"
+
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "การปรับแต่งภาพ"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "ออปชั่นวิดีโอ"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "แอสเป็กต์เรโช"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
 #~ "12.0dB"
@@ -23440,9 +23428,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "กระดานข่าวออนไลน์"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "ตรวจเพื่ออัพเดท..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "มุมมอง"
@@ -23499,6 +23484,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "แสดง/ซ่อนส่วนติดต่อ"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "เปิด &ไฟล์..."
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "เปิด&ไดเรกทรอรี..."
 
@@ -23514,6 +23502,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&ตัวเลือก..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "ว่าง"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr "MPEG-1 Video codec (ใช้กับ MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG และ RAW)"
@@ -23597,8 +23588,120 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "คอนฟิกครั้งล่าสุด"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "เอาต์พุตวิดีโอเต็มจอ"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่น"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่น"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "ระยะที่สิ้นสุดการรอการเชื่อมต่อ TCP "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependent "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
+#~ "<option>...]]...\n"
+#~ "long form example:\n"
+#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint    default,-vdeblock\n"
+#~ "short form example:\n"
+#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
+#~ "more examples:\n"
+#~ "tn:64:128:256\n"
+#~ "Filters                        Options\n"
+#~ "short  long name       short   long option     Description\n"
+#~ "*      *               a       autoq           cpu power dependant "
+#~ "enabler\n"
+#~ "                       c       chrom           chrominance filtring "
+#~ "enabled\n"
+#~ "                       y       nochrom         chrominance filtring "
+#~ "disabled\n"
+#~ "hb     hdeblock        (2 Threshold)           horizontal deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "       1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
+#~ "       2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
+#~ "                       the h & v deblocking filters share these\n"
+#~ "                       so u cant set different thresholds for h / v\n"
+#~ "vb     vdeblock        (2 Threshold)           vertical deblocking "
+#~ "filter\n"
+#~ "h1     x1hdeblock                              Experimental h deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "v1     x1vdeblock                              Experimental v deblock "
+#~ "filter 1\n"
+#~ "dr     dering                                  Deringing filter\n"
+#~ "al     autolevels                              automatic brightness / "
+#~ "contrast\n"
+#~ "                       f       fullyrange      stretch luminance to "
+#~ "(0..255)\n"
+#~ "lb     linblenddeint                           linear blend deinterlacer\n"
+#~ "li     linipoldeint                            linear interpolating "
+#~ "deinterlace\n"
+#~ "ci     cubicipoldeint                          cubic interpolating "
+#~ "deinterlacer\n"
+#~ "md     mediandeint                             median deinterlacer\n"
+#~ "fd     ffmpegdeint                             ffmpeg deinterlacer\n"
+#~ "de     default                                 hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
+#~ "fa     fast                                    h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
+#~ "tn     tmpnoise        (3 Thresholds)          Temporal Noise Reducer\n"
+#~ "                       1. <= 2. <= 3.          larger -> stronger "
+#~ "filtering\n"
+#~ "fq     forceQuant      <quantizer>             Force quantizer\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ตัวกรองวิดีโอ FFmpeg "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg เสียง/วิดีโอ ตัวถอดรหัส/ตัวเข้ารหัส ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
@@ -23921,10 +24024,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Media File"
 #~ msgstr "เปิดไฟล์"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "ดาวน์โหลดทันที"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "spacing"
 #~ msgstr "string"
index 91ef64bd2980dcc84bdb4eb44e415b1f71dba23a..00e130a80635b2da9da8b04a4cb007400d2d2f53 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
 "Language-Team: Tagalog\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_Fayl"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -240,8 +240,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -326,11 +325,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -357,8 +356,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -445,7 +443,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -465,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "_Nabigit"
@@ -475,20 +473,20 @@ msgstr "_Nabigit"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "_Set-ap"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -504,24 +502,25 @@ msgstr "_Bahin sa"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "_Nabigit"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -529,7 +528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -538,8 +537,9 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "M_adungan"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
 msgid "Stream..."
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr ""
 
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -598,12 +598,14 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to File..."
+msgstr "_Fayl"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Playlist File..."
+msgstr "_Fayl"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
 msgid "Search"
@@ -611,11 +613,11 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "_Makit-an"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -712,20 +714,20 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -760,8 +762,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -815,15 +817,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -847,42 +849,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -920,136 +917,136 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1113,70 +1110,70 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1186,119 +1183,137 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "tl"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1735,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1743,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2164,6 +2179,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2235,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2465,7 +2481,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2585,7 +2601,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3022,87 +3038,91 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3111,7 +3131,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3121,27 +3141,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3151,194 +3171,194 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid "Play and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 msgid "Use media library"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3347,27 +3367,27 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3375,632 +3395,628 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4037,194 +4053,198 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Track settings"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Network settings"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "Gawas sa Program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4791,40 +4811,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
@@ -4850,7 +4870,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4865,8 +4885,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5468,7 +5488,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
@@ -5566,8 +5586,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Video device name"
 msgstr "M_adungan"
@@ -5579,8 +5599,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "M_adungan"
@@ -5592,7 +5612,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Video size"
 msgstr "_Makit-an"
@@ -5726,7 +5746,7 @@ msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5823,7 +5843,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr ""
 
@@ -5832,7 +5852,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
@@ -5841,7 +5861,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr ""
 
@@ -5850,7 +5870,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr ""
 
@@ -6095,7 +6115,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6248,6 +6268,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Gawas sa Program"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6661,8 +6682,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6691,8 +6712,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6754,7 +6775,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6893,30 +6914,21 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "_Nabigit"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6984,7 +6996,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "M_adungan"
@@ -6996,7 +7008,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -7053,7 +7065,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7385,7 +7397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr ""
 
@@ -7533,7 +7545,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Way Sulod"
@@ -7544,7 +7556,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -7781,11 +7793,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8073,6 +8085,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "_Makit-an"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 msgid "spatializer"
@@ -8108,8 +8154,8 @@ msgstr "M_adungan"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "M_adungan"
@@ -8150,7 +8196,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8331,16 +8377,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8414,7 +8460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8846,12 +8892,12 @@ msgstr "_Makit-an"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9152,6 +9198,11 @@ msgstr ""
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "_Makit-an"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "_Makit-an"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 msgid "SDL Image decoder"
 msgstr ""
@@ -10007,7 +10058,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10245,68 +10296,68 @@ msgstr ""
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Source directory"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr ""
 
@@ -10438,11 +10489,11 @@ msgstr "M_adungan"
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10874,81 +10925,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -10987,7 +11038,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11223,17 +11274,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11294,20 +11345,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_Fayl"
@@ -11599,6 +11650,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
@@ -11745,171 +11797,171 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Silent mode"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -11971,7 +12023,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -11979,7 +12031,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "_Preperenses"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12007,7 +12059,7 @@ msgstr "_Fayl"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Bahin sa"
@@ -12035,28 +12087,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -12075,17 +12109,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "_Fayl"
@@ -12129,7 +12162,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -12138,7 +12171,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -12308,107 +12341,101 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12428,7 +12455,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12447,7 +12474,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "_Fayl"
@@ -12470,7 +12497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12485,52 +12512,51 @@ msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12546,68 +12572,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12738,7 +12764,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
@@ -12770,7 +12795,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12802,224 +12827,224 @@ msgstr "_Makit-an"
 msgid "Show Details"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Preperenses"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 #, fuzzy
 msgid "Services"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 #, fuzzy
 msgid "Hide Others"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 #, fuzzy
 msgid "Show All"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 #, fuzzy
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 #, fuzzy
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 #, fuzzy
 msgid "Open Network..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 #, fuzzy
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Tabang"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13142,7 +13167,7 @@ msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13161,7 +13186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -13174,7 +13199,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13192,7 +13217,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13401,307 +13426,237 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "_Nabigit"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "_Makit-an"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
+msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_Preperenses"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a directory"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "_Fayl"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "_Fayl"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "_Set-ap"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "_Nabigit"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "_Fayl"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "_Set-ap"
@@ -13725,12 +13680,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "_Set-ap"
@@ -13833,7 +13789,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13847,7 +13803,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13876,7 +13831,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "_Set-ap"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -13921,11 +13875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "M_adungan"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 #, fuzzy
@@ -14532,11 +14481,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14625,335 +14569,335 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 msgid "[Repeat] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 msgid "[Random] "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "_Tabang"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 msgid "[Global]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 msgid "No item currently playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 msgid " Browse "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "M_adungan"
@@ -15097,6 +15041,11 @@ msgstr "M_adungan"
 msgid "Norm:"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "_Fayl"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr ""
@@ -15357,7 +15306,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -15477,9 +15426,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15488,7 +15437,7 @@ msgid "A to B"
 msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15506,7 +15455,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "_Fayl"
@@ -15518,14 +15467,14 @@ msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15549,60 +15498,59 @@ msgstr "_Fayl"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
 #, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
+msgid "Advanced Options"
 msgstr "_Set-ap"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15629,31 +15577,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15664,48 +15608,50 @@ msgstr "_Fayl"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15716,10 +15662,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15760,7 +15708,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr "_Makit-an"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15769,14 +15717,18 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "_Makit-an"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Time"
+msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15785,69 +15737,70 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15856,15 +15809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "_Nabigit"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr ""
@@ -15888,7 +15832,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15909,8 +15853,9 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -15941,6 +15886,11 @@ msgstr "_Set-ap"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "M_adungan"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "_Fayl"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15951,7 +15901,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "_Set-ap"
@@ -15964,6 +15914,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "_Fayl"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -16020,19 +15975,23 @@ msgstr "_Fayl"
 msgid "All Files"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Save file"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16074,12 +16033,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "_Set-ap"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16092,19 +16051,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -16178,8 +16136,9 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Undock from Interface"
+msgstr "_Set-ap"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
 msgid "Ctrl+U"
@@ -16209,7 +16168,7 @@ msgstr "_Makit-an"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "_Makit-an"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16313,7 +16272,7 @@ msgstr "_Tabang"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "_Nabigit"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16337,7 +16296,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16353,7 +16312,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16361,65 +16320,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Advanced options"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16449,15 +16406,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16472,7 +16429,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16497,8 +16454,9 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
 #, fuzzy
@@ -16510,7 +16468,7 @@ msgstr "_Makit-an"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -16518,19 +16476,20 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "_Set-ap"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "_Nabigit"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16542,7 +16501,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16593,7 +16552,7 @@ msgstr "_Set-ap"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16639,12 +16598,8 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Podcast URLs list"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
@@ -16740,17 +16695,21 @@ msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
+msgid "Default disc device"
 msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16760,8 +16719,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "_Set-ap"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -16774,7 +16734,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "_Set-ap"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16789,7 +16749,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16828,7 +16788,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -16836,6 +16796,11 @@ msgstr "_Fayl"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "M_adungan"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "M_adungan"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16848,22 +16813,17 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "_Fayl"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "M_adungan"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17048,6 +17008,12 @@ msgstr ""
 msgid "Number of clones"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "_Fayl"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 msgid "Add logo"
 msgstr ""
@@ -17628,11 +17594,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18126,11 +18092,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18138,25 +18104,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18164,11 +18130,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18672,7 +18638,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -18709,15 +18675,15 @@ msgstr ""
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr ""
 
@@ -19569,7 +19535,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19584,413 +19550,418 @@ msgstr "_Makit-an"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Left gradient"
+msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20128,6 +20099,26 @@ msgstr "_Makit-an"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "_Makit-an"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "_Nabigit"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "_Nabigit"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -20666,6 +20657,10 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr ""
@@ -21722,22 +21717,12 @@ msgstr "_Nabigit"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "_Nabigit"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "_Nabigit"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22137,32 +22122,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -22411,23 +22396,68 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Previous track"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "_Nabigit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "_Nabigit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "_Makit-an"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "_Nabigit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "_Nabigit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
 #~ msgstr "M_adungan"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interface settings"
-#~ msgstr "_Set-ap"
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "_Fayl"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgid "Skip Frames"
 #~ msgstr "_Fayl"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgid "Display Device"
 #~ msgstr "M_adungan"
 
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Way Sulod"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "_Fayl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "_Set-ap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "_Nabigit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous track"
+#~ msgstr "M_adungan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface settings"
+#~ msgstr "_Set-ap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "_Fayl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Advanced information"
@@ -22441,6 +22471,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "M_adungan"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a subtitles file"
+#~ msgstr "_Fayl"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use an external subtitles file."
 #~ msgstr "_Fayl"
@@ -22550,21 +22584,25 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Fayl"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "_Makit-an"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgid "Cartoon effect"
 #~ msgstr "_Makit-an"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "_Set-ap"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "_Makit-an"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "_Set-ap"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "More Information"
 #~ msgstr "_Nabigit"
@@ -22597,10 +22635,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "VideoLAN's Website"
 #~ msgstr "_Makit-an"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "_Nabigit"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "_Tan-awa"
@@ -22629,6 +22663,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About %s"
 #~ msgstr "_Bahin sa"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "M_adungan"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "M_adungan"
@@ -22645,6 +22683,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "_Preperenses"
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Way Sulod"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minimal interface"
 #~ msgstr "_Set-ap"
@@ -22653,6 +22694,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Playlist view"
 #~ msgstr "_Fayl"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "_Makit-an"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "_Makit-an"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
 #~ msgstr "_Makit-an"
index 659005331ab0b3dcc9897ea72904f41867d1507a..d9a6916fb66ae50a606c47d516ee3d255e978ce2 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "Tüm seçenekleri görmek için \"Gelişmiş Seçenekler\"i tıklayın."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "VLC kontrol arayüzleri için ayarlar"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Kestirme tuş ayarları"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Genel ses ayarları"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "Süzgeçler"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "Ses süzgeçleri, ses akışlarını son-işleme için kullanılırlar"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "Görsel Ögeler"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Çıktı modülleri"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Çeşitli"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "Çeşitli"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modülleri"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -255,8 +255,7 @@ msgstr "Ses+video ve çeşitli kodlayıcılar ve kod çözücüler için ayarlar
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "Gelişmiş girdi ayarları. Dikkatli kullanın."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "Akış çıktısı"
 
@@ -343,11 +342,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -364,7 +363,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Genel oynatma listesi davranışı"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -374,8 +373,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
@@ -464,7 +462,7 @@ msgstr "Bu modüller için yardım yok"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Uyari: Eger bir daha GUI'ye erisemiyorsaniz, bir DOS komut penceresi acin, "
@@ -489,7 +487,7 @@ msgstr "&Klasör Aç...\tCtrl-E"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "Üst-veri"
@@ -499,20 +497,20 @@ msgstr "Üst-veri"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "Dönüşümler"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "Mesajlar..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "Kodlayıcı ayarları"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "Yer imleri"
@@ -529,14 +527,14 @@ msgstr "_Hakkında..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -544,10 +542,10 @@ msgstr "Oynat"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "Üst-veri"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "Üst-veri"
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "Dönüşümler"
@@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "&Sırala"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "Ses kodlayıcısı"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -585,7 +583,7 @@ msgstr "Farklı Kaydet..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "&Dosya Aç.."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "Tümünü tekrarla"
 
@@ -598,8 +596,8 @@ msgstr "Bir kez Tekrarla"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "Rastgele"
 
@@ -635,12 +633,12 @@ msgstr "&Klasör Ekle..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "Listeyi Kaydet..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "Listeyi Kaydet..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -649,12 +647,13 @@ msgstr "Ara"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "Oynatma Listesi Aç"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Additional Sources"
+msgstr "Video etkin"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
 msgid ""
@@ -755,21 +754,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "Ses süzgeçleri"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı"
 
@@ -806,8 +805,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "Oynat ve durdur"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Ses Kanalları"
 
@@ -862,15 +861,15 @@ msgstr "anahtar/kare"
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "tamsayı"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "ondalık sayı"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "dizge"
 
@@ -894,42 +893,37 @@ msgstr "%s: `--%s' seçeneği bir argümana izin vermez\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bir argümana izin vermez\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argüman gerektirir\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen seçenek `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: bilinmeyen seçenek `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: illegal seçenek -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektiriyor -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneği bir argümana izin vermez\n"
@@ -968,135 +962,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "İz %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Akış %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanallar"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Örnekleme oranı"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Örnek başına bit (bps)"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bit oranı"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Ekran çözünürlüğü"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Çerçeve oranı"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Altyazı"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "Sanatçı"
 
@@ -1161,69 +1155,69 @@ msgstr "URL"
 msgid "Track ID"
 msgstr "İz"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Yer imi"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "Programlar"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "Bölüm"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "Gezinti"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "Video İzi"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Ses İzi"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "Altyazı İzi"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "Sonraki başlık"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "Önceki başlık"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "Başlık %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Bölüm %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Sonraki bölüm"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "Önceki bölüm"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr ""
@@ -1233,100 +1227,118 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Arayüz ekle"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet Arayüzü portu"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Arayüz"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Akışı duraklat"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "tr"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(varsayılan etkin)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (varsayılan devredışı)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1334,24 +1346,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyütme"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 Çeyrek"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 Yarı"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 Orijinal"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 İki kat"
 
@@ -1802,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
@@ -1810,7 +1822,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "İz"
 
@@ -2242,6 +2254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "Kareleri atla"
 
@@ -2314,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2552,7 +2565,7 @@ msgstr "Altresimler"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2673,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 kullan"
 
@@ -3113,88 +3126,92 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Modül arama yolu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM yapılandırma dosyası"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Eklenti arabelleği kullan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Arkaplan işlemi olarak çalışsın"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Log to file"
 msgstr "Başlığa Git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Yalnızca bir kopya çalışsın"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3203,7 +3220,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3213,29 +3230,29 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "Yalnızca bir kopya çalışsın"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "Yalnızca bir kopya çalışsın"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "İşlemin önceliğini artır"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3245,199 +3262,199 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Dosyaları rastgele sürekli oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "Şuanki ögeyi tekrarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Oynat ve durdur"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "Oynat ve durdur"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "Listede %i öge"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC medya oynatıcısı"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "Sonraki liste ögesi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "Tam ekranı doldur"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Oynat/Duraklat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Duraklatma durumuna geçmek için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "Sadece duraklat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "Sadece oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Oynatma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "Hızlı"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Hızlı ileriye sarma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "Yavaş"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Ağır çekim oynatma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3446,27 +3463,27 @@ msgstr "Ağır çekim oynatma  için kestirme tuş seçin"
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3474,661 +3491,658 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Durdur"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "Oynatma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "Konum"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "Geriye doğru git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "Geriye doğru git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "Hızlı ileriye sarma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "İleriye Sar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "Hızlı ileriye sarma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "Hızlı ileriye sarma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "Hızlı ileriye sarma  için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Long jump length"
 msgstr "Yazıtipi boyutu"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Yukarıya git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Aşağıya git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Sola git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Sağa git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "Etkinleştir"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "DVD menülerini kullan"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "Önceki başlığı seç"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "Sonraki bölümü seç"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 #, fuzzy
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "Önceki bölümü seç"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "Sonraki bölümü seç"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "Ses seviyesi artır"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "Ses seviyesi azalt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "Sessiz"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Altyazı gecikmesini artır"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Altyazı gecikmesini azalt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Ses gecikmesini artır"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Ses gecikmesini azalt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Yer imi 1 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Yer imi 2 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Yer imi 3 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Yer imi 4 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Yer imi 5 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Yer imi 6 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Yer imi 7 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Yer imi 8 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Yer imi 9 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Yer imi 10 oynat"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Yer imi 1 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Yer imi 2 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Yer imi 3 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Yer imi 4 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Yer imi 5 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Yer imi 6 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Yer imi 7 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Yer imi 8 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Yer imi 9 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Yer imi 10 ayarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Gezintide geriye git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Gezintide ileriye git"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "Kaynak en-boy oranı"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "Kaynak en-boy oranı"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "Gri video çıktısı"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "WinCE arayüz modülü"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "WinCE arayüz modülü"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Hide interface"
 msgstr "Arayüzü Göster/Gizle"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Videodan enstantane çek"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "Kayıt"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "Atla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "Büyütme"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "Duvarkağıdı modu etkin"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr "Fazla hataları bastır"
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr "Fazla hataları bastır"
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "Şuanki ögeyi tekrarla"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "WinCE arayüz modülü"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "WinCE arayüz modülü"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4165,193 +4179,198 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Enstantane"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "Pencere özellikleri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "Altresimler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Altyazılar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "Bindirmeler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "İz ayarları"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "Oynatma kontrolü"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "Varsayılan aygıtlar"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "Ağ ayarları"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks proxy"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "Üstveri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "Kod çözücüler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "Girdi"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "Özel modüller"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "Performans seçenekleri"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Kestirme tuşlar"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "Yazıtipi boyutu"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "ana program"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Arayüzü Göster/Gizle"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "Geçersiz seçim"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "Arayüzü Göster/Gizle"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "Tuner numarası"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4919,40 +4938,40 @@ msgstr "Zhuang"
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Taramasız"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "Harmanla"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "Ortalama/Ortalı"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Titrek"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineer"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "En-boy Oranı"
@@ -4978,7 +4997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "Ayarlanacak adapter kartı"
 
@@ -4993,8 +5012,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "Adapter üstündeki aygıt numarası"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr "Transponder/çoğullayıcı frekansı"
 
@@ -5616,7 +5635,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "Disc"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Süre"
@@ -5712,8 +5731,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "Video aygıtı ismi"
 
@@ -5724,8 +5743,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Ses aygıtı ismi"
 
@@ -5736,7 +5755,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "Video boyutu"
 
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "Tercih edilen ses çıktı kanalları modu"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5963,7 +5982,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "Sertifika dosyası"
 
@@ -5972,7 +5991,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "Kişisel anahtar dosyası"
 
@@ -5981,7 +6000,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Kök CA dosyası"
 
@@ -5990,7 +6009,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL dosyası"
 
@@ -6243,7 +6262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Video genişliği"
@@ -6405,6 +6424,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "Girdi yok"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
@@ -6831,8 +6851,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR video aygıtı"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "Norm"
 
@@ -6861,8 +6881,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekans"
 
@@ -6928,7 +6948,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "Seviye"
 
@@ -7069,30 +7089,21 @@ msgstr "Video y koordinatı"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "Video y koordinatı"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "Video yüksekliği"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "Video yüksekliği"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7159,7 +7170,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP girdisi"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "Aygıt ismi"
 
@@ -7170,7 +7181,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
@@ -7230,7 +7241,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
@@ -7581,7 +7592,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux girdisi"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü"
@@ -7733,7 +7744,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "Giriş/Öge"
 
@@ -7743,7 +7754,7 @@ msgstr "Parçalar"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "Parça"
 
@@ -7992,11 +8003,11 @@ msgstr "Sol"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8288,6 +8299,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Ölçek"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Ara"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8325,8 +8370,8 @@ msgstr "Ses aygıtı ismi"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Ses Aygıtı"
 
@@ -8366,7 +8411,7 @@ msgstr "Video çıktı modülü"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Bilinmeyen ses kartı"
 
@@ -8545,16 +8590,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "QNX RTOS video ve ses çıktısı"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC medya oynatıcısı"
 
@@ -8634,7 +8679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9084,12 +9129,12 @@ msgstr "PVR video aygıtı"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "MPEG ses kod çözücüsü"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "Altyazı kodlayıcısı"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9412,6 +9457,11 @@ msgstr "Ses kodlayıcısı"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "Ses kodlayıcısı"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "PVR video aygıtı"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10310,7 +10360,7 @@ msgstr "Sessiz mod"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "Sessiz mod"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10562,66 +10612,66 @@ msgstr "Ses gecikmesini artır"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "Seviye: %d"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "Host adresi"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "Kaynak klasörü"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP uzaktan kontrol arayüzü"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10757,11 +10807,11 @@ msgstr "Aç"
 msgid "Buffer"
 msgstr "Boyut sapması"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "Duraklat"
@@ -11200,82 +11250,82 @@ msgstr "Oynatma listesi boş"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "Bilinmeyen ses kartı"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "Kodlama"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "Resim kırpma"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "Ses kodlayıcısı"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "Akış"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11316,7 +11366,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
@@ -11570,18 +11620,18 @@ msgstr "HTTP girdisi"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "Saniye başına Çerçeve"
 
@@ -11645,19 +11695,19 @@ msgstr "Aptal Elemanlar"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Menüsü"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "İlk Oynatılan"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video Yöneticisi"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Başlık"
 
@@ -11984,6 +12034,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "En-boy Oranı"
@@ -12134,174 +12185,174 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "Ekstra PMT"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "Akışı durdur"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "Sessiz mod"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "CAPMT Sistem ID"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "Ekle"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "Yazıtipi boyutu"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG Aktarım Akışı"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Altyazılar"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "SVCD altyazıları"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "SVCD altyazıları"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "SVCD altyazıları"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "Rastgele efekt"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12370,14 +12421,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12402,7 +12453,7 @@ msgstr "Altyazı Aç"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
@@ -12426,28 +12477,10 @@ msgstr "Bölüme Git"
 msgid "Speed"
 msgstr "Hız"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "Pencere"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
@@ -12466,17 +12499,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "oynatma listesi"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "Tümünü Seç"
 
@@ -12517,7 +12549,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
@@ -12526,7 +12558,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Uygula"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
@@ -12700,118 +12732,112 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Geri"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Silver"
 msgstr "Yavaş"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Başlık"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Maroon"
 msgstr "Breton"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Kayıt"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Yavaş"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Olive"
 msgstr "Eskiler"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Tarz"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "Tamil"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Lime"
 msgstr "Mime"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Purple"
 msgstr "Önceki"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Navy"
 msgstr "Navajo"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Blues (hüzün)"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr ""
 
@@ -12832,7 +12858,7 @@ msgstr "Seviye"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında"
 
@@ -12851,7 +12877,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "Lisans"
 
@@ -12874,7 +12900,7 @@ msgstr "Yer imleri"
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12888,48 +12914,47 @@ msgid "Extract"
 msgstr "Çıkart/Kaldır"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "Başlıksız"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "Girdi yok"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Input has changed"
 msgstr "Girdi değişti "
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Geçersiz seçim"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "Girdi bulunamadı"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12948,70 +12973,70 @@ msgstr "secam"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "Git:"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "Rastgele Açık"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "Rastgele Kapalı"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Bir kez Tekrarla"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Tümünü Tekrarla"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Tekrarlama Kapalı"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "Yarı boyut"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal boyut"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "İki kat boyut"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "Her zaman üstte"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "Ekrana Sığdır"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "İleriye Sar"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Geriye Sar"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "Başa Sar"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "Hızlı İleriye Sar"
 
@@ -13148,7 +13173,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Varsayılanlar"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opaklık"
 
@@ -13180,7 +13204,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Listede %i öge"
@@ -13214,221 +13238,221 @@ msgstr "Temizle"
 msgid "Show Details"
 msgstr "İpuçlarını göster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "CrashLog bulunamadı"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 #, fuzzy
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "Dönüşümler"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Tercihler..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "Hizmetler"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "VLC Gizle"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Diğerlerini Gizle"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "Tümünü Göster"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "VLC'den çık"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:Dosya"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "&Dosya Aç.."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "Hızlı Dosya Aç..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "Disc Aç..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "Ağ Aç..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "Yakalama Ay&gıtı Aç..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Sonuncuyu Aç"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "Menüyü Temizle"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "Akış/Transko Sihirbazı"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Oynatmayı duraklatır"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Seviye Artır"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Seviye Azalt"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "Tam ekran video çıktısı"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Post processing"
 msgstr "Son işleme kalitesi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Pencereyi Simgeleştir"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "Pencereyi Kapat"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "Denetim"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "Ekolayzer"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "Genişletilmiş denetimler"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "Oynatma Listesi..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "Tümünü Öne Getir"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC medya oynatıcısı"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "BeniOku..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN Web sitesi"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "Macedonian"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "Seviye: %d"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "CrashLog bulunamadı"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13553,7 +13577,7 @@ msgstr "Bölüm codec'leri"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13572,7 +13596,7 @@ msgstr "Gözat..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "DVD Menüleri Kullan"
@@ -13587,7 +13611,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13605,7 +13629,7 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr "Zaman kaymasına izin ver"
@@ -13810,328 +13834,247 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Dosya Kaydet"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "Üst-veri"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Latin"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "Üstveri"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "İpuçlarını göster"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "Sout akışı"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "Ayırıcılar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "Maksimum yerel bit oranı"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "Kod çözücüler"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "Kareleri atla"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "B çerçeveleri"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Streaming"
 msgstr "Akış"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Sent packets"
 msgstr "Paketleri grupla"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "Paketleri grupla"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 #, fuzzy
 msgid "Send rate"
 msgstr "Örnekleme oranı"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "Hızlı oynat"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "B çerçeveleri"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Dönüşümler"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Listeyi Kaydet..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "Ses kodlayıcısı"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
 #, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "Üst-veri"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Başlık üstverisi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "İsme göre Sırala"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "İsme göre Sırala"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Listede %i öge"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #, fuzzy
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "Oynatma Listesi Aç"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "Oynatma Listesine Ekle"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "Altyazı bindirme"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "Listede %i öge"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Listede 1 öge"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "Oynatma Listesini Kaydet"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
-msgid "Meta-information"
-msgstr "Üst-veri"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
-#, fuzzy
-msgid "New Node"
-msgstr "Ses kodlayıcısı"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr "Ağ arayüz adresi"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
-#, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Süzgeçler"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
-msgid "Reset All"
-msgstr "Tümünü Sıfırla"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Bashkir"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Tercihleri Sıfırla"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-#, fuzzy
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
+#, c-format
+msgid "%i items"
 msgstr ""
-"Kullanılabilir bazı ayarlar daha var, fakat gizli. Onları görmek için "
-"\"Gelişmiş seçenekler\" kutucuğunu işaretleyin."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Bir klasör seçin"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-msgid "Select a file"
-msgstr "Bir dosya seçin"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Altresimler"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Georgian"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "On Screen Display"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
 #, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Video ayarları"
+msgid "1 item"
+msgstr "Öge"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkin"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Oynatma Listesini Kaydet"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
+msgid "Meta-information"
+msgstr "Üst-veri"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "Resim çoğalt"
+msgid "New Node"
+msgstr "Ses kodlayıcısı"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Konum"
+msgid "Please enter a name for the new node."
+msgstr "Ağ arayüz adresi"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 #, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Zaman kaydırma"
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Süzgeçler"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut:"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
+msgid "Reset All"
+msgstr "Tümünü Sıfırla"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Renk"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bashkir"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "Opaklık"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Tercihleri Sıfırla"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "On Screen Display"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Zaman"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Bir klasör seçin"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-#, fuzzy
-msgid "ms"
-msgstr "mms"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
+msgid "Select a file"
+msgstr "Bir dosya seçin"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "Yardım yok"
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "Genel arayüz ayarları"
@@ -14155,12 +14098,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "Altyazılar/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "Altyazı ayırıcı ayarları"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "Girdi / Codec'ler"
@@ -14269,7 +14213,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
@@ -14285,7 +14229,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "Son işleme kalitesi"
@@ -14317,7 +14260,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "Geçmeli video kodlama etkin"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "Kod çözme"
@@ -14366,11 +14308,6 @@ msgstr "Etkin"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "Tam ekran modu geçiş"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Ekranda göster"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -15002,11 +14939,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "Finnish"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 #, fuzzy
@@ -15098,343 +15030,343 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses arayüzü"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "Tümünü tekrarla"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "Rastgele"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "Georgian"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "Seviye: %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "Başlık %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "Bölüm %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "Yardım"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "Ekranda göster"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "Global kazanç"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "Önceki liste ögesi"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "Oynatma Listesi"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "Süzgeçler"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "Oynat"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "Çeşitli"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "Dönüşümler"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "Listede %i öge"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Georgian"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "Gözat..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "&Ayarlar"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Kategoriye göre"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "Elle eklendi"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "Aç:"
@@ -15569,6 +15501,10 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "Norm:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "Boyut:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frekans:"
@@ -15821,7 +15757,7 @@ msgstr "SAP anonsu:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "Anons kanalı:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "Güncelle"
@@ -15942,9 +15878,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "Örnekleme oranı"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "Ses görsel ögeleri"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15954,7 +15890,7 @@ msgstr "Otomatik"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "Çerçeve oranı"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15972,7 +15908,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü"
@@ -15984,15 +15920,15 @@ msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "Kodlayıcı ayarları"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "TCP girdisi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -16016,63 +15952,63 @@ msgstr "Süzgeçler"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "Altyazı dosyasını kullan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "VIDEO_TS Klasörünü Aç"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "Disc türü"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr "Transponder sembol oranı kHz"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanallar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "Seçilen:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "Girdi değişti "
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "Otomatik yeniden bağlan"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "Ses aygıtı ismi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Gelişmiş seçenekler..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Gelişmiş seçenekler"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -16098,35 +16034,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Seç"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Kullanıcı"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "Kestirme tuşlar"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "Anahtar/Kare"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Girdi / Codec'ler"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -16137,51 +16068,54 @@ msgstr "Aygıt"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "Girdi / Codec'ler"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "Yapılandır"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Ses süzgeçleri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video Süzgeçleri"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "Oynatma Listesi"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uygula"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "Yer imlerini düzenle"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16193,10 +16127,12 @@ msgstr "Byte"
 msgid "Errors"
 msgstr "Hata"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
@@ -16239,7 +16175,7 @@ msgstr "Ses codec'leri"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "Saat senkronizasyonu"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16248,9 +16184,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "Denetim"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "Başlığa Git"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16258,6 +16193,11 @@ msgstr "Başlığa Git"
 msgid "&Go"
 msgstr "Norm"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "Başlığa Git"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16267,71 +16207,72 @@ msgstr "VLC medya oynatıcısı"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "Telif hakkı"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "Yazarlar"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "İzler"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "Güncelle"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "Dönüşümler"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "Bir klasör seçin"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16340,16 +16281,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Georgian"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Üst-veri"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16377,7 +16308,7 @@ msgstr "Üstveri"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "Latin"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16402,8 +16333,8 @@ msgstr "Güncelle"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "Listede %i öge"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16434,6 +16365,11 @@ msgstr "Ağ"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "Yakalama Ay&gıtı Aç..."
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Seç"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16443,7 +16379,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "&Oynat"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "Akış"
@@ -16458,6 +16394,11 @@ msgstr "Tersine Çevir"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "Tersine Çevir"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "basit"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "&Kaydet"
@@ -16516,18 +16457,23 @@ msgstr "Altyazı Dosyası"
 msgid "All Files"
 msgstr "Süzgeçler"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "Akış çıktısı"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "Kayıt dosyası"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16575,12 +16521,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM yapılandırma dosyası"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "Geçmeli video kodlama etkin"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16593,19 +16539,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
@@ -16680,7 +16625,7 @@ msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "Kontrol arayüzleri"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16714,7 +16659,7 @@ msgstr "Telnet Arayüzü portu"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "Gelişmiş seçenekler"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16823,7 +16768,7 @@ msgstr "Yardım"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
 #, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Dönüşümler"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16853,7 +16798,7 @@ msgstr "Disc Aç"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "Gelişmiş seçenekleri göster"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16870,7 +16815,7 @@ msgstr "Doyma/Doygunluk"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16878,66 +16823,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr "ui.rc dosyasını yolu"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Gelişmiş seçenekler"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "Gelişmiş seçenekleri göster"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16968,15 +16911,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "Resmin renklerini ters çevirir"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16991,7 +16934,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -17019,7 +16962,7 @@ msgstr "Portuguese"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "Bölüm codec'leri"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17032,7 +16975,7 @@ msgstr "Oynatma  için kestirme tuş seçin"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "&Seçim"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler:"
@@ -17041,20 +16984,19 @@ msgstr "Seçenekler:"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Gelişmiş seçenekler..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "Geçersiz seçim"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "DVD Menüleri Kullan"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -17067,7 +17009,7 @@ msgstr "VIDEO_TS Klasörünü Aç"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "Altresimler"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -17119,7 +17061,7 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "Seçilen:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17174,11 +17116,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Konum"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "Akış çıktısı"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Outputs"
@@ -17275,11 +17212,11 @@ msgstr "Aygıt"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "Aygıt"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Varsayılan aygıtlar"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17287,6 +17224,11 @@ msgstr ""
 msgid "Default caching level"
 msgstr "DVD açısı"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Son işleme kalitesi"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17296,8 +17238,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Arayüz"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17310,7 +17253,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "Ekranda göster"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17325,7 +17268,7 @@ msgstr "Dış görünümler"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "Surround seviyesi (0-100)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17366,7 +17309,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "Altyazı dilini seçiniz"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17374,6 +17317,11 @@ msgstr "Altyazı dilini seçiniz"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "Ses dilini seçiniz"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Kod çözme"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17389,11 +17337,6 @@ msgstr "Çıktı dosyası"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "Bindirmeli video çıktısı"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Kareleri atla"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17401,12 +17344,12 @@ msgstr "Klasör"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "Ekranda göster"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "Duvarkağıdı modu etkin"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17619,6 +17562,12 @@ msgstr "Kapat"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "Tercih edilen ses çıktı kanalları modu"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "Georgian"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18243,11 +18192,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18767,12 +18716,12 @@ msgstr "Metin gösterimi"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Metin gösterimi"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 #, fuzzy
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "Host adresi"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18780,25 +18729,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18806,12 +18755,12 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 #, fuzzy
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "HTTP kullanıcı adı"
@@ -19352,7 +19301,7 @@ msgstr ""
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19393,17 +19342,17 @@ msgstr "SAP anonsu:"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "İzinler"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Tool"
 msgstr "Denetimler"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 #, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
@@ -20315,7 +20264,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20330,430 +20279,435 @@ msgstr "Video Süzgeçleri"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "Çerçeve oranı"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "Video genişliği"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "Video yüksekliği"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "Sadece duraklat"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "Eşik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Video Süzgeçleri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "Tarz"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "Duraklat"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "Kayıt"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "Tarz"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "Blues (hüzün)"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "Başlık"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "Başlık"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "Başlık"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "Uydu girdisi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "Süzgeçler"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "Eşik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "Süzgeçler"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "Video Süzgeçleri"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "Komedi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Portuguese"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "Çerçeve oranı"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "Kanal karıştırıcı"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "Kanal İsmi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "Kanal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "Kanal İsmi"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Devredışı"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "Boş/Aptal"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "Sol"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "Sağ"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "Durdur"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "Alt"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Otomatik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "Sol"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Right gradient"
+msgstr "Otomatik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "Otomatik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Otomatik"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "VLC ana arayüz için ayarlar"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20899,6 +20853,26 @@ msgstr "Video Süzgeçleri"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "Tam ekran"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "Video genişliği"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "Video yüksekliği"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21460,6 +21434,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "On Screen Display"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Misc"
@@ -22574,22 +22553,12 @@ msgstr "Resim çoğalt"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "Video genişliği"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "Video yüksekliği"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -23011,33 +22980,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "Tam ekran modu geçiş"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 #, fuzzy
 msgid "X11 video output"
@@ -23302,25 +23271,138 @@ msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrum analizörü"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "PVR video aygıtı"
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "Ses kodlayıcısı"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: bilinmeyen seçenek `--%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "Video yüksekliği"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Üst-veri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "Listede %i öge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "Listede 1 öge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanılabilir bazı ayarlar daha var, fakat gizli. Onları görmek için "
+#~ "\"Gelişmiş seçenekler\" kutucuğunu işaretleyin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Girdi / Codec'ler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Kapat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "Üst-veri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "Listede %i öge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM yapılandırma dosyası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Dönüşümler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "DVD Menüleri Kullan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "Aygıt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Altyazı dilini seçiniz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "Kareleri atla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Ekranda göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "Duvarkağıdı modu etkin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "Sadece duraklat"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "Geçmeli video kodlama etkin"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Video Süzgeçleri"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "Altresimler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Resim evirme"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "Video ayarları"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Etkin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
 #~ msgstr "Resim çoğalt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Konum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Zaman kaydırma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Renk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "Opaklık"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "On Screen Display"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Zaman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "mms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "Yardım yok"
+
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "Önceki iz"
 
@@ -23339,16 +23421,14 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "Başlığa Git"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "&Dosya Aç.."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Boş"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "2 pass"
 #~ msgstr "2 Kere"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "Tam ekran video çıktısı"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "Tamam"
@@ -23509,10 +23589,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "Bilgi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "Ses kodlayıcısı"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "Listede %i öge"
 
@@ -23649,12 +23725,13 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "Resmin renklerini ters çevirir"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Bozulma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "Rastgele efekt"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Bozulma"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "Resmi kırpar"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "Resim evirme"
@@ -23662,13 +23739,32 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "Bulanık"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "Resmin üzerinde bir hareket bulanıklığı yaratır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "Kulaklık efekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "Resmi kırpar"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "Resmi kırpar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "Resim çoğalt"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "Video Seçenekleri"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "En-boy Oranı"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -23727,10 +23823,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Dönüşümler"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "Görünüm"
@@ -23787,6 +23879,9 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "Arayüzü Göster/Gizle"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "&Dosya Aç.."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "&Klasör Aç...\tCtrl-E"
@@ -23803,6 +23898,9 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "&Tercihler..."
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Boş"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "RTP Unicast"
 #~ msgstr "UDP Unicast"
@@ -23855,9 +23953,24 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "WinCE diyalog sağlayıcı"
 
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "Bozulma"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Tam ekran video çıktısı"
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "Bozulma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "Video Süzgeçleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "Resim evirme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "PVR video aygıtı"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Video canvas width"
@@ -24652,9 +24765,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
 #~ msgid "FEC"
 #~ msgstr "FEC"
 
-#~ msgid "Item"
-#~ msgstr "Öge"
-
 #~ msgid "Destination Target: "
 #~ msgstr "Gidilecek Hedef:"
 
index 4ef139f7d298bb4484c30cd33ec6ba7a7595218d..547cfe7a3f78d12c7c6077155e2cde118a0c979e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-05 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -231,8 +231,7 @@ msgstr ""
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +316,11 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -348,8 +347,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +433,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -454,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Media Information..."
 msgstr ""
 
@@ -462,19 +460,19 @@ msgstr ""
 msgid "Codec Information..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr ""
 
@@ -488,21 +486,21 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:561
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:1612
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/macosx/intf.m:1614
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
@@ -513,7 +511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 msgid "Information..."
 msgstr ""
 
@@ -522,7 +520,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -550,7 +548,7 @@ msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -579,11 +577,11 @@ msgid "Add directory..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -591,11 +589,11 @@ msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -691,19 +689,19 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr ""
@@ -738,8 +736,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
@@ -793,15 +791,15 @@ msgstr ""
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -825,42 +823,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:710
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
@@ -897,135 +890,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2195
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2196
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2294
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2295
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:619
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -1087,65 +1080,65 @@ msgstr ""
 msgid "Track ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:628
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -1159,23 +1152,37 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129 modules/gui/macosx/prefs.m:151
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1135
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1134
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:579
-#: modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
@@ -1195,83 +1202,87 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:206
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
 #: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1126
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1575
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1576
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1843
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1846
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1848
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1884
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1904
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
-#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
@@ -1704,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1712,7 +1723,7 @@ msgstr ""
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2128,6 +2139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr ""
 
@@ -2199,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2426,7 +2438,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2546,7 +2558,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3233,11 +3245,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:642
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
@@ -3280,7 +3292,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:607
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr ""
@@ -3290,7 +3302,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr ""
@@ -3300,9 +3312,9 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3316,9 +3328,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:609
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
@@ -3329,9 +3341,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:562
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3345,7 +3357,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
@@ -3452,7 +3464,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr ""
@@ -3558,8 +3570,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:627
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr ""
@@ -3895,20 +3907,16 @@ msgid ""
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
 #: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1357
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1358
@@ -3996,189 +4004,193 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1520 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1538
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1587
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1650
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1680
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1692
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1701
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1731
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1778
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1833
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1839
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1848
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1998
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2395
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2472
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2475
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2478
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2480
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2482
+#: src/libvlc-module.c:2483
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2484
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2487
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2489
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2491
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2493
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2495
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2497
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2551
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
+#: src/misc/update.c:1582
+msgid "File could not be verified"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 msgid "Invalid signature"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 msgid "File not verifiable"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 msgid "File corrupted"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4745,8 +4757,8 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -4770,15 +4782,15 @@ msgstr ""
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:649
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr ""
 
@@ -4803,7 +4815,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4818,8 +4830,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:630
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr ""
@@ -5500,8 +5512,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -5512,8 +5524,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -5524,7 +5536,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr ""
 
@@ -5649,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -6007,7 +6019,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:649
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
@@ -6156,6 +6168,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr ""
 
@@ -6558,8 +6571,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -6588,8 +6601,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -6649,7 +6662,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6781,28 +6794,20 @@ msgstr ""
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 msgid "Subscreen height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-msgid "Subscreen height."
-msgstr ""
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -6867,7 +6872,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -6878,7 +6883,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr ""
@@ -6933,7 +6938,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
@@ -7398,7 +7403,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7640,11 +7645,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -7996,8 +8001,8 @@ msgstr ""
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:632
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
@@ -8035,7 +8040,7 @@ msgstr ""
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
 
@@ -8205,16 +8210,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:556
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:940
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8284,7 +8289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Non-key"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:133
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -8705,11 +8710,11 @@ msgstr ""
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9828,7 +9833,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiet mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
@@ -10243,11 +10248,11 @@ msgstr ""
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1602 modules/gui/macosx/intf.m:1603
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1604 modules/gui/macosx/intf.m:1605
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr ""
@@ -10785,7 +10790,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr ""
@@ -11013,17 +11018,17 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr ""
 
@@ -11733,14 +11738,14 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:127
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -11765,7 +11770,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -11789,28 +11794,10 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr ""
@@ -11828,16 +11815,15 @@ msgid "playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr ""
@@ -11879,7 +11865,7 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -11888,7 +11874,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642 modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -12163,7 +12149,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -12182,7 +12168,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -12204,7 +12190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12222,42 +12208,42 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:638
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12273,68 +12259,68 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
@@ -12485,7 +12471,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12514,204 +12500,204 @@ msgstr ""
 msgid "Show Details"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:555
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:2177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Controller..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 msgid "Equalizer..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Make a donation..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Online Forum..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1347
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1940
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1940
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006 modules/gui/macosx/prefs.m:152
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -12830,7 +12816,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -12849,7 +12835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 msgid "No DVD menus"
 msgstr ""
 
@@ -12862,7 +12848,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -12880,7 +12866,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13071,93 +13057,102 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 msgid "Media Information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 msgid "Save Metadata"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 msgid "Codec Details"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr ""
@@ -13171,7 +13166,7 @@ msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
-msgid "Get Stream Information"
+msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
@@ -13183,7 +13178,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1361
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -13207,76 +13202,71 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1354
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
+msgid "%i items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1365
-msgid "1 item in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+msgid "1 item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:641
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1077 modules/gui/ncurses.c:1806
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1322
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 msgid "New Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1331
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:151 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:154 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:701
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 msgid "Interface Settings"
 msgstr ""
 
@@ -13296,11 +13286,12 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr ""
 
@@ -13393,7 +13384,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -13407,7 +13398,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -13434,7 +13424,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 msgid "Default Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -13474,10 +13463,6 @@ msgstr ""
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-msgid "Display device"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14064,11 +14049,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14866,7 +14846,7 @@ msgstr ""
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -14979,8 +14959,8 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
-msgid "Current visualization:"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
+msgid "Current visualization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -14988,7 +14968,7 @@ msgid "A to B"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15004,7 +14984,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 msgid "Teletext"
 msgstr ""
 
@@ -15013,14 +14993,14 @@ msgid "Show playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15040,55 +15020,54 @@ msgstr ""
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "DVB Type:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 msgid "Channels:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:775
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 msgid "Selected ports:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 msgid "Input caching:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:797
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 msgid "Auto connnection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 msgid "Radio device name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1107
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15132,10 +15111,6 @@ msgstr ""
 msgid "Key: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 msgid "Device:"
 msgstr ""
@@ -15144,45 +15119,47 @@ msgstr ""
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 msgid "Audio Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 msgid "Video Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 msgid "Playlist Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15193,10 +15170,12 @@ msgstr ""
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -15231,7 +15210,7 @@ msgid "Video Effects"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -15239,14 +15218,17 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+msgid "Go to time"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 msgid "VLC media player "
 msgstr ""
@@ -15255,66 +15237,67 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 msgid "&Update List"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
-msgid "Select a directory ..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
+msgid "Select a directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -15322,14 +15305,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-msgid "Media information"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 msgid "&General"
 msgstr ""
@@ -15351,7 +15326,7 @@ msgid "&Save Metadata"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -15371,7 +15346,7 @@ msgid "&Update"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+msgid "Select a name for the logs file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
@@ -15400,6 +15375,10 @@ msgstr ""
 msgid "Capture &Device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -15421,6 +15400,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr ""
@@ -15471,6 +15454,10 @@ msgstr ""
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
@@ -15523,11 +15510,11 @@ msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -15539,19 +15526,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr ""
 
@@ -15616,7 +15602,7 @@ msgid "Show Playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -15644,7 +15630,7 @@ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -15732,7 +15718,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -15756,7 +15742,7 @@ msgid "&Open Media"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -15772,7 +15758,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -15780,64 +15766,62 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -15867,15 +15851,15 @@ msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -15890,7 +15874,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -15915,7 +15899,7 @@ msgid "Preset"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -15926,7 +15910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Card Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -15934,18 +15918,18 @@ msgstr ""
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 msgid "Disc device"
 msgstr ""
@@ -15955,7 +15939,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -15998,7 +15982,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the port used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16047,10 +16031,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-msgid "Stream Output"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
@@ -16136,17 +16116,21 @@ msgid "Disc Devices"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
+msgid "Default disc device"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
 msgid "Default caching level"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -16156,7 +16140,7 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
+msgid "Interface Type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
@@ -16168,7 +16152,7 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -16181,7 +16165,7 @@ msgid "Skins"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -16218,13 +16202,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+msgid "Default encoding"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 msgid "Font color"
 msgstr ""
@@ -16237,20 +16225,16 @@ msgstr ""
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-msgid "Skip Frames"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 msgid "DirectX"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17461,11 +17445,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -17473,25 +17457,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -17499,11 +17483,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -18857,7 +18841,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -18870,395 +18854,395 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Save Debug Frames"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+msgid "Save Debug Frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "Debug Frame Folder"
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgid "Extracted Image Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgid "Extracted Image Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 msgid "Pause-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 msgid "Pause-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 msgid "End-Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 msgid "End-Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 msgid "End-Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 msgid "White Red"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 msgid "White Green"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 msgid "White Blue"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 msgid "Filter threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid "Filtermode"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid "Filter mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 msgid "No Filtering"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 msgid "Combined"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 msgid "Channel summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 msgid "Channel left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 msgid "Channel right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 msgid "Channel top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 msgid "Channel bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 msgid "summary"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 msgid "left"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 msgid "bottom"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -21328,32 +21312,32 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr ""
index 31154f7922c984536b02b7492fb5085afe5906dd..690746d0f44c96592b0e4f116ebd1c3c2786287c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "选择 \"高级选项\" 查看所有选项。"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "一般"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "控制界面设置"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "热键设置"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "一般音频设置"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "音频过滤器可以用于对音频流进行善后处理。"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "视觉效果"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "输出模块"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "音频输出模块的一般设置"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "杂项"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "杂项"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "模块及音频杂项设置"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -242,8 +242,7 @@ msgstr "设置音频+视频、杂项编码及译码器"
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "一般输入设置,请注意。"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "串流输出"
 
@@ -341,11 +340,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -364,7 +363,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "一般播放列表行为"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr "服务探索"
 
@@ -374,8 +373,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr "自动将项目添加到播放列表的服务探索模块及设备。"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
@@ -459,10 +457,11 @@ msgid "There is no help available for these modules."
 msgstr "这些模块尚无可用的帮助文件"
 
 #: include/vlc_interface.h:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "警告: 如果您不能访问 GUI,打开一个命令行窗口,进入 VLC 的安装目录,并且运行  "
@@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "打开目录(&I)..."
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "选择文件以保存到"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "元信息"
@@ -497,22 +496,22 @@ msgstr "元信息"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "信息"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "讯息(&M)"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "编码器设置"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Logo位置"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "书签"
@@ -528,14 +527,14 @@ msgstr "关于..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -543,10 +542,10 @@ msgstr "播放"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "元信息"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -554,7 +553,7 @@ msgstr "元信息"
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "信息"
@@ -565,7 +564,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "排序(&S)"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "添加节点"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -583,7 +582,7 @@ msgstr "保存文件..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "打开文件..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "重复播放全部"
 
@@ -596,8 +595,8 @@ msgstr "重复一次"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
@@ -633,12 +632,12 @@ msgstr "增加目录(&D)..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "储存播放列表..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "储存播放列表..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -647,12 +646,12 @@ msgstr "搜索"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "搜索播放列表"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "附加调试"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -754,21 +753,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "音频滤波器"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "关闭"
 
@@ -804,8 +803,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "全域增益"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "音频"
 
@@ -859,15 +858,15 @@ msgstr "键"
 msgid "boolean"
 msgstr "布尔值"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "整型"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "浮点型"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "字符串型"
 
@@ -891,42 +890,37 @@ msgstr "%s: 选项 `--%s' 不允许任何参数\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: 选项 `%c%s' 不允许任何参数\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: 选项 `%s' 需要一个参数\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: 不能识别的选项 `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s: 不能识别的选项 `%c%s'\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: 不合法的选项 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: 不合法的选项 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: 选项需要一个参数 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: 选项 `-W %s' 是有歧义的\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: 选项 `-W %s' 不允许一个参数\n"
@@ -965,135 +959,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "音轨 %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "串流 %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "编码器"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "频道"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "采样率"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "比特每采样"
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "位率"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "分辨率"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "显示分辨率"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "艺术家"
 
@@ -1158,69 +1152,69 @@ msgstr "网址"
 msgid "Track ID"
 msgstr "轨道"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "书签"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "程序"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "章节"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "视频轨"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "音频轨"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "字幕轨"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "下一个标题"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "上一个标题"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "标题 %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "章节 %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "下一个章节"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "上一个章节"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "媒体: %s"
@@ -1230,91 +1224,109 @@ msgstr "媒体: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "新增界面"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "Telnet 界面"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web 界面"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr "调试记录"
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "鼠标手势"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "zh_CN"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (默认打开)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (默认关闭)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "无"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC 版本 %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "编译器: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1322,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1330,24 +1342,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "按回车键继续...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩放"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 四分之一"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 一半"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 原始"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 双倍"
 
@@ -1804,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "无"
@@ -1812,7 +1824,7 @@ msgstr "无"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "轨道"
 
@@ -2243,6 +2255,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "跳过帧"
 
@@ -2315,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2549,7 +2562,7 @@ msgstr "启用子画面"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr "您可以完全禁用子画面处理。"
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2677,7 +2690,7 @@ msgstr "默认的音乐 CD 设备,如果你不指定,程序将会自动扫
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "默认的音乐 CD 设备"
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "强制使用 IPv6"
 
@@ -3121,88 +3134,92 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr "此选项将 VLC 运行所需线程数减至最少。"
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "模块搜寻路径"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "这个选项允许你指定其它的 VLC 模块搜寻路径"
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM设置档"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr "当 VLM 启动时,读取一个 VLM 配置文件。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "使用外挂缓存"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr "这个选项允许你使用插件缓存, 这将会大大提高 VLC 的开始时间"
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr "收集统计信息"
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "收集杂项统计。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "使用常驻程序执行"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "使用背景常驻程序执行VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "记录到文件"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "记录所有的 VLC 信息到一个文本文件。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "记录到 syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "记录所有的 VLC 信息到 sysloc (UNIX 系统)。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "只允许一个实例运行"
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3211,7 +3228,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3221,27 +3238,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr "VLC 从文件关联启动"
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr "告知 VLC 它正从操作系统中的文件关联启动"
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr "当从文件开始时只允许一个实例"
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr "当从文件开始时, 只允许一个实例运行。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "提高程序优先权"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3251,199 +3268,199 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "自动预解释文件"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "服务探索模块"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr "指定加载服务发现模块,逗号分隔。通常为“sap, hal, ...”"
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "永远随机播放文件"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr "选择后,VLC 会随机地播放列表中的文件,直到中断"
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "启动后,VLC 会一遍又一遍地的播放目前的播放列表。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "重复播放目前项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "启动后,VLC 会一遍又一遍地的播放目前的播放列表项目。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "播放和停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr "每次播放完条目后停止播放列表中的项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "播放和停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "播放列表中没有项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC多媒体播放程序"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "下一个播放列表项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr "这些设置是 VLC 的全局键盘绑定,即“热键”"
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全屏幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "选择热键以切换全屏幕状态"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "放大到全屏幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "选择热键以切换全屏幕状态"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "播放/暂停"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "选择热键以切换暂停状态"
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "仅暂停"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "选择热键以暂停"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "仅播放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "选择热键以播放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "选择热键以快速回放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "选择热键以慢速回放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3452,27 +3469,27 @@ msgstr "选择热键以慢速回放"
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "上一项"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3480,631 +3497,627 @@ msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "选择热键以停止回放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "选择热键以显示位置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "向后跳一很小的段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "选择向后跳一很小的段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "向后跳一小段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "选择向后跳一小段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "向后跳一中段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "选择向后跳一中段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "向后跳一大段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "选择向后跳一大段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr "向前跳一很小的段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "选择向前跳一很小的段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr "向前跳一小段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "选择向前跳一小段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr "向前跳一中段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "选择向前跳一中段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr "向前跳一大段"
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "选择向前跳一大段的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "跳一很小的段的长度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "跳一很小的段的长度,以秒为单位。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "跳一小段的长度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "跳一小段的长度,以秒为单位。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "跳一中段的长度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "跳一中段的长度,以秒为单位。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "长跳长度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "跳一大段的长度,以秒为单位。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "离开"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "选择热键以离开应用程序"
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "向上导览"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "选择按键以向上移动DVD选单中的选择器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "向下导览"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "选择按键以向下移动DVD选单中的选择器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "向左导览"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "选择按键以向左移动DVD选单中的选择器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "向右导览"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "选择按键以向右移动DVD选单中的选择器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "启动"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "选择热键以启动所选择的DVD选单项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "转到DVD选单"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "选择转到 DVD 选单的按键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "选择上一个DVD章节"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "选择播放列表中的上一个项目的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "选择下一个DVD章节"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "选择下一个 DVD 标题的按键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "选择上一个 DVD 章节"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "选择 DVD 中的上一个章节的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "选择下一个 DVD 章节"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "选择 DVD 中的下一个章节的热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "增加音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "选择按键以增加音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "减低音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "选择按键以减低音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "静音"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "选择暂停的热键。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "增加字幕延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "选择按键以增加字幕延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "减少字幕延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "选择按键以减少字幕延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "增加音频延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "选择按键以增加音频延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "减少音频延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "选择按键以减少音频延迟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "播放播放列表书签 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "播放播放列表书签 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "播放播放列表书签 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "播放播放列表书签 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "播放播放列表书签 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "播放播放列表书签 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "播放播放列表书签 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "播放播放列表书签 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "播放播放列表书签 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "播放播放列表书签 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "选择按键以播放该书签"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "设置播放列表书签 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "设置播放列表书签 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "设置播放列表书签 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "设置播放列表书签 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "设置播放列表书签 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "设置播放列表书签 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "设置播放列表书签 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "设置播放列表书签 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "设置播放列表书签 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "设置播放列表书签 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "选择按键以设置该播放列表书签"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "播放列表书签 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "播放列表书签 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "播放列表书签 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "播放列表书签 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "播放列表书签 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "播放列表书签 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "播放列表书签 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "播放列表书签 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "播放列表书签 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "播放列表书签 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "这个选项允许你定义播放列表书签"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "在浏览历史中后退"
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr "选择在浏览历史中后退 (到上一个媒体项目) 的按键。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "在浏览历史中前进"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr "选择在浏览历史中前进 (到下一个媒体项目) 的按键。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "循环音轨"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr "循环可用音轨 (语言)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "循环字幕轨"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "循环可用字幕轨"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "循环源纵横比"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "循环一个源纵横比的预定义的列表。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "循环视频修整"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr "循环一个修整格式的预定义的列表。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "循环解除交错模块"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "循环解除交错模块。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "显示界面"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr "将界面提升到其它所有窗口上面。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "隐藏接口"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr "将界面下降到其它所有窗口下面。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "获取视频快照"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "获取视频快照并写入磁盘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "录制"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr "记录存取过滤器开始/停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 msgid "Dump"
 msgstr "倾倒"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr "媒体倾倒访问过滤器触发。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "反缩放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr "在视频顶部修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr "不在视频顶部修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr "在视频左侧修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr "不在视频左侧修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "在视频底部修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr "不在视频底部修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "从视频右侧修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr "不在视频右部修剪一个像素"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "QT Embedded 视频输出"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "重复播放目前项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "循环解除交错模块。"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "循环可用音轨 (语言)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4170,196 +4183,201 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause:<seconds> 特殊选项:使播放列表暂停指定时间\n"
 "  vlc:quit 特殊选项:退出 VLC\n"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "窗口属性"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 msgid "Subpictures"
 msgstr "子画面"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr "覆盖"
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "轨道设置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "回放控制"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "默认设备"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "网络设置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "Socks 代理"
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "元信息"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "译码器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "输入"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "特殊模块"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "性能选项"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "热键"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "跳转长度"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 #, fuzzy
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr "打印 VLC 帮助信息 (可以和 --advanced 一起使用)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr "显示 VLC 及所有的模块的帮助信息 (可以和 --advanced 一起使用)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "打印一个可用模块的列表"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "打印一个可用模块的列表"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 #, fuzzy
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr "显示 VLC 及所有的模块的帮助信息 (可以和 --advanced 一起使用)"
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "在配置中保存当前的命令行选项"
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "将当前设置复位为默认值"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "使用替代的组态档"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "重置目前外挂缓存"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "打印版本信息"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "主程序"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "隐藏接口"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "无效的选择"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "隐藏接口"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "文件 dumpper"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4927,40 +4945,40 @@ msgstr "壮文"
 msgid "Zulu"
 msgstr "祖鲁文"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "解除交错"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "混合"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "线性"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "修整"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "纵横比"
 
@@ -4985,7 +5003,7 @@ msgid ""
 msgstr "DVB 串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr "要调整的适配卡"
 
@@ -5000,8 +5018,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr "适配卡设备号"
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5611,7 +5629,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "光盘"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "长度"
@@ -5704,8 +5722,8 @@ msgid ""
 msgstr "DirectShow 串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "视频装置名称"
 
@@ -5717,8 +5735,8 @@ msgid ""
 msgstr "默认的音频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "音频装置名称"
 
@@ -5730,7 +5748,7 @@ msgid ""
 msgstr "默认的音频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "视频大小"
 
@@ -5862,7 +5880,7 @@ msgstr "输出频道数量"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5956,7 +5974,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 msgid "Certificate file"
 msgstr "证书文件"
 
@@ -5965,7 +5983,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "私钥文件"
 
@@ -5974,7 +5992,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "根 CA 文件"
 
@@ -5983,7 +6001,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL 文件"
 
@@ -6229,7 +6247,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "边界宽度"
@@ -6388,6 +6406,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS 输入"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
@@ -6816,8 +6835,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR 收音机模式"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 msgid "Norm"
 msgstr "规范"
 
@@ -6846,8 +6865,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "频率"
 
@@ -6909,7 +6928,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
@@ -7051,30 +7070,21 @@ msgstr "马赛克左上角的 X 坐标。"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "马赛克左上角的 X 坐标。"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 msgid "Subscreen width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "边界高度"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "边界高度"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7140,7 +7150,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP 输入"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "装置名称"
 
@@ -7152,7 +7162,7 @@ msgid ""
 msgstr "默认的视频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
@@ -7212,7 +7222,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "亮度"
 
@@ -7567,7 +7577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux输入"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "摇控界面"
@@ -7717,7 +7727,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "项"
 
@@ -7727,7 +7737,7 @@ msgstr "段"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "段"
 
@@ -7968,12 +7978,12 @@ msgstr "左"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr "PCM 格式转换的音频过滤器"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "PCM 格式转换的音频过滤器"
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 #, fuzzy
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr "PCM 格式转换的音频过滤器"
@@ -8283,6 +8293,40 @@ msgstr "PCM 格式转换的音频过滤器"
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr "PCM 格式转换的音频过滤器"
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "尺寸"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "搜索"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8318,8 +8362,8 @@ msgstr "ALSA装置名称"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频装置"
 
@@ -8359,7 +8403,7 @@ msgstr "视频输入色彩."
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "未知的声卡"
 
@@ -8536,16 +8580,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音频输出"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC多媒体播放程序"
 
@@ -8623,7 +8667,7 @@ msgstr "双线性"
 msgid "Non-key"
 msgstr "无"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9067,12 +9111,12 @@ msgstr "Cinepak视频译码器"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "ADPCM音频译码器"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "字幕编码器"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9370,6 +9414,11 @@ msgstr "RealAudio 函式库译码器"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "RealAudio 函式库译码器"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora视频译码器"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10228,7 +10277,7 @@ msgstr "安静模式"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "安静模式。"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
@@ -10478,67 +10527,67 @@ msgstr "增加音频延迟"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 msgid "Host address"
 msgstr "主机地址"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "源目录"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 #, fuzzy
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "VLM 遥控界面"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10676,11 +10725,11 @@ msgstr "打开"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV 缓冲区"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
@@ -11111,82 +11160,82 @@ msgstr "播放列表是空的"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "未知的声卡"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "编码"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "视频修整"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "音频编码器"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "串流"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11227,7 +11276,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
@@ -11468,19 +11517,19 @@ msgstr "HTTP 隧道端口"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP 多播"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "请输入节点编号"
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "每秒帧数"
 
@@ -11543,19 +11592,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD 选单"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "首次播放"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "视频管理器"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- 标题"
 
@@ -11861,6 +11910,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "纵横比"
 
@@ -12007,177 +12057,177 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "提取"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr "为 PID 设置 ES 的标识。"
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "暂停串流"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr "输出模式的 MTU"
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr "输出模式的 MTU。"
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr "CSA ck"
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "CSA 密钥"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr "定义 CSA 加密密钥。这个必须是一个 16 字符的字符串 (8 个十六进制字节)。"
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "静音模式"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 #, fuzzy
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr "系统 Id"
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr "要加密的包的 大小"
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "文件名称"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "添加"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr "如果文件已经存在,它将不会被覆盖。"
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "跳转长度"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MPEG 转码串流分离器"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "字体字幕译码器"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "字体字幕译码器"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "SVCD字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "SVCD字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "SVCD字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 msgid "clean effects"
 msgstr "清除效果"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12239,14 +12289,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "设置"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12271,7 +12321,7 @@ msgstr "打开字幕"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
@@ -12295,28 +12345,10 @@ msgstr "前往章节"
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "窗口"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player:打开多媒体文件"
@@ -12334,17 +12366,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "播放列表"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
 
@@ -12385,7 +12416,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -12394,7 +12425,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "储存"
@@ -12573,105 +12604,99 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "黑色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "灰色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "银色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "栗色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "红色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "紫红色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "黄色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "橄榄色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "绿色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Teal"
 msgstr "蓝绿色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "柠檬色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "紫色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "藏青色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "蓝色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "浅绿色"
 
@@ -12692,7 +12717,7 @@ msgstr "命令"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux 控制台 framebuffer 视频输出"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "关于VLC多媒体播放程序"
 
@@ -12711,7 +12736,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "授权"
 
@@ -12734,7 +12759,7 @@ msgstr "书签"
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12748,47 +12773,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr "提取"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "没有输入"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "没有找到输入。要使书签有效,必须有一个串流正在被播放或处于暂停状态。"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "输入已改变"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "无效的选择"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "必须选择两个书签"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "没有输入"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 #, fuzzy
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr "要使书签有效,串流必须正在播放或处于暂停状态"
@@ -12807,69 +12831,69 @@ msgstr "秒"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "停止时间"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "开启随机播放"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "关闭随机播放"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 msgid "Repeat One"
 msgstr "重复一次"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "重复播放全部"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "关闭重复播放"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 msgid "Half Size"
 msgstr "一半大小"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "正常值"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "双倍大小"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "Float on Top"
 msgstr "悬浮在最顶端"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "缩放至屏幕"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 msgid "Step Forward"
 msgstr "向前"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 msgid "Step Backward"
 msgstr "向后"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "回卷"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "快速向前"
 
@@ -12998,7 +13022,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "恢复默认值"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "不透明度"
 
@@ -13030,7 +13053,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i个项目在播放列表中"
@@ -13064,217 +13087,217 @@ msgstr " 清除 "
 msgid "Show Details"
 msgstr "显示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - 控制器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "开启崩溃纪录"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "检查更新..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "隐藏VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "隐藏其它"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "显示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "退出VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 msgid "1:File"
 msgstr "1:文件"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "打开文件..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "快速打开文件..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "打开光盘..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "打开网络..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "打开获取装置(&C)"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "打开最近的文件"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "清除菜单"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "串流/导出向导"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "回放"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "增加音量"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "减低音量"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "全屏幕视频输出"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "后处理"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "最小化窗口"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "关闭窗口"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "控制器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "均衡器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "扩展控制"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "全部提到最前面"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC多媒体播放程序"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "读我..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "在线文件"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN 网站"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "捐助 VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "在线论坛"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "没有发现当机纪录"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "无法找到一个以前的崩溃跟踪信息。"
 
@@ -13398,7 +13421,7 @@ msgstr "章节编码器"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13417,7 +13440,7 @@ msgstr "浏览..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr "以管道而不是文件的形式处理"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "使用DVD选单"
@@ -13431,7 +13454,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13449,7 +13472,7 @@ msgstr "UDP/RTP 多播"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13648,195 +13671,206 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "储存文件"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "元信息"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "拉丁文"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "元信息"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "显示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr "在媒体中读取"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "输入比特率"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 msgid "Demuxed"
 msgstr "已分离的"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "串流比特率"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "已解码的帧"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "已显示的帧"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 msgid "Lost frames"
 msgstr "丢失帧"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "串流"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "已发送的包"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "已发送的字节"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "发送率"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 msgid "Played buffers"
 msgstr "已播放的缓冲区"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "丢失的缓冲区"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "储存播放列表..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 msgid "Expand Node"
 msgstr "展开结点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "获取串流信息"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "标题数据"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "依名称排序节点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "依制作人排序节点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "播放列表中没有项目"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "搜索播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "增加文件夹至播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 msgid "File Format:"
 msgstr "文件格式:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "扩展 M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML 可共享播放列表格式 (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "播放列表中有 %i 个项目"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i 项"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "播放列表中有 1 个项目"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i 项"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "储存播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr "元信息"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "新节点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "请输入节点编号"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "空文件夹"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "全部重置"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "返回"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "重设偏好设置"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -13844,101 +13878,20 @@ msgstr ""
 "注意: 这将复位您的 VLC media player 设置。\n"
 "是否确定要继续?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr "除了这些选项之外, 还有一些已被隐藏的选项。单击 \"高级\" 可以看到它们。"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "选择一个目录"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "选择文件"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "子画面过滤器"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "字幕"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "保存设置"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "图像"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "位置"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "时间戳"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "大小:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "色彩"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "打开:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(像素)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "字幕"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "超时"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "尚无可用的帮助文件"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "一般界面设置"
@@ -13962,12 +13915,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "字幕/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "字幕分离器设置"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "输入 / 编码器"
@@ -14076,7 +14030,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
@@ -14092,7 +14046,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr "后处理质量"
@@ -14124,7 +14077,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "界面互动"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "解码"
@@ -14172,11 +14124,6 @@ msgstr "启动"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "全屏中黑屏"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "显示"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14792,11 +14739,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i 项"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14890,343 +14832,343 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses界面"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "重复播放全部"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "随机"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "循环"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "标题 %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "章节 %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "帮助"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "显示"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "全域增益"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "前一个播放列表项目"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "播放列表"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "过滤器"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "播放"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "杂项"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "信息"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "播放列表中没有项目"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "浏览..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "设置(&S)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "按类别"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "手动增加"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "打开:"
@@ -15361,6 +15303,10 @@ msgstr "频道:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "规范:"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "频率:"
@@ -15614,7 +15560,7 @@ msgstr "SLP 通告:"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "通告频道:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
@@ -15736,9 +15682,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "发送率"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "音频视觉效果"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15748,7 +15694,7 @@ msgstr "到 "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "帧率"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15766,7 +15712,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "字体字幕译码器"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "字体字幕译码器"
@@ -15778,15 +15724,15 @@ msgstr "保存播放列表"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "编码器设置"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "透明"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15809,64 +15755,64 @@ msgstr "过滤器"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "打开字幕文件"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "开启VIDEO_TS目录"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "光盘类型"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "频道"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "画面输入"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "输入已改变"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "使用SAP缓存"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "自动重新连接"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "音频装置名称"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "高级选项..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "高级选项"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "选择你的视频编码器,点击以显示更多信息"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15892,35 +15838,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "选择"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "用户"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "热键"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "密钥"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "输入 / 编码器"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15931,50 +15872,53 @@ msgstr "设备"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "输入 / 编码器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "配置"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "音频滤波器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "视频过滤器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "播放列表视图"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "应用"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "编辑书签"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -15985,10 +15929,12 @@ msgstr "字节"
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
@@ -16030,7 +15976,7 @@ msgstr "音频编码器"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "时钟同步"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16039,9 +15985,8 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "控制"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "前往标题"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16049,6 +15994,11 @@ msgstr "前往标题"
 msgid "&Go"
 msgstr "否(&N)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "前往标题"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16058,73 +16008,74 @@ msgstr "VLC多媒体播放程序"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr "此版本的 VLC 不是最新的。"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "版权"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "作者"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "轨道"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "更新"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "正在检查更新..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "选择一个目录"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr "此版本的 VLC 不是最新的。"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16132,16 +16083,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "关闭"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "元信息"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16169,7 +16110,7 @@ msgstr "元信息"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "拉丁文"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16194,8 +16135,8 @@ msgstr "更新"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "你必须选择文件以另存"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "选择文件以保存到"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16226,6 +16167,11 @@ msgstr "网络"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "打开获取装置(&C)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "选择"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16236,7 +16182,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "播放"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "串流"
@@ -16251,6 +16197,11 @@ msgstr "色彩反向"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "色彩反向"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "波纹"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "保存(&S)"
@@ -16311,18 +16262,23 @@ msgstr "字幕文件"
 msgid "All Files"
 msgstr "文件"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "串流输出"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "储存文件"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16370,12 +16326,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM设置档"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "界面互动"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16388,19 +16344,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "暂停"
 
@@ -16475,7 +16430,7 @@ msgstr "保存播放列表"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "控制界面"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16510,7 +16465,7 @@ msgstr "Telnet 界面"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "高级选项"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16618,8 +16573,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "帮助"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "检查更新..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16649,7 +16603,7 @@ msgstr "开启"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "显示高级选项"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16665,7 +16619,7 @@ msgstr "托盘图标"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16673,65 +16627,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "高级选项"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "显示高级选项"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16763,15 +16715,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "反转图像颜色"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16786,7 +16738,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16814,7 +16766,7 @@ msgstr "预解释"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "章节编码器"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16827,7 +16779,7 @@ msgstr "选择目录以保存到"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "选择(&S)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -16835,20 +16787,19 @@ msgstr "选项"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "高级选项..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "无效的选择"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "使用DVD选单"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16861,7 +16812,7 @@ msgstr "开启VIDEO_TS目录"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
 msgstr "子图像位置"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16914,7 +16865,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "选择文件"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -16971,11 +16922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcast URLs 列表"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "串流输出"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "输出"
@@ -17072,12 +17018,12 @@ msgstr "装置"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "设备"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "默认设备"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "恢复默认值"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17085,6 +17031,11 @@ msgstr "恢复默认值"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "默认 DVD 角度。"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "后处理质量"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17094,8 +17045,9 @@ msgid "Use system codecs if available (better quality)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "界面"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17109,7 +17061,7 @@ msgstr "使用最小界面, 没有工具栏, 很少菜单"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "显示"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17124,7 +17076,7 @@ msgstr "皮肤"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "环绕等级"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17165,7 +17117,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "字幕语言"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17173,6 +17125,11 @@ msgstr "字幕语言"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "音频语言"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "解码"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17187,11 +17144,6 @@ msgstr "输出"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "重叠视频输出"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "跳过帧"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17199,12 +17151,12 @@ msgstr "目录"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "显示"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "打开壁纸模式"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17414,6 +17366,11 @@ msgstr "复制"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "复制数量"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18035,11 +17992,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18542,11 +18499,11 @@ msgstr "字体渲染"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "Freetype2 字体渲染器"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP 主机地址"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18554,25 +18511,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "最大连接数目"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18580,11 +18537,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD 服务器"
 
@@ -19085,7 +19042,7 @@ msgstr "尝试解析通告"
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19123,15 +19080,15 @@ msgstr "SAP 通告"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "描述文件"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "部分"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "工具"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
@@ -19980,7 +19937,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "透明"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -19995,433 +19952,436 @@ msgstr "修整视频过滤器"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "帧率"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "图像宽度"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "图像高度"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "仅暂停"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "现在下载"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "暂停"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "修整视频过滤器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "绿色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "暂停"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "红色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "绿色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "蓝色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "边界遮掩"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "收集统计信息"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "过滤器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "阈值"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "过滤器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "过滤器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "编译者 "
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "预解释"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "帧率"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "频道混音器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "频道名称"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "频道"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "频道"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "频道名称"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "关闭"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "摘要"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "左"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "右"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "停止"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "底部"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "灰度"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "灰度"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "灰度"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "灰度"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "灰度"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "文件名称"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "主界面设置"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20563,6 +20523,25 @@ msgstr "修整视频过滤器"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "蓝屏"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "图像宽度"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "图像高度"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "自动预解释文件"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21124,6 +21103,10 @@ msgstr ""
 "强制指定视频在其窗口中的对齐方式。默认值 0 为居中(0 = 居中,1 = 左,2 = 右,"
 "4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。"
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "字幕"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "杂项"
@@ -22217,20 +22200,12 @@ msgstr "影像格式"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "设置输出影像格式 (png 获 jpg)。"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "图像宽度"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr "您可以强制图像宽度。默认值 (-1) 下 VLC 将会根据视频来自动调整。"
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "图像高度"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22651,12 +22626,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "指定您想要使用的 X11 硬件显示。默认状态下 VLC 将会使用 DISPLAY 环境变量的值。"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "使用共享内存"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "使用共享内存来在 VLC 和 X 服务器间通信。"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "用于全屏幕模式的屏幕。"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
@@ -22665,20 +22650,10 @@ msgstr ""
 "选择您所要在全屏模式下所使用的屏幕。例如,将它设为 0 可以使用第一个屏幕,1 为"
 "第二个。"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr "OpenGL(GLX) 提供者"
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "使用共享内存"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "使用共享内存来在 VLC 和 X 服务器间通信。"
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11视频输出"
@@ -22942,26 +22917,131 @@ msgstr "可视化过滤器"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "频谱分析器"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "添加节点"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: 不能识别的选项 `--%s'\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "TCP连接超时时间"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "边界高度"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "获取串流信息"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "播放列表中有 %i 个项目"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "播放列表中有 1 个项目"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "除了这些选项之外, 还有一些已被隐藏的选项。单击 \"高级\" 可以看到它们。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "ffmpeg 音频/视频编码器"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "输入 / 编码器"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "关闭"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "元信息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "你必须选择文件以另存"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM设置档"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "检查更新..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "使用DVD选单"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "设备"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "字幕语言"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "跳过帧"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "显示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "打开壁纸模式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "仅暂停"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "启用噪声消除算法"
 
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ffmpeg 修整填补过滤器"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "子画面过滤器"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "ffmpeg 彩度转换"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "保存设置"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "影像调整"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "启用"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "图像"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "位置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "时间戳"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "色彩"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "打开:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(像素)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "字幕"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "超时"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "尚无可用的帮助文件"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "上一轨"
@@ -22981,11 +23061,8 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "Go to time:"
 #~ msgstr "前往标题"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "打开文件(&F)"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "无项目"
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide视频输出"
 
 #~ msgid "&OK"
 #~ msgstr "确定(&O)"
@@ -23162,9 +23239,6 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "信息"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "添加节点"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "%i个项目在播放列表中"
 
@@ -23354,11 +23428,13 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "Creates several clones of the image"
 #~ msgstr "建立数个影像复制"
 
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "畸变"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "应用动画效果"
 
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "增加畸变效果"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "放大部分影像"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "图像翻转"
@@ -23366,12 +23442,30 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "模糊"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "修整图像的一个自定义的部分。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "耳机效果"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "修整图像的一个自定义的部分。"
+
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "放大部分影像"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "影像调整"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "视频选项"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "纵横比"
+
 #~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
 #~ msgstr "阻止音频输出超过设定值."
 
@@ -23444,9 +23538,6 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "在线论坛"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "检查更新..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "查看"
@@ -23500,6 +23591,9 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "显示/隐藏界面"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "打开文件(&F)"
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "打开目录(&I)..."
 
@@ -23515,6 +23609,9 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "偏好设置(&P)"
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "无项目"
+
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 #~ msgstr ""
@@ -23614,8 +23711,25 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxWidgets dialogs 提供者"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide视频输出"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "畸变"
+
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "增加畸变效果"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "TCP连接超时时间"
+
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg 修整填补过滤器"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "ffmpeg 彩度转换"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "ffmpeg 音频/视频编码器"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
@@ -24491,10 +24605,6 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "Extra Audio File"
 #~ msgstr "音频滤波器"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download when asked"
-#~ msgstr "现在下载"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "QWidget"
 #~ msgstr "宽度"
index f28f80806771443790bd701dee18a75194879e7b..5f6c7e0a2e3630b58e199a9033c403c419b5a5b0 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:891
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "選擇\"進階選項\"以檢視所有選項"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
 msgid "General"
 msgstr "一般"
@@ -75,10 +75,10 @@ msgstr "VLC控制介面設定"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "熱鍵設定"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
+#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "一般音訊設定"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:420
 msgid "Filters"
 msgstr "濾波器"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "音訊過濾器是用來後處理音訊串流"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
 msgid "Visualizations"
 msgstr "視覺效果"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "輸出模組"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "音訊輸出模組的一般設定"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "雜項"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "雜項"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "音訊雜項設定和模組"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -233,8 +233,7 @@ msgstr "設定音訊+視訊和雜項編碼及解碼器"
 msgid "General input settings. Use with care."
 msgstr "一般輸入設定,小心使用。"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
 msgid "Stream output"
 msgstr "串流輸出"
 
@@ -319,11 +318,11 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "一般播放清單行為"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -350,8 +349,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 
@@ -438,7 +436,7 @@ msgstr "本模組尚無可用的說明"
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:29
@@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F"
 msgid "Select one or more files to open"
 msgstr "選擇檔案以儲存至"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "更多資訊"
@@ -470,21 +468,21 @@ msgstr "更多資訊"
 msgid "Codec Information..."
 msgstr "更多資訊"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
 msgid "Messages..."
 msgstr "訊息..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
+msgid "Extended Settings..."
 msgstr "編碼器設定"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Go to Specific Time..."
 msgstr "Logo位置"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "書籤"
@@ -500,14 +498,14 @@ msgstr "關於..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "Play"
@@ -515,10 +513,10 @@ msgstr "播放"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:49
 #, fuzzy
-msgid "Fetch information"
+msgid "Fetch Information"
 msgstr "更多資訊"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -526,7 +524,7 @@ msgstr "更多資訊"
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "更多資訊"
@@ -537,7 +535,7 @@ msgid "Sort"
 msgstr "排序(&S)"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+msgid "Add Node"
 msgstr "增加節點"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:54
@@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "另存新擋..."
 msgid "Open Folder..."
 msgstr "開啟檔案..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
 msgid "Repeat all"
 msgstr "重複全部"
 
@@ -568,8 +566,8 @@ msgstr "重複播放全部"
 msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
@@ -605,12 +603,12 @@ msgstr "增加目錄(&D)..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:74
 #, fuzzy
-msgid "Save playlist to file..."
+msgid "Save Playlist to File..."
 msgstr "儲存播放清單..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Load playlist file..."
+msgid "Load Playlist File..."
 msgstr "儲存播放清單..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:77
@@ -619,12 +617,12 @@ msgstr "搜尋"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:78
 #, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
 msgstr "開啟播放清單"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional sources"
+msgid "Additional Sources"
 msgstr "附加的串流選項"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:84
@@ -726,21 +724,21 @@ msgid ""
 "b> VLC media player.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Audio filtering failed"
 msgstr "音訊濾波器"
 
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
 #, c-format
 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
 msgid "Disable"
 msgstr "關閉"
 
@@ -777,8 +775,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "播放和停止"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "音頻"
 
@@ -832,15 +830,15 @@ msgstr "金鑰"
 msgid "boolean"
 msgstr "布林值"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
 msgid "integer"
 msgstr "整數"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
 msgid "float"
 msgstr "浮點數"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
 msgid "string"
 msgstr "字串"
 
@@ -864,42 +862,37 @@ msgstr "%s:選項「--%s」不允許有參數\n"
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:選項「%c%s」不允許有參數\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s:選項「%s」需要參數\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s:無法識別選項「--%s」\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
 msgstr "%s:無法識別選項「%c%s」\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s:選項不合法 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s:選項無效 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s:選項需要參數 -- %c\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:選項「-W %s」不明確\n"
 
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:選項「-W %s」不允許有參數\n"
@@ -938,135 +931,135 @@ msgstr ""
 msgid "VLC could not open the decoder module."
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
+#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
 #: modules/access/cdda/info.c:938
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "音軌 %i"
 
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:675
 #, c-format
 msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
 msgid "Program"
 msgstr "程式"
 
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
 msgid "Closed captions 1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
 msgid "Closed captions 2"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
 msgid "Closed captions 3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
 msgid "Closed captions 4"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "串流 %d"
 
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
 msgid "Codec"
 msgstr "編碼器"
 
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
+#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
 msgid "Channels"
 msgstr "頻道"
 
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
 msgid "Sample rate"
 msgstr "採樣率"
 
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
 msgid "Bitrate"
 msgstr "位元率"
 
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2086
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
 msgid "Display resolution"
 msgstr "顯示解析度"
 
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2109
 msgid "Subtitle"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2211
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2212
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2310
 msgid "VLC can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2311
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
 msgid "Artist"
 msgstr "藝人"
 
@@ -1131,69 +1124,69 @@ msgstr "網址"
 msgid "Track ID"
 msgstr "音軌"
 
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:149
 msgid "Bookmark"
 msgstr "書籤"
 
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
 msgid "Programs"
 msgstr "程式"
 
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
 msgid "Chapter"
 msgstr "章節"
 
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
 msgid "Navigation"
 msgstr "導覽"
 
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Video Track"
 msgstr "視訊軌"
 
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
 msgid "Audio Track"
 msgstr "音訊軌"
 
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "字幕軌"
 
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:271
 msgid "Next title"
 msgstr "下一個標題"
 
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:276
 msgid "Previous title"
 msgstr "上一個標題"
 
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:299
 #, c-format
 msgid "Title %i"
 msgstr "標題 %i"
 
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "章節 %i"
 
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
 msgid "Next chapter"
 msgstr "下一個章節"
 
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "上一個章節"
 
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
 #, c-format
 msgid "Media: %s"
 msgstr "媒體: %s"
@@ -1203,100 +1196,118 @@ msgstr "媒體: %s"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
 
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581
 msgid "Add Interface"
 msgstr "新增介面"
 
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Telnet Interface"
 msgstr "一般介面設定"
 
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Web Interface"
 msgstr "介面"
 
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:212
 msgid "Debug logging"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "類型"
 
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "zh_TW"
 
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1168
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1313
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1645
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (預設開啟)"
 
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1646
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (預設關閉)"
 
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "無"
 
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1913
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC 版本 %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1914
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "由 %s@%s.%s 編譯\n"
 
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1916
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "編譯者: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1918
 #, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1954
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1974
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -1304,24 +1315,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 四分之一"
 
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 二分之一"
 
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 原始"
 
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 雙倍"
 
@@ -1765,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
 msgid "None"
 msgstr "無"
@@ -1773,7 +1784,7 @@ msgstr "無"
 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
 #: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
 msgid "Track"
 msgstr "音軌"
 
@@ -2206,6 +2217,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
 msgid "Skip frames"
 msgstr "略過頁面"
 
@@ -2278,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
@@ -2515,7 +2527,7 @@ msgstr "字幕"
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
+#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
 #: modules/stream_out/transcode.c:227
@@ -2643,7 +2655,7 @@ msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "預設的音樂CD裝置"
 
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:755
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "強制使用IPv6"
 
@@ -3084,89 +3096,93 @@ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
+"live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Modules search path"
 msgstr "模組搜尋路徑"
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using "
 msgstr "這個選項允許你指定其他的VLC模組搜尋路徑"
 
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1014
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM設定檔"
 
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1016
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1018
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "使用外掛快取"
 
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1020
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1022
 msgid "Collect statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Collect miscellaneous statistics."
 msgstr "這個選項允許你選擇控制介面"
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1026
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "使用常駐程序執行"
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1028
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "使用背景常駐程序執行VLC"
 
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1030
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1032
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1034
 msgid "Log to file"
 msgstr "記錄至檔案"
 
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1036
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr "記錄所有VLC訊息到文字檔"
 
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1038
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "記錄至syslog"
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1040
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr "記錄所有VLC訊息至syslog(UNIX系統)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3175,7 +3191,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1052
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3185,27 +3201,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1060
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1065
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1067
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1069
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "提高程序優先權"
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1071
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3215,200 +3231,200 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1079
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1081
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1090
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr "自動地預分析檔案"
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1095
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1100
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1106
 msgid "Manual download only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1108
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1110
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "服務探索模組"
 
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1112
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "永遠隨機撥放檔案"
 
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr "選擇後,VLC會隨機地播放清單中的檔案,直到中斷"
 
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1121
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr "VLC將會持續地的播放這個清單"
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1123
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "重複目前項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1125
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr "VLC將會持續地的播放目前播放清單中的項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1127
 msgid "Play and stop"
 msgstr "播放和停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1129
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Play and exit"
 msgstr "播放和停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr "播放清單中沒有項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Use media library"
 msgstr "VLC多媒體播放程式"
 
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1137
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr "下一個播放清單項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1142
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
+#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
+#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全螢幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1155
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態"
 
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "放大到全螢幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態"
 
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "播放/暫停"
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1159
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "選擇熱鍵以切換暫停狀態"
 
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1160
 msgid "Pause only"
 msgstr "僅暫停"
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "選擇熱鍵以暫停"
 
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1162
 msgid "Play only"
 msgstr "僅播放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "選擇熱鍵以播放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
 
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1165
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "選擇熱鍵以快速重播"
 
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
 
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1167
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "選擇熱鍵以慢速重播"
 
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
@@ -3417,27 +3433,27 @@ msgstr "選擇熱鍵以慢速重播"
 msgid "Next"
 msgstr "下一項"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的下一個項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "上一項"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
@@ -3445,654 +3461,650 @@ msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr "選擇熱鍵以停止重播"
 
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "選擇熱鍵以顯示位置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr "極短距離向後跳躍"
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr "選擇熱鍵以向後5分鐘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr "短距離向後跳躍"
 
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr "選擇熱鍵以向後10秒鐘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1183
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr "中距離向後跳躍"
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr "選擇熱鍵以向後1分鐘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1186
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr "長距離向後跳躍"
 
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr "選擇熱鍵以向後10秒鐘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1190
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr "選擇熱鍵以快速重播"
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr "選擇熱鍵以向前10秒鐘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1196
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr "選擇熱鍵以向前1分鐘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr "選擇熱鍵以向前10秒鐘"
 
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Very short jump length"
 msgstr "極短距離跳躍長度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1204
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr "極短距離跳躍長度,秒"
 
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Short jump length"
 msgstr "短距離跳躍長度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1206
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr "短距離跳躍長度,秒"
 
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Medium jump length"
 msgstr "中距離跳躍長度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1208
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr "中距離跳躍長度,秒"
 
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Long jump length"
 msgstr "長距離跳躍長度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1210
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "長距離跳躍長度,秒"
 
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
+#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
 msgid "Quit"
 msgstr "離開"
 
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "選擇熱鍵以離開應用程式"
 
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1214
 msgid "Navigate up"
 msgstr "向上導覽"
 
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "選擇按鍵以向上移動DVD選單中的選擇器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1216
 msgid "Navigate down"
 msgstr "向下導覽"
 
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "選擇按鍵以向下移動DVD選單中的選擇器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1218
 msgid "Navigate left"
 msgstr "向左導覽"
 
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1219
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "選擇按鍵以向左移動DVD選單中的選擇器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid "Navigate right"
 msgstr "向右導覽"
 
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1221
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "選擇按鍵以向右移動DVD選單中的選擇器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1222
 msgid "Activate"
 msgstr "啟動"
 
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1223
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "選擇熱鍵以啟動所選擇的DVD選單項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1224
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "前往DVD選單"
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr "選擇熱鍵以啟動所選擇的DVD選單項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1226
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr "選擇上一個DVD標題"
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1228
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr "選擇下一個DVD標題"
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr "選擇按鍵以向左移動DVD選單中的選擇器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1230
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr "選擇上一個DVD章節"
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1232
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr "選擇下一個DVD章節"
 
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr "選擇按鍵以向左移動DVD選單中的選擇器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1234
 msgid "Volume up"
 msgstr "增加音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1235
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "選擇按鍵以增加音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "Volume down"
 msgstr "減低音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1237
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "選擇按鍵以減低音量"
 
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
 msgid "Mute"
 msgstr "靜音"
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1239
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr "選擇熱鍵以靜音"
 
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1240
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "增加字幕延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "選擇按鍵以增加字幕延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1242
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "減少字幕延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "選擇按鍵以減少字幕延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1244
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "增加音訊延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "選擇按鍵以增加音訊延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1246
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "減少音訊延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "選擇按鍵以減少音訊延遲"
 
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1254
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "播放播放清單書籤 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "播放播放清單書籤 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1256
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "播放播放清單書籤 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "播放播放清單書籤 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1258
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "播放播放清單書籤 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1259
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "播放播放清單書籤 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1260
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "播放播放清單書籤 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1261
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "播放播放清單書籤 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1262
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "播放播放清單書籤 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1263
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "播放播放清單書籤 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1264
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "選擇按鍵以播放該書籤"
 
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1265
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "設定播放清單書籤 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "設定播放清單書籤 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1267
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "設定播放清單書籤 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1268
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "設定播放清單書籤 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "設定播放清單書籤 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1270
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "設定播放清單書籤 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "設定播放清單書籤 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1272
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "設定播放清單書籤 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1273
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "設定播放清單書籤 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "設定播放清單書籤 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1275
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "選擇按鍵以設定該播放清單書籤"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "播放清單書籤 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "播放清單書籤 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "播放清單書籤 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "播放清單書籤 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "播放清單書籤 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "播放清單書籤 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "播放清單書籤 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "播放清單書籤 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "播放清單書籤 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "播放清單書籤 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr "允許你定義播放清單書籤"
 
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1290
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1292
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "循環音軌"
 
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1296
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "循環字幕軌"
 
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr "循環字幕軌"
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr "採樣率"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr "採樣率"
 
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr "灰階視訊輸出"
 
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1302
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr "介面模組"
 
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr "介面模組"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Show interface"
 msgstr "顯示介面"
 
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1306
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Hide interface"
 msgstr "隱藏介面"
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1308
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "擷取視訊快照"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1310
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "擷取視訊快照並寫入磁碟"
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
+#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
 msgid "Record"
 msgstr "錄製"
 
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Dump"
 msgstr "跳至"
 
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Media dump access filter trigger."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1317
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1318
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "縮放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr "設定快照影像的高度"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr "開啟桌布模式"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid ""
 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
 "output for the time being."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1358
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1360
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1364
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1366
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Select current widget"
 msgstr "重複目前項目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1372
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr "介面模組"
 
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr "循環字幕軌"
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4129,195 +4141,200 @@ msgid ""
 "  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
+#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
+#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1537
 msgid "Window properties"
 msgstr "視窗設置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1619
 msgid "Track settings"
 msgstr "軌道設定"
 
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1649
 msgid "Playback control"
 msgstr "重播控制"
 
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1670
 msgid "Default devices"
 msgstr "預設裝置"
 
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1679
 msgid "Network settings"
 msgstr "網路設定"
 
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1691
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1700
 msgid "Metadata"
 msgstr "詮釋資料"
 
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1730
 msgid "Decoders"
 msgstr "解碼器"
 
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
+#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
 msgid "Input"
 msgstr "輸入"
 
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1777
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1810
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1832
 msgid "Special modules"
 msgstr "特殊模組"
 
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1838
 msgid "Plugins"
 msgstr "外掛"
 
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1847
 msgid "Performance options"
 msgstr "效能選項"
 
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1997
 msgid "Hot keys"
 msgstr "熱鍵"
 
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Jump sizes"
 msgstr "字型大小"
 
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2471
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2474
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2476
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2479
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2481
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "列印可用模組清單"
 
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr "列印可用模組清單"
 
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2485
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2488
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2490
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2492
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "重置目前組態至預設值"
 
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2494
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "使用替代的組態檔"
 
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2496
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "重置目前外掛快取"
 
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2498
 msgid "print version information"
 msgstr "列印版本資訊"
 
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2555
 msgid "main program"
 msgstr "主程式"
 
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "隱藏介面"
 
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1583
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "無效的選擇"
 
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "File not verifiable"
 msgstr "隱藏介面"
 
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "File corrupted"
 msgstr "調節器數量"
 
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
 #, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
 msgstr ""
 
 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
@@ -4885,40 +4902,40 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr "祖魯語"
 
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "交錯式"
 
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Blend"
 msgstr "混合"
 
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Mean"
 msgstr "平均數"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
 msgid "Linear"
 msgstr "線性"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 #, fuzzy
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "採樣率"
@@ -4944,7 +4961,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
@@ -4959,8 +4976,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
@@ -5578,7 +5595,7 @@ msgid "Disc"
 msgstr "光碟"
 
 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
 msgid "Duration"
 msgstr "持續時間"
@@ -5674,8 +5691,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
 msgid "Video device name"
 msgstr "視訊裝置名稱"
 
@@ -5687,8 +5704,8 @@ msgid ""
 msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
 msgid "Audio device name"
 msgstr "音訊裝置名稱"
 
@@ -5700,7 +5717,7 @@ msgid ""
 msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
 msgid "Video size"
 msgstr "視訊大小"
 
@@ -5838,7 +5855,7 @@ msgstr "複製數量"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
 msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
@@ -5932,7 +5949,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Certificate file"
 msgstr "私鑰檔案"
@@ -5942,7 +5959,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
 msgid "Private key file"
 msgstr "私鑰檔案"
 
@@ -5951,7 +5968,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
 msgid "Root CA file"
 msgstr "Root CA檔案"
 
@@ -5960,7 +5977,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
 msgid "CRL file"
 msgstr "CRL檔案"
 
@@ -6213,7 +6230,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "視訊寬度"
@@ -6379,6 +6396,7 @@ msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS輸入"
 
 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理伺服器"
 
@@ -6804,8 +6822,8 @@ msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR視訊裝置"
 
 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Norm"
 msgstr "正常"
@@ -6835,8 +6853,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
 msgid "Frequency"
 msgstr "頻率"
 
@@ -6901,7 +6919,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
@@ -7043,31 +7061,22 @@ msgstr "X座標"
 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
 msgstr "X座標"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen width"
 msgstr "畫面快照路徑"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Subscreen height"
 msgstr "視訊高度"
 
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "視訊高度"
-
 #: modules/access/screen/screen.c:71
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7134,7 +7143,7 @@ msgid "UDP input"
 msgstr "UDP/RTP輸入"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
 msgid "Device name"
 msgstr "裝置名稱"
 
@@ -7146,7 +7155,7 @@ msgid ""
 msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機"
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
 #: modules/stream_out/standard.c:100
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
@@ -7204,7 +7213,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
 msgid "Brightness"
 msgstr "亮度"
 
@@ -7556,7 +7565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
 msgstr "Video4Linux輸入"
 
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Reset controls to default"
 msgstr "搖控介面"
@@ -7705,7 +7714,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
 #: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
 msgid "Entry"
 msgstr "條目"
 
@@ -7715,7 +7724,7 @@ msgstr "片段"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/demux/mkv.cpp:5437
 msgid "Segment"
 msgstr "片段"
 
@@ -7962,11 +7971,11 @@ msgstr "左"
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
 msgid "audio filter for simple channel mixing"
 msgstr ""
 
@@ -8268,6 +8277,40 @@ msgstr ""
 msgid "Audio filter for ugly resampling"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "縮放"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "搜尋"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
 #, fuzzy
@@ -8303,8 +8346,8 @@ msgstr "ALSA裝置名稱"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音訊裝置"
 
@@ -8345,7 +8388,7 @@ msgstr "視訊輸出模組清單"
 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:961
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "未知的音效卡"
 
@@ -8520,16 +8563,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音訊輸出"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC多媒體播放程式"
 
@@ -8608,7 +8651,7 @@ msgstr "雙線性"
 msgid "Non-key"
 msgstr "無"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
 msgid "All"
@@ -9060,12 +9103,12 @@ msgstr "Cinepak視訊解碼器"
 msgid "CMML annotations decoder"
 msgstr "ADPCM音訊解碼器"
 
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles (advanced)"
 msgstr "字幕編碼器"
 
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:58
 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
 msgstr ""
 
@@ -9367,6 +9410,11 @@ msgstr "RealAudio函式庫解碼器"
 msgid "RealVideo library decoder"
 msgstr "RealAudio函式庫解碼器"
 
+#: modules/codec/schroedinger.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Theora視訊解碼器"
+
 #: modules/codec/sdl_image.c:60
 #, fuzzy
 msgid "SDL Image decoder"
@@ -10240,7 +10288,7 @@ msgstr "靜音模式"
 msgid "Quiet mode."
 msgstr "靜音模式"
 
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
@@ -10487,67 +10535,67 @@ msgstr "增加音訊延遲"
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "減低音量"
 
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
 msgstr "HTTP主機位址"
 
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
 msgid ""
 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
 msgid "Source directory"
 msgstr "來源目錄"
 
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
 msgid ""
 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
 "php,pl=/usr/bin/perl)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
 msgid "Export album art as /art."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
 msgid ""
 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
 "id=<id> URLs."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
 msgid "HTTP remote control interface"
 msgstr "HTTP遠端控制介面"
 
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
 msgid "HTTP SSL"
 msgstr "HTTP SSL"
 
@@ -10682,11 +10730,11 @@ msgstr "開啟"
 msgid "Buffer"
 msgstr "VBV緩衝器"
 
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
 msgid "Pause"
 msgstr "暫停"
@@ -11121,82 +11169,82 @@ msgstr "逼放清單是空的"
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "未知的音效卡"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "編碼"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "視訊裁切"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "音訊編碼器"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "串流"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
@@ -11238,7 +11286,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "埠"
@@ -11486,18 +11534,18 @@ msgstr "HTTP輸入"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP群播"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
 #, fuzzy
 msgid "Frames per Second"
 msgstr "每秒頁框數"
@@ -11559,19 +11607,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3369
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD選單"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3375
 msgid "First Played"
 msgstr "第一次播放"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3377
 msgid "Video Manager"
 msgstr "視訊管理員"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3383
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- 標題"
 
@@ -11878,6 +11926,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "寬高比"
 
@@ -12023,174 +12072,174 @@ msgid ""
 "autodetection, this should always work)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Extra PMT"
 msgstr "解壓縮"
 
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
 msgid "Set id of ES to PID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
 msgid ""
 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
 msgid "Fast udp streaming"
 msgstr "快速udp串流"
 
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
 msgid "MTU for out mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
 msgid "MTU for out mode."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
 msgid "CSA ck"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Second CSA Key"
 msgstr "金鑰"
 
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
 msgid ""
 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
 "bytes)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
 msgid "Silent mode"
 msgstr "靜音模式"
 
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
 msgid "Do not complain on encrypted PES."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
 msgid "CAPMT System ID"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
 msgid ""
 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Filename of dump"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
 msgid "Append"
 msgstr "新增"
 
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
 msgid ""
 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
 "be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Dump buffer size"
 msgstr "字型大小"
 
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
 msgid ""
 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
 #, fuzzy
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr "MP4串流解多工器"
 
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3418
 #, fuzzy
 msgid "Teletext subtitles"
 msgstr "字體字幕解碼器"
 
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3428
 #, fuzzy
 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
 msgstr "字體字幕解碼器"
 
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3523
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "4:3 subtitles"
 msgstr "SVCD字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "16:9 subtitles"
 msgstr "SVCD字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3535
 #, fuzzy
 msgid "2.21:1 subtitles"
 msgstr "SVCD字幕"
 
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
 msgid "hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3543
 msgid "4:3 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3547
 msgid "16:9 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3551
 msgid "2.21:1 hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
 #, fuzzy
 msgid "clean effects"
 msgstr "隨機效果"
 
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
 msgid "visual impaired commentary"
 msgstr ""
 
@@ -12254,14 +12303,14 @@ msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12286,7 +12335,7 @@ msgstr "開啟字幕"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
 msgid "About"
 msgstr "關於"
 
@@ -12310,28 +12359,10 @@ msgstr "前往章節"
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
 msgid "Window"
 msgstr "視窗"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
 msgid "VLC media player: Open Media Files"
 msgstr "VLC media player:開啟多媒體檔"
@@ -12349,17 +12380,16 @@ msgid "playlist"
 msgstr "播放清單"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
 msgid "Select All"
 msgstr "全選"
 
@@ -12400,7 +12430,7 @@ msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -12409,7 +12439,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
@@ -12581,107 +12611,101 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
 msgid "Black"
 msgstr "黑色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Gray"
 msgstr "灰色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Silver"
 msgstr "銀色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "White"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Maroon"
 msgstr "茶色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:71
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
 msgid "Red"
 msgstr "紅色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Fuchsia"
 msgstr "融合爵士樂"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
-#: modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "黃色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Olive"
 msgstr "橄欖色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Green"
 msgstr "綠色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Teal"
 msgstr "坦米爾語"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Lime"
 msgstr "萊姆色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Purple"
 msgstr "紫色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Navy"
 msgstr "深藍色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
-#: modules/video_filter/rss.c:73
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Blue"
 msgstr "藍色"
 
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
-#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:74
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Aqua"
 msgstr "水藍色"
 
@@ -12701,7 +12725,7 @@ msgstr "指令"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "關於VLC多媒體播放程式"
 
@@ -12720,7 +12744,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "授權"
 
@@ -12743,7 +12767,7 @@ msgstr "書籤"
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
@@ -12757,47 +12781,46 @@ msgid "Extract"
 msgstr "解壓縮"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 msgid "No input"
 msgstr "沒有輸入"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
 msgid ""
 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
 msgid "Input has changed"
 msgstr "輸入已改變"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "無效的選擇"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
 msgid "Two bookmarks have to be selected."
 msgstr "兩個書籤已被選取"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
 msgid "No input found"
 msgstr "沒有輸入"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
@@ -12813,75 +12836,75 @@ msgstr "秒"
 msgid "Jump to time"
 msgstr "跳至特定時間"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:220
 msgid "Random On"
 msgstr "開啟隨機播放"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Random Off"
 msgstr "關閉隨機播放"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "重複播放全部"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
 msgid "Repeat All"
 msgstr "重複播放全部"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
+#: modules/gui/macosx/controls.m:376
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "關閉重複播放"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
 #, fuzzy
 msgid "Half Size"
 msgstr "正常大小"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640
 msgid "Normal Size"
 msgstr "正常大小"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 msgid "Double Size"
 msgstr "雙倍大小"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
 #, fuzzy
 msgid "Float on Top"
 msgstr "永遠在最上層"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642
 #, fuzzy
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "畫面"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
 #, fuzzy
 msgid "Step Forward"
 msgstr "快速向前"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
 #, fuzzy
 msgid "Step Backward"
 msgstr "短距離向後跳躍"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "回捲"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "快速向前"
 
@@ -13014,7 +13037,6 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "恢復預設值"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
 #, fuzzy
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "開啟:"
@@ -13047,7 +13069,7 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "播放清單中有 %i 個項目"
@@ -13081,218 +13103,218 @@ msgstr " 清除 "
 msgid "Show Details"
 msgstr "顯示工具提示"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:556
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr "VLC - 控制器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:573
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "開啟當機紀錄"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "檢查更新..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好設定..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
 msgid "Services"
 msgstr "服務"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "隱藏VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
 msgid "Hide Others"
 msgstr "隱藏其他"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
 msgid "Show All"
 msgstr "顯示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "離開VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "檔案"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
 msgid "Open File..."
 msgstr "開啟檔案..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "快速開啟檔案..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "開啟光碟..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
 msgid "Open Network..."
 msgstr "開啟網路..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "開啟擷取裝置(&C)"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
 msgid "Open Recent"
 msgstr "開啟最近的檔案"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "清除選單"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "串流/轉碼精靈"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599
 msgid "Cut"
 msgstr "剪下"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
 msgid "Playback"
 msgstr "播放"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
 msgid "Volume Up"
 msgstr "增加音量"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
 msgid "Volume Down"
 msgstr "減低音量"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "全螢幕視訊輸出"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "最小化視窗"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663
 msgid "Close Window"
 msgstr "關閉視窗"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "控制器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "等化器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "延伸控制"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "Playlist..."
 msgstr "播放清單..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Help"
 msgstr "說明"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC多媒體播放程式"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "讀我..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "線上文件"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN網站"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "馬其頓語"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "線上論壇"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "沒有發現當機紀錄"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "繼續"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
@@ -13418,7 +13440,7 @@ msgstr "章節編碼器"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
@@ -13437,7 +13459,7 @@ msgstr "瀏覽..."
 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "No DVD menus"
 msgstr "使用DVD選單"
@@ -13451,7 +13473,7 @@ msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
 msgid "Address"
@@ -13469,7 +13491,7 @@ msgstr "UDP/RTP群播"
 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
 #: modules/services_discovery/sap.c:116
 msgid "Allow timeshifting"
 msgstr ""
@@ -13675,306 +13697,234 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "儲存檔案"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Media Information"
 msgstr "更多資訊"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "拉丁文"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 #, fuzzy
 msgid "Save Metadata"
 msgstr "詮釋資料"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
 #, fuzzy
 msgid "Codec Details"
 msgstr "顯示工具提示"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
 msgid "Read at media"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
 msgid "Input bitrate"
 msgstr "輸入位元率"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
 #, fuzzy
 msgid "Demuxed"
 msgstr "解多工器"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
 msgid "Stream bitrate"
 msgstr "串流位元率"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Decoded blocks"
 msgstr "解碼器"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Displayed frames"
 msgstr "略過頁面"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Lost frames"
 msgstr "Logo檔名"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
 msgid "Streaming"
 msgstr "串流"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
 msgid "Sent packets"
 msgstr "傳送封包"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
 msgid "Sent bytes"
 msgstr "傳送位元組"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
 msgid "Send rate"
 msgstr "傳送率"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Played buffers"
 msgstr "快速播放"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Lost buffers"
 msgstr "Logo檔名"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Impossible to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Author"
 msgstr "製作人"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:428
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "儲存播放清單..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:431
 #, fuzzy
 msgid "Expand Node"
 msgstr "增加節點"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "取得串流資訊"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "標題描述資料"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "依名稱排序節點"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "依製作人排序節點"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "播放清單中沒有項目"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "在播放清單中搜尋"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "增加資料夾至播放清單"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "File Format:"
 msgstr "字幕延遲"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "延伸使用者介面(&E)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
 #, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "%i å\80\8bé \85ç\9b®å\9c¨æ\92­æ\94¾æ¸\85å\96®"
+msgid "%i items"
+msgstr "%i é \85ç\9b®"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "1 個項目在播放清單"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "%i 項目"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:660
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "儲存播放清單"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "音訊編碼器"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "請輸入節點名稱"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "空的資料夾"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127
 msgid "Reset All"
 msgstr "全部重置"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "巴什基爾語"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "重設偏好設定"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a directory"
 msgstr "請選擇一個目錄"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
 msgid "Select a file"
 msgstr "選擇一個檔案"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
 msgid "Select"
 msgstr "選擇"
 
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "字幕"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Marquee"
-msgstr "畫面上顯示(OSD)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-msgid "Save settings"
-msgstr "儲存設定"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "影像"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "位置"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "時間"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "大小:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "色彩"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "開啟:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "(使用像素)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "畫面上顯示(OSD)"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "時間"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "尚無可用的說明檔"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "一般介面設定"
@@ -13998,12 +13948,13 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "字幕/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & OSD Settings"
 msgstr "字幕解多工器設定"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "輸入 / 編碼器"
@@ -14112,7 +14063,7 @@ msgid ""
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP 代理伺服器"
@@ -14128,7 +14079,6 @@ msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
@@ -14159,7 +14109,6 @@ msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr "啟用交錯編碼"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "解碼"
@@ -14207,11 +14156,6 @@ msgstr "啟動"
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr "放大到全螢幕"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "顯示"
-
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
 msgid "Display"
@@ -14845,11 +14789,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i 項目"
-
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
 msgid "yes"
@@ -14941,343 +14880,343 @@ msgstr ""
 msgid "Ncurses interface"
 msgstr "Ncurses介面"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "[Repeat] "
 msgstr "重複"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "[Random] "
 msgstr "隨機"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "[Loop]"
 msgstr "循環"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1554
 #, c-format
 msgid " Source   : %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1561
 #, c-format
 msgid " State    : Playing %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1565
 #, c-format
 msgid " State    : Stopped %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1569
 #, c-format
 msgid " State    : Opening/Connecting %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1573
 #, c-format
 msgid " State    : Buffering %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1577
 #, c-format
 msgid " State    : Paused %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1591
 #, c-format
 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Volume   : %i%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Title    : %d/%d"
 msgstr "標題 %d (%d)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Chapter  : %d/%d"
 msgstr "章節 %d"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1626
 #, c-format
 msgid " Source: <no current item> %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
 msgid " [ h for help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
 #, fuzzy
 msgid " Help "
 msgstr "說明"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "[Display]"
 msgstr "顯示"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
 msgid "     h,H         Show/Hide help box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
 msgid "     i           Show/Hide info box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
 msgid "     m           Show/Hide metadata box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
 msgid "     L           Show/Hide messages box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
 msgid "     P           Show/Hide playlist box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
 msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
 msgid "     x           Show/Hide objects box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
 msgid "     S           Show/Hide statistics box"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
 msgid "     c           Switch color on/off"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
 msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "[Global]"
 msgstr "全域增益"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
 msgid "     q, Q, Esc   Quit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1675
 msgid "     s           Stop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
 msgid "     <space>     Pause/Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
 msgid "     f           Toggle Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
 msgstr "前一個播放清單項目"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
 msgid "     [, ]        Next/Previous title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
 msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
 #, c-format
 msgid "     <right>     Seek +1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
 #, c-format
 msgid "     <left>      Seek -1%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
 msgid "     a           Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
 msgid "     z           Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "[Playlist]"
 msgstr "播放清單"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1692
 msgid "     r           Toggle Random playing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1693
 msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
 msgid "     R           Toggle Repeat item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
 msgid "     o           Order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
 msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
 msgid "     g           Go to the current playing item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
 msgid "     /           Look for an item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
 msgid "     A           Add an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
 msgid "     D, <del>    Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
 msgid "     <backspace> Delete an entry"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
 msgid "     e           Eject (if stopped)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "[Filebrowser]"
 msgstr "濾波器"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1710
 msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1711
 msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
 msgid "     .           Show/Hide hidden files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1717
 msgid "[Boxes]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1720
 msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1721
 msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "[Player]"
 msgstr "播放"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1729
 #, c-format
 msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "[Miscellaneous]"
 msgstr "雜項"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1737
 msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1758
 #, fuzzy
 msgid " Information "
 msgstr "資訊"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1770
 #, c-format
 msgid "  [%s]"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1777
 #, c-format
 msgid "      %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "No item currently playing"
 msgstr "播放清單中沒有項目"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1895
 #, fuzzy
 msgid " Logs "
 msgstr "Logo"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1938
 #, fuzzy
 msgid " Browse "
 msgstr "瀏覽..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1993
 msgid " Objects "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2007
 #, fuzzy
 msgid " Stats "
 msgstr "設定(&S)"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
 #, c-format
 msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2129
 msgid " Playlist (All, one level) "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2132
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (By category) "
 msgstr "Podcast分類"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2135
 #, fuzzy
 msgid " Playlist (Manually added) "
 msgstr "手動增加"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
 #, c-format
 msgid "Find: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open: %s"
 msgstr "開啟:"
@@ -15413,6 +15352,10 @@ msgstr "頻道:"
 msgid "Norm:"
 msgstr "正常"
 
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
+
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
 msgid "Frequency:"
 msgstr "頻率:"
@@ -15672,7 +15615,7 @@ msgstr "HTTP輸入"
 msgid "Announce Channel:"
 msgstr "音訊頻道"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
@@ -15792,9 +15735,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "採樣率"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
 msgstr "音訊視覺效果"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
@@ -15804,7 +15747,7 @@ msgstr " 到 "
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
 #, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
 msgstr "框率"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
@@ -15822,7 +15765,7 @@ msgid "Teletext on"
 msgstr "選擇下一標題"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Teletext"
 msgstr "選擇下一標題"
@@ -15834,15 +15777,15 @@ msgstr "儲存播放清單"
 
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
 #, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
+msgid "Extended settings"
 msgstr "編碼器設定"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "透明度"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
@@ -15865,64 +15808,64 @@ msgstr "濾波器"
 msgid "Open subtitles file"
 msgstr "開啟字幕檔"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
 msgstr "開啟VIDEO_TS目錄"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 #, fuzzy
 msgid "DVB Type:"
 msgstr "光碟類型"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "頻道"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "已選取:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
 msgid ".*"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
 #, fuzzy
 msgid "Input caching:"
 msgstr "輸入已改變"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr "使用SAP快取"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Auto connnection"
 msgstr "自動重新連接"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Radio device name"
 msgstr "音訊裝置名稱"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "進階選項..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "進階選項"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Double click to get media informations"
+msgid "Double click to get media information"
 msgstr "選擇你的視訊編碼器,點擊以顯示更多資訊"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
@@ -15948,35 +15891,30 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "選擇"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "使用者"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "熱鍵"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "金鑰"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "輸入 / 編碼器"
-
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
@@ -15987,51 +15925,54 @@ msgstr "裝置"
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "輸入 / 編碼器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
 msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "組態"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "音訊濾波器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "視訊過濾器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "播放清單"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "編輯書籤"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
@@ -16042,10 +15983,12 @@ msgstr "Bytes"
 msgid "Errors"
 msgstr "錯誤"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
 msgid "&Close"
 msgstr "關閉(&C)"
 
@@ -16088,7 +16031,7 @@ msgstr "音訊編碼器"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
 msgstr "時間同步"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
@@ -16097,15 +16040,19 @@ msgid "v4l2 controls"
 msgstr "控制"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
 msgstr "前往標題"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
 msgid "&Go"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "前往標題"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player "
@@ -16115,71 +16062,72 @@ msgstr "VLC多媒體播放程式"
 msgid ""
 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
 msgid ""
 "This version of VLC was compiled by:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
 msgid "Based on Git commit: "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
 msgid ""
 "You are using the Qt4 Interface.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) "
 msgstr "著作權"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
 msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
 msgid "Authors"
 msgstr "製作人"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "音軌"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "&Update List"
 msgstr "更新"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Checking for an update..."
 msgstr "檢查更新中..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
 msgstr "請選擇一個目錄"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
 msgid "There is a new version of VLC :\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
 msgid "You have the latest version of VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
 msgid "An error occurred while checking for updates"
 msgstr ""
 
@@ -16187,16 +16135,6 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "關閉"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "更多資訊"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "&General"
@@ -16224,7 +16162,7 @@ msgstr "詮釋資料"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
 msgstr "拉丁文"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16248,8 +16186,8 @@ msgstr "更新"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "你必須選擇檔案以另存"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "選擇檔案以儲存至"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16280,6 +16218,11 @@ msgstr "網路"
 msgid "Capture &Device"
 msgstr "開啟擷取裝置(&C)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "選擇"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgid "&Enqueue"
 msgstr ""
@@ -16289,7 +16232,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "播放(&P)"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "串流"
@@ -16304,6 +16247,11 @@ msgstr "反向(&I)"
 msgid "&Convert / Save"
 msgstr "反向(&I)"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "簡易"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
 msgid "&Save"
 msgstr "儲存(&S)"
@@ -16362,18 +16310,23 @@ msgstr "字幕檔"
 msgid "All Files"
 msgstr "檔案"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "串流輸出"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
 " but you can update it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
 msgid "Save file"
 msgstr "儲存檔案"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
@@ -16421,12 +16374,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
 #, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
 msgstr "VLM設定檔"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
 msgstr "啟用交錯編碼"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
@@ -16439,19 +16392,18 @@ msgid ""
 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
 "without authorization.</p>\n"
 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
 msgid "Paused"
 msgstr "已暫停"
 
@@ -16526,7 +16478,7 @@ msgstr "儲存播放清單"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
+msgid "Undock from Interface"
 msgstr "搖桿控制介面"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
@@ -16561,7 +16513,7 @@ msgstr "一般介面設定"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
 #, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "Advanced Controls"
 msgstr "進階選項"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16668,7 +16620,7 @@ msgid "Help..."
 msgstr "說明"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for Updates..."
 msgstr "檢查更新..."
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
@@ -16698,7 +16650,7 @@ msgstr "開啟光碟媒體"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
 msgstr "顯示進階選項"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -16714,7 +16666,7 @@ msgstr "系統列圖示"
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
 msgid ""
 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -16722,65 +16674,63 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
 msgid "Path to use in openfile dialog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
 msgid "Show notification popup on track change"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
 msgid ""
 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
 msgid "Advanced options"
 msgstr "進階選項"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
 msgstr "顯示進階選項"
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
 msgid ""
 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
 "extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
 msgid "Activate the updates availability notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
 msgid ""
 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -16812,15 +16762,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
 msgstr "建立數個影像複製"
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
 msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
@@ -16835,7 +16785,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Start VLC with:\n"
 " - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
 " - minimal mode with limited controls"
 msgstr ""
 
@@ -16863,7 +16813,7 @@ msgstr "選擇"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
 #, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
 msgstr "章節編碼器"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -16876,7 +16826,7 @@ msgstr "選擇目錄以儲存至"
 msgid "Card Selection"
 msgstr "選擇(&S)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
@@ -16884,20 +16834,19 @@ msgstr "選項"
 msgid "Access advanced options to tweak the device"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "進階選項..."
+
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
 msgstr "無效的選擇"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "使用DVD選單"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Disc device"
@@ -16909,7 +16858,8 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
 msgstr "開啟VIDEO_TS目錄"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
-msgid "Starting position"
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
 msgstr "起始位置"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
@@ -16961,7 +16911,7 @@ msgstr "協定"
 msgid "Select the port used"
 msgstr "已選取:"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
 msgstr ""
 
@@ -17018,11 +16968,6 @@ msgstr ""
 msgid "Podcast URLs list"
 msgstr "Podcast連結"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "串流輸出"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
 msgid "Outputs"
 msgstr "輸出"
@@ -17120,12 +17065,12 @@ msgstr "裝置"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
 #, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "裝置"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "預設裝置"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
 msgstr "恢復預設值"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17133,6 +17078,11 @@ msgstr "恢復預設值"
 msgid "Default caching level"
 msgstr "解碼"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "編碼品質"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
 msgid "Repair AVI files"
 msgstr ""
@@ -17143,8 +17093,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "美國本土音樂"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "介面"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
 #, fuzzy
@@ -17157,7 +17107,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
 msgstr "顯示"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17172,7 +17122,7 @@ msgstr "面板"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
 msgstr "環繞等級(0-100)"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
@@ -17212,7 +17162,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
 msgstr "字幕語言"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17220,6 +17170,11 @@ msgstr "字幕語言"
 msgid "Preferred subtitles language"
 msgstr "音訊語言"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "解碼"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Font color"
@@ -17234,11 +17189,6 @@ msgstr "輸出"
 msgid "Accelerated video output"
 msgstr "影像視訊輸出"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "略過頁面"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "DirectX"
@@ -17246,12 +17196,12 @@ msgstr "目錄"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
 msgstr "顯示"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
 msgstr "開啟桌布模式"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17459,6 +17409,11 @@ msgstr "複製"
 msgid "Number of clones"
 msgstr "複製數量"
 
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
 #, fuzzy
 msgid "Add logo"
@@ -18058,11 +18013,11 @@ msgid ""
 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
 msgid "last.fm: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
 msgid ""
 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
 "relaunch VLC."
@@ -18563,11 +18518,11 @@ msgstr "字體表現"
 msgid "Quartz font renderer"
 msgstr "字體表現"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
 msgid "RTSP host address"
 msgstr "RTSP主機位址"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
 msgid ""
 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18575,25 +18530,25 @@ msgid ""
 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "最大連線數"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
 msgid ""
 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
 "0 means no limit."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
 msgid ""
 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18601,11 +18556,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr "RTSP VoD伺服器"
 
@@ -19127,7 +19082,7 @@ msgstr "嘗試解析SAP"
 #: modules/services_discovery/sap.c:104
 msgid ""
 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
 msgstr ""
 
 #: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19167,15 +19122,15 @@ msgstr "HTTP輸入"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "描述"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "Session"
 msgstr "作業階段"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:901
 msgid "Tool"
 msgstr "工具"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:905
 msgid "User"
 msgstr "使用者"
 
@@ -20078,7 +20033,7 @@ msgid "Transparency mask"
 msgstr "透明度"
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20093,433 +20048,436 @@ msgstr "複製視訊過濾器"
 
 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
 msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
 "\n"
 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
 "\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Save Debug Frames"
 msgstr "框率"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
 msgid "Debug Frame Folder"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Width"
 msgstr "影像調整"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Extracted Image Height"
 msgstr "視訊高度"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "å\83\85æ\9a«å\81\9c"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "å\8b\95ä½\9cé\96¥å\80¼"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
 msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
 "another beer?)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Red"
 msgstr "已暫停"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "複製視訊過濾器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Green"
 msgstr "綠色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Pause-Blue"
 msgstr "暫停"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
 msgid "Pause-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "End-Red"
 msgstr "紅色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "End-Green"
 msgstr "綠色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "End-Blue"
 msgstr "藍色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
 msgid "End-Fadesteps"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
 msgid ""
 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
 msgid "Use Software White adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
 msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "White Red"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "White Green"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "White Blue"
 msgstr "白色"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
 msgid "Serial Port/Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
 msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
 msgid "Edge Weightning"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
 msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Darkness Limit"
 msgstr "動作遮罩"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
 msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
 msgid "Hue windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
 msgstr "統計"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
 msgid "Sat windowing"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Filter length (ms)"
 msgstr "濾波器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Filter threshold"
 msgstr "動作閥值"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
 msgid "Filter Smoothness"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
 msgstr "濾波器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "No Filtering"
 msgstr "視訊過濾器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Combined"
 msgstr "喜劇音樂"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "選擇"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
 msgstr "框率"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
 msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Channel summary"
 msgstr "頻道混音器"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Channel left"
 msgstr "頻道名稱"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Channel right"
 msgstr "頻道"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Channel top"
 msgstr "頻道"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Channel bottom"
 msgstr "頻道名稱"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "關閉"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "summary"
 msgstr "摘要"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "left"
 msgstr "左"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "right"
 msgstr "右"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "停止"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "bottom"
 msgstr "底部"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "漸層"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
 msgstr "漸層"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
 msgstr "漸層"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
 msgstr "漸層"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
 msgstr "漸層"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
 msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
 msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
 msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
 msgid "AtmoLight Filter"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
 msgid "AtmoLight"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "主介面設定"
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
 msgid "Change gradients"
 msgstr ""
 
@@ -20665,6 +20623,27 @@ msgstr "複製視訊過濾器"
 msgid "Bluescreen"
 msgstr "藍色畫面"
 
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Image width"
+msgstr "影像調整"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Image height"
+msgstr "視訊高度"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "自動地預分析檔案"
+
 #: modules/video_filter/chain.c:43
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
@@ -21228,6 +21207,11 @@ msgid ""
 "6 = top-right)."
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Marquee"
+msgstr "畫面上顯示(OSD)"
+
 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
 msgid "Misc"
 msgstr "雜項"
@@ -22328,22 +22312,12 @@ msgstr "影像格式"
 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
 msgstr "輸出影像格式(png或jpg)"
 
-#: modules/video_output/image.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Image width"
-msgstr "影像調整"
-
 #: modules/video_output/image.c:57
 msgid ""
 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/image.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Image height"
-msgstr "視訊高度"
-
 #: modules/video_output/image.c:62
 msgid ""
 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -22753,33 +22727,33 @@ msgid ""
 "DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "使用共享記憶體"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Screen for fullscreen mode."
 msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態"
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
 msgid ""
 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
 "1 for the second."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
 msgid "OpenGL(GLX) provider"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr "使用共享記憶體"
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
 msgid "X11 video output"
 msgstr "X11視訊輸出"
@@ -23035,27 +23009,131 @@ msgstr "視覺化過濾器"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "頻譜分析器"
 
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "增加節點"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s:無法識別選項「--%s」\n"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "TCP連線逾時"
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "視訊高度"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "取得串流資訊"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "%i 個項目在播放清單"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "1 個項目在播放清單"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "FFmpeg音訊/視訊編碼器"
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "輸入 / 編碼器"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "關閉"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "更多資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "你必須選擇檔案以另存"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "VLM設定檔"
+
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "檢查更新..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "使用DVD選單"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "裝置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "美國本土音樂"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "字幕語言"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "略過頁面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "顯示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "開啟桌布模式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "僅暫停"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
 #~ msgstr "啟用交錯編碼"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "ffmpeg視訊過濾器"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "字幕"
 
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "FFmpeg彩度轉換"
+#~ msgid "Save settings"
+#~ msgstr "儲存設定"
 
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "影像調整"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "已啟用"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "影像"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "位置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "時間"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "色彩"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "開啟:"
+
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "(使用像素)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "畫面上顯示(OSD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "時間"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "尚無可用的說明檔"
 
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "上一軌"
@@ -23079,11 +23157,8 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "F11"
 #~ msgstr "X11"
 
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "開啟檔案(&F)"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "無項目"
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "3dfx Glide視訊輸出"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&OK"
@@ -23252,9 +23327,6 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "Info"
 #~ msgstr "資訊"
 
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "增加節點"
-
 #~ msgid "%i items in playlist"
 #~ msgstr "播放清單中有 %i 個項目"
 
@@ -23424,12 +23496,12 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgstr "建立數個影像複製"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "音訊濾波器"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "套用卡通效果"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "選擇效果"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "旋轉或翻轉影像"
 
 #~ msgid "Image inversion"
 #~ msgstr "影像反轉"
@@ -23438,13 +23510,31 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "Blurring"
 #~ msgstr "藍色"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "旋轉或翻轉影像"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "耳機效果"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "旋轉或翻轉影像"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Magnifies part of the image"
 #~ msgstr "旋轉或翻轉影像"
 
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "影像調整"
+
 #~ msgid "Video Options"
 #~ msgstr "視訊選項"
 
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "長寬比"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Preamp\n"
@@ -23505,9 +23595,6 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "Online Help"
 #~ msgstr "線上文件"
 
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "檢查更新..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "V&iew"
 #~ msgstr "檢視"
@@ -23562,6 +23649,9 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "Show/Hide Interface"
 #~ msgstr "顯示/隱藏介面"
 
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "開啟檔案(&F)"
+
 #~ msgid "Open D&irectory..."
 #~ msgstr "開啟目錄(&D)..."
 
@@ -23577,6 +23667,9 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "&Preferences..."
 #~ msgstr "偏好設定(&P)"
 
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "無項目"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -23668,8 +23761,28 @@ msgstr "頻譜分析器"
 #~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
 #~ msgstr "wxWidgets介面模組"
 
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "3dfx Glide視訊輸出"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "音訊濾波器"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "選擇效果"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#~ msgstr "TCP連線逾時"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "ffmpeg視訊過濾器"
+
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "FFmpeg彩度轉換"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "FFmpeg音訊/視訊編碼器"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."